• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Chinese (simplified) translation for e2fsprogs.
2# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
3# Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>, 2009.
4#
5#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
6#. since the strings are expanded in two different ways.  First of all,
7#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
8#. "inode", and so on.  In order to make it easier for translators, the
9#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
10#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
11#.
12#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
13#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
14#. These translation can completely replace an expansion; for example,
15#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
16#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
17#. "datenverlust".  Alternatively, translators can simply not use the
18#. @-expansion facility at all.
19#.
20#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
21#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
22#. on.  A table of these expansions can be found below.  Note that
23#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
24#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
25#. ownership field (inode->i_uid).
26#.
27#. 	%b	<blk>			block number
28#. 	%B	<blkcount>		integer
29#. 	%c	<blk2>			block number
30#. 	%Di	<dirent> -> ino		inode number
31#. 	%Dn	<dirent> -> name	string
32#. 	%Dr	<dirent> -> rec_len
33#. 	%Dl	<dirent> -> name_len
34#. 	%Dt	<dirent> -> filetype
35#. 	%d	<dir> 			inode number
36#. 	%g	<group>			integer
37#. 	%i	<ino>			inode number
38#. 	%Is	<inode> -> i_size
39#. 	%IS	<inode> -> i_extra_isize
40#. 	%Ib	<inode> -> i_blocks
41#. 	%Il	<inode> -> i_links_count
42#. 	%Im	<inode> -> i_mode
43#. 	%IM	<inode> -> i_mtime
44#. 	%IF	<inode> -> i_faddr
45#. 	%If	<inode> -> i_file_acl
46#. 	%Id	<inode> -> i_dir_acl
47#. 	%Iu	<inode> -> i_uid
48#. 	%Ig	<inode> -> i_gid
49#. 	%j	<ino2>			inode number
50#. 	%m	<com_err error message>
51#. 	%N	<num>
52#. 	%p		ext2fs_get_pathname of directory <ino>
53#. 	%P		ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
54#. 				the containing directory.  (If dirent is NULL
55#. 				then return the pathname of directory <ino2>)
56#. 	%q		ext2fs_get_pathname of directory <dir>
57#. 	%Q		ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
58#. 				the containing directory.
59#. 	%s	<str>			miscellaneous string
60#. 	%S		backup superblock
61#. 	%X	<num>	hexadecimal format
62#.
63msgid ""
64msgstr ""
65"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.1\n"
66"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
67"POT-Creation-Date: 2009-06-29 01:27-0400\n"
68"PO-Revision-Date: 2009-05-05 13:11+0800\n"
69"Last-Translator: Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>\n"
70"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
71"sourceforge.net>\n"
72"MIME-Version: 1.0\n"
73"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
74"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
75
76#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:165
77#, c-format
78msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
79msgstr "坏块%u超出范围;忽略.\n"
80
81#: e2fsck/badblocks.c:45
82msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
83msgstr ""
84
85#: e2fsck/badblocks.c:57
86#, fuzzy
87msgid "while reading the bad blocks inode"
88msgstr "当读取坏块inode时"
89
90#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
91#: e2fsck/unix.c:1057 e2fsck/unix.c:1140 misc/badblocks.c:1155
92#: misc/badblocks.c:1163 misc/badblocks.c:1177 misc/badblocks.c:1189
93#: misc/dumpe2fs.c:510 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679
94#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:181 misc/tune2fs.c:1532 resize/main.c:312
95#, c-format
96msgid "while trying to open %s"
97msgstr "当尝试打开 %s 时"
98
99#: e2fsck/badblocks.c:82
100#, fuzzy, c-format
101msgid "while trying popen '%s'"
102msgstr "当尝试对 '%s' 进行popen时"
103
104#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:188
105#, fuzzy
106msgid "while reading in list of bad blocks from file"
107msgstr "当从文件中读取坏块表时"
108
109#: e2fsck/badblocks.c:104
110#, fuzzy
111msgid "while updating bad block inode"
112msgstr "当更新坏块inode时"
113
114#: e2fsck/badblocks.c:130
115#, c-format
116msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
117msgstr "警告:在坏块inode中发现非法的块%u.  清除.\n"
118
119#: e2fsck/ehandler.c:54
120#, fuzzy, c-format
121msgid "Error reading block %lu (%s) while %s.  "
122msgstr "读取块 %lu (%s) 错误 , %s.  "
123
124#: e2fsck/ehandler.c:57
125#, c-format
126msgid "Error reading block %lu (%s).  "
127msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
128
129#: e2fsck/ehandler.c:60 e2fsck/ehandler.c:109
130msgid "Ignore error"
131msgstr "忽略错误"
132
133#: e2fsck/ehandler.c:61
134msgid "Force rewrite"
135msgstr "强制覆盖"
136
137#: e2fsck/ehandler.c:103
138#, fuzzy, c-format
139msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
140msgstr "写块 %lu (%s) 出错 , %s.  "
141
142#: e2fsck/ehandler.c:106
143#, c-format
144msgid "Error writing block %lu (%s).  "
145msgstr "写块 %lu (%s) 出错.  "
146
147#: e2fsck/emptydir.c:56
148#, fuzzy
149msgid "empty dirblocks"
150msgstr "空dir块"
151
152#: e2fsck/emptydir.c:61
153msgid "empty dir map"
154msgstr "空ACL映射"
155
156#: e2fsck/emptydir.c:97
157#, c-format
158msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
159msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
160
161#: e2fsck/extend.c:21
162#, c-format
163msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
164msgstr ""
165
