1# English (British) translation. 2# Copyright (C) 2004 THE GLIB'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the GLIB package. 4# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: GLIB\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:30+0000\n" 12"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" 13"Language-Team: <>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 19#: glib/gbookmarkfile.c:737 20#, c-format 21msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 22msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 23 24#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 25#: glib/gbookmarkfile.c:936 26#, c-format 27msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 28msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found" 29 30#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 31#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 32#, c-format 33msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 34msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 35 36#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 37#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 38#, c-format 39msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 40msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 41 42#: glib/gbookmarkfile.c:1793 43msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 44msgstr "No valid bookmark file found in data dirs" 45 46#: glib/gbookmarkfile.c:1994 47#, c-format 48msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 49msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists" 50 51#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 52#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 53#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 54#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 55#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 56#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 57#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 58#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 59#: glib/gbookmarkfile.c:3691 60#, c-format 61msgid "No bookmark found for URI '%s'" 62msgstr "No bookmark found for URI '%s'" 63 64#: glib/gbookmarkfile.c:2372 65#, c-format 66msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 67msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 68 69#: glib/gbookmarkfile.c:2457 70#, c-format 71msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 72msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 73 74#: glib/gbookmarkfile.c:2836 75#, c-format 76msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 77msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'" 78 79#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 80#, c-format 81msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 82msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 83 84#: glib/gbookmarkfile.c:3417 85#, c-format 86msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 87msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 88 89#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 90#, c-format 91msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 92msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 93 94#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 95#, c-format 96msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 97msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'" 98 99#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 100#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 101#: glib/gutf8.c:1413 102msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 103msgstr "Invalid byte sequence in conversion input" 104 105#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 106#: glib/giochannel.c:2300 107#, c-format 108msgid "Error during conversion: %s" 109msgstr "Error during conversion: %s" 110 111#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 112#: glib/gutf8.c:1409 113msgid "Partial character sequence at end of input" 114msgstr "Partial character sequence at end of input" 115 116#: glib/gconvert.c:919 117#, c-format 118msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 119msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 120 121#: glib/gconvert.c:1737 122#, c-format 123msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 124msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 125 126#: glib/gconvert.c:1747 127#, c-format 128msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 129msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'" 130 131#: glib/gconvert.c:1764 132#, c-format 133msgid "The URI '%s' is invalid" 134msgstr "The URI '%s' is invalid" 135 136#: glib/gconvert.c:1776 137#, c-format 138msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 139msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid" 140 141#: glib/gconvert.c:1792 142#, c-format 143msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 144msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 145 146#: glib/gconvert.c:1887 147#, c-format 148msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 149msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path" 150 151#: glib/gconvert.c:1897 152msgid "Invalid hostname" 153msgstr "Invalid hostname" 154 155#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 156#, c-format 157msgid "Error opening directory '%s': %s" 158msgstr "Error opening directory '%s': %s" 159 160#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 161#, c-format 162msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 163msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 164 165#: glib/gfileutils.c:547 166#, c-format 167msgid "Error reading file '%s': %s" 168msgstr "Error reading file '%s': %s" 169 170#: glib/gfileutils.c:561 171#, c-format 172msgid "File \"%s\" is too large" 173msgstr "File \"%s\" is too large" 174 175#: glib/gfileutils.c:644 176#, c-format 177msgid "Failed to read from file '%s': %s" 178msgstr "Failed to read from file '%s': %s" 179 180#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 181#, c-format 182msgid "Failed to open file '%s': %s" 183msgstr "Failed to open file '%s': %s" 184 185#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 186#, c-format 187msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 188msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 189 190#: glib/gfileutils.c:746 191#, c-format 192msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 193msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 194 195#: glib/gfileutils.c:854 196#, c-format 197msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 198msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 199 200#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 201#, c-format 202msgid "Failed to create file '%s': %s" 203msgstr "Failed to create file '%s': %s" 204 205#: glib/gfileutils.c:910 206#, c-format 207msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 208msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 209 210#: glib/gfileutils.c:935 211#, c-format 212msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 213msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 214 215#: glib/gfileutils.c:954 216#, c-format 217msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 218msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 219 220#: glib/gfileutils.c:979 221#, c-format 222msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 223msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 