• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# English (British) translation.
2# Copyright (C) 2004 THE GLIB'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the GLIB package.
4# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GLIB\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:30+0000\n"
12"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
13"Language-Team:  <>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: glib/gbookmarkfile.c:737
20#, c-format
21msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
22msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
23
24#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
25#: glib/gbookmarkfile.c:936
26#, c-format
27msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
28msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
29
30#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
31#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
32#, c-format
33msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
34msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
35
36#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
37#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
38#, c-format
39msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
40msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
41
42#: glib/gbookmarkfile.c:1793
43msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
44msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
45
46#: glib/gbookmarkfile.c:1994
47#, c-format
48msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
49msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
50
51#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
52#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
53#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
54#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
55#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
56#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
57#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
58#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
59#: glib/gbookmarkfile.c:3691
60#, c-format
61msgid "No bookmark found for URI '%s'"
62msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
63
64#: glib/gbookmarkfile.c:2372
65#, c-format
66msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
67msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
68
69#: glib/gbookmarkfile.c:2457
70#, c-format
71msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
72msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
73
74#: glib/gbookmarkfile.c:2836
75#, c-format
76msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
77msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
78
79#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
80#, c-format
81msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
82msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
83
84#: glib/gbookmarkfile.c:3417
85#, c-format
86msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
87msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
88
89#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
90#, c-format
91msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
92msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
93
94#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
95#, c-format
96msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
97msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
98
99#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
100#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
101#: glib/gutf8.c:1413
102msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
103msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
104
105#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
106#: glib/giochannel.c:2300
107#, c-format
108msgid "Error during conversion: %s"
109msgstr "Error during conversion: %s"
110
111#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
112#: glib/gutf8.c:1409
113msgid "Partial character sequence at end of input"
114msgstr "Partial character sequence at end of input"
115
116#: glib/gconvert.c:919
117#, c-format
118msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
119msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
120
121#: glib/gconvert.c:1737
122#, c-format
123msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
124msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
125
126#: glib/gconvert.c:1747
127#, c-format
128msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
129msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
130
131#: glib/gconvert.c:1764
132#, c-format
133msgid "The URI '%s' is invalid"
134msgstr "The URI '%s' is invalid"
135
136#: glib/gconvert.c:1776
137#, c-format
138msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
139msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
140
141#: glib/gconvert.c:1792
142#, c-format
143msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
144msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
145
146#: glib/gconvert.c:1887
147#, c-format
148msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
149msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
150
151#: glib/gconvert.c:1897
152msgid "Invalid hostname"
153msgstr "Invalid hostname"
154
155#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
156#, c-format
157msgid "Error opening directory '%s': %s"
158msgstr "Error opening directory '%s': %s"
159
160#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
161#, c-format
162msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
163msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
164
165#: glib/gfileutils.c:547
166#, c-format
167msgid "Error reading file '%s': %s"
168msgstr "Error reading file '%s': %s"
169
170#: glib/gfileutils.c:561
171#, c-format
172msgid "File \"%s\" is too large"
173msgstr "File \"%s\" is too large"
174
175#: glib/gfileutils.c:644
176#, c-format
177msgid "Failed to read from file '%s': %s"
178msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
179
180#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
181#, c-format
182msgid "Failed to open file '%s': %s"
183msgstr "Failed to open file '%s': %s"
184
185#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
186#, c-format
187msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
188msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
189
190#: glib/gfileutils.c:746
191#, c-format
192msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
193msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
194
195#: glib/gfileutils.c:854
196#, c-format
197msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
198msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
199
200#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328
201#, c-format
202msgid "Failed to create file '%s': %s"
203msgstr "Failed to create file '%s': %s"
204
205#: glib/gfileutils.c:910
206#, c-format
207msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
208msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
209
210#: glib/gfileutils.c:935
211#, c-format
212msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
213msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
214
215#: glib/gfileutils.c:954
216#, c-format
217msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
218msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
219
220#: glib/gfileutils.c:979
221#, c-format
222msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
223msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
224
225#: glib/gfileutils.c:997
226#, c-format
227msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
228msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
229
230#: glib/gfileutils.c:1115
231#, c-format
232msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
233msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
234
235#: glib/gfileutils.c:1290
236#, c-format
237msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
238msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
239
240#: glib/gfileutils.c:1303
241#, c-format
242msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
243msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
244
245#: glib/gfileutils.c:1742
246#, c-format
247msgid "%.1f KB"
248msgstr "%.1f KB"
249
250#: glib/gfileutils.c:1747
251#, c-format
252msgid "%.1f MB"
253msgstr "%.1f MB"
254
255#: glib/gfileutils.c:1752
256#, c-format
257msgid "%.1f GB"
258msgstr "%.1f GB"
259
260#: glib/gfileutils.c:1795
261#, c-format
262msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
263msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
264
265#: glib/gfileutils.c:1816
266msgid "Symbolic links not supported"
267msgstr "Symbolic links not supported"
268
269#: glib/giochannel.c:1234
270#, c-format
271msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
272msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
273
274#: glib/giochannel.c:1579
275msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
276msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
277
278#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
279msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
280msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
281
282#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
283msgid "Channel terminates in a partial character"
284msgstr "Channel terminates in a partial character"
285
286#: glib/giochannel.c:1770
287msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
288msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
289
290#: glib/gmappedfile.c:116
291#, c-format
292msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
293msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
294
295#: glib/gmappedfile.c:193
296#, c-format
297msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
298msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
299
300#: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
301#, c-format
302msgid "Error on line %d char %d: "
303msgstr "Error on line %d char %d: "
304
305#: glib/gmarkup.c:389
306#, c-format
307msgid "Error on line %d: %s"
308msgstr "Error on line %d: %s"
309
310#: glib/gmarkup.c:493
311msgid ""
312"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
313msgstr ""
314"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
315
316#: glib/gmarkup.c:503
317#, c-format
318msgid ""
319"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
320"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
321"it as &amp;"
322msgstr ""
323"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
324"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
325"it as &amp;"
326
327#: glib/gmarkup.c:537
328#, c-format
329msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
330msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
331
332#: glib/gmarkup.c:574
333#, c-format
334msgid "Entity name '%s' is not known"
335msgstr "Entity name '%s' is not known"
336
337#: glib/gmarkup.c:585
338msgid ""
339"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
340"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
341msgstr ""
342"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
343"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
344
345#: glib/gmarkup.c:638
346#, c-format
347msgid ""
348"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
349"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
350msgstr ""
351"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
352"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
353
354#: glib/gmarkup.c:660
355#, c-format
356msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
357msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
358
359#: glib/gmarkup.c:675
360msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
361msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
362
363#: glib/gmarkup.c:685
364msgid ""
365"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
366"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
367"as &amp;"
368msgstr ""
369"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
370"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
371"as &amp;"
372
373#: glib/gmarkup.c:771
374msgid "Unfinished entity reference"
375msgstr "Unfinished entity reference"
376
377#: glib/gmarkup.c:777
378msgid "Unfinished character reference"
379msgstr "Unfinished character reference"
380
381#: glib/gmarkup.c:1063
382msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
383msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
384
385#: glib/gmarkup.c:1091
386msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
387msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
388
389#: glib/gmarkup.c:1130
390#, c-format
391msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
392msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
393
394#: glib/gmarkup.c:1168
395msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
396msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
397
398#: glib/gmarkup.c:1208
399#, c-format
400msgid ""
401"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
402"element name"
403msgstr ""
404"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
405"element name"
406
407#: glib/gmarkup.c:1276
408#, c-format
409msgid ""
410"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
411"s'"
412msgstr ""
413"Odd character '%s': expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
414"s'"
415
416#: glib/gmarkup.c:1365
417#, c-format
418msgid ""
419"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
420msgstr ""
421"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
422
423#: glib/gmarkup.c:1407
424#, c-format
425msgid ""
426"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
427"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
428"character in an attribute name"
429msgstr ""
430"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
431"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
432"character in an attribute name"
433
434#: glib/gmarkup.c:1493
435#, c-format
436msgid ""
437"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
438"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
439msgstr ""
440"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
441"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
442
443#: glib/gmarkup.c:1635
444#, c-format
445msgid ""
446"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
447"begin an element name"
448msgstr ""
449"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
450"begin an element name"
451
452#: glib/gmarkup.c:1675
453#, c-format
454msgid ""
455"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
456"allowed character is '>'"
457msgstr ""
458"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
459"allowed character is '>'"
460
461#: glib/gmarkup.c:1686
462#, c-format
463msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
464msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
465
466#: glib/gmarkup.c:1695
467#, c-format
468msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
469msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
470
471#: glib/gmarkup.c:1858
472msgid "Document was empty or contained only whitespace"
473msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
474
475#: glib/gmarkup.c:1872
476msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
477msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
478
479#: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
480#, c-format
481msgid ""
482"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
483"element opened"
484msgstr ""
485"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
486"element opened"
487
488#: glib/gmarkup.c:1888
489#, c-format
490msgid ""
491"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
492"the tag <%s/>"
493msgstr ""
494"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
495"the tag <%s/>"
496
497#: glib/gmarkup.c:1894
498msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
499msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
500
501#: glib/gmarkup.c:1900
502msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
503msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
504
505#: glib/gmarkup.c:1905
506msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
507msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
508
509#: glib/gmarkup.c:1911
510msgid ""
511"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
512"name; no attribute value"
513msgstr ""
514"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
515"name; no attribute value"
516
517#: glib/gmarkup.c:1918
518msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
519msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
520
521#: glib/gmarkup.c:1934
522#, c-format
523msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
524msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
525
526#: glib/gmarkup.c:1940
527msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
528msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
529
530#: glib/gregex.c:131
531msgid "corrupted object"
532msgstr "corrupted object"
533
534#: glib/gregex.c:133
535msgid "internal error or corrupted object"
536msgstr "internal error or corrupted object"
537
538#: glib/gregex.c:135
539msgid "out of memory"
540msgstr "out of memory"
541
542#: glib/gregex.c:140
543msgid "backtracking limit reached"
544msgstr "backtracking limit reached"
545
546#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
547msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
548msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
549
550#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019
551msgid "internal error"
552msgstr "internal error"
553
554#: glib/gregex.c:162
555msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
556msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
557
558#: glib/gregex.c:171
559msgid "recursion limit reached"
560msgstr "recursion limit reached"
561
562#: glib/gregex.c:173
563msgid "workspace limit for empty substrings reached"
564msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
565
566#: glib/gregex.c:175
567msgid "invalid combination of newline flags"
568msgstr "invalid combination of newline flags"
569
570#: glib/gregex.c:179
571msgid "unknown error"
572msgstr "unknown error"
573
574#: glib/gregex.c:199
575msgid "\\ at end of pattern"
576msgstr "\\ at end of pattern"
577
578#: glib/gregex.c:202
579msgid "\\c at end of pattern"
580msgstr "\\c at end of pattern"
581
582#: glib/gregex.c:205
583msgid "unrecognized character follows \\"
584msgstr "unrecognised character following \\"
585
586#: glib/gregex.c:212
587msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
588msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
589
590#: glib/gregex.c:215
591msgid "numbers out of order in {} quantifier"
592msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
593
594#: glib/gregex.c:218
595msgid "number too big in {} quantifier"
596msgstr "number too big in {} quantifier"
597
598#: glib/gregex.c:221
599msgid "missing terminating ] for character class"
600msgstr "missing terminating ] for character class"
601
602#: glib/gregex.c:224
603msgid "invalid escape sequence in character class"
604msgstr "invalid escape sequence in character class"
605
606#: glib/gregex.c:227
607msgid "range out of order in character class"
608msgstr "range out of order in character class"
609
610#: glib/gregex.c:230
611msgid "nothing to repeat"
612msgstr "nothing to repeat"
613
614#: glib/gregex.c:233
615msgid "unrecognized character after (?"
