1# translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew 2# translation of glib.HEAD.po to Hebrew 3# translation of glib.HEAD.po to 4# translation of glib.HEAD.po to 5# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 6# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. 7# Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002. 8# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002. 9# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004. 10# 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 16"PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n" 17"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n" 18"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 23 24#: glib/gbookmarkfile.c:737 25#, c-format 26msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 27msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 28 29#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 30#: glib/gbookmarkfile.c:936 31#, c-format 32msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 33msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found" 34 35#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 36#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 37#, c-format 38msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 39msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 40 41#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 42#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 43#, c-format 44msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 45msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 46 47#: glib/gbookmarkfile.c:1793 48msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 49msgstr "No valid bookmark file found in data dirs" 50 51#: glib/gbookmarkfile.c:1994 52#, c-format 53msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 54msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists" 55 56#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 57#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 58#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 59#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 60#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 61#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 62#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 63#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 64#: glib/gbookmarkfile.c:3691 65#, c-format 66msgid "No bookmark found for URI '%s'" 67msgstr "No bookmark found for URI '%s'" 68 69#: glib/gbookmarkfile.c:2372 70#, c-format 71msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 72msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 73 74#: glib/gbookmarkfile.c:2457 75#, c-format 76msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 77msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 78 79#: glib/gbookmarkfile.c:2836 80#, c-format 81msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 82msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'" 83 84#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 85#, c-format 86msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 87msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 88 89#: glib/gbookmarkfile.c:3417 90#, c-format 91msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 92msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 93 94# *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text *** 95# *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake *** 96#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 97#, c-format 98msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 99msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 100 101#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 102#, c-format 103msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 104msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'" 105 106#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 107#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 108#: glib/gutf8.c:1413 109msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 110msgstr "Invalid byte sequence in conversion input" 111 112#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 113#: glib/giochannel.c:2300 114#, c-format 115msgid "Error during conversion: %s" 116msgstr "Error during conversion: %s" 117 118#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 119#: glib/gutf8.c:1409 120msgid "Partial character sequence at end of input" 121msgstr "Partial character sequence at end of input" 122 123#: glib/gconvert.c:919 124#, c-format 125msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 126msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 127 128#: glib/gconvert.c:1737 129#, c-format 130msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 131msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 132 133#: glib/gconvert.c:1747 134#, c-format 135msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 136msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'" 137 138#: glib/gconvert.c:1764 139#, c-format 140msgid "The URI '%s' is invalid" 141msgstr "The URI '%s' is invalid" 142 143#: glib/gconvert.c:1776 144#, c-format 145msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 146msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid" 147 148#: glib/gconvert.c:1792 149#, c-format 150msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 151msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 152 153#: glib/gconvert.c:1887 154#, c-format 155msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 156msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path" 157 158#: glib/gconvert.c:1897 159msgid "Invalid hostname" 160msgstr "Invalid hostname" 161 162#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 163#, c-format 164msgid "Error opening directory '%s': %s" 165msgstr "Error opening directory '%s': %s" 166 167#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 168#, c-format 169msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 170msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 171 172#: glib/gfileutils.c:547 173#, c-format 174msgid "Error reading file '%s': %s" 175msgstr "Error reading file '%s': %s" 176 177#: glib/gfileutils.c:561 178#, c-format 179msgid "File \"%s\" is too large" 180msgstr "File \"%s\" is too large" 181 182#: glib/gfileutils.c:644 183#, c-format 184msgid "Failed to read from file '%s': %s" 185msgstr "Failed to read from file '%s': %s" 186 187#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 188#, c-format 189msgid "Failed to open file '%s': %s" 190msgstr "Failed to open file '%s': %s" 191 192#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 193#, c-format 194msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 195msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 196 197#: glib/gfileutils.c:746 198#, c-format 199msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 200msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 201 202#: glib/gfileutils.c:854 203#, c-format 204msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 205msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 206 207#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 208#, c-format 209msgid "Failed to create file '%s': %s" 210msgstr "Failed to create file '%s': %s" 211 212#: glib/gfileutils.c:910 213#, c-format 214msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 215msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 216 217#: glib/gfileutils.c:935 218#, c-format 219msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 220msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 221 222#: glib/gfileutils.c:954 