224 225#: glib/gfileutils.c:997 226#, c-format 227msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 228msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 229 230#: glib/gfileutils.c:1115 231#, c-format 232msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 233msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 234 235#: glib/gfileutils.c:1290 236#, c-format 237msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 238msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 239 240#: glib/gfileutils.c:1303 241#, c-format 242msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 243msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 244 245#: glib/gfileutils.c:1742 246#, c-format 247msgid "%.1f KB" 248msgstr "%.1f KB" 249 250#: glib/gfileutils.c:1747 251#, c-format 252msgid "%.1f MB" 253msgstr "%.1f MB" 254 255#: glib/gfileutils.c:1752 256#, c-format 257msgid "%.1f GB" 258msgstr "%.1f GB" 259 260#: glib/gfileutils.c:1795 261#, c-format 262msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 263msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 264 265#: glib/gfileutils.c:1816 266msgid "Symbolic links not supported" 267msgstr "Symbolic links not supported" 268 269#: glib/giochannel.c:1234 270#, c-format 271msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 272msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 273 274#: glib/giochannel.c:1579 275msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 276msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 277 278#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 279msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 280msgstr "Leftover unconverted data in read buffer" 281 282#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 283msgid "Channel terminates in a partial character" 284msgstr "Channel terminates in a partial character" 285 286#: glib/giochannel.c:1770 287msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 288msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 289 290#: glib/gmappedfile.c:116 291#, c-format 292msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 293msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 294 295#: glib/gmappedfile.c:193 296#, c-format 297msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 298msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 299 300#: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 301#, c-format 302msgid "Error on line %d char %d: " 303msgstr "Error on line %d char %d: " 304 305#: glib/gmarkup.c:389 306#, c-format 307msgid "Error on line %d: %s" 308msgstr "Error on line %d: %s" 309 310#: glib/gmarkup.c:493 311msgid "" 312"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 313msgstr "" 314"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 315 316#: glib/gmarkup.c:503 317#, c-format 318msgid "" 319"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 320"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 321"it as &" 322msgstr "" 323"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 324"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 325"it as &" 326 327#: glib/gmarkup.c:537 328#, c-format 329msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 330msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name" 331 332#: glib/gmarkup.c:574 333#, c-format 334msgid "Entity name '%s' is not known" 335msgstr "Entity name '%s' is not known" 336 337#: glib/gmarkup.c:585 338msgid "" 339"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 340"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 341msgstr "" 342"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 343"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 344 345#: glib/gmarkup.c:638 346#, c-format 347msgid "" 348"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 349"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 350msgstr "" 351"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 352"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 353 354#: glib/gmarkup.c:660 355#, c-format 356msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 357msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 358 359#: glib/gmarkup.c:675 360msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 361msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž" 362 363#: glib/gmarkup.c:685 364msgid "" 365"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 366"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 367"as &" 368msgstr "" 369"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 370"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 371"as &" 372 373#: glib/gmarkup.c:771 374msgid "Unfinished entity reference" 375msgstr "Unfinished entity reference" 376 377#: glib/gmarkup.c:777 378msgid "Unfinished character reference" 379msgstr "Unfinished character reference" 380 381#: glib/gmarkup.c:1063 382msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 383msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 384 385#: glib/gmarkup.c:1091 386msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 387msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 388 389#: glib/gmarkup.c:1130 390#, c-format 391msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 392msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 393 394#: glib/gmarkup.c:1168 395msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 396msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 397 398#: glib/gmarkup.c:1208 399#, c-format 400msgid "" 401"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 402"element name" 403msgstr "" 404"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 405"element name" 406 407#: glib/gmarkup.c:1276 408#, c-format 409msgid "" 410"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 411"s'" 412msgstr "" 413"Odd character '%s': expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 414"s'" 415 416#: glib/gmarkup.c:1365 417#, c-format 418msgid "" 419"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 420msgstr "" 421"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 422 423#: glib/gmarkup.c:1407 424#, c-format 425msgid "" 426"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 427"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 428"character in an attribute name" 429msgstr "" 430"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 431"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 432"character in an attribute name" 433 434#: glib/gmarkup.c:1493 435#, c-format 436msgid "" 437"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 438"giving value for attribute '%s' of element '%s'" 439msgstr "" 440"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 441"giving value for attribute '%s' of element '%s'" 442 443#: glib/gmarkup.c:1635 444#, c-format 445msgid "" 446"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 447"begin an element name" 448msgstr "" 449"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 450"begin an element name" 451 452#: glib/gmarkup.c:1675 453#, c-format 454msgid "" 455"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 456"allowed character is '>'" 457msgstr "" 458"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 459"allowed character is '>'" 460 461#: glib/gmarkup.c:1686 462#, c-format 463msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 464msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open" 465 466#: glib/gmarkup.c:1695 467#, c-format 468msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 469msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 470 471#: glib/gmarkup.c:1858 472msgid "Document was empty or contained only whitespace" 473msgstr "Document was empty or contained only whitespace" 474 475#: glib/gmarkup.c:1872 476msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 477msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 478 479#: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 480#, c-format 481msgid "" 482"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 483"element opened" 484msgstr "" 485"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 486"element opened" 487 488#: glib/gmarkup.c:1888 489#, c-format 490msgid "" 491"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 492"the tag <%s/>" 493msgstr "" 494"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 495"the tag <%s/>" 496 497#: glib/gmarkup.c:1894 498msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 499msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name" 500 501#: glib/gmarkup.c:1900 502msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 503msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 504 505#: glib/gmarkup.c:1905 506msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 507msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 508 509#: glib/gmarkup.c:1911 510msgid "" 511"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 512"name; no attribute value" 513msgstr "" 514"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 515"name; no attribute value" 516 517#: glib/gmarkup.c:1918 518msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 519msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 520 521#: glib/gmarkup.c:1934 522#, c-format 523msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 524msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 525 526#: glib/gmarkup.c:1940 527msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 528msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 529 530#: glib/gregex.c:131 531msgid "corrupted object" 532msgstr "corrupted object" 533 534#: glib/gregex.c:133 535msgid "internal error or corrupted object" 536msgstr "internal error or corrupted object" 537 538#: glib/gregex.c:135 539msgid "out of memory" 540msgstr "out of memory" 541 542#: glib/gregex.c:140 543msgid "backtracking limit reached" 544msgstr "backtracking limit reached" 545 546#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 547msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 548msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching" 549 550#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 551msgid "internal error" 552msgstr "internal error" 553 554#: glib/gregex.c:162 555msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 556msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching" 557 558#: glib/gregex.c:171 559msgid "recursion limit reached" 560msgstr "recursion limit reached" 561 562#: glib/gregex.c:173 563msgid "workspace limit for empty substrings reached" 564msgstr "workspace limit for empty substrings reached" 565 566#: glib/gregex.c:175 567msgid "invalid combination of newline flags" 568msgstr "invalid combination of newline flags" 569 570#: glib/gregex.c:179 571msgid "unknown error" 572msgstr "unknown error" 573 574#: glib/gregex.c:199 575msgid "\\ at end of pattern" 576msgstr "\\ at end of pattern" 577 578#: glib/gregex.c:202 579msgid "\\c at end of pattern" 580msgstr "\\c at end of pattern" 581 582#: glib/gregex.c:205 583msgid "unrecognized character follows \\" 584msgstr "unrecognised character following \\" 585 586#: glib/gregex.c:212 587msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 588msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 589 590#: glib/gregex.c:215 591msgid "numbers out of order in {} quantifier" 592msgstr "numbers out of order in {} quantifier" 593 594#: glib/gregex.c:218 595msgid "number too big in {} quantifier" 596msgstr "number too big in {} quantifier" 597 598#: glib/gregex.c:221 599msgid "missing terminating ] for character class" 600msgstr "missing terminating ] for character class" 601 602#: glib/gregex.c:224 603msgid "invalid escape sequence in character class" 604msgstr "invalid escape sequence in character class" 605 606#: glib/gregex.c:227 607msgid "range out of order in character class" 608msgstr "range out of order in character class" 609 610#: glib/gregex.c:230 611msgid "nothing to repeat" 612msgstr "nothing to repeat" 613 614#: glib/gregex.c:233 615msgid "unrecognized character after (?" 616msgstr "unrecognised character after (?" 617 618#: glib/gregex.c:237 619msgid "unrecognized character after (?<" 620msgstr "unrecognised character after (?<" 621 622#: glib/gregex.c:241 623msgid "unrecognized character after (?P" 624msgstr "unrecognised character after (?P" 625 626#: glib/gregex.c:244 627msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 628msgstr "POSIX named classes are supported only within a class" 629 630#: glib/gregex.c:247 631msgid "missing terminating )" 632msgstr "missing terminating )" 633 634#: glib/gregex.c:251 635msgid ") without opening (" 636msgstr ") without opening (" 637 638#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 639#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 640#. 641#: glib/gregex.c:258 642msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 643msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 644 645#: glib/gregex.c:261 646msgid "reference to non-existent subpattern" 647msgstr "reference to non-existent subpattern" 648 649#: glib/gregex.c:264 650msgid "missing ) after comment" 651msgstr "missing ) after comment" 652 653#: glib/gregex.c:267 654msgid "regular expression too large" 655msgstr "regular expression too large" 656 657#: glib/gregex.c:270 658msgid "failed to get memory" 659msgstr "failed to get memory" 660 661#: glib/gregex.c:273 662msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 663msgstr "lookbehind assertion is not fixed length" 664 665#: glib/gregex.c:276 666msgid "malformed number or name after (?(" 667msgstr "malformed number or name after (?(" 668 669#: glib/gregex.c:279 670msgid "conditional group contains more than two branches" 671msgstr "conditional group contains more than two branches" 672 673#: glib/gregex.c:282 674msgid "assertion expected after (?(" 675msgstr "assertion expected after (?(" 676 677#: glib/gregex.c:285 678msgid "unknown POSIX class name" 679msgstr "unknown POSIX class name" 680 681#: glib/gregex.c:288 682msgid "POSIX collating elements are not supported" 683msgstr "POSIX collating elements are not supported" 684 685#: glib/gregex.c:291 686msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 687msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large" 688 689#: glib/gregex.c:294 690msgid "invalid condition (?(0)" 691msgstr "invalid condition (?