• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# English/Canada translation of glib.
2# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3# This file is distributed under the same licence as the glib package.
4# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: glib\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n"
12"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
13"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: glib/gbookmarkfile.c:737
21#, c-format
22msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
23msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
24
25#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
26#: glib/gbookmarkfile.c:936
27#, c-format
28msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
29msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
30
31#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
32#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
33#, c-format
34msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
35msgstr "Unexpected tag '%s'; tag '%s' expected"
36
37#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
38#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
39#, c-format
40msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
41msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
42
43#: glib/gbookmarkfile.c:1793
44msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
45msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
46
47#: glib/gbookmarkfile.c:1994
48#, c-format
49msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
50msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
51
52#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
53#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
54#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
55#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
56#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
57#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
58#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
59#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
60#: glib/gbookmarkfile.c:3691
61#, c-format
62msgid "No bookmark found for URI '%s'"
63msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
64
65#: glib/gbookmarkfile.c:2372
66#, c-format
67msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
68msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
69
70#: glib/gbookmarkfile.c:2457
71#, c-format
72msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
73msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
74
75#: glib/gbookmarkfile.c:2836
76#, c-format
77msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
78msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
79
80#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
81#, c-format
82msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
83msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
84
85#: glib/gbookmarkfile.c:3417
86#, c-format
87msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
88msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89
90#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
91#, c-format
92msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
93msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
94
95#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
96#, c-format
97msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
98msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
99
100#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
101#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
102#: glib/gutf8.c:1413
103msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
104msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
105
106#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
107#: glib/giochannel.c:2300
108#, c-format
109msgid "Error during conversion: %s"
110msgstr "Error during conversion: %s"
111
112#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
113#: glib/gutf8.c:1409
114msgid "Partial character sequence at end of input"
115msgstr "Partial character sequence at end of input"
116
117#: glib/gconvert.c:919
118#, c-format
119msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
120msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
121
122#: glib/gconvert.c:1737
123#, c-format
124msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
125msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
126
127#: glib/gconvert.c:1747
128#, c-format
129msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
130msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
131
132#: glib/gconvert.c:1764
133#, c-format
134msgid "The URI '%s' is invalid"
135msgstr "The URI '%s' is invalid"
136
137#: glib/gconvert.c:1776
138#, c-format
139msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
140msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
141
142#: glib/gconvert.c:1792
143#, c-format
144msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
145msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
146
147#: glib/gconvert.c:1887
148#, c-format
149msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
150msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
151
152#: glib/gconvert.c:1897
153msgid "Invalid hostname"
154msgstr "Invalid hostname"
155
156#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
157#, c-format
158msgid "Error opening directory '%s': %s"
159msgstr "Error opening directory '%s': %s"
160
161#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
162#, c-format
163msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
164msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
165
166#: glib/gfileutils.c:547
167#, c-format
168msgid "Error reading file '%s': %s"
169msgstr "Error reading file '%s': %s"
170
171#: glib/gfileutils.c:561
172#, c-format
173msgid "File \"%s\" is too large"
174msgstr ""
175
176#: glib/gfileutils.c:644
177#, c-format
178msgid "Failed to read from file '%s': %s"
179msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
180
181#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
182#, c-format
183msgid "Failed to open file '%s': %s"
184msgstr "Failed to open file '%s': %s"
185
186#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
187#, c-format
188msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
189msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190
191#: glib/gfileutils.c:746
192#, c-format
193msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
194msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195
196#: glib/gfileutils.c:854
197#, c-format
198msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
199msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200
201#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328
202#, c-format
203msgid "Failed to create file '%s': %s"
204msgstr "Failed to create file '%s': %s"
205
206#: glib/gfileutils.c:910
207#, c-format
208msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
209msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210
211#: glib/gfileutils.c:935
212#, c-format
213msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
214msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215
216#: glib/gfileutils.c:954
217#, fuzzy, c-format
218msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
219msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
220
221#: glib/gfileutils.c:979
222#, fuzzy, c-format
223msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
224msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
225
226#: glib/gfileutils.c:997
227#, c-format
228msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
229msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
230
231#: glib/gfileutils.c:1115
232#, c-format
233msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
234msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
235
236#: glib/gfileutils.c:1290
237#, c-format
238msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
239msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
240
241#: glib/gfileutils.c:1303
242#, c-format
243msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
244msgstr "Template '%s' does not contain XXXXXX"
245
246#: glib/gfileutils.c:1742
247#, c-format
248msgid "%.1f KB"
249msgstr "%.1f KB"
250
251#: glib/gfileutils.c:1747
252#, c-format
253msgid "%.1f MB"
254msgstr "%.1f MB"
255
256#: glib/gfileutils.c:1752
257#, c-format
258msgid "%.1f GB"
259msgstr "%.1f GB"
260
261#: glib/gfileutils.c:1795
262#, c-format
263msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
264msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
265
266#: glib/gfileutils.c:1816
267msgid "Symbolic links not supported"
268msgstr "Symbolic links not supported"
269
270#: glib/giochannel.c:1234
271#, c-format
272msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
273msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
274
275#: glib/giochannel.c:1579
276msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
277msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
278
279#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
280msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
281msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
282
283#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
284msgid "Channel terminates in a partial character"
285msgstr "Channel terminates in a partial character"
286
287#: glib/giochannel.c:1770
288msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
289msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
290
291#: glib/gmappedfile.c:116
292#, c-format
293msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
294msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
295
296#: glib/gmappedfile.c:193
297#, c-format
298msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
299msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
300
301#: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
302#, c-format
303msgid "Error on line %d char %d: "
304msgstr "Error on line %d char %d: "
305
306#: glib/gmarkup.c:389
307#, c-format
308msgid "Error on line %d: %s"
309msgstr "Error on line %d: %s"
310
311#: glib/gmarkup.c:493
312msgid ""
313"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
314msgstr ""
315"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
316
317#: glib/gmarkup.c:503
318#, c-format
319msgid ""
320"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
321"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
322"it as &amp;"
323msgstr ""
324"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
325"begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an entity, escape "
326"it as &amp;"
327
328#: glib/gmarkup.c:537
329#, c-format
330msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
331msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
332
333#: glib/gmarkup.c:574
334#, c-format
335msgid "Entity name '%s' is not known"
336msgstr "Entity name '%s' is not known"
337
338#: glib/gmarkup.c:585
339msgid ""
340"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
341"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
342msgstr ""
343"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
344"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
345
346#: glib/gmarkup.c:638
347#, c-format
348msgid ""
349"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
350"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
351msgstr ""
352"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
353"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
354
355#: glib/gmarkup.c:660
356#, c-format
357msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
358msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
359
360#: glib/gmarkup.c:675
361msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
362msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
363
364#: glib/gmarkup.c:685
365msgid ""
366"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
367"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
368"as &amp;"
369msgstr ""
370"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
371"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
372"as &amp;"
373
374#: glib/gmarkup.c:771
375msgid "Unfinished entity reference"
376msgstr "Unfinished entity reference"
377
378#: glib/gmarkup.c:777
379msgid "Unfinished character reference"
380msgstr "Unfinished character reference"
381
382#: glib/gmarkup.c:1063
383msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
384msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
385
386#: glib/gmarkup.c:1091
387msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
388msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
389
390#: glib/gmarkup.c:1130
391#, c-format
392msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
393msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
394
395#: glib/gmarkup.c:1168
396msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
397msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
398
399#: glib/gmarkup.c:1208
400#, c-format
401msgid ""
402"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
403"element name"
404msgstr ""
405"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
406"element name"
407
408#: glib/gmarkup.c:1276
409#, fuzzy, c-format
410msgid ""
411"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
412"s'"
413msgstr ""
414"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
415"'%s'"
416
417#: glib/gmarkup.c:1365
418#, c-format
419msgid ""
420"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
421msgstr ""
422"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
423
424#: glib/gmarkup.c:1407
425#, c-format
426msgid ""
427"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
428"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
429"character in an attribute name"
430msgstr ""
431"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
432"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
433"character in an attribute name"
434
435#: glib/gmarkup.c:1493
436#, c-format
437msgid ""
438"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
439"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
440msgstr ""
441"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
442"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
443
444#: glib/gmarkup.c:1635
445#, c-format
446msgid ""
447"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
448"begin an element name"
449msgstr ""
450"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
451"begin an element name"
452
453#: glib/gmarkup.c:1675
454#, c-format
455msgid ""
456"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
457"allowed character is '>'"
458msgstr ""
459"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
460"allowed character is '>'"
461
462#: glib/gmarkup.c:1686
463#, c-format
464msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
465msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
466
467#: glib/gmarkup.c:1695
468#, c-format
469msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
470msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
471
472#: glib/gmarkup.c:1858
473msgid "Document was empty or contained only whitespace"
474msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
475
476#: glib/gmarkup.c:1872
477msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
478msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
479
480#: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
481#, c-format
482msgid ""
483"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
484"element opened"
485msgstr ""
486"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
487"element opened"
488
489#: glib/gmarkup.c:1888
490#, c-format
491msgid ""
492"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
493"the tag <%s/>"
494msgstr ""
495"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
496"the tag <%s/>"
497
498#: glib/gmarkup.c:1894
499msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
500msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
501
502#: glib/gmarkup.c:1900
503msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
504msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
505
506#: glib/gmarkup.c:1905
507msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
508msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
509
510#: glib/gmarkup.c:1911
511msgid ""
512"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
513"name; no attribute value"
514msgstr ""
515"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
516"name; no attribute value"
517
518#: glib/gmarkup.c:1918
519msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
520msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
521
522#: glib/gmarkup.c:1934
523#, c-format
524msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
525msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
526
527#: glib/gmarkup.c:1940
528msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
529msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
530
531#: glib/gregex.c:131
532msgid "corrupted object"
533msgstr "corrupted object"
534
535#: glib/gregex.c:133
536msgid "internal error or corrupted object"
537msgstr "internal error or corrupted object"
538
539#: glib/gregex.c:135
540msgid "out of memory"
541msgstr "out of memory"
542
543#: glib/gregex.c:140
544msgid "backtracking limit reached"
545msgstr "backtracking limit reached"
546
547#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
548msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
549msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
550
551#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019
552msgid "internal error"
553msgstr "internal error"
554
555#: glib/gregex.c:162
556msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
557msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
558
559#: glib/gregex.c:171
560msgid "recursion limit reached"
561msgstr "recursion limit reached"
562
563#: glib/gregex.c:173
564msgid "workspace limit for empty substrings reached"
565msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
566
567#: glib/gregex.c:175
568msgid "invalid combination of newline flags"
569msgstr "invalid combination of newline flags"
570
571#: glib/gregex.c:179
572msgid "unknown error"
573msgstr "unknown error"
574
575#: glib/gregex.c:199
576msgid "\\ at end of pattern"
577msgstr "\\ at end of pattern"
578
579#: glib/gregex.c:202
580msgid "\\c at end of pattern"
581msgstr "\\c at end of pattern"
582
583#: glib/gregex.c:205
584msgid "unrecognized character follows \\"
585msgstr "unrecognized character follows \\"
586
587#: glib/gregex.c:212
588msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
589msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
590
591#: glib/gregex.c:215
592msgid "numbers out of order in {} quantifier"
593msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
594
595#: glib/gregex.c:218
596msgid "number too big in {} quantifier"
597msgstr "number too big in {} quantifier"
598
599#: glib/gregex.c:221
600msgid "missing terminating ] for character class"
601msgstr "missing terminating ] for character class"
602
603#: glib/gregex.c:224
604msgid "invalid escape sequence in character class"
605msgstr "invalid escape sequence in character class"
606
607#: glib/gregex.c:227
608msgid "range out of order in character class"
609msgstr "range out of order in character class"
610
611#: glib/gregex.c:230
612msgid "nothing to repeat"
613msgstr "nothing to repeat"
614
615#: glib/gregex.c:233
616msgid "unrecognized character after (?"