616msgstr "unrecognised character after (?"
617
618#: glib/gregex.c:237
619msgid "unrecognized character after (?<"
620msgstr "unrecognised character after (?<"
621
622#: glib/gregex.c:241
623msgid "unrecognized character after (?P"
624msgstr "unrecognised character after (?P"
625
626#: glib/gregex.c:244
627msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
628msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
629
630#: glib/gregex.c:247
631msgid "missing terminating )"
632msgstr "missing terminating )"
633
634#: glib/gregex.c:251
635msgid ") without opening ("
636msgstr ") without opening ("
637
638#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
639#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
640#.
641#: glib/gregex.c:258
642msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
643msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
644
645#: glib/gregex.c:261
646msgid "reference to non-existent subpattern"
647msgstr "reference to non-existent subpattern"
648
649#: glib/gregex.c:264
650msgid "missing ) after comment"
651msgstr "missing ) after comment"
652
653#: glib/gregex.c:267
654msgid "regular expression too large"
655msgstr "regular expression too large"
656
657#: glib/gregex.c:270
658msgid "failed to get memory"
659msgstr "failed to get memory"
660
661#: glib/gregex.c:273
662msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
663msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
664
665#: glib/gregex.c:276
666msgid "malformed number or name after (?("
667msgstr "malformed number or name after (?("
668
669#: glib/gregex.c:279
670msgid "conditional group contains more than two branches"
671msgstr "conditional group contains more than two branches"
672
673#: glib/gregex.c:282
674msgid "assertion expected after (?("
675msgstr "assertion expected after (?("
676
677#: glib/gregex.c:285
678msgid "unknown POSIX class name"
679msgstr "unknown POSIX class name"
680
681#: glib/gregex.c:288
682msgid "POSIX collating elements are not supported"
683msgstr "POSIX collating elements are not supported"
684
685#: glib/gregex.c:291
686msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
687msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
688
689#: glib/gregex.c:294
690msgid "invalid condition (?(0)"
691msgstr "invalid condition (?(0)"
692
693#: glib/gregex.c:297
694msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
695msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
696
697#: glib/gregex.c:300
698msgid "recursive call could loop indefinitely"
699msgstr "recursive call could loop indefinitely"
700
701#: glib/gregex.c:303
702msgid "missing terminator in subpattern name"
703msgstr "missing terminator in subpattern name"
704
705#: glib/gregex.c:306
706msgid "two named subpatterns have the same name"
707msgstr "two named subpatterns have the same name"
708
709#: glib/gregex.c:309
710msgid "malformed \\P or \\p sequence"
711msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
712
713#: glib/gregex.c:312
714msgid "unknown property name after \\P or \\p"
715msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
716
717#: glib/gregex.c:315
718msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
719msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
720
721#: glib/gregex.c:318
722msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
723msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
724
725#: glib/gregex.c:321
726msgid "octal value is greater than \\377"
727msgstr "octal value is greater than \\377"
728
729#: glib/gregex.c:324
730msgid "DEFINE group contains more than one branch"
731msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
732
733#: glib/gregex.c:327
734msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
735msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
736
737#: glib/gregex.c:330
738msgid "inconsistent NEWLINE options"
739msgstr "inconsistent NEWLINE options"
740
741#: glib/gregex.c:333
742msgid ""
743"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
744msgstr ""
745"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
746
747#: glib/gregex.c:338
748msgid "unexpected repeat"
749msgstr "unexpected repeat"
750
751#: glib/gregex.c:342
752msgid "code overflow"
753msgstr "code overflow"
754
755#: glib/gregex.c:346
756msgid "overran compiling workspace"
757msgstr "overran compiling workspace"
758
759#: glib/gregex.c:350
760msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
761msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
762
763#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607
764#, c-format
765msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
766msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
767
768#: glib/gregex.c:1098
769msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
770msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
771
772#: glib/gregex.c:1107
773msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
774msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
775
776#: glib/gregex.c:1161
777#, c-format
778msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
779msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
780
781#: glib/gregex.c:1197
782#, c-format
783msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
784msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
785
786#: glib/gregex.c:2035
787msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
788msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
789
790#: glib/gregex.c:2051
791msgid "hexadecimal digit expected"
792msgstr "hexadecimal digit expected"
793
794#: glib/gregex.c:2091
795msgid "missing '<' in symbolic reference"
796msgstr "missing '<' in symbolic reference"
797
798#: glib/gregex.c:2100
799msgid "unfinished symbolic reference"
800msgstr "unfinished symbolic reference"
801
802#: glib/gregex.c:2107
803msgid "zero-length symbolic reference"
804msgstr "zero-length symbolic reference"
805
806#: glib/gregex.c:2118
807msgid "digit expected"
808msgstr "digit expected"
809
810#: glib/gregex.c:2136
811msgid "illegal symbolic reference"
812msgstr "illegal symbolic reference"
813
814#: glib/gregex.c:2198
815msgid "stray final '\\'"
816msgstr "stray final '\\'"
817
818#: glib/gregex.c:2202
819msgid "unknown escape sequence"
820msgstr "unknown escape sequence"
821
822#: glib/gregex.c:2212
823#, c-format
824msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
825msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
826
827#: glib/gshell.c:70
828msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
829msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
830
831#: glib/gshell.c:160
832msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
833msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
834
835#: glib/gshell.c:538
836#, c-format
837msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
838msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
839
840#: glib/gshell.c:545
841#, c-format
842msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
843msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
844
845#: glib/gshell.c:557
846msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
847msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
848
849#: glib/gspawn-win32.c:283
850msgid "Failed to read data from child process"
851msgstr "Failed to read data from child process"