223#, fuzzy, c-format 224msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 225msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 226 227#: glib/gfileutils.c:979 228#, fuzzy, c-format 229msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 230msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 231 232#: glib/gfileutils.c:997 233#, c-format 234msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 235msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 236 237#: glib/gfileutils.c:1115 238#, c-format 239msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 240msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 241 242#: glib/gfileutils.c:1290 243#, c-format 244msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 245msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 246 247#: glib/gfileutils.c:1303 248#, c-format 249msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 250msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 251 252#: glib/gfileutils.c:1742 253#, c-format 254msgid "%.1f KB" 255msgstr "%.1f KB" 256 257#: glib/gfileutils.c:1747 258#, c-format 259msgid "%.1f MB" 260msgstr "%.1f MB" 261 262#: glib/gfileutils.c:1752 263#, c-format 264msgid "%.1f GB" 265msgstr "%.1f GB" 266 267#: glib/gfileutils.c:1795 268#, c-format 269msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 270msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 271 272#: glib/gfileutils.c:1816 273msgid "Symbolic links not supported" 274msgstr "Symbolic links not supported" 275 276#: glib/giochannel.c:1234 277#, c-format 278msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 279msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 280 281#: glib/giochannel.c:1579 282msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 283msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 284 285#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 286msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 287msgstr "Left over unconverted data in read buffer" 288 289#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 290msgid "Channel terminates in a partial character" 291msgstr "Channel terminates in a partial character" 292 293#: glib/giochannel.c:1770 294msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 295msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 296 297#: glib/gmappedfile.c:116 298#, c-format 299msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 300msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 301 302#: glib/gmappedfile.c:193 303#, c-format 304msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 305msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 306 307#: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 308#, c-format 309msgid "Error on line %d char %d: " 310msgstr "Error on line %d char %d: " 311 312#: glib/gmarkup.c:389 313#, c-format 314msgid "Error on line %d: %s" 315msgstr "Error on line %d: %s" 316 317#: glib/gmarkup.c:493 318msgid "" 319"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 320msgstr "" 321"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 322 323#: glib/gmarkup.c:503 324#, c-format 325msgid "" 326"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 327"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 328"it as &" 329msgstr "" 330"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 331"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 332"it as &" 333 334#: glib/gmarkup.c:537 335#, c-format 336msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 337msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name" 338 339#: glib/gmarkup.c:574 340#, c-format 341msgid "Entity name '%s' is not known" 342msgstr "Entity name '%s' is not known" 343 344#: glib/gmarkup.c:585 345msgid "" 346"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 347"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 348msgstr "" 349"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 350"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 351 352#: glib/gmarkup.c:638 353#, c-format 354msgid "" 355"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 356"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 357msgstr "" 358"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 359"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 360 361#: glib/gmarkup.c:660 362#, c-format 363msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 364msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 365 366#: glib/gmarkup.c:675 367msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 368msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž" 369 370#: glib/gmarkup.c:685 371msgid "" 372"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 373"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 374"as &" 375msgstr "" 376"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 377"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 378"as &" 379 380#: glib/gmarkup.c:771 381msgid "Unfinished entity reference" 382msgstr "Unfinished entity reference" 383 384#: glib/gmarkup.c:777 385msgid "Unfinished character reference" 386msgstr "Unfinished character reference" 387 388#: glib/gmarkup.c:1063 389msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 390msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 391 392#: glib/gmarkup.c:1091 393msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 394msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 395 396#: glib/gmarkup.c:1130 397#, c-format 398msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 399msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 400 401#: glib/gmarkup.c:1168 402msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 403msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 404 405#: glib/gmarkup.c:1208 406#, c-format 407msgid "" 408"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 409"element name" 410msgstr "" 411"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 412"element name" 413 414# c-format 415#: glib/gmarkup.c:1276 416#, c-format 417msgid "" 418"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 419"s'" 420msgstr "" 421"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 422"s'" 423 424#: glib/gmarkup.c:1365 425#, c-format 426msgid "" 427"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 428msgstr "" 429"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 430 431#: glib/gmarkup.c:1407 432#, c-format 433msgid "" 434"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 435"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 436"character in an attribute name" 437msgstr "" 438"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 439"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 440"character in an attribute name" 441 442#: glib/gmarkup.c:1493 443#, c-format 444msgid "" 445"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 446"giving value for attribute '%s' of element '%s'" 447msgstr "" 448"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 449"giving value for attribute '%s' of element '%s'" 450 451#: glib/gmarkup.c:1635 452#, c-format 453msgid "" 454"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 455"begin an element name" 456msgstr "" 457"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 458"begin an element name" 459 460#: glib/gmarkup.c:1675 461#, c-format 462msgid "" 463"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 464"allowed character is '>'" 465msgstr "" 466"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 467"allowed character is '>'" 468 469#: glib/gmarkup.c:1686 470#, c-format 471msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 472msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open" 473 474#: glib/gmarkup.c:1695 475#, c-format 476msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 477msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 478 479#: glib/gmarkup.c:1858 480msgid "Document was empty or contained only whitespace" 481msgstr "Document was empty or contained only whitespace" 482 483#: glib/gmarkup.c:1872 484msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 485msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 486 487#: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 488#, c-format 489msgid "" 490"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 491"element opened" 492msgstr "" 493"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 494"element opened" 495 496#: glib/gmarkup.c:1888 497#, c-format 498msgid "" 499"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 500"the tag <%s/>" 501msgstr "" 502"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 503"the tag <%s/>" 504 505#: glib/gmarkup.c:1894 506msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 507msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name" 508 509#: glib/gmarkup.c:1900 510msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 511msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 512 513#: glib/gmarkup.c:1905 514msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 515msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 516 517#: glib/gmarkup.c:1911 518msgid "" 519"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 520"name; no attribute value" 521msgstr "" 522"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 523"name; no attribute value" 524 525#: glib/gmarkup.c:1918 526msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 527msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 528 529#: glib/gmarkup.c:1934 530#, c-format 531msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 532msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 533 534#: glib/gmarkup.c:1940 535msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 536msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 537 538#: glib/gregex.c:131 539msgid "corrupted object" 540msgstr "corrupted object" 541 542#: glib/gregex.c:133 543msgid "internal error or corrupted object" 544msgstr "internal error or corrupted object" 545 546#: glib/gregex.c:135 547msgid "out of memory" 548msgstr "out of memory" 549 550#: glib/gregex.c:140 551msgid "backtracking limit reached" 552msgstr "backtracking limit reached" 553 554#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 555msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 556msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching" 557 558#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 559msgid "internal error" 560msgstr "internal error" 561 562#: glib/gregex.c:162 563msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 564msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching" 565 566#: glib/gregex.c:171 567msgid "recursion limit reached" 568msgstr "recursion limit reached" 569 570#: glib/gregex.c:173 571msgid "workspace limit for empty substrings reached" 572msgstr "workspace limit for empty substrings reached" 573 574#: glib/gregex.c:175 575msgid "invalid combination of newline flags" 576msgstr "invalid combination of newline flags" 577 578#: glib/gregex.c:179 579msgid "unknown error" 580msgstr "unknown error" 581 582#: glib/gregex.c:199 583msgid "\\ at end of pattern" 584msgstr "\\ at end of pattern" 585 586#: glib/gregex.c:202 587msgid "\\c at end of pattern" 588msgstr "\\c at end of pattern" 589 590#: glib/gregex.c:205 591msgid "unrecognized character follows \\" 592msgstr "unrecognized character follows \\" 593 594#: glib/gregex.c:212 595msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 596msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 597 598#: glib/gregex.c:215 599msgid "numbers out of order in {} quantifier" 600msgstr "numbers out of order in {} quantifier" 601 602#: glib/gregex.c:218 603msgid "number too big in {} quantifier" 604msgstr "number too big in {} quantifier" 605 606#: glib/gregex.c:221 607msgid "missing terminating ] for character class" 608msgstr "missing terminating ] for character class" 609 610#: glib/gregex.c:224 611msgid "invalid escape sequence in character class" 612msgstr "invalid escape sequence in character class" 613 614#: glib/gregex.c:227 615msgid "range out of order in character class" 616msgstr "range out of order in character class" 617 618#: glib/gregex.c:230 619msgid "nothing to repeat" 620msgstr "nothing to repeat" 621 622#: glib/gregex.c:233 623msgid "unrecognized character after (?" 624msgstr "unrecognized character after (?" 625 626#: glib/gregex.c:237 627msgid "unrecognized character after (?<" 628msgstr "unrecognized character after (?<" 629 630#: glib/gregex.c:241 631msgid "unrecognized character after (?P" 632msgstr "unrecognized character after (?P" 633 634#: glib/gregex.c:244 635msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 636msgstr "POSIX named classes are supported only within a class" 637 638#: glib/gregex.c:247 639msgid "missing terminating )" 640msgstr "missing terminating )" 641 642#: glib/gregex.c:251 643msgid ") without opening (" 644msgstr ") without opening (" 645 646#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 647#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 648#. 649#: glib/gregex.c:258 650msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 651msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 652 653#: glib/gregex.c:261 654msgid "reference to non-existent subpattern" 655msgstr "reference to non-existent subpattern" 656 657#: glib/gregex.c:264 658msgid "missing ) after comment" 659msgstr "missing ) after comment" 660 661#: glib/gregex.c:267 662msgid "regular expression too large" 663msgstr "regular expression too large" 664 665#: glib/gregex.c:270 666msgid "failed to get memory" 667msgstr "failed to get memory" 668 669#: glib/gregex.c:273 670msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 671msgstr "lookbehind assertion is not fixed length" 672 673#: glib/gregex.c:276 674msgid "malformed number or name after (?(" 675msgstr "malformed number or name after (?(" 676 677#: glib/gregex.c:279 678msgid "conditional group contains more than two branches" 679msgstr "conditional group contains more than two branches" 680 681#: glib/gregex.c:282 682msgid "assertion expected after (?(" 683msgstr "assertion expected after (?(" 684 685#: glib/gregex.c:285 686msgid "unknown POSIX class name" 687msgstr "unknown POSIX class name" 688 689#: glib/gregex.c:288 690msgid "POSIX collating elements are not supported" 691msgstr "POSIX collating elements are not supported" 692 693#: glib/gregex.c:291 694msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 695msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large" 696 697#: glib/gregex.c:294 698msgid "invalid condition (?(0)" 699msgstr "invalid condition (?