617msgstr "unrecognized character after (?"
618
619#: glib/gregex.c:237
620msgid "unrecognized character after (?<"
621msgstr "unrecognized character after (?<"
622
623#: glib/gregex.c:241
624msgid "unrecognized character after (?P"
625msgstr "unrecognized character after (?P"
626
627#: glib/gregex.c:244
628msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
629msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
630
631#: glib/gregex.c:247
632msgid "missing terminating )"
633msgstr "missing terminating )"
634
635#: glib/gregex.c:251
636msgid ") without opening ("
637msgstr ") without opening ("
638
639#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
640#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
641#.
642#: glib/gregex.c:258
643msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
644msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
645
646#: glib/gregex.c:261
647msgid "reference to non-existent subpattern"
648msgstr "reference to non-existent subpattern"
649
650#: glib/gregex.c:264
651msgid "missing ) after comment"
652msgstr "missing ) after comment"
653
654#: glib/gregex.c:267
655msgid "regular expression too large"
656msgstr "regular expression too large"
657
658#: glib/gregex.c:270
659msgid "failed to get memory"
660msgstr "failed to get memory"
661
662#: glib/gregex.c:273
663msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
664msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
665
666#: glib/gregex.c:276
667msgid "malformed number or name after (?("
668msgstr "malformed number or name after (?("
669
670#: glib/gregex.c:279
671msgid "conditional group contains more than two branches"
672msgstr "conditional group contains more than two branches"
673
674#: glib/gregex.c:282
675msgid "assertion expected after (?("
676msgstr "assertion expected after (?("
677
678#: glib/gregex.c:285
679msgid "unknown POSIX class name"
680msgstr "unknown POSIX class name"
681
682#: glib/gregex.c:288
683msgid "POSIX collating elements are not supported"
684msgstr "POSIX collating elements are not supported"
685
686#: glib/gregex.c:291
687msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
688msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
689
690#: glib/gregex.c:294
691msgid "invalid condition (?(0)"
692msgstr "invalid condition (?(0)"
693
694#: glib/gregex.c:297
695msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
696msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
697
698#: glib/gregex.c:300
699msgid "recursive call could loop indefinitely"
700msgstr "recursive call could loop indefinitely"
701
702#: glib/gregex.c:303
703msgid "missing terminator in subpattern name"
704msgstr "missing terminator in subpattern name"
705
706#: glib/gregex.c:306
707msgid "two named subpatterns have the same name"
708msgstr "two named subpatterns have the same name"
709
710#: glib/gregex.c:309
711msgid "malformed \\P or \\p sequence"
712msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
713
714#: glib/gregex.c:312
715msgid "unknown property name after \\P or \\p"
716msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
717
718#: glib/gregex.c:315
719msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
720msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
721
722#: glib/gregex.c:318
723msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
724msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
725
726#: glib/gregex.c:321
727msgid "octal value is greater than \\377"
728msgstr "octal value is greater than \\377"
729
730#: glib/gregex.c:324
731msgid "DEFINE group contains more than one branch"
732msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
733
734#: glib/gregex.c:327
735msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
736msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
737
738#: glib/gregex.c:330
739msgid "inconsistent NEWLINE options"
740msgstr "inconsistent NEWLINE options"
741
742#: glib/gregex.c:333
743msgid ""
744"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
745msgstr ""
746"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
747
748#: glib/gregex.c:338
749msgid "unexpected repeat"
750msgstr "unexpected repeat"
751
752#: glib/gregex.c:342
753msgid "code overflow"
754msgstr "code overflow"
755
756#: glib/gregex.c:346
757msgid "overran compiling workspace"
758msgstr "overran compiling workspace"
759
760#: glib/gregex.c:350
761msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
762msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
763
764#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607
765#, c-format
766msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
767msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
768
769#: glib/gregex.c:1098
770msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
771msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
772
773#: glib/gregex.c:1107
774msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
775msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
776
777#: glib/gregex.c:1161
778#, c-format
779msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
780msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
781
782#: glib/gregex.c:1197
783#, c-format
784msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
785msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
786
787#: glib/gregex.c:2035
788msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
789msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
790
791#: glib/gregex.c:2051
792msgid "hexadecimal digit expected"
793msgstr "hexadecimal digit expected"
794
795#: glib/gregex.c:2091
796msgid "missing '<' in symbolic reference"
797msgstr "missing '<' in symbolic reference"
798
799#: glib/gregex.c:2100
800msgid "unfinished symbolic reference"
801msgstr "unfinished symbolic reference"
802
803#: glib/gregex.c:2107
804msgid "zero-length symbolic reference"
805msgstr "zero-length symbolic reference"
806
807#: glib/gregex.c:2118
808msgid "digit expected"
809msgstr "digit expected"
810
811#: glib/gregex.c:2136
812msgid "illegal symbolic reference"
813msgstr "illegal symbolic reference"
814
815#: glib/gregex.c:2198
816msgid "stray final '\\'"
817msgstr "stray final '\\'"
818
819#: glib/gregex.c:2202
820msgid "unknown escape sequence"
821msgstr "unknown escape sequence"
822
823#: glib/gregex.c:2212
824#, c-format
825msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
826msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
827
828#: glib/gshell.c:70
829msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
830msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
831
832#: glib/gshell.c:160
833msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
834msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
835
836#: glib/gshell.c:538
837#, c-format
838msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
839msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
840
841#: glib/gshell.c:545
842#, c-format
843msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
844msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
845
846#: glib/gshell.c:557
847msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
848msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
849
850#: glib/gspawn-win32.c:283
851msgid "Failed to read data from child process"
852msgstr "Failed to read data from child process"