852
853#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
854#, c-format
855msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
856msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
857
858#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
859#, c-format
860msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
861msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
862
863#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
864#, c-format
865msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
866msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
867
868#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
869#, c-format
870msgid "Failed to execute child process (%s)"
871msgstr "Failed to execute child process (%s)"
872
873#: glib/gspawn-win32.c:442
874#, c-format
875msgid "Invalid program name: %s"
876msgstr "Invalid program name: %s"
877
878#: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
879#, c-format
880msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
881msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
882
883#: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
884#, c-format
885msgid "Invalid string in environment: %s"
886msgstr "Invalid string in environment: %s"
887
888#: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
889#, c-format
890msgid "Invalid working directory: %s"
891msgstr "Invalid working directory: %s"
892
893#: glib/gspawn-win32.c:781
894#, c-format
895msgid "Failed to execute helper program (%s)"
896msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
897
898#: glib/gspawn-win32.c:995
899msgid ""
900"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
901"process"
902msgstr ""
903"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
904"process"
905
906#: glib/gspawn.c:188
907#, c-format
908msgid "Failed to read data from child process (%s)"
909msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
910
911#: glib/gspawn.c:325
912#, c-format
913msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
914msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
915
916#: glib/gspawn.c:408
917#, c-format
918msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
919msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
920
921#: glib/gspawn.c:1197
922#, c-format
923msgid "Failed to fork (%s)"
924msgstr "Failed to fork (%s)"
925
926#: glib/gspawn.c:1347
927#, c-format
928msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
929msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
930
931#: glib/gspawn.c:1357
932#, c-format
933msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
934msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
935
936#: glib/gspawn.c:1366
937#, c-format
938msgid "Failed to fork child process (%s)"
939msgstr "Failed to fork child process (%s)"
940
941#: glib/gspawn.c:1374
942#, c-format
943msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
944msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
945
946#: glib/gspawn.c:1396
947#, c-format
948msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
949msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
950
951#: glib/gutf8.c:1038
952msgid "Character out of range for UTF-8"
953msgstr "Character out of range for UTF-8"
954
955#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
956#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
957msgid "Invalid sequence in conversion input"
958msgstr "Invalid sequence in conversion input"
959
960#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
961msgid "Character out of range for UTF-16"
962msgstr "Character out of range for UTF-16"
963
964#: glib/goption.c:615
965msgid "Usage:"
966msgstr "Usage:"
967
968#: glib/goption.c:615
969msgid "[OPTION...]"
970msgstr "[OPTION...]"
971
972#: glib/goption.c:719
973msgid "Help Options:"
974msgstr "Help Options:"
975
976#: glib/goption.c:720
977msgid "Show help options"
978msgstr "Show help options"
979
980#: glib/goption.c:726
981msgid "Show all help options"
982msgstr "Show all help options"
983
984#: glib/goption.c:788
985msgid "Application Options:"
986msgstr "Application Options:"
987
988#: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920
989#, c-format
990msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
991msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
992
993#: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928
994#, c-format
995msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
996msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
997
998#: glib/goption.c:885
999#, c-format
1000msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1001msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1002
1003#: glib/goption.c:893
1004#, c-format
1005msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1006msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1007
1008#: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235
1009#, c-format
1010msgid "Error parsing option %s"
1011msgstr "Error parsing option %s"
1012
1013#: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380
1014#, c-format
1015msgid "Missing argument for %s"
1016msgstr "Missing argument for %s"
1017
1018#: glib/goption.c:1773
1019#, c-format
1020msgid "Unknown option %s"
1021msgstr "Unknown option %s"
1022
1023#: glib/gkeyfile.c:358
1024msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1025msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1026
1027#: glib/gkeyfile.c:393
1028msgid "Not a regular file"
1029msgstr "Not a regular file"
1030
1031#: glib/gkeyfile.c:401
1032msgid "File is empty"
1033msgstr "File is empty"
1034
1035#: glib/gkeyfile.c:761
1036#, c-format
1037msgid ""
1038"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1039msgstr ""
1040"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1041
1042#: glib/gkeyfile.c:821
1043#, c-format
1044msgid "Invalid group name: %s"
1045msgstr "Invalid group name: %s"
1046
1047#: glib/gkeyfile.c:843
1048msgid "Key file does not start with a group"
1049msgstr "Key file does not start with a group"
1050
1051#: glib/gkeyfile.c:869
1052#, c-format
1053msgid "Invalid key name: %s"
1054msgstr "Invalid key name: %s"
1055
1056#: glib/gkeyfile.c:896
1057#, c-format
1058msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1059msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1060
1061#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
1062#: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837
1063#: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238
1064#, c-format
1065msgid "Key file does not have group '%s'"
1066msgstr "Key file does not have group '%s'"
1067
1068#: glib/gkeyfile.c:1286
1069#, c-format
1070msgid "Key file does not have key '%s'"
1071msgstr "Key file does not have key '%s'"
1072
1073#: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
1074#, c-format
1075msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1076msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1077
1078#: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
1079#, c-format
1080msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1081msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1082
1083#: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
1084#, c-format
1085msgid ""
1086"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1087"interpreted."