166#: e2fsck/extend.c:43
167#, c-format
168msgid "Illegal number of blocks!\n"
169msgstr "非法的块数量!\n"
170
171#: e2fsck/extend.c:49
172#, c-format
173msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
174msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
175
176#: e2fsck/flushb.c:34
177#, fuzzy, c-format
178msgid "Usage: %s disk\n"
179msgstr "用法: %s 磁盘\n"
180
181#: e2fsck/flushb.c:63
182#, c-format
183msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported!  Can't flush buffers.\n"
184msgstr "不支持对BLKFLSBUF进行 ioctl 调用!  无法刷新缓存.\n"
185
186#: e2fsck/iscan.c:46
187#, c-format
188msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
189msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
190
191#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:817
192#, fuzzy, c-format
193msgid "while opening %s for flushing"
194msgstr "当为刷新打开“%s”时"
195
196#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:823 resize/main.c:288
197#, fuzzy, c-format
198msgid "while trying to flush %s"
199msgstr "当尝试刷新 %s 时"
200
201#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:489
202msgid "while opening inode scan"
203msgstr ""
204
205#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:507
206#, fuzzy
207msgid "while getting next inode"
208msgstr "当获取下一个inode时"
209
210#: e2fsck/iscan.c:138
211#, c-format
212msgid "%u inodes scanned.\n"
213msgstr "%u 个 inode 被扫描.\n"
214
215#: e2fsck/journal.c:507
216msgid "reading journal superblock\n"
217msgstr "读取日志超级块\n"
218
219#: e2fsck/journal.c:564
220#, c-format
221msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
222msgstr "%s: 没有发现日志超级块\n"
223
224#: e2fsck/journal.c:573
225#, fuzzy, c-format
226msgid "%s: journal too short\n"
227msgstr "%s: 日志过短\n"
228
229#: e2fsck/journal.c:860
230#, c-format
231msgid "%s: recovering journal\n"
232msgstr "%s: 正在修复日志\n"
233
234#: e2fsck/journal.c:862
235#, c-format
236msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
237msgstr "%s: 使用只读模式时不会进行日志修复\n"
238
239#: e2fsck/journal.c:887
240#, c-format
241msgid "while trying to re-open %s"
242msgstr ""
243
244#: e2fsck/message.c:110
245msgid "aextended attribute"
246msgstr "a扩展属性"
247
248#: e2fsck/message.c:111
249msgid "Aerror allocating"
250msgstr "A分配出错"
251
252#: e2fsck/message.c:112
253msgid "bblock"
254msgstr "b块"
255
256#: e2fsck/message.c:113
257msgid "Bbitmap"
258msgstr "B位图"
259
260#: e2fsck/message.c:114
261msgid "ccompress"
262msgstr "c压缩"
263
264#: e2fsck/message.c:115
265msgid "Cconflicts with some other fs @b"
266msgstr "C与其他文件系统@b冲突"
267
268#: e2fsck/message.c:116
269msgid "iinode"
270msgstr "iinode"
271
272#: e2fsck/message.c:117
273msgid "Iillegal"
274msgstr "I非法的"
275
276#: e2fsck/message.c:118
277msgid "jjournal"
278msgstr "j日志"
279
280#: e2fsck/message.c:119
281msgid "Ddeleted"
282msgstr "D删除"
283
284#: e2fsck/message.c:120
285msgid "ddirectory"
286msgstr "d目录"
287
288#: e2fsck/message.c:121
289#, fuzzy
290msgid "eentry"
291msgstr "e入口"
292
293#: e2fsck/message.c:122
294msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
295msgstr ""
296
297#: e2fsck/message.c:123
298msgid "ffilesystem"
299msgstr "f文件系统"
300
301#: e2fsck/message.c:124
302msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
303msgstr ""
304
305#: e2fsck/message.c:125
306msgid "ggroup"
307msgstr "g簇"
308
309#: e2fsck/message.c:126
310msgid "hHTREE @d @i"
311msgstr "hHTREE@d@i"
312
313#: e2fsck/message.c:127
314msgid "llost+found"
315msgstr "llost+found"
316
317#: e2fsck/message.c:128
318msgid "Lis a link"
319msgstr "L是一个链接"
320
321#: e2fsck/message.c:129
322msgid "mmultiply-claimed"
323msgstr ""
324
325#: e2fsck/message.c:130
326msgid "ninvalid"
327msgstr "n无效的"
328
329#: e2fsck/message.c:131
330msgid "oorphaned"
331msgstr "孤立的"
332
333#: e2fsck/message.c:132
334msgid "pproblem in"
335msgstr "问题出于"
336
337#: e2fsck/message.c:133
338msgid "rroot @i"
339msgstr "r根@i"
340
341#: e2fsck/message.c:134
342#, fuzzy
343msgid "sshould be"
344msgstr "s应为"
345
346#: e2fsck/message.c:135
347msgid "Ssuper@b"
348msgstr "S超级@b"
349
350#: e2fsck/message.c:136
351msgid "uunattached"
352msgstr ""
353
354#: e2fsck/message.c:137
355msgid "vdevice"
356msgstr "v设备"
357
358#: e2fsck/message.c:138
359#, fuzzy
360msgid "xextent"
361msgstr "x程度"
362
363#: e2fsck/message.c:139
364msgid "zzero-length"
365msgstr "z零长度"
366
367#: e2fsck/message.c:150
368#, fuzzy
369msgid "<The NULL inode>"
370msgstr "<空的 inode>"
371
372#: e2fsck/message.c:151
373#, fuzzy
374msgid "<The bad blocks inode>"
375msgstr "<坏块 inode>"
376
377#: e2fsck/message.c:153
378msgid "<The ACL index inode>"
379msgstr "<ACL 索引 inode>"
380
381#: e2fsck/message.c:154
382msgid "<The ACL data inode>"
383msgstr "<ACL 数据 inode>"
384
385#: e2fsck/message.c:155
386msgid "<The boot loader inode>"
387msgstr "<启动器 inode>"
388
389#: e2fsck/message.c:156
390msgid "<The undelete directory inode>"
391msgstr "<未删除的目录 inode>"
392
393#: e2fsck/message.c:157
394msgid "<The group descriptor inode>"
395msgstr ""
396
397#: e2fsck/message.c:158
398msgid "<The journal inode>"
399msgstr "<日志 inode>"
400
401#: e2fsck/message.c:159
402#, fuzzy
403msgid "<Reserved inode 9>"
404msgstr "<保留的 inode 9>"
405
406#: e2fsck/message.c:160
407#, fuzzy
408msgid "<Reserved inode 10>"
409msgstr "<保留的 inode 10>"
410
411#: e2fsck/message.c:323
412#, c-format
413msgid "regular file"
414msgstr "一般文件"
415
416#: e2fsck/message.c:325
417#, c-format
418msgid "directory"
419msgstr "文件夹"
420
421#: e2fsck/message.c:327
422#, c-format
423msgid "character device"
424msgstr "字符设备"
425
426#: e2fsck/message.c:329
427#, c-format
428msgid "block device"
429msgstr "块设备"
430
431#: e2fsck/message.c:331
432#, c-format
433msgid "named pipe"
434msgstr "命名管道"