853
854#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
855#, c-format
856msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
857msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
858
859#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
860#, c-format
861msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
862msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
863
864#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
865#, c-format
866msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
867msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
868
869#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
870#, c-format
871msgid "Failed to execute child process (%s)"
872msgstr "Failed to execute child process (%s)"
873
874#: glib/gspawn-win32.c:442
875#, c-format
876msgid "Invalid program name: %s"
877msgstr "Invalid program name: %s"
878
879#: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
880#, c-format
881msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
882msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
883
884#: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
885#, c-format
886msgid "Invalid string in environment: %s"
887msgstr "Invalid string in environment: %s"
888
889#: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
890#, c-format
891msgid "Invalid working directory: %s"
892msgstr "Invalid working directory: %s"
893
894#: glib/gspawn-win32.c:781
895#, c-format
896msgid "Failed to execute helper program (%s)"
897msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
898
899#: glib/gspawn-win32.c:995
900msgid ""
901"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
902"process"
903msgstr ""
904"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
905"process"
906
907#: glib/gspawn.c:188
908#, c-format
909msgid "Failed to read data from child process (%s)"
910msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
911
912#: glib/gspawn.c:325
913#, c-format
914msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
915msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
916
917#: glib/gspawn.c:408
918#, c-format
919msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
920msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
921
922#: glib/gspawn.c:1197
923#, c-format
924msgid "Failed to fork (%s)"
925msgstr "Failed to fork (%s)"
926
927#: glib/gspawn.c:1347
928#, c-format
929msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
930msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
931
932#: glib/gspawn.c:1357
933#, c-format
934msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
935msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
936
937#: glib/gspawn.c:1366
938#, c-format
939msgid "Failed to fork child process (%s)"
940msgstr "Failed to fork child process (%s)"
941
942#: glib/gspawn.c:1374
943#, c-format
944msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
945msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
946
947#: glib/gspawn.c:1396
948#, c-format
949msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
950msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
951
952#: glib/gutf8.c:1038
953msgid "Character out of range for UTF-8"
954msgstr "Character out of range for UTF-8"
955
956#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
957#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
958msgid "Invalid sequence in conversion input"
959msgstr "Invalid sequence in conversion input"
960
961#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
962msgid "Character out of range for UTF-16"
963msgstr "Character out of range for UTF-16"
964
965#: glib/goption.c:615
966msgid "Usage:"
967msgstr "Usage:"
968
969#: glib/goption.c:615
970msgid "[OPTION...]"
971msgstr "[OPTION...]"
972
973#: glib/goption.c:719
974msgid "Help Options:"
975msgstr "Help Options:"
976
977#: glib/goption.c:720
978msgid "Show help options"
979msgstr "Show help options"
980
981#: glib/goption.c:726
982msgid "Show all help options"
983msgstr "Show all help options"
984
985#: glib/goption.c:788
986msgid "Application Options:"
987msgstr "Application Options:"
988
989#: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920
990#, c-format
991msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
992msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
993
994#: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928
995#, c-format
996msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
997msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
998
999#: glib/goption.c:885
1000#, c-format
1001msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1002msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1003
1004#: glib/goption.c:893
1005#, c-format
1006msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1007msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1008
1009#: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235
1010#, c-format
1011msgid "Error parsing option %s"
1012msgstr "Error parsing option %s"
1013
1014#: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380
1015#, c-format
1016msgid "Missing argument for %s"
1017msgstr "Missing argument for %s"
1018
1019#: glib/goption.c:1773
1020#, c-format
1021msgid "Unknown option %s"
1022msgstr "Unknown option %s"
1023
1024#: glib/gkeyfile.c:358
1025msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1026msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1027
1028#: glib/gkeyfile.c:393
1029msgid "Not a regular file"
1030msgstr "Not a regular file"
1031
1032#: glib/gkeyfile.c:401
1033msgid "File is empty"
1034msgstr "File is empty"
1035
1036#: glib/gkeyfile.c:761
1037#, c-format
1038msgid ""
1039"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1040msgstr ""
1041"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1042
1043#: glib/gkeyfile.c:821
1044#, c-format
1045msgid "Invalid group name: %s"
1046msgstr "Invalid group name: %s"
1047
1048#: glib/gkeyfile.c:843
1049msgid "Key file does not start with a group"
1050msgstr "Key file does not start with a group"
1051
1052#: glib/gkeyfile.c:869
1053#, c-format
1054msgid "Invalid key name: %s"
1055msgstr "Invalid key name: %s"
1056
1057#: glib/gkeyfile.c:896
1058#, c-format
1059msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1060msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1061
1062#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
1063#: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837
1064#: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238
1065#, c-format
1066msgid "Key file does not have group '%s'"
1067msgstr "Key file does not have group '%s'"
1068
1069#: glib/gkeyfile.c:1286
1070#, c-format
1071msgid "Key file does not have key '%s'"
1072msgstr "Key file does not have key '%s'"
1073
1074#: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
1075#, c-format
1076msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1077msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1078
1079#: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
1080#, c-format
1081msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1082msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1083
1084#: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
1085#, c-format
1086msgid ""
1087"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1088"interpreted."