1088msgstr ""
1089"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1090"interpreted."
1091
1092#: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249
1093#, c-format
1094msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1095msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1096
1097#: glib/gkeyfile.c:3483
1098msgid "Key file contains escape character at end of line"
1099msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1100
1101#: glib/gkeyfile.c:3505
1102#, c-format
1103msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1104msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1105
1106#: glib/gkeyfile.c:3647
1107#, c-format
1108msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1109msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1110
1111#: glib/gkeyfile.c:3661
1112#, c-format
1113msgid "Integer value '%s' out of range"
1114msgstr "Integer value '%s' out of range"
1115
1116#: glib/gkeyfile.c:3694
1117#, c-format
1118msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1119msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1120
1121#: glib/gkeyfile.c:3718
1122#, c-format
1123msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1124msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1125
1126#: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
1127#: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566
1128#: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
1129#, c-format
1130msgid "Too large count value passed to %s"
1131msgstr "Too large count value passed to %s"
1132
1133#: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901
1134#: gio/goutputstream.c:1085
1135msgid "Stream is already closed"
1136msgstr "Stream is already closed"
1137
1138#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627
1139#: gio/gsimpleasyncresult.c:654
1140msgid "Operation was cancelled"
1141msgstr "Operation was cancelled"
1142
1143#: gio/gcontenttype.c:180
1144msgid "Unknown type"
1145msgstr "Unknown type"
1146
1147#: gio/gcontenttype.c:181
1148#, c-format
1149msgid "%s filetype"
1150msgstr "%s filetype"
1151
1152#: gio/gcontenttype.c:678
1153#, c-format
1154msgid "%s type"
1155msgstr "%s type"
1156
1157#: gio/gdatainputstream.c:313
1158msgid "Unexpected early end-of-stream"
1159msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1160
1161#: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
1162msgid "Unnamed"
1163msgstr "Unnamed"
1164
1165#: gio/gdesktopappinfo.c:710
1166msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1167msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1168
1169#: gio/gdesktopappinfo.c:1004
1170msgid "Unable to find terminal required for application"
1171msgstr "Unable to find terminal required for application"
1172
1173#: gio/gdesktopappinfo.c:1236
1174#, c-format
1175msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1176msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1177
1178#: gio/gdesktopappinfo.c:1240
1179#, c-format
1180msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1181msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1182
1183#: gio/gdesktopappinfo.c:1644
1184#, c-format
1185msgid "Can't create user desktop file %s"
1186msgstr "Can't create user desktop file %s"
1187
1188#: gio/gdesktopappinfo.c:1756
1189#, c-format
1190msgid "Custom definition for %s"
1191msgstr "Custom definition for %s"
1192
1193#: gio/gdrive.c:381
1194msgid "drive doesn't implement eject"
1195msgstr "drive doesn't implement eject"
1196
1197#: gio/gdrive.c:451
1198msgid "drive doesn't implement polling for media"
1199msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1200
1201#: gio/gemblem.c:325
1202#, c-format
1203msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1204msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1205
1206#: gio/gemblem.c:335
1207#, c-format
1208msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1209msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1210
1211#: gio/gemblemedicon.c:296
1212#, c-format
1213msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1214msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1215
1216#: gio/gemblemedicon.c:306
1217#, c-format
1218msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1219msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1220
1221#: gio/gemblemedicon.c:329
1222msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1223msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1224
1225#: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
1226#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
1227#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
1228#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
1229#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
1230msgid "Operation not supported"
1231msgstr "Operation not supported"
1232
1233#. Translators: This is an error message when trying to find the
1234#. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1235#. Translators: This is an error message when trying to
1236#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1237#. * none exists.
1238#. Translators: This is an error message when trying to find
1239#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1240#. * exists.