435
436#: e2fsck/message.c:333
437#, c-format
438msgid "symbolic link"
439msgstr "符号链接"
440
441#: e2fsck/message.c:335
442#, c-format
443msgid "socket"
444msgstr "套接字"
445
446#: e2fsck/message.c:337
447#, fuzzy, c-format
448msgid "unknown file type with mode 0%o"
449msgstr "模式为 0%o 的未知文件类型"
450
451#: e2fsck/pass1b.c:220
452msgid "multiply claimed inode map"
453msgstr ""
454
455#: e2fsck/pass1b.c:581 e2fsck/pass1b.c:714
456#, c-format
457msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n"
458msgstr ""
459
460#: e2fsck/pass1b.c:757
461msgid "returned from clone_file_block"
462msgstr ""
463
464#: e2fsck/pass1b.c:776
465#, c-format
466msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
467msgstr ""
468
469#: e2fsck/pass1b.c:788
470#, c-format
471msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
472msgstr ""
473
474#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:784
475#, fuzzy
476msgid "reading directory block"
477msgstr "正在读取目录块"
478
479#: e2fsck/pass1.c:552
480#, fuzzy
481msgid "in-use inode map"
482msgstr "使用中的inode映射"
483
484#: e2fsck/pass1.c:561
485msgid "directory inode map"
486msgstr "目录inode映射"
487
488#: e2fsck/pass1.c:569
489#, fuzzy
490msgid "regular file inode map"
491msgstr "普通文件inode映射"
492
493#: e2fsck/pass1.c:576
494#, fuzzy
495msgid "in-use block map"
496msgstr "使用中的块映射"
497
498#: e2fsck/pass1.c:630
499msgid "opening inode scan"
500msgstr ""
501
502#: e2fsck/pass1.c:654
503msgid "getting next inode from scan"
504msgstr ""
505
506#: e2fsck/pass1.c:1123
507msgid "Pass 1"
508msgstr "第1步"
509
510#: e2fsck/pass1.c:1180
511#, fuzzy, c-format
512msgid "reading indirect blocks of inode %u"
513msgstr "当读取坏块inode时"
514
515#: e2fsck/pass1.c:1224
516#, fuzzy
517msgid "bad inode map"
518msgstr "<坏块 inode>"
519
520#: e2fsck/pass1.c:1246
521#, fuzzy
522msgid "inode in bad block map"
523msgstr "当更新坏块inode时"
524
525#: e2fsck/pass1.c:1266
526#, fuzzy
527msgid "imagic inode map"
528msgstr "不能读 inode map"
529
530#: e2fsck/pass1.c:1293
531msgid "multiply claimed block map"
532msgstr ""
533
534#: e2fsck/pass1.c:1392
535msgid "ext attr block map"
536msgstr ""
537
538#: e2fsck/pass1.c:2134
539#, c-format
540msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
541msgstr ""
542
543#: e2fsck/pass1.c:2449
544msgid "block bitmap"
545msgstr "块位图"
546
547#: e2fsck/pass1.c:2453
548msgid "inode bitmap"
549msgstr "inode 位图"
550
551#: e2fsck/pass1.c:2457
552msgid "inode table"
553msgstr "inode表"
554
555#: e2fsck/pass2.c:285
556msgid "Pass 2"
557msgstr "第2步"
558
559#: e2fsck/pass2.c:807
560msgid "Can not continue."
561msgstr "无法继续."
562
563#: e2fsck/pass3.c:76
564msgid "inode done bitmap"
565msgstr ""
566
567#: e2fsck/pass3.c:84
568#, fuzzy
569msgid "Peak memory"
570msgstr "内存耗尽"
571
572#: e2fsck/pass3.c:134
573msgid "Pass 3"
574msgstr "第3步"
575
576#: e2fsck/pass3.c:320
577msgid "inode loop detection bitmap"
578msgstr ""
579
580#: e2fsck/pass4.c:191
581msgid "Pass 4"
582msgstr "第4步"
583
584#: e2fsck/pass5.c:64
585msgid "Pass 5"
586msgstr "第5步"
587
588#: e2fsck/problem.c:50
589#, fuzzy
590msgid "(no prompt)"
591msgstr "(没有提示)"
592
593#: e2fsck/problem.c:51
594msgid "Fix"
595msgstr "处理"
596
597#: e2fsck/problem.c:52
598msgid "Clear"
599msgstr "清除"
600
601#: e2fsck/problem.c:53
602msgid "Relocate"
603msgstr "重定位"
604
605#: e2fsck/problem.c:54
606msgid "Allocate"
607msgstr "分配"
608
609#: e2fsck/problem.c:55
610msgid "Expand"
611msgstr "扩充"
612
613#: e2fsck/problem.c:56
614msgid "Connect to /lost+found"
615msgstr "连接到 /lost+found"
616
617#: e2fsck/problem.c:57
618msgid "Create"
619msgstr "创建"
620
621#: e2fsck/problem.c:58
622msgid "Salvage"
623msgstr "修复"
624
625#: e2fsck/problem.c:59
626msgid "Truncate"
627msgstr "截断"
628
629#: e2fsck/problem.c:60
630#, fuzzy
631msgid "Clear inode"
632msgstr "清除inode"
633
634#: e2fsck/problem.c:61
635msgid "Abort"
636msgstr "中断"
637
638#: e2fsck/problem.c:62
639msgid "Split"
640msgstr ""
641
642#: e2fsck/problem.c:63
643msgid "Continue"
644msgstr "继续"
645
646#: e2fsck/problem.c:64
647msgid "Clone multiply-claimed blocks"
648msgstr ""
649
650#: e2fsck/problem.c:65
651msgid "Delete file"
652msgstr "删除文件"
653
654#: e2fsck/problem.c:66
655#, fuzzy
656msgid "Suppress messages"
657msgstr "不显示消息"
658
659#: e2fsck/problem.c:67
660msgid "Unlink"
661msgstr "解除链接"
662
663#: e2fsck/problem.c:68
664msgid "Clear HTree index"
665msgstr ""
666
667#: e2fsck/problem.c:69
668msgid "Recreate"
669msgstr "重建"
670
671#: e2fsck/problem.c:78
672msgid "(NONE)"
673msgstr "(空)"
674
675#: e2fsck/problem.c:79
676msgid "FIXED"
677msgstr "已处理"
678
679#: e2fsck/problem.c:80
680msgid "CLEARED"
681msgstr "已清除"
682
683#: e2fsck/problem.c:81
684#, fuzzy
685msgid "RELOCATED"
686msgstr "已重定位"
687
688#: e2fsck/problem.c:82
689msgid "ALLOCATED"
690msgstr "已分配"
691
692#: e2fsck/problem.c:83
693#, fuzzy
694msgid "EXPANDED"
695msgstr "已扩充"
696
697#: e2fsck/problem.c:84
698#, fuzzy
699msgid "RECONNECTED"
700msgstr "已重新连接"
701
702#: e2fsck/problem.c:85
703#, fuzzy
704msgid "CREATED"
705msgstr "已创建"
706
707#: e2fsck/problem.c:86
708msgid "SALVAGED"
709msgstr "已修复"
710
711#: e2fsck/problem.c:87
712#, fuzzy
713msgid "TRUNCATED"
714msgstr "截断"
715
716#: e2fsck/problem.c:88
717#, fuzzy
718msgid "INODE CLEARED"
719msgstr "INODE 已清除"
720
721#: e2fsck/problem.c:89
722msgid "ABORTED"
723msgstr "已中断"
724
725#: e2fsck/problem.c:90
726#, fuzzy
727msgid "SPLIT"
728msgstr "分裂"
729
730#: e2fsck/problem.c:91
731msgid "CONTINUING"
732msgstr "继续"
733
734#: e2fsck/problem.c:92
735msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
736msgstr ""
737
738#: e2fsck/problem.c:93
739msgid "FILE DELETED"
740msgstr "文件已删除"
741
742#: e2fsck/problem.c:94
743msgid "SUPPRESSED"