1089msgstr ""
1090"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1091"interpreted."
1092
1093#: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249
1094#, c-format
1095msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1096msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1097
1098#: glib/gkeyfile.c:3483
1099msgid "Key file contains escape character at end of line"
1100msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1101
1102#: glib/gkeyfile.c:3505
1103#, c-format
1104msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1105msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1106
1107#: glib/gkeyfile.c:3647
1108#, c-format
1109msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1110msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1111
1112#: glib/gkeyfile.c:3661
1113#, c-format
1114msgid "Integer value '%s' out of range"
1115msgstr "Integer value '%s' out of range"
1116
1117#: glib/gkeyfile.c:3694
1118#, c-format
1119msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1120msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1121
1122#: glib/gkeyfile.c:3718
1123#, c-format
1124msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1125msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1126
1127#: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
1128#: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566
1129#: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
1130#, c-format
1131msgid "Too large count value passed to %s"
1132msgstr "Too large count value passed to %s"
1133
1134#: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901
1135#: gio/goutputstream.c:1085
1136msgid "Stream is already closed"
1137msgstr "Stream is already closed"
1138
1139#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627
1140#: gio/gsimpleasyncresult.c:654
1141msgid "Operation was cancelled"
1142msgstr "Operation was cancelled"
1143
1144#: gio/gcontenttype.c:180
1145msgid "Unknown type"
1146msgstr "Unknown type"
1147
1148#: gio/gcontenttype.c:181
1149#, c-format
1150msgid "%s filetype"
1151msgstr "%s filetype"
1152
1153#: gio/gcontenttype.c:678
1154#, c-format
1155msgid "%s type"
1156msgstr "%s type"
1157
1158#: gio/gdatainputstream.c:313
1159msgid "Unexpected early end-of-stream"
1160msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1161
1162#: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
1163msgid "Unnamed"
1164msgstr "Unnamed"
1165
1166#: gio/gdesktopappinfo.c:710
1167msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1168msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1169
1170#: gio/gdesktopappinfo.c:1004
1171msgid "Unable to find terminal required for application"
1172msgstr "Unable to find terminal required for application"
1173
1174#: gio/gdesktopappinfo.c:1236
1175#, c-format
1176msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1177msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1178
1179#: gio/gdesktopappinfo.c:1240
1180#, c-format
1181msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1182msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1183
1184#: gio/gdesktopappinfo.c:1644
1185#, c-format
1186msgid "Can't create user desktop file %s"
1187msgstr "Can't create user desktop file %s"
1188
1189#: gio/gdesktopappinfo.c:1756
1190#, c-format
1191msgid "Custom definition for %s"
1192msgstr "Custom definition for %s"
1193
1194#: gio/gdrive.c:381
1195msgid "drive doesn't implement eject"
1196msgstr "drive doesn't implement eject"
1197
1198#: gio/gdrive.c:451
1199msgid "drive doesn't implement polling for media"
1200msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1201
1202#: gio/gemblem.c:325
1203#, c-format
1204msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1205msgstr ""
1206
1207#: gio/gemblem.c:335
1208#, c-format
1209msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1210msgstr ""
1211
1212#: gio/gemblemedicon.c:296
1213#, c-format
1214msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1215msgstr ""
1216
1217#: gio/gemblemedicon.c:306
1218#, c-format
1219msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1220msgstr ""
1221
1222#: gio/gemblemedicon.c:329
1223msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1224msgstr ""
1225
1226#: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
1227#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
1228#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
1229#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
1230#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
1231msgid "Operation not supported"
1232msgstr "Operation not supported"
1233
1234#. Translators: This is an error message when trying to find the
1235#. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1236#. Translators: This is an error message when trying to
1237#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1238#. * none exists.
1239#. Translators: This is an error message when trying to find
1240#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1241#. * exists.