(0)" 692 693#: glib/gregex.c:297 694msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 695msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion" 696 697#: glib/gregex.c:300 698msgid "recursive call could loop indefinitely" 699msgstr "recursive call could loop indefinitely" 700 701#: glib/gregex.c:303 702msgid "missing terminator in subpattern name" 703msgstr "missing terminator in subpattern name" 704 705#: glib/gregex.c:306 706msgid "two named subpatterns have the same name" 707msgstr "two named subpatterns have the same name" 708 709#: glib/gregex.c:309 710msgid "malformed \\P or \\p sequence" 711msgstr "malformed \\P or \\p sequence" 712 713#: glib/gregex.c:312 714msgid "unknown property name after \\P or \\p" 715msgstr "unknown property name after \\P or \\p" 716 717#: glib/gregex.c:315 718msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 719msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 720 721#: glib/gregex.c:318 722msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 723msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 724 725#: glib/gregex.c:321 726msgid "octal value is greater than \\377" 727msgstr "octal value is greater than \\377" 728 729#: glib/gregex.c:324 730msgid "DEFINE group contains more than one branch" 731msgstr "DEFINE group contains more than one branch" 732 733#: glib/gregex.c:327 734msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 735msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed" 736 737#: glib/gregex.c:330 738msgid "inconsistent NEWLINE options" 739msgstr "inconsistent NEWLINE options" 740 741#: glib/gregex.c:333 742msgid "" 743"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 744msgstr "" 745"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 746 747#: glib/gregex.c:338 748msgid "unexpected repeat" 749msgstr "unexpected repeat" 750 751#: glib/gregex.c:342 752msgid "code overflow" 753msgstr "code overflow" 754 755#: glib/gregex.c:346 756msgid "overran compiling workspace" 757msgstr "overran compiling workspace" 758 759#: glib/gregex.c:350 760msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 761msgstr "previously-checked referenced subpattern not found" 762 763#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 764#, c-format 765msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 766msgstr "Error while matching regular expression %s: %s" 767 768#: glib/gregex.c:1098 769msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 770msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support" 771 772#: glib/gregex.c:1107 773msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 774msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 775 776#: glib/gregex.c:1161 777#, c-format 778msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 779msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 780 781#: glib/gregex.c:1197 782#, c-format 783msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 784msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s" 785 786#: glib/gregex.c:2035 787msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 788msgstr "hexadecimal digit or '}' expected" 789 790#: glib/gregex.c:2051 791msgid "hexadecimal digit expected" 792msgstr "hexadecimal digit expected" 793 794#: glib/gregex.c:2091 795msgid "missing '<' in symbolic reference" 796msgstr "missing '<' in symbolic reference" 797 798#: glib/gregex.c:2100 799msgid "unfinished symbolic reference" 800msgstr "unfinished symbolic reference" 801 802#: glib/gregex.c:2107 803msgid "zero-length symbolic reference" 804msgstr "zero-length symbolic reference" 805 806#: glib/gregex.c:2118 807msgid "digit expected" 808msgstr "digit expected" 809 810#: glib/gregex.c:2136 811msgid "illegal symbolic reference" 812msgstr "illegal symbolic reference" 813 814#: glib/gregex.c:2198 815msgid "stray final '\\'" 816msgstr "stray final '\\'" 817 818#: glib/gregex.c:2202 819msgid "unknown escape sequence" 820msgstr "unknown escape sequence" 821 822#: glib/gregex.c:2212 823#, c-format 824msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 825msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 826 827#: glib/gshell.c:70 828msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 829msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 830 831#: glib/gshell.c:160 832msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 833msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 834 835#: glib/gshell.c:538 836#, c-format 837msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 838msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 839 840#: glib/gshell.c:545 841#, c-format 842msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 843msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 844 845#: glib/gshell.c:557 846msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 847msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)" 848 849#: glib/gspawn-win32.c:283 850msgid "Failed to read data from child process" 851msgstr "Failed to read data from child process" 852 853#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 854#, c-format 855msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 856msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 857 858#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 859#, c-format 860msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 861msgstr "Failed to read from child pipe (%s)" 862 863#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 864#, c-format 865msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 866msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)" 867 868#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 869#, c-format 870msgid "Failed to execute child process (%s)" 871msgstr "Failed to execute child process (%s)" 872 873#: glib/gspawn-win32.c:442 874#, c-format 875msgid "Invalid program name: %s" 876msgstr "Invalid program name: %s" 877 878#: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 879#, c-format 880msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 881msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s" 882 883#: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 884#, c-format 885msgid "Invalid string in environment: %s" 886msgstr "Invalid string in environment: %s" 887 888#: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 889#, c-format 890msgid "Invalid working directory: %s" 891msgstr "Invalid working directory: %s" 892 893#: glib/gspawn-win32.c:781 894#, c-format 895msgid "Failed to execute helper program (%s)" 896msgstr "Failed to execute helper program (%s)" 897 898#: glib/gspawn-win32.c:995 899msgid "" 900"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 901"process" 902msgstr "" 903"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 904"process" 905 906#: glib/gspawn.c:188 907#, c-format 908msgid "Failed to read data from child process (%s)" 909msgstr "Failed to read data from child process (%s)" 910 911#: glib/gspawn.c:325 912#, c-format 913msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 914msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 915 916#: glib/gspawn.c:408 917#, c-format 918msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 919msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)" 920 921#: glib/gspawn.c:1197 922#, c-format 923msgid "Failed to fork (%s)" 924msgstr "Failed to fork (%s)" 925 926#: glib/gspawn.c:1347 927#, c-format 928msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 929msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 930 931#: glib/gspawn.c:1357 932#, c-format 933msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 934msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 935 936#: glib/gspawn.c:1366 937#, c-format 938msgid "Failed to fork child process (%s)" 939msgstr "Failed to fork child process (%s)" 940 941#: glib/gspawn.c:1374 942#, c-format 943msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 944msgstr "Unknown error executing child process \"%s\"" 945 946#: glib/gspawn.c:1396 947#, c-format 948msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 949msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 950 951#: glib/gutf8.c:1038 952msgid "Character out of range for UTF-8" 953msgstr "Character out of range for UTF-8" 954 955#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 956#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 957msgid "Invalid sequence in conversion input" 958msgstr "Invalid sequence in conversion input" 959 960#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 961msgid "Character out of range for UTF-16" 962msgstr "Character out of range for UTF-16" 963 964#: glib/goption.c:615 965msgid "Usage:" 966msgstr "Usage:" 967 968#: glib/goption.c:615 969msgid "[OPTION...]" 