(0)" 700 701#: glib/gregex.c:297 702msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 703msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion" 704 705#: glib/gregex.c:300 706msgid "recursive call could loop indefinitely" 707msgstr "recursive call could loop indefinitely" 708 709#: glib/gregex.c:303 710msgid "missing terminator in subpattern name" 711msgstr "missing terminator in subpattern name" 712 713#: glib/gregex.c:306 714msgid "two named subpatterns have the same name" 715msgstr "two named subpatterns have the same name" 716 717#: glib/gregex.c:309 718msgid "malformed \\P or \\p sequence" 719msgstr "malformed \\P or \\p sequence" 720 721#: glib/gregex.c:312 722msgid "unknown property name after \\P or \\p" 723msgstr "unknown property name after \\P or \\p" 724 725#: glib/gregex.c:315 726msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 727msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 728 729#: glib/gregex.c:318 730msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 731msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 732 733#: glib/gregex.c:321 734msgid "octal value is greater than \\377" 735msgstr "octal value is greater than \\377" 736 737#: glib/gregex.c:324 738msgid "DEFINE group contains more than one branch" 739msgstr "DEFINE group contains more than one branch" 740 741#: glib/gregex.c:327 742msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 743msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed" 744 745#: glib/gregex.c:330 746msgid "inconsistent NEWLINE options" 747msgstr "inconsistent NEWLINE options" 748 749#: glib/gregex.c:333 750msgid "" 751"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 752msgstr "" 753"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 754 755#: glib/gregex.c:338 756msgid "unexpected repeat" 757msgstr "unexpected repeat" 758 759#: glib/gregex.c:342 760msgid "code overflow" 761msgstr "code overflow" 762 763#: glib/gregex.c:346 764msgid "overran compiling workspace" 765msgstr "overran compiling workspace" 766 767#: glib/gregex.c:350 768msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 769msgstr "previously-checked referenced subpattern not found" 770 771#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 772#, c-format 773msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 774msgstr "Error while matching regular expression %s: %s" 775 776#: glib/gregex.c:1098 777msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 778msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support" 779 780#: glib/gregex.c:1107 781msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 782msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 783 784#: glib/gregex.c:1161 785#, c-format 786msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 787msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 788 789#: glib/gregex.c:1197 790#, c-format 791msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 792msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s" 793 794#: glib/gregex.c:2035 795msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 796msgstr "hexadecimal digit or '}' expected" 797 798#: glib/gregex.c:2051 799msgid "hexadecimal digit expected" 800msgstr "hexadecimal digit expected" 801 802#: glib/gregex.c:2091 803msgid "missing '<' in symbolic reference" 804msgstr "missing '<' in symbolic reference" 805 806#: glib/gregex.c:2100 807msgid "unfinished symbolic reference" 808msgstr "unfinished symbolic reference" 809 810#: glib/gregex.c:2107 811msgid "zero-length symbolic reference" 812msgstr "zero-length symbolic reference" 813 814#: glib/gregex.c:2118 815msgid "digit expected" 816msgstr "digit expected" 817 818#: glib/gregex.c:2136 819msgid "illegal symbolic reference" 820msgstr "illegal symbolic reference" 821 822#: glib/gregex.c:2198 823msgid "stray final '\\'" 824msgstr "stray final '\\'" 825 826#: glib/gregex.c:2202 827msgid "unknown escape sequence" 828msgstr "unknown escape sequence" 829 830#: glib/gregex.c:2212 831#, c-format 832msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 833msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 834 835#: glib/gshell.c:70 836msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 837msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 838 839#: glib/gshell.c:160 840msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 841msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 842 843#: glib/gshell.c:538 844#, c-format 845msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 846msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 847 848#: glib/gshell.c:545 849#, c-format 850msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 851msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 852 853#: glib/gshell.c:557 854msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 855msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)" 856 857#: glib/gspawn-win32.c:283 858msgid "Failed to read data from child process" 859msgstr "Failed to read data from child process" 860 861#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 862#, c-format 863msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 864msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 865 866#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 867#, c-format 868msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 869msgstr "Failed to read from child pipe (%s)" 870 871#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 872#, c-format 873msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 874msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)" 875 876#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 877#, c-format 878msgid "Failed to execute child process (%s)" 879msgstr "Failed to execute child process (%s)" 880 881#: glib/gspawn-win32.c:442 882#, c-format 883msgid "Invalid program name: %s" 884msgstr "Invalid program name: %s" 885 886#: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 887#, c-format 888msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 889msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s" 890 891#: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 892#, c-format 893msgid "Invalid string in environment: %s" 894msgstr "Invalid string in environment: %s" 895 896#: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 897#, c-format 898msgid "Invalid working directory: %s" 899msgstr "Invalid working directory: %s" 900 901#: glib/gspawn-win32.c:781 902#, c-format 903msgid "Failed to execute helper program (%s)" 904msgstr "Failed to execute helper program (%s)" 905 906#: glib/gspawn-win32.c:995 907msgid "" 908"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 909"process" 910msgstr "" 911"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 912"process" 913 914#: glib/gspawn.c:188 915#, c-format 916msgid "Failed to read data from child process (%s)" 917msgstr "Failed to read data from child process (%s)" 918 919#: glib/gspawn.c:325 920#, c-format 921msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 922msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 923 924#: glib/gspawn.c:408 925#, c-format 926msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 927msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)" 928 929#: glib/gspawn.c:1197 930#, c-format 931msgid "Failed to fork (%s)" 932msgstr "Failed to fork (%s)" 933 934#: glib/gspawn.c:1347 935#, c-format 936msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 937msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 938 939#: glib/gspawn.c:1357 940#, c-format 941msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 942msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 943 944#: glib/gspawn.c:1366 945#, c-format 946msgid "Failed to fork child process (%s)" 947msgstr "Failed to fork child process (%s)" 948 949#: glib/gspawn.c:1374 950#, c-format 951msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 952msgstr "Unknown error executing child process \"%s\"" 953 954#: glib/gspawn.c:1396 955#, c-format 956msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 957msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 958 959#: glib/gutf8.c:1038 960msgid "Character out of range for UTF-8" 961msgstr "Character out of range for UTF-8" 962 963#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 964#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 965msgid "Invalid sequence in conversion input" 966msgstr "Invalid sequence in conversion input" 967 968#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 969msgid "Character out of range for UTF-16" 970msgstr "Character out of range for UTF-16" 971 972#: glib/goption.c:615 973msgid "Usage:" 974msgstr "Usage:" 975 976#: glib/goption.c:615 977msgid "[OPTION...]" 