1242#: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093
1243#: gio/glocalfile.c:1106
1244msgid "Containing mount does not exist"
1245msgstr "Containing mount does not exist"
1246
1247#: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162
1248msgid "Can't copy over directory"
1249msgstr "Can't copy over directory"
1250
1251#: gio/gfile.c:2025
1252msgid "Can't copy directory over directory"
1253msgstr "Can't copy directory over directory"
1254
1255#: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171
1256msgid "Target file exists"
1257msgstr "Target file exists"
1258
1259#: gio/gfile.c:2051
1260msgid "Can't recursively copy directory"
1261msgstr "Can't recursively copy directory"
1262
1263#: gio/gfile.c:2346
1264#, fuzzy
1265msgid "Can't copy special file"
1266msgstr "Can't copy over directory"
1267
1268#: gio/gfile.c:2887
1269msgid "Invalid symlink value given"
1270msgstr "Invalid symlink value given"
1271
1272#: gio/gfile.c:2980
1273msgid "Trash not supported"
1274msgstr "Trash not supported"
1275
1276#: gio/gfile.c:3029
1277#, c-format
1278msgid "File names cannot contain '%c'"
1279msgstr "File names cannot contain '%c'"
1280
1281#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376
1282msgid "volume doesn't implement mount"
1283msgstr "volume doesn't implement mount"
1284
1285#: gio/gfile.c:5119
1286msgid "No application is registered as handling this file"
1287msgstr "No application is registered as handling this file"
1288
1289#: gio/gfileenumerator.c:206
1290msgid "Enumerator is closed"
1291msgstr "Enumerator is closed"
1292
1293#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1294#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1295msgid "File enumerator has outstanding operation"
1296msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1297
1298#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1299msgid "File enumerator is already closed"
1300msgstr "File enumerator is already closed"
1301
1302#: gio/gfileicon.c:145
1303msgid "file"
1304msgstr ""
1305
1306#: gio/gfileicon.c:146
1307#, fuzzy
1308msgid "The file containing the icon"
1309msgstr "An array containing the icon names"
1310
1311#: gio/gfileicon.c:237
1312#, c-format
1313msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1314msgstr ""
1315
1316#: gio/gfileicon.c:247
1317msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1318msgstr ""
1319
1320#: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
1321#: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
1322msgid "Stream doesn't support query_info"
1323msgstr "Stream doesn't support query_info"
1324
1325#: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
1326msgid "Seek not supported on stream"
1327msgstr "Seek not supported on stream"
1328
1329#: gio/gfileinputstream.c:383
1330msgid "Truncate not allowed on input stream"
1331msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1332
1333#: gio/gfileoutputstream.c:460
1334msgid "Truncate not supported on stream"
1335msgstr "Truncate not supported on stream"
1336
1337#: gio/gicon.c:324
1338#, c-format
1339msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1340msgstr ""
1341
1342#: gio/gicon.c:344
1343#, c-format
1344msgid "No type for class name %s"
1345msgstr ""
1346
1347#: gio/gicon.c:354
1348#, c-format
1349msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1350msgstr ""
1351
1352#: gio/gicon.c:365
1353#, c-format
1354msgid "Type %s is not classed"
1355msgstr ""
1356
1357#: gio/gicon.c:379
1358#, c-format
1359msgid "Malformed version number: %s"
1360msgstr ""
1361
1362#: gio/gicon.c:393
1363#, c-format
1364msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1365msgstr ""
1366
1367#: gio/gicon.c:469
1368msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1369msgstr ""
1370
1371#: gio/ginputstream.c:202
1372msgid "Input stream doesn't implement read"
1373msgstr "Input stream doesn't implement read"
1374
1375#. Translators: This is an error you get if there is already an
1376#. * operation running against this stream when you try to start
1377#. * one
1378#. Translators: This is an error you get if there is
1379#. * already an operation running against this stream when
1380#. * you try to start one
1381#: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
1382msgid "Stream has outstanding operation"
1383msgstr "Stream has outstanding operation"
1384
1385#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
1386msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1387msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1388
1389#: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
1390#, c-format
1391msgid "Invalid filename %s"
1392msgstr "Invalid filename %s"
1393
1394#: gio/glocalfile.c:990
1395#, c-format
1396msgid "Error getting filesystem info: %s"
1397msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1398
1399#: gio/glocalfile.c:1126
1400msgid "Can't rename root directory"
1401msgstr "Can't rename root directory"
1402
1403#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172
1404#, c-format
1405msgid "Error renaming file: %s"
1406msgstr "Error renaming file: %s"
1407
1408#: gio/glocalfile.c:1155
1409msgid "Can't rename file, filename already exist"
1410msgstr "Can't rename file: filename already exist"
1411
1412#: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070
1413#: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520
1414#: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034
1415msgid "Invalid filename"
1416msgstr "Invalid filename"
1417
1418#: gio/glocalfile.c:1291
1419#, c-format
1420msgid "Error opening file: %s"
1421msgstr "Error opening file: %s"
1422
1423#: gio/glocalfile.c:1301
1424msgid "Can't open directory"
1425msgstr "Can't open directory"
1426
1427#: gio/glocalfile.c:1361
1428#, c-format
1429msgid "Error removing file: %s"
1430msgstr "Error removing file: %s"
1431
1432#: gio/glocalfile.c:1725
1433#, c-format
1434msgid "Error trashing file: %s"
1435msgstr "Error trashing file: %s"
1436
1437#: gio/glocalfile.c:1748
1438#, c-format
1439msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1440msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
1441
1442#: gio/glocalfile.c:1769
1443msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1444msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
1445
1446#: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868
1447msgid "Unable to find or create trash directory"
1448msgstr "Unable to find or create trash directory"
1449
1450#: gio/glocalfile.c:1902
1451#, c-format
1452msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1453msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
1454
1455#: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011
1456#: gio/glocalfile.c:2018
1457#, c-format
1458msgid "Unable to trash file: %s"
1459msgstr "Unable to trash file: %s"
1460
1461#: gio/glocalfile.c:2045
1462#, fuzzy, c-format
1463msgid "Error creating directory: %s"
1464msgstr "Error opening directory '%s': %s"
1465
1466#: gio/glocalfile.c:2074
1467#, c-format
1468msgid "Error making symbolic link: %s"