1241#: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093
1242#: gio/glocalfile.c:1106
1243msgid "Containing mount does not exist"
1244msgstr "Containing mount does not exist"
1245
1246#: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162
1247msgid "Can't copy over directory"
1248msgstr "Can't copy over directory"
1249
1250#: gio/gfile.c:2025
1251msgid "Can't copy directory over directory"
1252msgstr "Can't copy directory over directory"
1253
1254#: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171
1255msgid "Target file exists"
1256msgstr "Target file exists"
1257
1258#: gio/gfile.c:2051
1259msgid "Can't recursively copy directory"
1260msgstr "Can't recursively copy directory"
1261
1262#: gio/gfile.c:2346
1263msgid "Can't copy special file"
1264msgstr "Can't copy special file"
1265
1266#: gio/gfile.c:2887
1267msgid "Invalid symlink value given"
1268msgstr "Invalid symlink value given"
1269
1270#: gio/gfile.c:2980
1271msgid "Trash not supported"
1272msgstr "Wastebasket not supported"
1273
1274#: gio/gfile.c:3029
1275#, c-format
1276msgid "File names cannot contain '%c'"
1277msgstr "File names cannot contain '%c'"
1278
1279#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376
1280msgid "volume doesn't implement mount"
1281msgstr "volume doesn't implement mount"
1282
1283#: gio/gfile.c:5119
1284msgid "No application is registered as handling this file"
1285msgstr "No application is registered as handling this file"
1286
1287#: gio/gfileenumerator.c:206
1288msgid "Enumerator is closed"
1289msgstr "Enumerator is closed"
1290
1291#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
1292#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1293msgid "File enumerator has outstanding operation"
1294msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1295
1296#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1297msgid "File enumerator is already closed"
1298msgstr "File enumerator is already closed"
1299
1300#: gio/gfileicon.c:145
1301msgid "file"
1302msgstr "file"
1303
1304#: gio/gfileicon.c:146
1305msgid "The file containing the icon"
1306msgstr "The file containing the icon"
1307
1308#: gio/gfileicon.c:237
1309#, c-format
1310msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1311msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1312
1313#: gio/gfileicon.c:247
1314msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1315msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1316
1317#: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
1318#: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
1319msgid "Stream doesn't support query_info"
1320msgstr "Stream doesn't support query_info"
1321
1322#: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
1323msgid "Seek not supported on stream"
1324msgstr "Seek not supported on stream"
1325
1326#: gio/gfileinputstream.c:383
1327msgid "Truncate not allowed on input stream"
1328msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1329
1330#: gio/gfileoutputstream.c:460
1331msgid "Truncate not supported on stream"
1332msgstr "Truncate not supported on stream"
1333
1334#: gio/gicon.c:324
1335#, c-format
1336msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1337msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1338
1339#: gio/gicon.c:344
1340#, c-format
1341msgid "No type for class name %s"
1342msgstr "No type for class name %s"
1343
1344#: gio/gicon.c:354
1345#, c-format
1346msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1347msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1348
1349#: gio/gicon.c:365
1350#, c-format
1351msgid "Type %s is not classed"
1352msgstr "Type %s is not classed"
1353
1354#: gio/gicon.c:379
1355#, c-format
1356msgid "Malformed version number: %s"
1357msgstr "Malformed version number: %s"
1358
1359#: gio/gicon.c:393
1360#, c-format
1361msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1362msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1363
1364#: gio/gicon.c:469
1365msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1366msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1367
1368#: gio/ginputstream.c:202
1369msgid "Input stream doesn't implement read"
1370msgstr "Input stream doesn't implement read"
1371
1372#. Translators: This is an error you get if there is already an
1373#. * operation running against this stream when you try to start
1374#. * one
1375#. Translators: This is an error you get if there is
1376#. * already an operation running against this stream when
1377#. * you try to start one
1378#: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
1379msgid "Stream has outstanding operation"
1380msgstr "Stream has outstanding operation"
1381
1382#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
1383msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1384msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1385
1386#: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
1387#, c-format
1388msgid "Invalid filename %s"
1389msgstr "Invalid filename %s"
1390
1391#: gio/glocalfile.c:990
1392#, c-format
1393msgid "Error getting filesystem info: %s"
1394msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1395
1396#: gio/glocalfile.c:1126
1397msgid "Can't rename root directory"
1398msgstr "Can't rename root directory"
1399
1400#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172
1401#, c-format
1402msgid "Error renaming file: %s"
1403msgstr "Error renaming file: %s"
1404
1405#: gio/glocalfile.c:1155
1406msgid "Can't rename file, filename already exist"
1407msgstr "Can't rename file, filename already exist"
1408
1409#: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070
1410#: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520
1411#: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034
1412msgid "Invalid filename"
1413msgstr "Invalid filename"
1414
1415#: gio/glocalfile.c:1291
1416#, c-format
1417msgid "Error opening file: %s"
1418msgstr "Error opening file: %s"
1419
1420#: gio/glocalfile.c:1301
1421msgid "Can't open directory"
1422msgstr "Can't open directory"
1423
1424#: gio/glocalfile.c:1361
1425#, c-format
1426msgid "Error removing file: %s"
1427msgstr "Error removing file: %s"
1428
1429#: gio/glocalfile.c:1725
1430#, c-format
1431msgid "Error trashing file: %s"
1432msgstr "Error moving file to wastebasket: %s"
1433
1434#: gio/glocalfile.c:1748
1435#, c-format
1436msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1437msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
1438
1439#: gio/glocalfile.c:1769
1440msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1441msgstr "Unable to find toplevel directory for wastebasket"
1442
1443#: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868
1444msgid "Unable to find or create trash directory"
1445msgstr "Unable to find or create wastebasket directory"
1446
1447#: gio/glocalfile.c:1902
1448#, c-format
1449msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1450msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s"
1451
1452#: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011
1453#: gio/glocalfile.c:2018
1454#, c-format
1455msgid "Unable to trash file: %s"
1456msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s"
1457
1458#: gio/glocalfile.c:2045
1459#, c-format
1460msgid "Error creating directory: %s"