744msgstr "禁止"
745
746#: e2fsck/problem.c:95
747msgid "UNLINKED"
748msgstr ""
749
750#: e2fsck/problem.c:96
751msgid "HTREE INDEX CLEARED"
752msgstr ""
753
754#: e2fsck/problem.c:97
755#, fuzzy
756msgid "WILL RECREATE"
757msgstr "将会重建"
758
759#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
760#: e2fsck/problem.c:106
761msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
762msgstr ""
763
764#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group.  (block %b)\n
765#: e2fsck/problem.c:110
766msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
767msgstr ""
768
769#. @-expanded: inode table for group %g is not in group.  (block %b)\n
770#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
771#: e2fsck/problem.c:115
772msgid ""
773"@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
774"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
775msgstr ""
776
777#. @-expanded: \n
778#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
779#. @-expanded: filesystem.  If the device is valid and it really contains an ext2\n
780#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
781#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
782#. @-expanded:     e2fsck -b %S <device>\n
783#. @-expanded: \n
784#: e2fsck/problem.c:121
785#, c-format
786msgid ""
787"\n"
788"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
789"@f.  If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
790"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
791"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
792"    e2fsck -b %S <@v>\n"
793"\n"
794msgstr ""
795
796#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
797#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
798#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
799#: e2fsck/problem.c:130
800msgid ""
801"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
802"The physical size of the @v is %c @bs\n"
803"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
804msgstr ""
805
806#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
807#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
808#. @-expanded: from the block size.\n
809#: e2fsck/problem.c:137
810msgid ""
811"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
812"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
813"from the @b size.\n"
814msgstr ""
815
816#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
817#: e2fsck/problem.c:144
818msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
819msgstr ""
820
821#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
822#: e2fsck/problem.c:149
823msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
824msgstr ""
825
826#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
827#. @-expanded: \n
828#: e2fsck/problem.c:154
829msgid ""
830"@f did not have a UUID; generating one.\n"
831"\n"
832msgstr ""
833
834#: e2fsck/problem.c:159
835#, c-format
836msgid ""
837"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
838"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
839"running e2fsck with the '-b %S' option first.  The problem\n"
840"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
841"the backup block group descriptors may be OK.\n"
842"\n"
843msgstr ""
844
845#. @-expanded: Corruption found in superblock.  (%s = %N).\n
846#: e2fsck/problem.c:168
847msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
848msgstr "在@S中发现错误. (%s = %N).\n"
849
850#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
851#: e2fsck/problem.c:173
852#, c-format
853msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
854msgstr "决定物理@v的大小出错 %m\n"
855
856#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
857#: e2fsck/problem.c:178
858msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
859msgstr "@S中的@i计数为 %i,@s %j.\n"
860
861#: e2fsck/problem.c:182
862msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
863msgstr ""
864
865#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
866#: e2fsck/problem.c:187
867#, fuzzy, c-format
868msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
869msgstr "@S包含@n ext3 @j(@i %i).\n"
870
871#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
872#: e2fsck/problem.c:192
873msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
874msgstr ""
875
876#. @-expanded: Can't find external journal\n
877#: e2fsck/problem.c:197
878msgid "Can't find external @j\n"
879msgstr "无法找到外部@j\n"
880
881#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
882#: e2fsck/problem.c:202
883msgid "External @j has bad @S\n"
884msgstr ""
885
886#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
887#: e2fsck/problem.c:207
888msgid "External @j does not support this @f\n"
889msgstr ""
890
891#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
892#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
893#. @-expanded: format.\n
894#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
895#: e2fsck/problem.c:212
896msgid ""
897"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
898"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
899"format.\n"
900"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
901msgstr ""
902
903#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
904#: e2fsck/problem.c:220
905#, fuzzy
906msgid "@j @S is corrupt.\n"
907msgstr "Ext3日志@j@S被损坏.\n"
908
909#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n
910#: e2fsck/problem.c:225
911#, c-format
912msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n"
913msgstr ""
914
915#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
916#: e2fsck/problem.c:230
917msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
918msgstr ""
919
