1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalendaryo"</string> 20 <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Ano"</string> 21 <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Saan"</string> 22 <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Time zone"</string> 23 <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Mga Bisita"</string> 24 <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string> 25 <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Pag-uulit"</string> 26 <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Walang pamagat)"</string> 27 <plurals name="Nminutes"> 28 <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuto"</item> 29 <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) minuto"</item> 30 </plurals> 31 <plurals name="Nmins"> 32 <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item> 33 <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) min"</item> 34 </plurals> 35 <plurals name="Nhours"> 36 <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 oras"</item> 37 <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) oras"</item> 38 </plurals> 39 <plurals name="Ndays"> 40 <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 araw"</item> 41 <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (na) araw"</item> 42 </plurals> 43 <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Ipakita ang agenda"</string> 44 <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Ipakita ang araw"</string> 45 <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string> 46 <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Araw"</string> 47 <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Linggo"</string> 48 <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Buwan"</string> 49 <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Tingnan ang kaganapan"</string> 50 <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Bagong kaganapan"</string> 51 <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"I-edit ang kaganapan"</string> 52 <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Tanggalin ang kaganapan"</string> 53 <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Ngayong araw"</string> 54 <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Mga Kalendaryo"</string> 55 <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Mga Setting"</string> 56 <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(dagdag na <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> pa …)"</string> 57 <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Mga Kalendaryo"</string> 58 <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"naka-sync, nakikita"</string> 59 <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"naka-sync, hindi nakikita"</string> 60 <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"hindi naka-sync, hindi nakikita"</string> 61 <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Mga detalye ng kaganapan"</string> 62 <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Pangalan ng kaganapan"</string> 63 <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Lokasyon ng kaganapan"</string> 64 <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Paglalarawan ng kaganapan"</string> 65 <string name="hint_attendees" msgid="6036653711383143333">"Mga email address"</string> 66 <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Nalikha ang kaganapan"</string> 67 <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Na-save ang kaganapan"</string> 68 <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Naglo-load ng mga kalendaryo"</string> 69 <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Naglo-load ng mga kalendaryo..."</string> 70 <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Mga notifcation sa kalendaryo"</string> 71 <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> higit pang paalala)"</string> 72 <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> higit pang paalala)"</string> 73 <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Tingnan ang kaganapan"</string> 74 <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Imbitasyon sa meeting"</string> 75 <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Magdagdag ng paalala"</string> 76 <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Para kay"</string> 77 <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Mula kay"</string> 78 <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Buong araw"</string> 79 <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalendaryo"</string> 80 <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"Ipakita ang mga sobrang pagpipilian"</string> 81 <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"Itago ang mga sobrang pagpipilian"</string> 82 <string name="edit_event_show_all" msgid="6107214899021208078">"Ipakita lahat >"</string> 83 <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Paglalarawan"</string> 84 <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Ipakita ako bilang"</string> 85 <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privacy"</string> 86 <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Mga Paalala"</string> 87 <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Walang mga kalendaryo"</string> 88 <string name="no_calendars_found" msgid="755379468136462058">"Wala kang mga kalendaryo."</string> 89 <string name="content_description_edit_event_from_date" msgid="4180292119507352306">"Mula sa petsang"</string> 90 <string name="content_description_edit_event_from_time" msgid="6740212065246258103">"Mula sa oras na"</string> 91 <string name="content_description_edit_event_to_date" msgid="2731432809487159262">"Hanggang sa petsang"</string> 92 <string name="content_description_edit_event_to_time" msgid="5266222191518214928">"Hanggang sa oras na"</string> 93 <string name="content_description_edit_event_reminders" msgid="62776037465727715">"Mga Paalala"</string> 94 <string name="content_description_edit_event_remove_reminder" msgid="877549621029991866">"Alisin ang paalala"</string> 95 <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalendaryo:"</string> 96 <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizer:"</string> 97 <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Lokal na time zone:"</string> 98 <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Dadalo?"</string> 99 <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Ngayong araw, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 100 <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Naglo-load…"</string> 101 <string name="show_older_events" msgid="4031960000704544741">"Ipinapakita ang mga kaganapan mula <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Tapikin upang maghanap nang higit pa."</string> 102 <string name="show_newer_events" msgid="2647889653936094369">"Ipinapakita ang mga kaganapan hanggang <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Tapikin upang maghanap nang higit pa."</string> 103 <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Num na mga kaganapan"</string> 104 <string name="edit_event_label" msgid="2900418236819088363">"I-edit ang kaganapan"</string> 105 <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Tanggalin"</string> 106 <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Tanggalin ang kaganapan"</string> 107 <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Tapos na"</string> 108 <string name="discard_label" msgid="4510607554910139220">"Ibalik"</string> 109 <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"I-import"</string> 110 <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"I-snooze lahat"</string> 111 <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Balewalain lahat"</string> 112 <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Isang-beses na kaganapan"</string> 113 <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Araw-araw"</string> 114 <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Tuwing Lunes hanggang Biyernes"</string> 115 <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Lingguhan (tuwing <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string> 116 <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Buwan-buwan (tuwing <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string> 117 <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Buwan-buwan"</string> 118 <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Taun-taon"</string> 119 <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Buwan-buwan (sa araw na <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string> 120 <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Taun-taon (sa <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string> 121 <string name="custom" msgid="3015205670911301856">"Custom… (hindi mako-customize sa telepono)"</string> 122 <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Baguhin lang ang kaganapang ito."</string> 123 <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Palitan ang lahat ng mga kaganapan sa serye."</string> 124 <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Baguhin ito at ang lahat ng mga kaganapan sa hinaharap."</string> 125 <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Tatangalin ang kaganapang ito."</string> 126 <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Tanggalin"</string> 127 <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Baguhin ang tugon"</string> 128 <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Mga Setting"</string> 129 <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Setting ng pagtingin sa kalendaryo"</string> 130 <string name="preferences_alerts_title" msgid="6511227171114210908">"Mga setting ng paalala"</string> 131 <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Itago ang mga tinanggihang kaganapan"</string> 132 <string name="preferences_alerts_type_title" msgid="6934441966757833908">"Itakda ang mga alerto & mga notification"</string> 133 <string name="preferences_alerts_type_dialog" msgid="2195667763429994271">"Mga Alerto & mga notification"</string> 134 <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"I-vibrate"</string> 135 <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Mag-vibrate din para sa mga paalala"</string> 136 <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Pumili ng ringtone"</string> 137 <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Default na oras ng paalala"</string> 138 <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Default na oras ng paalala"</string> 139 <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string> 140 <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Gamit home tme zne"</string> 141 <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Ipakita calendar at event time sa home time zone sa biyahe"</string> 142 <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Home time zone"</string> 143 <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Tungkol sa"</string> 144 <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Bumuo ng bersyon"</string> 145 <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen"> 146 <item msgid="2539376794936035639">"Palagi"</item> 147 <item msgid="8091719131860840185">"Kapag tahimik lang"</item> 148 <item msgid="4552962311897985633">"Hindi kailanman"</item> 149 </string-array> 150 <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"I-vibrate"</string> 151</resources> 152