970msgstr "[OPTION...]" 971 972#: glib/goption.c:719 973msgid "Help Options:" 974msgstr "Help Options:" 975 976#: glib/goption.c:720 977msgid "Show help options" 978msgstr "Show help options" 979 980#: glib/goption.c:726 981msgid "Show all help options" 982msgstr "Show all help options" 983 984#: glib/goption.c:788 985msgid "Application Options:" 986msgstr "Application Options:" 987 988#: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 989#, c-format 990msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 991msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s" 992 993#: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 994#, c-format 995msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 996msgstr "Integer value '%s' for %s out of range" 997 998#: glib/goption.c:885 999#, c-format 1000msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 1001msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s" 1002 1003#: glib/goption.c:893 1004#, c-format 1005msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1006msgstr "Double value '%s' for %s out of range" 1007 1008#: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1009#, c-format 1010msgid "Error parsing option %s" 1011msgstr "Error parsing option %s" 1012 1013#: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1014#, c-format 1015msgid "Missing argument for %s" 1016msgstr "Missing argument for %s" 1017 1018#: glib/goption.c:1773 1019#, c-format 1020msgid "Unknown option %s" 1021msgstr "Unknown option %s" 1022 1023#: glib/gkeyfile.c:358 1024msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1025msgstr "Valid key file could not be found in search dirs" 1026 1027#: glib/gkeyfile.c:393 1028msgid "Not a regular file" 1029msgstr "Not a regular file" 1030 1031#: glib/gkeyfile.c:401 1032msgid "File is empty" 1033msgstr "File is empty" 1034 1035#: glib/gkeyfile.c:761 1036#, c-format 1037msgid "" 1038"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1039msgstr "" 1040"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1041 1042#: glib/gkeyfile.c:821 1043#, c-format 1044msgid "Invalid group name: %s" 1045msgstr "Invalid group name: %s" 1046 1047#: glib/gkeyfile.c:843 1048msgid "Key file does not start with a group" 1049msgstr "Key file does not start with a group" 1050 1051#: glib/gkeyfile.c:869 1052#, c-format 1053msgid "Invalid key name: %s" 1054msgstr "Invalid key name: %s" 1055 1056#: glib/gkeyfile.c:896 1057#, c-format 1058msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1059msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1060 1061#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1062#: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1063#: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1064#, c-format 1065msgid "Key file does not have group '%s'" 1066msgstr "Key file does not have group '%s'" 1067 1068#: glib/gkeyfile.c:1286 1069#, c-format 1070msgid "Key file does not have key '%s'" 1071msgstr "Key file does not have key '%s'" 1072 1073#: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1074#, c-format 1075msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1076msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1077 1078#: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1079#, c-format 1080msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1081msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1082 1083#: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1084#, c-format 1085msgid "" 1086"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1087"interpreted." 1088msgstr "" 1089"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1090"interpreted." 1091 1092#: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1093#, c-format 1094msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1095msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1096 1097#: glib/gkeyfile.c:3483 1098msgid "Key file contains escape character at end of line" 1099msgstr "Key file contains escape character at end of line" 1100 1101#: glib/gkeyfile.c:3505 1102#, c-format 1103msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1104msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1105 1106#: glib/gkeyfile.c:3647 1107#, c-format 1108msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1109msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1110 1111#: glib/gkeyfile.c:3661 1112#, c-format 1113msgid "Integer value '%s' out of range" 1114msgstr "Integer value '%s' out of range" 1115 1116#: glib/gkeyfile.c:3694 1117#, c-format 1118msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1119msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1120 1121#: glib/gkeyfile.c:3718 1122#, c-format 1123msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1124msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1125 1126#: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1127#: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1128#: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1129#, c-format 1130msgid "Too large count value passed to %s" 1131msgstr "Too large count value passed to %s" 1132 1133#: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1134#: gio/goutputstream.c:1085 1135msgid "Stream is already closed" 1136msgstr "Stream is already closed" 1137 1138#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1139#: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1140msgid "Operation was cancelled" 1141msgstr "Operation was cancelled" 1142 1143#: gio/gcontenttype.c:180 1144msgid "Unknown type" 1145msgstr "Unknown type" 1146 1147#: gio/gcontenttype.c:181 1148#, c-format 1149msgid "%s filetype" 1150msgstr "%s filetype" 1151 1152#: gio/gcontenttype.c:678 1153#, c-format 1154msgid "%s type" 1155msgstr "%s type" 1156 1157#: gio/gdatainputstream.c:313 1158msgid "Unexpected early end-of-stream" 1159msgstr "Unexpected early end-of-stream" 1160 1161#: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1162msgid "Unnamed" 1163msgstr "Unnamed" 1164 1165#: gio/gdesktopappinfo.c:710 1166msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1167msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" 1168 1169#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1170msgid "Unable to find terminal required for application" 1171msgstr "Unable to find terminal required for application" 1172 1173#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1174#, c-format 1175msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1176msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1177 1178#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1179#, c-format 1180msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1181msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1182 1183#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1184#, c-format 1185msgid "Can't create user desktop file %s" 1186msgstr "Can't create