920#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
921#: e2fsck/problem.c:235
922msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
923msgstr ""
924
925#. @-expanded: Clear journal
926#: e2fsck/problem.c:240
927#, fuzzy
928msgid "Clear @j"
929msgstr "清除@j"
930
931#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
932#: e2fsck/problem.c:245 e2fsck/problem.c:647
933msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f.  "
934msgstr ""
935
936#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
937#: e2fsck/problem.c:250
938msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
939msgstr ""
940
941#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
942#: e2fsck/problem.c:255
943msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
944msgstr ""
945
946#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
947#: e2fsck/problem.c:260
948msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
949msgstr ""
950
951#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
952#: e2fsck/problem.c:265
953#, c-format
954msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
955msgstr "@S中有@I@o@i %i.\n"
956
957#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
958#: e2fsck/problem.c:270
959#, c-format
960msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
961msgstr ""
962
963#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
964#: e2fsck/problem.c:275
965msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
966msgstr ""
967
968#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
969#: e2fsck/problem.c:280
970msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
971msgstr ""
972
973#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
974#: e2fsck/problem.c:285
975msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
976msgstr "e2fsck不支持此@j版本.\n"
977
978#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
979#. @-expanded: \n
980#: e2fsck/problem.c:290
981#, c-format
982msgid ""
983"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
984"\n"
985msgstr ""
986
987#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
988#. @-expanded: \n
989#: e2fsck/problem.c:295
990#, fuzzy, c-format
991msgid ""
992"Error moving @j: %m\n"
993"\n"
994msgstr ""
995"移动@j出错: %m\n"
996"\n"
997
998#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
999#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1000#. @-expanded: \n
1001#: e2fsck/problem.c:300
1002msgid ""
1003"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1004"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1005"\n"
1006msgstr ""
1007
1008#. @-expanded: Run journal anyway
1009#: e2fsck/problem.c:306
1010#, fuzzy
1011msgid "Run @j anyway"
1012msgstr "强制@j"
1013
1014#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
1015#: e2fsck/problem.c:311
1016msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
1017msgstr ""
1018
1019#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1020#. @-expanded: \n
1021#: e2fsck/problem.c:316
1022msgid ""
1023"Backing up @j @i @b information.\n"
1024"\n"
1025msgstr ""
1026
1027#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1028#. @-expanded: is %N; should be zero.
1029#: e2fsck/problem.c:321
1030msgid ""
1031"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1032"is %N; @s zero.  "
1033msgstr ""
1034
1035#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
1036#: e2fsck/problem.c:327
1037msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero.  "
1038msgstr ""
1039
1040#. @-expanded: Resize inode not valid.
1041#: e2fsck/problem.c:332
1042msgid "Resize @i not valid.  "
1043msgstr ""
1044
1045#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.
1046#: e2fsck/problem.c:337
1047msgid "@S last mount time is in the future.  "
1048msgstr ""
1049
1050#. @-expanded: superblock last write time is in the future.
1051#: e2fsck/problem.c:342
1052msgid "@S last write time is in the future.  "
1053msgstr ""
1054
1055#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
1056#: e2fsck/problem.c:346
1057#, c-format
1058msgid "@S hint for external superblock @s %X.  "
1059msgstr ""
1060
1061#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1062#. @-expanded: \n
1063#: e2fsck/problem.c:351
1064msgid ""
1065"Adding dirhash hint to @f.\n"
1066"\n"
1067msgstr ""
1068
1069#. @-expanded: group descriptor %g checksum is invalid.
1070#: e2fsck/problem.c:356
1071#, c-format
1072msgid "@g descriptor %g checksum is invalid.  "
1073msgstr ""
1074
1075#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
1076#: e2fsck/problem.c:361
1077#, c-format
1078msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
1079msgstr ""
1080
1081#. @-expanded: group %g block bitmap uninitialized but inode bitmap in use.\n
1082#: e2fsck/problem.c:366
1083#, c-format
1084msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n"
1085msgstr ""
1086
1087#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
1088#: e2fsck/problem.c:371
1089msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.  "
1090msgstr ""
1091
1092#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
1093#: e2fsck/problem.c:376
1094#, fuzzy
1095msgid "Last @g @b @B uninitialized.  "
1096msgstr "最后一个@g的@b@B未初始化.  "
1097
1098#: e2fsck/problem.c:381
1099#, c-format
1100msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1101msgstr ""
1102
1103#: e2fsck/problem.c:385
1104msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available).  "
1105msgstr ""
1106
1107#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1108#: e2fsck/problem.c:392
1109msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1110msgstr "第一步: 检查@i,@b,和大小\n"
1111
1112#. @-expanded: root inode is not a directory.