1461msgstr "Error creating directory: %s"
1462
1463#: gio/glocalfile.c:2074
1464#, c-format
1465msgid "Error making symbolic link: %s"
1466msgstr "Error making symbolic link: %s"
1467
1468#: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228
1469#, c-format
1470msgid "Error moving file: %s"
1471msgstr "Error moving file: %s"
1472
1473#: gio/glocalfile.c:2157
1474msgid "Can't move directory over directory"
1475msgstr "Can't move directory over directory"
1476
1477#: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844
1478#: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873
1479#: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903
1480msgid "Backup file creation failed"
1481msgstr "Backup file creation failed"
1482
1483#: gio/glocalfile.c:2203
1484#, c-format
1485msgid "Error removing target file: %s"
1486msgstr "Error removing target file: %s"
1487
1488#: gio/glocalfile.c:2217
1489msgid "Move between mounts not supported"
1490msgstr "Move between mounts not supported"
1491
1492#: gio/glocalfileinfo.c:719
1493msgid "Attribute value must be non-NULL"
1494msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1495
1496#: gio/glocalfileinfo.c:726
1497msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1498msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1499
1500#: gio/glocalfileinfo.c:733
1501msgid "Invalid extended attribute name"
1502msgstr "Invalid extended attribute name"
1503
1504#: gio/glocalfileinfo.c:773
1505#, c-format
1506msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1507msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1508
1509#: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728
1510#, c-format
1511msgid "Error stating file '%s': %s"
1512msgstr "Error stating file '%s': %s"
1513
1514#: gio/glocalfileinfo.c:1537
1515msgid " (invalid encoding)"
1516msgstr " (invalid encoding)"
1517
1518#: gio/glocalfileinfo.c:1705
1519#, c-format
1520msgid "Error stating file descriptor: %s"
1521msgstr "Error stating file descriptor: %s"
1522
1523#: gio/glocalfileinfo.c:1750
1524msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1525msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1526
1527#: gio/glocalfileinfo.c:1768
1528msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1529msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1530
1531#: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806
1532msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1533msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1534
1535#: gio/glocalfileinfo.c:1832
1536#, c-format
1537msgid "Error setting permissions: %s"
1538msgstr "Error setting permissions: %s"
1539
1540#: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051
1541#, c-format
1542msgid "Error setting owner: %s"
1543msgstr "Error setting owner: %s"
1544
1545#: gio/glocalfileinfo.c:1906
1546msgid "symlink must be non-NULL"
1547msgstr "symlink must be non-NULL"
1548
1549#: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935
1550#: gio/glocalfileinfo.c:1946
1551#, c-format
1552msgid "Error setting symlink: %s"
1553msgstr "Error setting symlink: %s"
1554
1555#: gio/glocalfileinfo.c:1925
1556msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1557msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1558
1559#: gio/glocalfileinfo.c:2074
1560msgid "SELinux context must be non-NULL"
1561msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1562
1563#: gio/glocalfileinfo.c:2089
1564#, c-format
1565msgid "Error setting SELinux context: %s"
1566msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1567
1568#: gio/glocalfileinfo.c:2096
1569msgid "SELinux is not enabled on this system"
1570msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1571
1572#: gio/glocalfileinfo.c:2157
1573#, c-format
1574msgid "Setting attribute %s not supported"
1575msgstr "Setting attribute %s not supported"
1576
1577#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618
1578#, c-format
1579msgid "Error reading from file: %s"
1580msgstr "Error reading from file: %s"
1581
1582#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1583#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420
1584#: gio/glocalfileoutputstream.c:921
1585#, c-format
1586msgid "Error seeking in file: %s"
1587msgstr "Error seeking in file: %s"
1588
1589#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223
1590#: gio/glocalfileoutputstream.c:318
1591#, c-format
1592msgid "Error closing file: %s"
1593msgstr "Error closing file: %s"
1594
1595#: gio/glocalfilemonitor.c:198
1596msgid "Unable to find default local file monitor type"
1597msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1598
1599#: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202
1600#: gio/glocalfileoutputstream.c:639
1601#, c-format
1602msgid "Error writing to file: %s"
1603msgstr "Error writing to file: %s"
1604
1605#: gio/glocalfileoutputstream.c:250
1606#, c-format
1607msgid "Error removing old backup link: %s"
1608msgstr "Error removing old backup link: %s"
1609
1610#: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277
1611#, c-format
1612msgid "Error creating backup copy: %s"
1613msgstr "Error creating backup copy: %s"
1614
1615#: gio/glocalfileoutputstream.c:295
1616#, c-format
1617msgid "Error renaming temporary file: %s"
1618msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1619
1620#: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968
1621#, c-format
1622msgid "Error truncating file: %s"
1623msgstr "Error truncating file: %s"
1624
1625#: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571
1626#: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949
1627#: gio/glocalfileoutputstream.c:1040
1628#, c-format
1629msgid "Error opening file '%s': %s"
1630msgstr "Error opening file '%s': %s"
1631
1632#: gio/glocalfileoutputstream.c:741
1633msgid "Target file is a directory"
1634msgstr "Target file is a directory"
1635
1636#: gio/glocalfileoutputstream.c:746
1637msgid "Target file is not a regular file"
1638msgstr "Target file is not a regular file"
1639
1640#: gio/glocalfileoutputstream.c:758
1641msgid "The file was externally modified"
1642msgstr "The file was externally modified"
1643
1644#: gio/glocalfileoutputstream.c:937
1645#, c-format
1646msgid "Error removing old file: %s"
1647msgstr "Error removing old file: %s"
1648
1649#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
1650msgid "Invalid GSeekType supplied"
1651msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1652
1653#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
1654msgid "Invalid seek request"
1655msgstr "Invalid seek request"
1656
1657#: gio/gmemoryinputstream.c:521
1658msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1659msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1660
1661#: gio/gmemoryoutputstream.c:290
1662msgid "Reached maximum data array limit"
1663msgstr "Reached maximum data array limit"
1664
1665#: gio/gmemoryoutputstream.c:325
1666msgid "Memory output stream not resizable"
1667msgstr "Memory output stream not resizable"
1668
1669#: gio/gmemoryoutputstream.c:341
1670msgid "Failed to resize memory output stream"
1671msgstr "Failed to resize memory output stream"
1672
1673#. Translators: This is an error
1674#. * message for mount objects that
1675#. * don't implement unmount.