978msgstr "[OPTION...]" 979 980#: glib/goption.c:719 981msgid "Help Options:" 982msgstr "Help Options:" 983 984#: glib/goption.c:720 985msgid "Show help options" 986msgstr "Show help options" 987 988#: glib/goption.c:726 989msgid "Show all help options" 990msgstr "Show all help options" 991 992#: glib/goption.c:788 993msgid "Application Options:" 994msgstr "Application Options:" 995 996#: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 997#, c-format 998msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 999msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s" 1000 1001#: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 1002#, c-format 1003msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 1004msgstr "Integer value '%s' for %s out of range" 1005 1006#: glib/goption.c:885 1007#, c-format 1008msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 1009msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s" 1010 1011#: glib/goption.c:893 1012#, c-format 1013msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1014msgstr "Double value '%s' for %s out of range" 1015 1016#: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1017#, c-format 1018msgid "Error parsing option %s" 1019msgstr "Error parsing option %s" 1020 1021#: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1022#, c-format 1023msgid "Missing argument for %s" 1024msgstr "Missing·argument·for·%s" 1025 1026#: glib/goption.c:1773 1027#, c-format 1028msgid "Unknown option %s" 1029msgstr "Unknown option %s" 1030 1031#: glib/gkeyfile.c:358 1032msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1033msgstr "Valid key file could not be found in search dirs" 1034 1035#: glib/gkeyfile.c:393 1036msgid "Not a regular file" 1037msgstr "Not a regular file" 1038 1039#: glib/gkeyfile.c:401 1040msgid "File is empty" 1041msgstr "File is empty" 1042 1043#: glib/gkeyfile.c:761 1044#, c-format 1045msgid "" 1046"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1047msgstr "" 1048"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1049 1050#: glib/gkeyfile.c:821 1051#, c-format 1052msgid "Invalid group name: %s" 1053msgstr "Invalid group name: %s" 1054 1055#: glib/gkeyfile.c:843 1056msgid "Key file does not start with a group" 1057msgstr "Key file does not start with a group" 1058 1059#: glib/gkeyfile.c:869 1060#, c-format 1061msgid "Invalid key name: %s" 1062msgstr "Invalid key name: %s" 1063 1064#: glib/gkeyfile.c:896 1065#, c-format 1066msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1067msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1068 1069#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1070#: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1071#: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1072#, c-format 1073msgid "Key file does not have group '%s'" 1074msgstr "Key file does not have group '%s'" 1075 1076#: glib/gkeyfile.c:1286 1077#, c-format 1078msgid "Key file does not have key '%s'" 1079msgstr "Key file does not have key '%s'" 1080 1081#: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1082#, c-format 1083msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1084msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1085 1086#: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1087#, c-format 1088msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1089msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1090 1091#: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1092#, c-format 1093msgid "" 1094"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1095"interpreted." 1096msgstr "" 1097"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1098"interpreted." 1099 1100#: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1101#, c-format 1102msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1103msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1104 1105#: glib/gkeyfile.c:3483 1106msgid "Key file contains escape character at end of line" 1107msgstr "Key file contains escape character at end of line" 1108 1109#: glib/gkeyfile.c:3505 1110#, c-format 1111msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1112msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1113 1114#: glib/gkeyfile.c:3647 1115#, c-format 1116msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1117msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1118 1119#: glib/gkeyfile.c:3661 1120#, c-format 1121msgid "Integer value '%s' out of range" 1122msgstr "Integer value '%s' out of range" 1123 1124#: glib/gkeyfile.c:3694 1125#, c-format 1126msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1127msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1128 1129#: glib/gkeyfile.c:3718 1130#, c-format 1131msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1132msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1133 1134#: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1135#: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1136#: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1137#, c-format 1138msgid "Too large count value passed to %s" 1139msgstr "Too large count value passed to %s" 1140 1141#: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1142#: gio/goutputstream.c:1085 1143msgid "Stream is already closed" 1144msgstr "Stream is already closed" 1145 1146#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1147#: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1148msgid "Operation was cancelled" 1149msgstr "Operation was cancelled" 1150 1151#: gio/gcontenttype.c:180 1152msgid "Unknown type" 1153msgstr "Unknown type" 1154 1155#: gio/gcontenttype.c:181 1156#, c-format 1157msgid "%s filetype" 1158msgstr "%s filetype" 1159 1160#: gio/gcontenttype.c:678 1161#, c-format 1162msgid "%s type" 1163msgstr "%s type" 1164 1165#: gio/gdatainputstream.c:313 1166msgid "Unexpected early end-of-stream" 1167msgstr "Unexpected early end-of-stream" 1168 1169#: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1170msgid "Unnamed" 1171msgstr "Unnamed" 1172 1173#: gio/gdesktopappinfo.c:710 1174msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1175msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" 1176 1177#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1178msgid "Unable to find terminal required for application" 1179msgstr "Unable to find terminal required for application" 1180 1181#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1182#, c-format 1183msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1184msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1185 1186#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1187#, c-format 1188msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1189msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1190 1191#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1192#, c-format 1193msgid "Can't create user desktop file %s" 1194msgstr "Can't create user desktop file %s" 1195 1196#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1197#, c-format 1198msgid "Custom definition for %s" 1199msgstr "Custom definition for %s" 1200 1201#: gio/gdrive.c:381 1202msgid "drive doesn't implement eject" 1203msgstr "drive doesn't implement eject" 1204 