1113#: e2fsck/problem.c:396
1114#, fuzzy
1115msgid "@r is not a @d.  "
1116msgstr "@r不是一个@d.  "
1117
1118#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
1119#: e2fsck/problem.c:401
1120msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
1121msgstr ""
1122
1123#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
1124#: e2fsck/problem.c:406
1125msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode.  "
1126msgstr "保留的@i %i (%Q) 的模式无效.  "
1127
1128#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
1129#: e2fsck/problem.c:411
1130#, c-format
1131msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
1132msgstr ""
1133
1134#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
1135#: e2fsck/problem.c:416
1136#, c-format
1137msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
1138msgstr ""
1139
1140#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
1141#: e2fsck/problem.c:421
1142#, c-format
1143msgid "@i %i is a @z @d.  "
1144msgstr ""
1145
1146#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1147#: e2fsck/problem.c:426
1148msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1149msgstr ""
1150
1151#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1152#: e2fsck/problem.c:431
1153msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1154msgstr ""
1155
1156#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
1157#: e2fsck/problem.c:436
1158msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1159msgstr ""
1160
1161#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
1162#: e2fsck/problem.c:441
1163msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
1164msgstr ""
1165
1166#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
1167#: e2fsck/problem.c:446
1168msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
1169msgstr ""
1170
1171#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
1172#: e2fsck/problem.c:451
1173msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
1174msgstr ""
1175
1176#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
1177#: e2fsck/problem.c:456
1178msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
1179msgstr ""
1180
1181#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.
1182#: e2fsck/problem.c:461
1183msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
1184msgstr ""
1185
1186#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
1187#: e2fsck/problem.c:466
1188msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
1189msgstr ""
1190
1191#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
1192#: e2fsck/problem.c:471
1193#, c-format
1194msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
1195msgstr "@i %i 中包含非法@b.  "
1196
1197#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
1198#: e2fsck/problem.c:476
1199#, fuzzy, c-format
1200msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1201msgstr "@i %i 中包含了过多的非法@b.\n"
1202
1203#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.
1204#: e2fsck/problem.c:481
1205msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
1206msgstr ""
1207
1208#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
1209#: e2fsck/problem.c:486
1210msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
1211msgstr ""
1212
1213#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
1214#: e2fsck/problem.c:491
1215msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1216msgstr ""
1217
1218#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
1219#: e2fsck/problem.c:496
1220msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
1221msgstr ""
1222
1223#. @-expanded: \n
1224#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted.  You probably\n
1225#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1226#. @-expanded: in the filesystem.\n
1227#: e2fsck/problem.c:501
1228msgid ""
1229"\n"
1230"The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
1231"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1232"in the @f.\n"
1233msgstr ""
1234
1235#. @-expanded: \n
1236#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
1237#: e2fsck/problem.c:508
1238msgid ""
1239"\n"
1240"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1241msgstr ""
1242
1243#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1244#. @-expanded: that the block is really OK.  But there are no guarantees.\n
1245#. @-expanded: \n
1246#: e2fsck/problem.c:513
1247msgid ""
1248"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1249"that the @b is really OK.  But there are no guarantees.\n"
1250"\n"
1251msgstr ""
1252
1253#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
1254#: e2fsck/problem.c:519
1255msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1256msgstr ""
1257
1258#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
1259#: e2fsck/problem.c:524
1260msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1261msgstr ""
1262
1263#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
1264#: e2fsck/problem.c:530
1265msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1266msgstr ""
1267
1268#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
1269#: e2fsck/problem.c:535
1270msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
1271msgstr ""
1272
1273#. @-expanded: Programming error?  block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
1274#: e2fsck/problem.c:541
1275msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
1276msgstr ""
1277
1278#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
1279#: e2fsck/problem.c:547
1280msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1281msgstr ""
1282
1283#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
1284#: e2fsck/problem.c:552
1285#, c-format
1286msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1287msgstr ""
1288
1289#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
1290#: e2fsck/problem.c:557
1291msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1292msgstr ""
1293
1294#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
1295#: e2fsck/problem.c:562
1296#, c-format
1297msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1298msgstr ""
1299
1300#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
1301#: e2fsck/problem.c:567
1302msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1303msgstr "警告: 无法从%s中读取@b %b: %m\n"
1304
1305#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
1306#: e2fsck/problem.c:572
1307msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1308msgstr "警告: 无法向%s中写入@b %b: %m\n"
1309
1310#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
1311#: e2fsck/problem.c:577 e2fsck/problem.c:1383
1312msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1313msgstr ""
1314
1315#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
1316#: e2fsck/problem.c:582
1317msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1318msgstr ""
1319
1320#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
1321#: e2fsck/problem.c:587
1322#, c-format
1323msgid "@A icount link information: %m\n"
1324msgstr ""
1325
1326#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
1327#: e2fsck/problem.c:592
1328#, c-format
1329msgid "@A @d @b array: %m\n"
1330msgstr "分配@d@b数组时出错: %m\n"
1331
1332#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
1333#: e2fsck/problem.c:597
1334#, c-format
1335msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1336msgstr ""
1337
1338#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
1339#: e2fsck/problem.c:602
1340#, c-format
1341msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1342msgstr ""
1343
1344#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
1345#: e2fsck/problem.c:607
1346msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1347msgstr ""
1348
1349#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
1350#: e2fsck/problem.c:612
1351msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1352msgstr ""
1353
1354#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
1355#: e2fsck/problem.c:618
1356#, c-format
1357msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1358msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
1359
1360#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
1361#: e2fsck/problem.c:626
1362#, c-format
1363msgid "@i %i has imagic flag set.  "
1364msgstr ""
1365
1366#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1367#. @-expanded: or append-only flag set.
1368#: e2fsck/problem.c:631
1369#, c-format
1370msgid ""
1371"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1372"or append-only flag set.  "
1373msgstr ""
1374
1375#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.
1376#: e2fsck/problem.c:637
1377#, c-format
1378msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
1379msgstr ""
1380
1381#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
1382#: e2fsck/problem.c:642
1383#, c-format
1384msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size.  "
1385msgstr ""
1386
1387#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
1388#: e2fsck/problem.c:652
1389msgid "@j @i is not in use, but contains data.  "
1390msgstr ""
1391
1392#. @-expanded: journal is not regular file.
