Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:ili (Results 1 – 25 of 31) sorted by relevance

12

/external/icu4c/data/lang/
Dbs.txt105 cpe{"kreolski ili pidžin zasnovan na engleskom"}
106 cpf{"kreolski ili pidžin zasnovan na francuskom"}
107 cpp{"kreolski ili pidžin baziran na portugalskom"}
110 crp{"kreolski ili pidžin"}
478 und{"nepoznati ili nevažeći jezik"}
558 Hrkt{"Katakana ili Hiragana"}
643 Zzzz{"nepoznato ili nevažeće pismo"}
Dsr_Latn.txt105 cpe{"Kreolski ili pidžin zasnovan na engleskom"}
106 cpf{"Kreolski ili pidžin zasnovan na francuskom"}
107 cpp{"Kreolski ili pidžin baziran na portugalskom"}
110 crp{"kreolski ili pidžin"}
491 und{"Nepoznat ili nevažeći jezik"}
571 Hrkt{"Katakana ili Hiragana"}
656 Zzzz{"Nepoznato ili nevažeće pismo"}
Dhr.txt107 cpe{"engleski - na osnovi kreolskog ili pidgin"}
108 cpf{"francuski - na osnovi kreolskog ili pidgin"}
109 cpp{"kreolski ili pidgin na osnovi portugalskog"}
112 crp{"kreolski ili pidgin"}
493 und{"nepoznati ili nevažeći jezik"}
577 Hrkt{"katakana ili hiragana pismo"}
662 Zzzz{"nepoznato ili nevažeće pismo"}
Dlag.txt50 ta{"Kɨtamíili"}
Dmt.txt28 afh{"Afriħili"}
427 sw{"Swaħili"}
/external/icu4c/data/curr/
Dlv.txt44 "Austrijas šiliņš",
340 "Kenijas šiliņš",
620 "Somālijas šiliņš",
688 "Tanzānijas šiliņš",
696 "Ugandas šiliņš",
Dtr.txt228ili Unidades de Fomento",
232ili Pezosu",
Dhr.txt1068 "nepoznata ili nevažeća valuta",
2691 few{"nepoznate ili nevažeće valute"}
2692 many{"nepoznatih ili nevažećih valuta"}
2693 one{"nepoznata ili nevažeća valuta"}
2694 other{"nevažećih ili nepoznatih valuta"}
Dbs.txt1084 "Nepoznata ili nevažeća valuta",
2743 few{"nepoznate ili nevažeće valute"}
2744 many{"nepoznatih ili nevažećih valuta"}
2745 one{"nepoznate ili nevažeće valute"}
2746 other{"nepoznatih ili nevažećih valuta"}
Dsr_Latn.txt1052 "Nepoznata ili nevažeća valuta",
2651 few{"nepoznate ili nevažeće valute"}
2652 many{"nepoznatih ili nevažećih valuta"}
2653 one{"nepoznate ili nevažeće valute"}
2654 other{"nepoznatih ili nevažećih valuta"}
Daz.txt228ili pesosu",
1160 other{"Çili pesosu"}
/external/icu4c/data/locales/
Dlag.txt66 "Píili",
/external/bluetooth/glib/po/
Dsr@latin.po438 "Čudan znak „%s“, očekivao sam ili „>“ ili „/“ radi okončanja početne oznake "
439 "elementa „%s“, ili možda atribut; možda ste koristili neispravan znak u "
480 msgstr "Dokument je prazan ili sadrži samo beline"
536 msgstr "Dokument završen neočekivano usred primedbe ili uputa za obradu"
544 msgstr "interna greška ili oštećen objekat"
802 msgstr "očekivana je heksadekadna cifra ili „}“"
847 msgstr "Neuparen navodnik u naredbi ili drugom citatu iz ljuske"
863 msgstr "Sadržaj prazan (ili sadrži samo beline)"
951 msgstr "Neuspelo preusmeravanje ulaza ili izlaza potprocesa (%s)"
1060 "ili primedbu"
Dbs.po432 "Čudan znak '%s', očekivan znak '>' ili '/' radi okončanja početne oznake "
433 "elementa '%s' ili eventualno osobine; možda je korišten nevažeći znak u "
475 msgstr "Dokument je bio prazan ili je sadržavao samo prazna polja"
531 "Neočekivan kraj dokumenta unutar komentara ili instrukcije procesiranja"
842 msgstr "Neuparen navodni znak u naredbi ili drugom citatu iz shella"
856 msgstr "Tekst je bio prazan (ili je sadržavao samo prazna polja)"
946 msgstr "Neuspješno preusmjeravanje ulaza ili izlaza podređenog procesa (%s)"
Dhr.po434 "Čudan znak '%s', očekuje se da znak '>' ili '/' završe početak taga elementa "
435 "'%s', ili opcionalno atributa; možda ste koristili neispravan znaku imenu "
476 msgstr "Dokument je bio prazan ili je sadržavao samo znakove prazne znakove"
533 "Dokument je završio neočekivano unutar komentara ili izvršavanja instrukcije"
860 msgstr "Tekst je bio prazan (ili je sadržavao samo prazne znakove)"
947 msgstr "Nisam uspio preusmjeriti izlaz ili ulaz procesa djeteta (%s)"
1054 "grupa ili komentar"
Dsk.po348 "Entita nekončí bodkočiarkou. Asi ste použili znak & bez toho, aby ste ho "
376 "Odkaz na znak neskončil bodkočiarkou. Asi ste použili & a nezadali ste ho "
437 "začiatočnú značku elementu '%s' alebo nepovinne atribút. Možno ste použili "
/external/kernel-headers/original/linux/
Dcdrom.h704 __u8 ili : 1; member
710 __u8 ili : 1; member
/external/icu4c/data/region/
Dsr_Latn.txt296 ZZ{"Nepoznat ili nevažeći region"}
Dhr.txt302 ZZ{"nepoznata ili nevažeća oblast"}
Dmt.txt88 CL{"Ċili"}
Dbs.txt296 ZZ{"Nepoznata ili nevažeća oblast"}
Dtr.txt93 CL{"Şili"}
Dlag.txt41 BR{"Brasíili"}
/external/icu4c/data/zone/
Dtr.txt579 ld{"Şili Yaz Saati"}
580 ls{"Şili Saati"}
Dhr.txt124 ec{"Nepoznat ili nevažeći grad"}

12