1676#: gio/gmount.c:360
1677msgid "mount doesn't implement unmount"
1678msgstr "mount doesn't implement unmount"
1679
1680#. Translators: This is an error
1681#. * message for mount objects that
1682#. * don't implement eject.
1683#: gio/gmount.c:435
1684msgid "mount doesn't implement eject"
1685msgstr "mount doesn't implement eject"
1686
1687#. Translators: This is an error
1688#. * message for mount objects that
1689#. * don't implement remount.
1690#: gio/gmount.c:517
1691msgid "mount doesn't implement remount"
1692msgstr "mount doesn't implement remount"
1693
1694#. Translators: This is an error
1695#. * message for mount objects that
1696#. * don't implement content type guessing.
1697#: gio/gmount.c:601
1698msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1699msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1700
1701#. Translators: This is an error
1702#. * message for mount objects that
1703#. * don't implement content type guessing.
1704#: gio/gmount.c:690
1705msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1706msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1707
1708#: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
1709msgid "Output stream doesn't implement write"
1710msgstr "Output stream doesn't implement write"
1711
1712#: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
1713msgid "Source stream is already closed"
1714msgstr "Source stream is already closed"
1715
1716#: gio/gthemedicon.c:211
1717msgid "name"
1718msgstr "name"
1719
1720#: gio/gthemedicon.c:212
1721msgid "The name of the icon"
1722msgstr "The name of the icon"
1723
1724#: gio/gthemedicon.c:223
1725msgid "names"
1726msgstr "names"
1727
1728#: gio/gthemedicon.c:224
1729msgid "An array containing the icon names"
1730msgstr "An array containing the icon names"
1731
1732#: gio/gthemedicon.c:249
1733msgid "use default fallbacks"
1734msgstr "use default fallbacks"
1735
1736#: gio/gthemedicon.c:250
1737msgid ""
1738"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1739"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1740msgstr ""
1741"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1742"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1743
1744#: gio/gthemedicon.c:499
1745#, c-format
1746msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
1747msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
1748
1749#: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
1750msgid "File descriptor"
1751msgstr "File descriptor"
1752
1753#: gio/gunixinputstream.c:162
1754msgid "The file descriptor to read from"
1755msgstr "The file descriptor from which to read"
1756
1757#: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
1758msgid "Close file descriptor"
1759msgstr "Close file descriptor"
1760
1761#: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
1762msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
1763msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
1764
1765#: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
1766#: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
1767#, c-format
1768msgid "Error reading from unix: %s"
1769msgstr "Error reading from unix: %s"
1770
1771#: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
1772#: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
1773#, c-format
1774msgid "Error closing unix: %s"
1775msgstr "Error closing unix: %s"
1776
1777#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
1778msgid "Filesystem root"
1779msgstr "Filesystem root"
1780
1781#: gio/gunixoutputstream.c:148
1782msgid "The file descriptor to write to"
1783msgstr "The file descriptor to which to write"
1784
1785#: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
1786#, c-format
1787msgid "Error writing to unix: %s"
1788msgstr "Error writing to unix: %s"
1789
1790#: gio/gvolume.c:450
1791msgid "volume doesn't implement eject"
1792msgstr "volume doesn't implement eject"
1793
1794#: gio/gwin32appinfo.c:277
1795msgid "Can't find application"
1796msgstr "Can't find application"
1797
1798#: gio/gwin32appinfo.c:300
1799#, c-format
1800msgid "Error launching application: %s"
1801msgstr "Error launching application: %s"
1802
1803#: gio/gwin32appinfo.c:336
1804msgid "URIs not supported"
1805msgstr "URIs not supported"
1806
1807#: gio/gwin32appinfo.c:358
1808msgid "association changes not supported on win32"
1809msgstr "association changes not supported on win32"
1810
1811#: gio/gwin32appinfo.c:370
1812msgid "Association creation not supported on win32"
1813msgstr "Association creation not supported on win32"
1814
1815#: tests/gio-ls.c:27
1816msgid "do not hide entries"
1817msgstr "do not hide entries"
1818
1819#: tests/gio-ls.c:29
1820msgid "use a long listing format"
1821msgstr "use a long listing format"
1822
1823#: tests/gio-ls.c:37
1824msgid "[FILE...]"
1825msgstr "[FILE...]"
1826
1827#~ msgid "%u byte"
1828#~ msgid_plural "%u bytes"
1829#~ msgstr[0] "%u byte"
1830#~ msgstr[1] "%u bytes"
1831
1832#, fuzzy
1833#~ msgid "Error creating backup link: %s"
1834#~ msgstr "Error parsing option %s"
1835
1836#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
1837#~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
1838
1839#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
1840#~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
1841
1842#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
1843#~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
1844
1845#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
1846#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
1847
1848#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
1849#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
1850
1851#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
1852#~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
1853