1393#: e2fsck/problem.c:657
1394msgid "@j is not regular file.  "
1395msgstr "@j不是普通文件.  "
1396
1397#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
1398#: e2fsck/problem.c:662
1399#, c-format
1400msgid "@i %i was part of the @o @i list.  "
1401msgstr ""
1402
1403#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
1404#: e2fsck/problem.c:668
1405msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
1406msgstr ""
1407
1408#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
1409#: e2fsck/problem.c:673
1410msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1411msgstr ""
1412
1413#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
1414#: e2fsck/problem.c:678
1415msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
1416msgstr ""
1417
1418#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
1419#: e2fsck/problem.c:683
1420msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
1421msgstr ""
1422
1423#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
1424#: e2fsck/problem.c:688
1425msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
1426msgstr ""
1427
1428#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.
1429#: e2fsck/problem.c:693
1430msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N.  "
1431msgstr ""
1432
1433#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
1434#: e2fsck/problem.c:698
1435msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
1436msgstr ""
1437
1438#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
1439#: e2fsck/problem.c:703
1440msgid "@a @b %b has h_@bs > 1.  "
1441msgstr ""
1442
1443#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.
1444#: e2fsck/problem.c:708
1445msgid "@A @a @b %b.  "
1446msgstr ""
1447
1448#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
1449#: e2fsck/problem.c:713
1450msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
1451msgstr ""
1452
1453#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
1454#: e2fsck/problem.c:718
1455msgid "@a @b %b is corrupt (@n name).  "
1456msgstr ""
1457
1458#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
1459#: e2fsck/problem.c:723
1460msgid "@a @b %b is corrupt (@n value).  "
1461msgstr ""
1462
1463#. @-expanded: inode %i is too big.
1464#: e2fsck/problem.c:728
1465#, c-format
1466msgid "@i %i is too big.  "
1467msgstr "@i %i 过大.  "
1468
1469#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.
1470#: e2fsck/problem.c:732
1471msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
1472msgstr ""
1473
1474#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.
1475#: e2fsck/problem.c:737
1476msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
1477msgstr ""
1478
1479#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.
1480#: e2fsck/problem.c:742
1481msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
1482msgstr ""
1483
1484#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
1485#: e2fsck/problem.c:747
1486#, c-format
1487msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1488msgstr ""
1489
1490#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
1491#: e2fsck/problem.c:752
1492#, c-format
1493msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1494msgstr ""
1495
1496#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
1497#: e2fsck/problem.c:757
1498#, c-format
1499msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1500msgstr ""
1501
1502#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
1503#: e2fsck/problem.c:762
1504msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1505msgstr ""
1506
1507#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
1508#: e2fsck/problem.c:767
1509#, c-format
1510msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1511msgstr ""
1512
1513#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
1514#: e2fsck/problem.c:772
1515msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1516msgstr ""
1517
1518#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1519#. @-expanded: filesystem metadata.
1520#: e2fsck/problem.c:777
1521msgid ""
1522"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1523"@f metadata.  "
1524msgstr ""
1525
1526#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
1527#: e2fsck/problem.c:783
1528#, c-format
1529msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1530msgstr ""
1531
1532#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
1533#: e2fsck/problem.c:788
1534msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1535msgstr ""
1536
1537#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
1538#: e2fsck/problem.c:793
1539msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1540msgstr ""
1541
1542#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
1543#: e2fsck/problem.c:798
1544msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1545msgstr ""
1546
1547#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
1548#: e2fsck/problem.c:803
1549msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
1550msgstr ""
1551
1552#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
1553#: e2fsck/problem.c:808
1554msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1555msgstr ""
1556
1557#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
1558#: e2fsck/problem.c:813
1559msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1560msgstr ""
1561
1562#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
1563#: e2fsck/problem.c:818
1564msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
1565msgstr ""
1566
1567#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
1568#: e2fsck/problem.c:823
1569#, c-format
1570msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1571msgstr ""
1572
1573#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1574#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
1575#: e2fsck/problem.c:828
1576msgid ""
1577"Failed to iterate extents in @i %i\n"
1578"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1579msgstr ""
1580
1581#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1582#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
1583#: e2fsck/problem.c:834
1584msgid ""
1585"@i %i has an @n extent\n"
1586"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1587msgstr ""
1588
1589#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1590#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
1591#: e2fsck/problem.c:839
1592msgid ""
1593"@i %i has an @n extent\n"
1594"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1595msgstr ""
1596
1597#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
1598#: e2fsck/problem.c:844
1599#, c-format
1600msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
1601msgstr ""
1602
1603#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
1604#: e2fsck/problem.c:849
1605#, c-format
1606msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
1607msgstr ""
1608
1609#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
1610#: e2fsck/problem.c:854
1611#, c-format
1612msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1613msgstr ""
1614
1615#: e2fsck/problem.c:859
1616#, c-format
1617msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set.  "
1618msgstr ""
1619
1620#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1621#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1622#: e2fsck/problem.c:864
1623msgid ""
1624"@i %i has out of order extents\n"
1625"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1626msgstr ""
1627
1628#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
1629#: e2fsck/problem.c:868
1630msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
1631msgstr ""
1632
1633#. @-expanded: \n
1634#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
1635#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
1636#: e2fsck/problem.c:875
1637msgid ""
1638"\n"
1639"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
1640"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
1641msgstr ""
1642
1643#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
1644#: e2fsck/problem.c:881
1645#, c-format
1646msgid "@m @b(s) in @i %i:"
1647msgstr ""
1648
1649#: e2fsck/problem.c:896
1650#, c-format
1651msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
1652msgstr ""
1653
1654#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
1655#: e2fsck/problem.c:901
1656#, c-format
1657msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
1658msgstr ""
1659
1660#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
1661#: e2fsck/problem.c:906
1662#, c-format
1663msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
1664msgstr ""
1665
1666#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
1667#: e2fsck/problem.c:911 e2fsck/problem.c:1227
1668msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
1669msgstr ""
1670
1671#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
1672#: e2fsck/problem.c:917