1205#: gio/gdrive.c:451 1206msgid "drive doesn't implement polling for media" 1207msgstr "drive doesn't implement polling for media" 1208 1209#: gio/gemblem.c:325 1210#, c-format 1211msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1212msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1213 1214#: gio/gemblem.c:335 1215#, c-format 1216msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1217msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1218 1219#: gio/gemblemedicon.c:296 1220#, c-format 1221msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1222msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1223 1224#: gio/gemblemedicon.c:306 1225#, c-format 1226msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1227msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1228 1229#: gio/gemblemedicon.c:329 1230msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1231msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1232 1233#: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1234#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1235#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1236#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1237#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1238msgid "Operation not supported" 1239msgstr "Operation not supported" 1240 1241#. Translators: This is an error message when trying to find the 1242#. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1243#. Translators: This is an error message when trying to 1244#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1245#. * none exists. 1246#. Translators: This is an error message when trying to find 1247#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1248#. * exists. 1249#: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1250#: gio/glocalfile.c:1106 1251msgid "Containing mount does not exist" 1252msgstr "Containing mount does not exist" 1253 1254#: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1255msgid "Can't copy over directory" 1256msgstr "Can't copy over directory" 1257 1258#: gio/gfile.c:2025 1259msgid "Can't copy directory over directory" 1260msgstr "Can't copy directory over directory" 1261 1262#: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1263msgid "Target file exists" 1264msgstr "Target file exists" 1265 1266#: gio/gfile.c:2051 1267msgid "Can't recursively copy directory" 1268msgstr "Can't recursively copy directory" 1269 1270#: gio/gfile.c:2346 1271msgid "Can't copy special file" 1272msgstr "Can't copy special file" 1273 1274#: gio/gfile.c:2887 1275msgid "Invalid symlink value given" 1276msgstr "Invalid symlink value given" 1277 1278#: gio/gfile.c:2980 1279msgid "Trash not supported" 1280msgstr "Trash not supported" 1281 1282#: gio/gfile.c:3029 1283#, c-format 1284msgid "File names cannot contain '%c'" 1285msgstr "File names cannot contain '%c'" 1286 1287#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1288msgid "volume doesn't implement mount" 1289msgstr "volume doesn't implement mount" 1290 1291#: gio/gfile.c:5119 1292msgid "No application is registered as handling this file" 1293msgstr "No application is registered as handling this file" 1294 1295#: gio/gfileenumerator.c:206 1296msgid "Enumerator is closed" 1297msgstr "Enumerator is closed" 1298 1299#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1300#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1301msgid "File enumerator has outstanding operation" 1302msgstr "File enumerator has outstanding operation" 1303 1304#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1305msgid "File enumerator is already closed" 1306msgstr "File enumerator is already closed" 1307 1308#: gio/gfileicon.c:145 1309msgid "file" 1310msgstr "file" 1311 1312#: gio/gfileicon.c:146 1313msgid "The file containing the icon" 1314msgstr "The file containing the icon" 1315 1316#: gio/gfileicon.c:237 1317#, c-format 1318msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1319msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1320 1321#: gio/gfileicon.c:247 1322msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1323msgstr "Malformed input data for GFileIcon" 1324 1325#: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1326#: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1327msgid "Stream doesn't support query_info" 1328msgstr "Stream doesn't support query_info" 1329 1330#: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1331msgid "Seek not supported on stream" 1332msgstr "Seek not supported on stream" 1333 1334#: gio/gfileinputstream.c:383 1335msgid "Truncate not allowed on input stream" 1336msgstr "Truncate not allowed on input stream" 1337 1338#: gio/gfileoutputstream.c:460 1339msgid "Truncate not supported on stream" 1340msgstr "Truncate not supported on stream" 1341 1342#: gio/gicon.c:324 1343#, c-format 1344msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1345msgstr "Wrong number of tokens (%d)" 1346 1347#: gio/gicon.c:344 1348#, c-format 1349msgid "No type for class name %s" 1350msgstr "No type for class name %s" 1351 1352#: gio/gicon.c:354 1353#, c-format 1354msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1355msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface" 1356 1357#: gio/gicon.c:365 1358#, c-format 1359msgid "Type %s is not classed" 1360msgstr "Type %s is not classed" 1361 1362#: gio/gicon.c:379 1363#, c-format 1364msgid "Malformed version number: %s" 1365msgstr "Malformed version number: %s" 1366 1367#: gio/gicon.c:393 1368#, c-format 1369msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1370msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1371 1372#: gio/gicon.c:469 1373msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1374msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1375 1376#: gio/ginputstream.c:202 1377msgid "Input stream doesn't implement read" 1378msgstr "Input stream doesn't implement read" 1379 1380#. Translators: This is an error you get if there is already an 1381#. * operation running against this stream when you try to start 1382#. * one 1383#. Translators: This is an error you get if there is 1384#. * already an operation running against this stream when 1385#. * you try to start one 1386#: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1387msgid "Stream has outstanding operation" 1388msgstr "Stream has outstanding operation" 1389 1390#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1391msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1392msgstr "Unable to find default local directory monitor type" 1393 1394#: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1395#, c-format 1396msgid "Invalid filename %s" 1397msgstr "Invalid filename %s" 1398 1399#: gio/glocalfile.c:990 1400#, c-format 1401msgid "Error getting filesystem info: %s" 1402msgstr "Error getting filesystem info: %s" 1403 1404#: gio/glocalfile.c:1126 1405msgid "Can't rename root directory" 1406msgstr "Can't rename root directory" 1407 1408#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1409#, c-format 1410msgid "Error renaming file: %s" 1411msgstr "Error renaming file: %s" 1412 1413#: gio/glocalfile.c:1155 1414msgid "Can't rename file, filename already exist" 1415msgstr "Can't rename file, filename already exist" 1416 1417#: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1418#: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1419#: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1420msgid "Invalid filename" 1421msgstr "Invalid filename" 1422 1423#: gio/glocalfile.c:1291 1424#, c-format 1425msgid "Error opening file: %s" 1426msgstr "Error opening file: %s" 1427 1428#: gio/glocalfile.c:1301 