• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalenteri"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Mitä"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Missä"</string>
22    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Aikavyöhyke"</string>
23    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Osallistujat"</string>
24    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
25    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Toisto"</string>
26    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ei otsikkoa)"</string>
27  <plurals name="Nminutes">
28    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuutti"</item>
29    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuuttia"</item>
30  </plurals>
31  <plurals name="Nmins">
32    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
33    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
34  </plurals>
35  <plurals name="Nhours">
36    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 tunti"</item>
37    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tuntia"</item>
38  </plurals>
39  <plurals name="Ndays">
40    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 päivä"</item>
41    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> päivää"</item>
42  </plurals>
43    <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Näytä tapahtumat"</string>
44    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Näytä päivä"</string>
45    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Tapahtumat"</string>
46    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Päivä"</string>
47    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Viikko"</string>
48    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Kuukausi"</string>
49    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Näytä tapahtuma"</string>
50    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Uusi tapahtuma"</string>
51    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Muokkaa tapahtumaa"</string>
52    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Poista tapahtuma"</string>
53    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Tämä päivä"</string>
54    <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Kalenterit"</string>
55    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Asetukset"</string>
56    <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(ja <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> muuta…)"</string>
57    <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Kalenterit"</string>
58    <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"synkronoitu, näkyvissä"</string>
59    <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"synkronoitu, ei näkyvissä"</string>
60    <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"ei synkronoitu, ei näkyvissä"</string>
61    <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Tapahtuman tiedot"</string>
62    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Tapahtuman nimi"</string>
63    <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Tapahtumapaikka"</string>
64    <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Tapahtuman kuvaus"</string>
65    <string name="hint_attendees" msgid="6036653711383143333">"Sähköpostiosoitteet"</string>
66    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Tapahtuma luotu"</string>
67    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Tapahtuma tallennettu"</string>
68    <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Ladataan kalentereita"</string>
69    <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Ladataan kalentereita…"</string>
70    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Kalenteri-ilmoitukset"</string>
71    <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> muu muistutus)"</string>
72    <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> muuta muistutusta)"</string>
73    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Näytä tapahtuma"</string>
74    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Kokouskutsu"</string>
75    <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Lisää muistutus"</string>
76    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Loppupvm"</string>
77    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Alkupvm"</string>
78    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Koko päivä"</string>
79    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalenteri"</string>
80    <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"Näytä ylimääräiset vaihtoehdot"</string>
81    <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"Piilota ylimääräiset vaihtoehdot"</string>
82    <string name="edit_event_show_all" msgid="6107214899021208078">"Näytä kaikki &gt;"</string>
83    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Kuvaus"</string>
84    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Näytä että olen"</string>
85    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Tietosuoja"</string>
86    <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Muistutukset"</string>
87    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Ei kalentereita"</string>
88    <string name="no_calendars_found" msgid="755379468136462058">"Sinulla ei ole kalentereita."</string>
89    <string name="content_description_edit_event_from_date" msgid="4180292119507352306">"Alkaen"</string>
90    <string name="content_description_edit_event_from_time" msgid="6740212065246258103">"Alkaen"</string>
91    <string name="content_description_edit_event_to_date" msgid="2731432809487159262">"Saakka"</string>
92    <string name="content_description_edit_event_to_time" msgid="5266222191518214928">"Saakka"</string>
93    <string name="content_description_edit_event_reminders" msgid="62776037465727715">"Muistutukset"</string>
94    <string name="content_description_edit_event_remove_reminder" msgid="877549621029991866">"Poista muistutus"</string>
95    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalenteri:"</string>
96    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Järjestäjä:"</string>
97    <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Paikallinen aikavyöhyke:"</string>
98    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Osallistutko?"</string>
99    <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Tänään, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
100    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Ladataan…"</string>
101    <string name="show_older_events" msgid="4031960000704544741">"Näytetään tapahtumat <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> jälkeen. Etsi lisää napauttamalla."</string>
102    <string name="show_newer_events" msgid="2647889653936094369">"Näytetään tapahtumat <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> asti. Etsi lisää napauttamalla."</string>
103    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Tapaht. lkm"</string>
104    <string name="edit_event_label" msgid="2900418236819088363">"Muokkaa tapahtumaa"</string>
105    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Poista"</string>
106    <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Poista tapahtuma"</string>
107    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Valmis"</string>
108    <string name="discard_label" msgid="4510607554910139220">"Palauta"</string>
109    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Tuo"</string>
110    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Kaikki torkkutilaan"</string>
111    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Ohita kaikki"</string>
112    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Yksittäinen tapahtuma"</string>
113    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Päivittäin"</string>
114    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Joka arkipäivä (ma–pe)"</string>
115    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Viikoittain (joka <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
116    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Kuukausittain (joka <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
117    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Kuukausittain"</string>
118    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Vuosittain"</string>
119    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Kuukausittain (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. päivänä)"</string>
120    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Vuosittain (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
121    <string name="custom" msgid="3015205670911301856">"Muokattu… (ei voi muokata puhelimessa)"</string>
122    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Muuta vain tämä tapahtuma."</string>
123    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Muuta tapahtuman kaikki toistokerrat."</string>
124    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Muuta tämä ja kaikki tulevat tapahtumat."</string>
125    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Tämä tapahtuma poistetaan."</string>
126    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Poista"</string>
127    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Muuta vastausta"</string>
128    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Asetukset"</string>
129    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Kalenterinäkymän asetus"</string>
130    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6511227171114210908">"Muistutusten asetukset"</string>
131    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Piilota hylätyt tapahtumat"</string>
132    <string name="preferences_alerts_type_title" msgid="6934441966757833908">"Aseta hälytykset ja ilmoitukset"</string>
133    <string name="preferences_alerts_type_dialog" msgid="2195667763429994271">"Hälytykset ja ilmoitukset"</string>
134    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Värinä"</string>
135    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Värinä myös muistutuksissa"</string>
136    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Valitse hälytysääni"</string>
137    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Muistutuksen oletusaika"</string>
138    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Muistutuksen oletusaika"</string>
139    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
140    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Käytä kotiaikavyöhykettä"</string>
141    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Näyttää kalenterit ja tapahtumien ajat oman aikavyöhykkeesi ajassa matkustaessasi"</string>
142    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Kotiaikavyöhyke"</string>
143    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Tietoja"</string>
144    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Ohjelmistoversio"</string>
145  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
146    <item msgid="2539376794936035639">"Aina"</item>
147    <item msgid="8091719131860840185">"Vain äänettömässä tilassa"</item>
148    <item msgid="4552962311897985633">"Ei koskaan"</item>
149  </string-array>
150    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Värinä"</string>
151</resources>
152