user desktop file %s" 1187 1188#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1189#, c-format 1190msgid "Custom definition for %s" 1191msgstr "Custom definition for %s" 1192 1193#: gio/gdrive.c:381 1194msgid "drive doesn't implement eject" 1195msgstr "drive doesn't implement eject" 1196 1197#: gio/gdrive.c:451 1198msgid "drive doesn't implement polling for media" 1199msgstr "drive doesn't implement polling for media" 1200 1201#: gio/gemblem.c:325 1202#, c-format 1203msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1204msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1205 1206#: gio/gemblem.c:335 1207#, c-format 1208msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1209msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1210 1211#: gio/gemblemedicon.c:296 1212#, c-format 1213msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1214msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1215 1216#: gio/gemblemedicon.c:306 1217#, c-format 1218msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1219msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1220 1221#: gio/gemblemedicon.c:329 1222msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1223msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1224 1225#: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1226#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1227#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1228#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1229#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1230msgid "Operation not supported" 1231msgstr "Operation not supported" 1232 1233#. Translators: This is an error message when trying to find the 1234#. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1235#. Translators: This is an error message when trying to 1236#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1237#. * none exists. 1238#. Translators: This is an error message when trying to find 1239#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1240#. * exists. 1241#: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1242#: gio/glocalfile.c:1106 1243msgid "Containing mount does not exist" 1244msgstr "Containing mount does not exist" 1245 1246#: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1247msgid "Can't copy over directory" 1248msgstr "Can't copy over directory" 1249 1250#: gio/gfile.c:2025 1251msgid "Can't copy directory over directory" 1252msgstr "Can't copy directory over directory" 1253 1254#: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1255msgid "Target file exists" 1256msgstr "Target file exists" 1257 1258#: gio/gfile.c:2051 1259msgid "Can't recursively copy directory" 1260msgstr "Can't recursively copy directory" 1261 1262#: gio/gfile.c:2346 1263msgid "Can't copy special file" 1264msgstr "Can't copy special file" 1265 1266#: gio/gfile.c:2887 1267msgid "Invalid symlink value given" 1268msgstr "Invalid symlink value given" 1269 1270#: gio/gfile.c:2980 1271msgid "Trash not supported" 1272msgstr "Wastebasket not supported" 1273 1274#: gio/gfile.c:3029 1275#, c-format 1276msgid "File names cannot contain '%c'" 1277msgstr "File names cannot contain '%c'" 1278 1279#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1280msgid "volume doesn't implement mount" 1281msgstr "volume doesn't implement mount" 1282 1283#: gio/gfile.c:5119 1284msgid "No application is registered as handling this file" 1285msgstr "No application is registered as handling this file" 1286 1287#: gio/gfileenumerator.c:206 1288msgid "Enumerator is closed" 1289msgstr "Enumerator is closed" 1290 1291#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1292#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1293msgid "File enumerator has outstanding operation" 1294msgstr "File enumerator has outstanding operation" 1295 1296#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1297msgid "File enumerator is already closed" 1298msgstr "File enumerator is already closed" 1299 1300#: gio/gfileicon.c:145 1301msgid "file" 1302msgstr "file" 1303 1304#: gio/gfileicon.c:146 1305msgid "The file containing the icon" 1306msgstr "The file containing the icon" 1307 1308#: gio/gfileicon.c:237 1309#, c-format 1310msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1311msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1312 1313#: gio/gfileicon.c:247 1314msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1315msgstr "Malformed input data for GFileIcon" 1316 1317#: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1318#: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1319msgid "Stream doesn't support query_info" 1320msgstr "Stream doesn't support query_info" 1321 1322#: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1323msgid "Seek not supported on stream" 1324msgstr "Seek not supported on stream" 1325 1326#: gio/gfileinputstream.c:383 1327msgid "Truncate not allowed on input stream" 1328msgstr "Truncate not allowed on input stream" 1329 1330#: gio/gfileoutputstream.c:460 1331msgid "Truncate not supported on stream" 1332msgstr "Truncate not supported on stream" 1333 1334#: gio/gicon.c:324 1335#, c-format 1336msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1337msgstr "Wrong number of tokens (%d)" 1338 1339#: gio/gicon.c:344 1340#, c-format 1341msgid "No type for class name %s" 1342msgstr "No type for class name %s" 1343 1344#: gio/gicon.c:354 1345#, c-format 1346msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1347msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface" 1348 1349#: gio/gicon.c:365 1350#, c-format 1351msgid "Type %s is not classed" 1352msgstr "Type %s is not classed" 1353 1354#: gio/gicon.c:379 1355#, c-format 1356msgid "Malformed version number: %s" 1357msgstr "Malformed version number: %s" 1358 1359#: gio/gicon.c:393 1360#, c-format 1361msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1362msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1363 1364#: gio/gicon.c:469 1365msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1366msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding" 1367 1368#: gio/ginputstream.c:202 1369msgid "Input stream doesn't implement read" 1370msgstr "Input stream doesn't implement read" 1371 1372#. Translators: This is an error you get if there is already an 1373#. * operation running against this stream when you try to start 1374#. * one 1375#. Translators: This is an error you get if there is 1376#. * already an operation running against this stream when 1377#. * you try to start one 1378#: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1379msgid "Stream has outstanding operation" 1380msgstr "Stream has outstanding operation" 1381 1382#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1383msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1384msgstr "Unable to find default local directory monitor type" 1385 1386#: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1387#, c-format 1388msgid "Invalid filename %s" 1389msgstr "Invalid filename %s" 1390 1391#: gio/glocalfile.c:990 1392#, c-format 1393msgid "Error getting filesystem info: %s" 1394msgstr "Error getting filesystem info: %s" 1395 1396#: gio/glocalfile.c:1126 1397msgid "Can't rename root directory" 1398msgstr "Can't rename root directory" 1399 1400#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1401#, c-format 1402msgid "Error renaming file: %s" 1403msgstr "Error renaming file: %s" 1404 1405#: gio/glocalfile.c:1155 1406msgid "Can't rename file, filename already exist" 