1469msgstr "Error making symbolic link: %s"
1470
1471#: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228
1472#, c-format
1473msgid "Error moving file: %s"
1474msgstr "Error moving file: %s"
1475
1476#: gio/glocalfile.c:2157
1477msgid "Can't move directory over directory"
1478msgstr "Can't move directory over directory"
1479
1480#: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844
1481#: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873
1482#: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903
1483msgid "Backup file creation failed"
1484msgstr "Backup file creation failed"
1485
1486#: gio/glocalfile.c:2203
1487#, c-format
1488msgid "Error removing target file: %s"
1489msgstr "Error removing target file: %s"
1490
1491#: gio/glocalfile.c:2217
1492msgid "Move between mounts not supported"
1493msgstr "Move between mounts not supported"
1494
1495#: gio/glocalfileinfo.c:719
1496msgid "Attribute value must be non-NULL"
1497msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1498
1499#: gio/glocalfileinfo.c:726
1500msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1501msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1502
1503#: gio/glocalfileinfo.c:733
1504msgid "Invalid extended attribute name"
1505msgstr "Invalid extended attribute name"
1506
1507#: gio/glocalfileinfo.c:773
1508#, c-format
1509msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1510msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1511
1512#: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728
1513#, c-format
1514msgid "Error stating file '%s': %s"
1515msgstr "Error stating file '%s': %s"
1516
1517#: gio/glocalfileinfo.c:1537
1518msgid " (invalid encoding)"
1519msgstr " (invalid encoding)"
1520
1521#: gio/glocalfileinfo.c:1705
1522#, c-format
1523msgid "Error stating file descriptor: %s"
1524msgstr "Error stating file descriptor: %s"
1525
1526#: gio/glocalfileinfo.c:1750
1527msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1528msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1529
1530#: gio/glocalfileinfo.c:1768
1531msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1532msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1533
1534#: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806
1535msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1536msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1537
1538#: gio/glocalfileinfo.c:1832
1539#, c-format
1540msgid "Error setting permissions: %s"
1541msgstr "Error setting permissions: %s"
1542
1543#: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051
1544#, c-format
1545msgid "Error setting owner: %s"
1546msgstr "Error setting owner: %s"
1547
1548#: gio/glocalfileinfo.c:1906
1549msgid "symlink must be non-NULL"
1550msgstr "symlink must be non-NULL"
1551
1552#: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935
1553#: gio/glocalfileinfo.c:1946
1554#, c-format
1555msgid "Error setting symlink: %s"
1556msgstr "Error setting symlink: %s"
1557
1558#: gio/glocalfileinfo.c:1925
1559msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1560msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1561
1562#: gio/glocalfileinfo.c:2074
1563#, fuzzy
1564msgid "SELinux context must be non-NULL"
1565msgstr "symlink must be non-NULL"
1566
1567#: gio/glocalfileinfo.c:2089
1568#, fuzzy, c-format
1569msgid "Error setting SELinux context: %s"
1570msgstr "Error setting owner: %s"
1571
1572#: gio/glocalfileinfo.c:2096
1573msgid "SELinux is not enabled on this system"
1574msgstr ""
1575
1576#: gio/glocalfileinfo.c:2157
1577#, c-format
1578msgid "Setting attribute %s not supported"
1579msgstr "Setting attribute %s not supported"
1580
1581#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618
1582#, c-format
1583msgid "Error reading from file: %s"
1584msgstr "Error reading from file: %s"
1585
1586#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1587#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420
1588#: gio/glocalfileoutputstream.c:921
1589#, c-format
1590msgid "Error seeking in file: %s"
1591msgstr "Error seeking in file: %s"
1592
1593#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223
1594#: gio/glocalfileoutputstream.c:318
1595#, c-format
1596msgid "Error closing file: %s"
1597msgstr "Error closing file: %s"
1598
1599#: gio/glocalfilemonitor.c:198
1600msgid "Unable to find default local file monitor type"
1601msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1602
1603#: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202
1604#: gio/glocalfileoutputstream.c:639
1605#, c-format
1606msgid "Error writing to file: %s"
1607msgstr "Error writing to file: %s"
1608
1609#: gio/glocalfileoutputstream.c:250
1610#, c-format
1611msgid "Error removing old backup link: %s"
1612msgstr "Error removing old backup link: %s"
1613
1614#: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277
1615#, c-format
1616msgid "Error creating backup copy: %s"
1617msgstr "Error creating backup copy: %s"
1618
1619#: gio/glocalfileoutputstream.c:295
1620#, c-format
1621msgid "Error renaming temporary file: %s"
1622msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1623
1624#: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968
1625#, c-format
1626msgid "Error truncating file: %s"
1627msgstr "Error truncating file: %s"
1628
1629#: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571
1630#: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949
1631#: gio/glocalfileoutputstream.c:1040
1632#, c-format
1633msgid "Error opening file '%s': %s"
1634msgstr "Error opening file '%s': %s"
1635
1636#: gio/glocalfileoutputstream.c:741
1637msgid "Target file is a directory"
1638msgstr "Target file is a directory"
1639
1640#: gio/glocalfileoutputstream.c:746
1641msgid "Target file is not a regular file"
1642msgstr "Target file is not a regular file"
1643
1644#: gio/glocalfileoutputstream.c:758
1645msgid "The file was externally modified"
1646msgstr "The file was externally modified"
1647
1648#: gio/glocalfileoutputstream.c:937
1649#, fuzzy, c-format
1650msgid "Error removing old file: %s"
1651msgstr "Error removing file: %s"
1652
1653#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
1654msgid "Invalid GSeekType supplied"
1655msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1656
1657#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
1658msgid "Invalid seek request"
1659msgstr "Invalid seek request"
1660
1661#: gio/gmemoryinputstream.c:521
1662msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1663msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1664
1665#: gio/gmemoryoutputstream.c:290
1666msgid "Reached maximum data array limit"
1667msgstr "Reached maximum data array limit"
1668
1669#: gio/gmemoryoutputstream.c:325
1670msgid "Memory output stream not resizable"
1671msgstr "Memory output stream not resizable"
1672
1673#: gio/gmemoryoutputstream.c:341
1674msgid "Failed to resize memory output stream"
1675msgstr "Failed to resize memory output stream"
1676
1677#. Translators: This is an error
1678#. * message for mount objects that
1679#. * don't implement unmount.