1429msgid "Can't open directory" 1430msgstr "Can't open directory" 1431 1432#: gio/glocalfile.c:1361 1433#, c-format 1434msgid "Error removing file: %s" 1435msgstr "Error removing file: %s" 1436 1437#: gio/glocalfile.c:1725 1438#, c-format 1439msgid "Error trashing file: %s" 1440msgstr "Error trashing file: %s" 1441 1442#: gio/glocalfile.c:1748 1443#, c-format 1444msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1445msgstr "Unable to create trash dir %s: %s" 1446 1447#: gio/glocalfile.c:1769 1448msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1449msgstr "Unable to find toplevel directory for trash" 1450 1451#: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1452msgid "Unable to find or create trash directory" 1453msgstr "Unable to find or create trash directory" 1454 1455#: gio/glocalfile.c:1902 1456#, c-format 1457msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1458msgstr "Unable to create trashing info file: %s" 1459 1460#: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1461#: gio/glocalfile.c:2018 1462#, c-format 1463msgid "Unable to trash file: %s" 1464msgstr "Unable to trash file: %s" 1465 1466#: gio/glocalfile.c:2045 1467#, c-format 1468msgid "Error creating directory: %s" 1469msgstr "Error creating directory: %s" 1470 1471#: gio/glocalfile.c:2074 1472#, c-format 1473msgid "Error making symbolic link: %s" 1474msgstr "Error making symbolic link: %s" 1475 1476#: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1477#, c-format 1478msgid "Error moving file: %s" 1479msgstr "Error moving file: %s" 1480 1481#: gio/glocalfile.c:2157 1482msgid "Can't move directory over directory" 1483msgstr "Can't move directory over directory" 1484 1485#: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1486#: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1487#: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1488msgid "Backup file creation failed" 1489msgstr "Backup file creation failed" 1490 1491#: gio/glocalfile.c:2203 1492#, c-format 1493msgid "Error removing target file: %s" 1494msgstr "Error removing target file: %s" 1495 1496#: gio/glocalfile.c:2217 1497msgid "Move between mounts not supported" 1498msgstr "Move between mounts not supported" 1499 1500#: gio/glocalfileinfo.c:719 1501msgid "Attribute value must be non-NULL" 1502msgstr "Attribute value must be non-NULL" 1503 1504#: gio/glocalfileinfo.c:726 1505msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1506msgstr "Invalid attribute type (string expected)" 1507 1508#: gio/glocalfileinfo.c:733 1509msgid "Invalid extended attribute name" 1510msgstr "Invalid extended attribute name" 1511 1512#: gio/glocalfileinfo.c:773 1513#, c-format 1514msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1515msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s" 1516 1517#: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1518#, c-format 1519msgid "Error stating file '%s': %s" 1520msgstr "Error stating file '%s': %s" 1521 1522#: gio/glocalfileinfo.c:1537 1523msgid " (invalid encoding)" 1524msgstr " (invalid encoding)" 1525 1526#: gio/glocalfileinfo.c:1705 1527#, c-format 1528msgid "Error stating file descriptor: %s" 1529msgstr "Error stating file descriptor: %s" 1530 1531#: gio/glocalfileinfo.c:1750 1532msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1533msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1534 1535#: gio/glocalfileinfo.c:1768 1536msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1537msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1538 1539#: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1540msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1541msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)" 1542 1543#: gio/glocalfileinfo.c:1832 1544#, c-format 1545msgid "Error setting permissions: %s" 1546msgstr "Error setting permissions: %s" 1547 1548#: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1549#, c-format 1550msgid "Error setting owner: %s" 1551msgstr "Error setting owner: %s" 1552 1553#: gio/glocalfileinfo.c:1906 1554msgid "symlink must be non-NULL" 1555msgstr "symlink must be non-NULL" 1556 1557#: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1558#: gio/glocalfileinfo.c:1946 1559#, c-format 1560msgid "Error setting symlink: %s" 1561msgstr "Error setting symlink: %s" 1562 1563#: gio/glocalfileinfo.c:1925 1564msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1565msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink" 1566 1567# c-format 1568#: gio/glocalfileinfo.c:2074 1569msgid "SELinux context must be non-NULL" 1570msgstr "SELinux context must be non-NULL" 1571 1572#: gio/glocalfileinfo.c:2089 1573#, c-format 1574msgid "Error setting SELinux context: %s" 1575msgstr "Error setting SELinux context: %s" 1576 1577#: gio/glocalfileinfo.c:2096 1578msgid "SELinux is not enabled on this system" 1579msgstr "SELinux is not enabled on this system" 1580 1581#: gio/glocalfileinfo.c:2157 1582#, c-format 1583msgid "Setting attribute %s not supported" 1584msgstr "Setting attribute %s not supported" 1585 1586#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1587#, c-format 1588msgid "Error reading from file: %s" 1589msgstr "Error reading from file: %s" 1590 1591#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1592#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1593#: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1594#, c-format 1595msgid "Error seeking in file: %s" 1596msgstr "Error seeking in file: %s" 1597 1598#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1599#: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1600#, c-format 1601msgid "Error closing file: %s" 1602msgstr "Error closing file: %s" 1603 1604#: gio/glocalfilemonitor.c:198 1605msgid "Unable to find default local file monitor type" 1606msgstr "Unable to find default local file monitor type" 1607 1608#: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1609#: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1610#, c-format 1611msgid "Error writing to file: %s" 1612msgstr "Error writing to file: %s" 1613 1614#: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1615#, c-format 1616msgid "Error removing old backup link: %s" 1617msgstr "Error removing old backup link: %s" 1618 1619#: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1620#, c-format 1621msgid "Error creating backup copy: %s" 1622msgstr "Error creating backup copy: %s" 1623 1624#: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1625#, c-format 1626msgid "Error renaming temporary file: %s" 1627msgstr "Error renaming temporary file: %s" 1628 1629#: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1630#, c-format 1631msgid "Error truncating file: %s" 1632msgstr "Error truncating file: %s" 1633 1634#: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1635#: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1636#: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1637#, c-format 1638msgid "Error opening file '%s': %s" 1639msgstr "Error opening file '%s': %s" 1640 1641#: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1642msgid "Target file is a directory" 1643msgstr "Target file is a directory" 1644 1645#: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1646msgid "Target file is not a regular file" 1647msgstr "Target file is not a regular file" 1648 1649#: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1650msgid "The file was externally modified" 1651msgstr "The file was externally modified" 1652 1653#: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1654#, c-format 1655msgid "Error removing old file: %s" 1656msgstr "Error removing old file: %s" 1657 1658#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1659msgid "Invalid GSeekType supplied" 1660msgstr "Invalid GSeekType supplied" 1661 1662#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1663msgid "Invalid seek request" 1664msgstr "Invalid seek request" 1665 1666#: gio/gmemoryinputstream.c:521 1667msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1668msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1669 1670#: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1671msgid "Reached maximum data array limit" 1672msgstr "Reached maximum data array limit" 1673 1674#: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1675msgid "Memory output stream not resizable" 1676msgstr "Memory output stream not resizable" 1677 1678#: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1679msgid "Failed to resize memory output stream" 1680msgstr "Failed to resize memory output stream" 1681 1682#. Translators: This is an error 1683#. * message for mount objects that 1684#. * don't implement unmount. 