1407msgstr "Can't rename file, filename already exist" 1408 1409#: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1410#: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1411#: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1412msgid "Invalid filename" 1413msgstr "Invalid filename" 1414 1415#: gio/glocalfile.c:1291 1416#, c-format 1417msgid "Error opening file: %s" 1418msgstr "Error opening file: %s" 1419 1420#: gio/glocalfile.c:1301 1421msgid "Can't open directory" 1422msgstr "Can't open directory" 1423 1424#: gio/glocalfile.c:1361 1425#, c-format 1426msgid "Error removing file: %s" 1427msgstr "Error removing file: %s" 1428 1429#: gio/glocalfile.c:1725 1430#, c-format 1431msgid "Error trashing file: %s" 1432msgstr "Error moving file to wastebasket: %s" 1433 1434#: gio/glocalfile.c:1748 1435#, c-format 1436msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1437msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s" 1438 1439#: gio/glocalfile.c:1769 1440msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1441msgstr "Unable to find toplevel directory for wastebasket" 1442 1443#: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1444msgid "Unable to find or create trash directory" 1445msgstr "Unable to find or create wastebasket directory" 1446 1447#: gio/glocalfile.c:1902 1448#, c-format 1449msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1450msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s" 1451 1452#: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1453#: gio/glocalfile.c:2018 1454#, c-format 1455msgid "Unable to trash file: %s" 1456msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s" 1457 1458#: gio/glocalfile.c:2045 1459#, c-format 1460msgid "Error creating directory: %s" 1461msgstr "Error creating directory: %s" 1462 1463#: gio/glocalfile.c:2074 1464#, c-format 1465msgid "Error making symbolic link: %s" 1466msgstr "Error making symbolic link: %s" 1467 1468#: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1469#, c-format 1470msgid "Error moving file: %s" 1471msgstr "Error moving file: %s" 1472 1473#: gio/glocalfile.c:2157 1474msgid "Can't move directory over directory" 1475msgstr "Can't move directory over directory" 1476 1477#: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1478#: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1479#: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1480msgid "Backup file creation failed" 1481msgstr "Backup file creation failed" 1482 1483#: gio/glocalfile.c:2203 1484#, c-format 1485msgid "Error removing target file: %s" 1486msgstr "Error removing target file: %s" 1487 1488#: gio/glocalfile.c:2217 1489msgid "Move between mounts not supported" 1490msgstr "Move between mounts not supported" 1491 1492#: gio/glocalfileinfo.c:719 1493msgid "Attribute value must be non-NULL" 1494msgstr "Attribute value must be non-NULL" 1495 1496#: gio/glocalfileinfo.c:726 1497msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1498msgstr "Invalid attribute type (string expected)" 1499 1500#: gio/glocalfileinfo.c:733 1501msgid "Invalid extended attribute name" 1502msgstr "Invalid extended attribute name" 1503 1504#: gio/glocalfileinfo.c:773 1505#, c-format 1506msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1507msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s" 1508 1509#: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1510#, c-format 1511msgid "Error stating file '%s': %s" 1512msgstr "Error stating file '%s': %s" 1513 1514#: gio/glocalfileinfo.c:1537 1515msgid " (invalid encoding)" 1516msgstr " (invalid encoding)" 1517 1518#: gio/glocalfileinfo.c:1705 1519#, c-format 1520msgid "Error stating file descriptor: %s" 1521msgstr "Error stating file descriptor: %s" 1522 1523#: gio/glocalfileinfo.c:1750 1524msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1525msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1526 1527#: gio/glocalfileinfo.c:1768 1528msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1529msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1530 1531#: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1532msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1533msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)" 1534 1535#: gio/glocalfileinfo.c:1832 1536#, c-format 1537msgid "Error setting permissions: %s" 1538msgstr "Error setting permissions: %s" 1539 1540#: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1541#, c-format 1542msgid "Error setting owner: %s" 1543msgstr "Error setting owner: %s" 1544 1545#: gio/glocalfileinfo.c:1906 1546msgid "symlink must be non-NULL" 1547msgstr "symlink must be non-NULL" 1548 1549#: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1550#: gio/glocalfileinfo.c:1946 1551#, c-format 1552msgid "Error setting symlink: %s" 1553msgstr "Error setting symlink: %s" 1554 1555#: gio/glocalfileinfo.c:1925 1556msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1557msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink" 1558 1559#: gio/glocalfileinfo.c:2074 1560msgid "SELinux context must be non-NULL" 1561msgstr "SELinux context must be non-NULL" 1562 1563#: gio/glocalfileinfo.c:2089 1564#, c-format 1565msgid "Error setting SELinux context: %s" 1566msgstr "Error setting SELinux context: %s" 1567 1568#: gio/glocalfileinfo.c:2096 1569msgid "SELinux is not enabled on this system" 1570msgstr "SELinux is not enabled on this system" 1571 1572#: gio/glocalfileinfo.c:2157 1573#, c-format 1574msgid "Setting attribute %s not supported" 1575msgstr "Setting attribute %s not supported" 1576 1577#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1578#, c-format 1579msgid "Error reading from file: %s" 1580msgstr "Error reading from file: %s" 1581 1582#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1583#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1584#: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1585#, c-format 1586msgid "Error seeking in file: %s" 1587msgstr "Error seeking in file: %s" 1588 1589#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1590#: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1591#, c-format 1592msgid "Error closing file: %s" 1593msgstr "Error closing file: %s" 1594 1595#: gio/glocalfilemonitor.c:198 1596msgid "Unable to find default local file monitor type" 1597msgstr "Unable to find default local file monitor type" 1598 1599#: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1600#: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1601#, c-format 1602msgid "Error writing to file: %s" 1603msgstr "Error writing to file: %s" 1604 1605#: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1606#, c-format 1607msgid "Error removing old backup link: %s" 1608msgstr "Error removing old backup link: %s" 1609 1610#: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1611#, c-format 1612msgid "Error creating backup copy: %s" 1613msgstr "Error creating backup copy: %s" 1614 1615#: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1616#, c-format 1617msgid "Error renaming temporary file: %s" 1618msgstr "Error renaming temporary file: %s" 1619 1620#: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1621#, c-format 1622msgid "Error truncating file: %s" 1623msgstr "Error truncating file: %s" 1624 1625#: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1626#: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1627#: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1628#, c-format 1629msgid "Error opening file '%s': %s" 1630msgstr "Error opening file '%s': %s" 1631 1632#: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1633msgid "Target file is a directory" 1634msgstr "Target file is a directory" 1635 1636#: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1637msgid "Target file is not a regular file" 1638msgstr "Target file is not a regular file" 1639 1640#: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1641msgid "The file was externally modified" 1642msgstr "The file was externally modified" 1643 1644#: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1645#, c-format 1646msgid "Error removing old file: %s" 1647msgstr "Error removing old file: %s" 1648 1649#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1650msgid "Invalid GSeekType supplied" 1651msgstr "Invalid GSeekType supplied" 1652 1653#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1654msgid "Invalid seek request" 1655msgstr "Invalid seek request" 1656 1657#: gio/gmemoryinputstream.c:521 1658msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1659msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1660 1661#: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1662msgid "Reached maximum data array limit" 1663msgstr "Reached maximum data array limit" 1664 1665#: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1666msgid "Memory output stream not resizable" 1667msgstr "Memory output stream not resizable" 1668 1669#: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1670msgid "Failed to resize memory output stream" 1671msgstr "Failed to resize memory output stream" 1672 1673#. Translators: This is an error 1674#. * message for mount objects that 1675#. * don't implement unmount. 1676#: gio/gmount.c:360 1677msgid "mount doesn't implement unmount" 1678msgstr "mount doesn't implement unmount" 1679 1680#. Translators: This is an error 1681#. * message for mount objects that 1682#. * don't implement eject. 1683#: gio/gmount.c:435 1684msgid "mount doesn't implement eject" 1685msgstr "mount doesn't implement eject" 1686 1687#. Translators: This is an error 1688#. * message for mount objects that 1689#. * don't implement remount. 1690#: gio/gmount.c:517 1691msgid "mount doesn't implement remount" 1692msgstr "mount doesn't implement remount" 1693 1694#. Translators: This is an error 1695#. * message for mount objects that 1696#. * don't implement content type guessing. 1697#: gio/gmount.c:601 1698msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1699msgstr "mount doesn't implement content type guessing" 1700 1701#. Translators: This is an error 1702#. * message for mount objects that 1703#. * don't implement content type guessing. 1704#: gio/gmount.c:690 1705msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1706msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1707 1708#: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1709msgid "Output stream doesn't implement write" 1710msgstr "Output stream doesn't implement write" 1711 1712#: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1713msgid "Source stream is already closed" 1714msgstr "Source stream is already closed" 1715 1716#: gio/gthemedicon.c:211 1717msgid "name" 1718msgstr "name" 1719 1720#: gio/gthemedicon.c:212 1721msgid "The name of the icon" 1722msgstr "The name of the icon" 1723 1724#: gio/gthemedicon.c:223 1725msgid "names" 1726msgstr "names" 1727 1728#: gio/gthemedicon.c:224 1729msgid "An array containing the icon names" 1730msgstr "An array containing the icon names" 1731 1732#: gio/gthemedicon.c:249 1733msgid "use default fallbacks" 1734msgstr "use default fallbacks" 1735 1736#: gio/gthemedicon.c:250 1737msgid "" 1738"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1739"characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1740msgstr "" 1741"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1742"characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1743 1744#: gio/gthemedicon.c:499 1745#, c-format 1746msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1747msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1748 1749#: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1750msgid "File descriptor" 1751msgstr "File descriptor" 1752 1753#: gio/gunixinputstream.c:162 1754msgid "The file descriptor to read from" 1755msgstr "The file descriptor from which to read" 1756 1757#: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1758msgid "Close file descriptor" 1759msgstr "Close file descriptor" 1760 1761#: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1762msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1763msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1764 1765#: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1766#: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1767#, c-format 1768msgid "Error reading from unix: %s" 1769msgstr "Error reading from unix: %s" 1770 1771#: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1772#: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1773#, c-format 1774msgid "Error closing unix: %s" 1775msgstr "Error closing unix: %s" 1776 1777#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1778msgid "Filesystem root" 1779msgstr "Filesystem root" 1780 1781#: gio/gunixoutputstream.c:148 1782msgid "The file descriptor to write to" 1783msgstr "The file descriptor to which to write" 1784 1785#: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1786#, c-format 1787msgid "Error writing to unix: %s" 1788msgstr "Error writing to unix: %s" 1789 1790#: gio/gvolume.c:450 1791msgid "volume doesn't implement eject" 1792msgstr "volume doesn't implement eject" 1793 1794#: gio/gwin32appinfo.c:277 1795msgid "Can't find application" 1796msgstr "Can't find application" 1797 1798#: gio/gwin32appinfo.c:300 1799#, c-format 1800msgid "Error launching application: %s" 1801msgstr "Error launching application: %s" 1802 1803#: gio/gwin32appinfo.c:336 1804msgid "URIs not supported" 1805msgstr "URIs not supported" 1806 1807#: gio/gwin32appinfo.c:358 1808msgid "association changes not supported on win32" 1809msgstr "association changes not supported on win32" 1810 1811#: gio/gwin32appinfo.c:370 1812msgid "Association creation not supported on win32" 1813msgstr "Association creation not supported on win32" 1814 1815#: tests/gio-ls.c:27 1816msgid "do not hide entries" 1817msgstr "do not hide entries" 1818 1819#: tests/gio-ls.c:29 1820msgid "use a long listing format" 1821msgstr "use a long listing format" 1822 1823#: tests/gio-ls.c:37 1824msgid "[FILE...]" 1825msgstr "[FILE...]" 1826 1827#~ msgid "%u byte" 1828#~ msgid_plural "%u bytes" 1829#~ msgstr[0] "%u byte" 1830#~ msgstr[1] "%u bytes" 1831 1832#, fuzzy 1833#~ msgid "Error creating backup link: %s" 1834#~ msgstr "Error parsing option %s" 1835 1836#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" 1837#~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s" 1838 1839#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" 1840#~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" 1841 1842#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s" 1843#~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s" 1844 1845#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s" 1846#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s" 1847 1848#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally" 1849#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally" 1850 1851#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" 1852#~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" 1853