1680#: gio/gmount.c:360
1681msgid "mount doesn't implement unmount"
1682msgstr "mount doesn't implement unmount"
1683
1684#. Translators: This is an error
1685#. * message for mount objects that
1686#. * don't implement eject.
1687#: gio/gmount.c:435
1688msgid "mount doesn't implement eject"
1689msgstr "mount doesn't implement eject"
1690
1691#. Translators: This is an error
1692#. * message for mount objects that
1693#. * don't implement remount.
1694#: gio/gmount.c:517
1695msgid "mount doesn't implement remount"
1696msgstr "mount doesn't implement remount"
1697
1698#. Translators: This is an error
1699#. * message for mount objects that
1700#. * don't implement content type guessing.
1701#: gio/gmount.c:601
1702#, fuzzy
1703msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1704msgstr "mount doesn't implement unmount"
1705
1706#. Translators: This is an error
1707#. * message for mount objects that
1708#. * don't implement content type guessing.
1709#: gio/gmount.c:690
1710#, fuzzy
1711msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1712msgstr "mount doesn't implement unmount"
1713
1714#: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
1715msgid "Output stream doesn't implement write"
1716msgstr "Output stream doesn't implement write"
1717
1718#: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
1719msgid "Source stream is already closed"
1720msgstr "Source stream is already closed"
1721
1722#: gio/gthemedicon.c:211
1723msgid "name"
1724msgstr "name"
1725
1726#: gio/gthemedicon.c:212
1727msgid "The name of the icon"
1728msgstr "The name of the icon"
1729
1730#: gio/gthemedicon.c:223
1731msgid "names"
1732msgstr "names"
1733
1734#: gio/gthemedicon.c:224
1735msgid "An array containing the icon names"
1736msgstr "An array containing the icon names"
1737
1738#: gio/gthemedicon.c:249
1739msgid "use default fallbacks"
1740msgstr "use default fallbacks"
1741
1742#: gio/gthemedicon.c:250
1743msgid ""
1744"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1745"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1746msgstr ""
1747"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1748"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1749
1750#: gio/gthemedicon.c:499
1751#, c-format
1752msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
1753msgstr ""
1754
1755#: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
1756msgid "File descriptor"
1757msgstr ""
1758
1759#: gio/gunixinputstream.c:162
1760msgid "The file descriptor to read from"
1761msgstr ""
1762
1763#: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
1764#, fuzzy
1765msgid "Close file descriptor"
1766msgstr "Error stating file descriptor: %s"
1767
1768#: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
1769msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
1770msgstr ""
1771
1772#: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
1773#: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
1774#, c-format
1775msgid "Error reading from unix: %s"
1776msgstr "Error reading from UNIX: %s"
1777
1778#: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
1779#: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
1780#, c-format
1781msgid "Error closing unix: %s"
1782msgstr "Error closing UNIX: %s"
1783
1784#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
1785msgid "Filesystem root"
1786msgstr "Filesystem root"
1787
1788#: gio/gunixoutputstream.c:148
1789msgid "The file descriptor to write to"
1790msgstr ""
1791
1792#: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
1793#, c-format
1794msgid "Error writing to unix: %s"
1795msgstr "Error writing to UNIX: %s"
1796
1797#: gio/gvolume.c:450
1798msgid "volume doesn't implement eject"
1799msgstr "volume doesn't implement eject"
1800
1801#: gio/gwin32appinfo.c:277
1802msgid "Can't find application"
1803msgstr "Can't find application"
1804
1805#: gio/gwin32appinfo.c:300
1806#, c-format
1807msgid "Error launching application: %s"
1808msgstr "Error launching application: %s"
1809
1810#: gio/gwin32appinfo.c:336
1811msgid "URIs not supported"
1812msgstr "URIs not supported"
1813
1814#: gio/gwin32appinfo.c:358
1815msgid "association changes not supported on win32"
1816msgstr "association changes not supported on win32"
1817
1818#: gio/gwin32appinfo.c:370
1819msgid "Association creation not supported on win32"
1820msgstr "Association creation not supported on win32"
1821
1822#: tests/gio-ls.c:27
1823msgid "do not hide entries"
1824msgstr "do not hide entries"
1825
1826#: tests/gio-ls.c:29
1827msgid "use a long listing format"
1828msgstr "use a long listing format"
1829
1830#: tests/gio-ls.c:37
1831msgid "[FILE...]"
1832msgstr "[FILE...]"
1833
1834#~ msgid "%u byte"
1835#~ msgid_plural "%u bytes"
1836#~ msgstr[0] "%u byte"
1837#~ msgstr[1] "%u bytes"
1838