1685#: gio/gmount.c:360 1686msgid "mount doesn't implement unmount" 1687msgstr "mount doesn't implement unmount" 1688 1689#. Translators: This is an error 1690#. * message for mount objects that 1691#. * don't implement eject. 1692#: gio/gmount.c:435 1693msgid "mount doesn't implement eject" 1694msgstr "mount doesn't implement eject" 1695 1696#. Translators: This is an error 1697#. * message for mount objects that 1698#. * don't implement remount. 1699#: gio/gmount.c:517 1700msgid "mount doesn't implement remount" 1701msgstr "mount doesn't implement remount" 1702 1703#. Translators: This is an error 1704#. * message for mount objects that 1705#. * don't implement content type guessing. 1706#: gio/gmount.c:601 1707msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1708msgstr "mount doesn't implement content type guessing" 1709 1710#. Translators: This is an error 1711#. * message for mount objects that 1712#. * don't implement content type guessing. 1713#: gio/gmount.c:690 1714msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1715msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1716 1717#: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1718msgid "Output stream doesn't implement write" 1719msgstr "Output stream doesn't implement write" 1720 1721#: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1722msgid "Source stream is already closed" 1723msgstr "Source stream is already closed" 1724 1725#: gio/gthemedicon.c:211 1726msgid "name" 1727msgstr "name" 1728 1729#: gio/gthemedicon.c:212 1730msgid "The name of the icon" 1731msgstr "The name of the icon" 1732 1733#: gio/gthemedicon.c:223 1734msgid "names" 1735msgstr "names" 1736 1737#: gio/gthemedicon.c:224 1738msgid "An array containing the icon names" 1739msgstr "An array containing the icon names" 1740 1741#: gio/gthemedicon.c:249 1742msgid "use default fallbacks" 1743msgstr "use default fallbacks" 1744 1745#: gio/gthemedicon.c:250 1746msgid "" 1747"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1748"characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1749msgstr "" 1750"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1751"characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1752 1753#: gio/gthemedicon.c:499 1754#, c-format 1755msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1756msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1757 1758#: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1759msgid "File descriptor" 1760msgstr "File descriptor" 1761 1762#: gio/gunixinputstream.c:162 1763msgid "The file descriptor to read from" 1764msgstr "The file descriptor to read from" 1765 1766#: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1767msgid "Close file descriptor" 1768msgstr "Close file descriptor" 1769 1770#: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1771msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1772msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1773 1774#: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1775#: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1776#, c-format 1777msgid "Error reading from unix: %s" 1778msgstr "Error reading from unix: %s" 1779 1780#: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1781#: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1782#, c-format 1783msgid "Error closing unix: %s" 1784msgstr "Error closing unix: %s" 1785 1786#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1787msgid "Filesystem root" 1788msgstr "Filesystem root" 1789 1790#: gio/gunixoutputstream.c:148 1791msgid "The file descriptor to write to" 1792msgstr "The file descriptor to write to" 1793 1794#: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1795#, c-format 1796msgid "Error writing to unix: %s" 1797msgstr "Error writing to unix: %s" 1798 1799#: gio/gvolume.c:450 1800msgid "volume doesn't implement eject" 1801msgstr "volume doesn't implement eject" 1802 1803#: gio/gwin32appinfo.c:277 1804msgid "Can't find application" 1805msgstr "Can't find application" 1806 1807#: gio/gwin32appinfo.c:300 1808#, c-format 1809msgid "Error launching application: %s" 1810msgstr "Error launching application: %s" 1811 1812#: gio/gwin32appinfo.c:336 1813msgid "URIs not supported" 1814msgstr "URIs not supported" 1815 1816#: gio/gwin32appinfo.c:358 1817msgid "association changes not supported on win32" 1818msgstr "association changes not supported on win32" 1819 1820#: gio/gwin32appinfo.c:370 1821msgid "Association creation not supported on win32" 1822msgstr "Association creation not supported on win32" 1823 1824#: tests/gio-ls.c:27 1825msgid "do not hide entries" 1826msgstr "do not hide entries" 1827 1828#: tests/gio-ls.c:29 1829msgid "use a long listing format" 1830msgstr "use a long listing format" 1831 1832#: tests/gio-ls.c:37 1833msgid "[FILE...]" 1834msgstr "[FILE...]" 1835 1836#~ msgid "%u byte" 1837#~ msgid_plural "%u bytes" 1838#~ msgstr[0] "%u byte" 1839#~ msgstr[1] "%u bytes" 1840 1841#~ msgid "Can't load just created desktop file" 1842#~ msgstr "Can't load just created desktop file" 1843 1844#~ msgid "Error creating backup link: %s" 1845#~ msgstr "Error creating backup link: %s" 1846 1847#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" 1848#~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" 1849 1850#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" 1851#~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip" 1852 1853#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" 1854#~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" 1855 1856#~ msgid "Target file already exists" 1857#~ msgstr "Target file already exists" 1858 1859#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" 1860#~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write" 1861 1862#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" 1863#~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" 1864 1865#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" 1866#~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s" 1867 1868#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" 1869#~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" 1870 1871#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s" 1872#~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s" 1873 1874#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s" 1875#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s" 1876 1877#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally" 1878#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally" 1879 1880#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" 1881#~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" 1882