1673msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
1674msgstr ""
1675
1676#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
1677#: e2fsck/problem.c:923
1678msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
1679msgstr ""
1680
1681#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
1682#. @-expanded:   has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
1683#: e2fsck/problem.c:928
1684msgid ""
1685"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
1686"  has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
1687msgstr ""
1688
1689#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
1690#: e2fsck/problem.c:934
1691msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
1692msgstr ""
1693
1694#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
1695#: e2fsck/problem.c:939
1696msgid "\t<@f metadata>\n"
1697msgstr "\t<@f元数据>\n"
1698
1699#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
1700#. @-expanded: \n
1701#: e2fsck/problem.c:944
1702msgid ""
1703"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
1704"\n"
1705msgstr ""
1706
1707#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
1708#. @-expanded: \n
1709#: e2fsck/problem.c:949
1710msgid ""
1711"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
1712"\n"
1713msgstr ""
1714
1715#: e2fsck/problem.c:962
1716#, c-format
1717msgid "Couldn't clone file: %m\n"
1718msgstr ""
1719
1720#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
1721#: e2fsck/problem.c:968
1722msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
1723msgstr "第二步: 检查目录结构\n"
1724
1725#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
1726#: e2fsck/problem.c:973
1727#, c-format
1728msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
1729msgstr ""
1730
1731#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
1732#: e2fsck/problem.c:978
1733msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
1734msgstr ""
1735
1736#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
1737#: e2fsck/problem.c:983
1738msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
1739msgstr ""
1740
1741#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
1742#: e2fsck/problem.c:988
1743msgid "@E @L to '.'  "
1744msgstr ""
1745
1746#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
1747#: e2fsck/problem.c:993
1748msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
1749msgstr ""
1750
1751#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
1752#: e2fsck/problem.c:998
1753msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
1754msgstr ""
1755
1756#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
1757#: e2fsck/problem.c:1003
1758msgid "@E @L to the @r.\n"
1759msgstr ""
1760
1761#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
1762#: e2fsck/problem.c:1008
1763msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
1764msgstr ""
1765
1766#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
1767#: e2fsck/problem.c:1013
1768#, c-format
1769msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
1770msgstr "@d@i %i 中缺少 '.'.\n"
1771
1772#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
1773#: e2fsck/problem.c:1018
1774#, c-format
1775msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
1776msgstr "@d@i %i 中缺少 '..'.\n"
1777
1778#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
1779#: e2fsck/problem.c:1023
1780msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
1781msgstr ""
1782
1783#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
1784#: e2fsck/problem.c:1028
1785msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
1786msgstr ""
1787
1788#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
1789#: e2fsck/problem.c:1033
1790msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
1791msgstr ""
1792
1793#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
1794#: e2fsck/problem.c:1038
1795msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
1796msgstr ""
1797
1798#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
1799#: e2fsck/problem.c:1043
1800msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
1801msgstr ""
1802
1803#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1804#: e2fsck/problem.c:1048
1805msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
1806msgstr ""
1807
1808#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1809#: e2fsck/problem.c:1053
1810msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
1811msgstr ""
1812
1813#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
1814#: e2fsck/problem.c:1058
1815#, fuzzy
1816msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
1817msgstr "@i %i (%Q) 有@n模式 (%Im).\n"
1818
1819#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
1820#: e2fsck/problem.c:1063
1821msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
1822msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n"
1823
1824#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
1825#: e2fsck/problem.c:1068
1826msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
1827msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: 文件名过长\n"
1828
1829#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.
1830#: e2fsck/problem.c:1073
1831msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
1832msgstr "@d@i %i 含有未分配@b #%B.  "
1833
1834#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1835#: e2fsck/problem.c:1078
1836#, c-format
1837msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1838msgstr "@d@i %i 中的 '.' @d@e 没有以NULL终止\n"
1839
1840#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1841#: e2fsck/problem.c:1083
1842#, c-format
1843msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1844msgstr "@d@i %i 中的 '..' @d@e 没有以NULL终止\n"
1845
1846#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
1847#: e2fsck/problem.c:1088
1848msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
1849msgstr ""
1850
1851#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
1852#: e2fsck/problem.c:1093
1853msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
1854msgstr ""
1855
1856#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
1857#: e2fsck/problem.c:1098
1858msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
1859msgstr ""
1860
1861#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
1862#: e2fsck/problem.c:1103
1863msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
1864msgstr ""
1865
1866#: e2fsck/problem.c:1108 e2fsck/problem.c:1408
1867#, c-format
1868msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
1869msgstr ""
1870
1871#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
1872#: e2fsck/problem.c:1113
1873msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
1874msgstr ""
1875
1876#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
1877#: e2fsck/problem.c:1118
1878#, c-format
1879msgid "@A icount structure: %m\n"
1880msgstr ""
1881
1882#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
1883#: e2fsck/problem.c:1123
1884#, c-format
1885msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
1886msgstr ""
1887
1888#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
1889#: e2fsck/problem.c:1128
1890msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
1891msgstr ""
1892
1893#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
1894#: e2fsck/problem.c:1133
1895msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
1896msgstr ""
1897
1898#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
1899#: e2fsck/problem.c:1138
1900#, c-format
1901msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
1902msgstr ""
1903
1904#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
1905#: e2fsck/problem.c:1143
1906#, c-format
1907msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
1908msgstr ""
1909
1910#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
1911#: e2fsck/problem.c:1148
1912#, c-format
1913msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
1914msgstr ""
1915
1916#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
1917#: e2fsck/problem.c:1153
1918msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
1919msgstr ""
1920
1921#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
1922#: e2fsck/problem.c:1158
1923msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
1924msgstr ""
1925
1926#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
1927#: e2fsck/problem.c:1163
1928msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
1929msgstr ""
1930
1931#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
1932#: e2fsck/problem.c:1168
1933msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
1934msgstr ""
1935
1936#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
1937#: e2fsck/problem.c:1173
1938msgid "@E has filetype set.\n"
1939msgstr ""
1940
1941#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
1942#: e2fsck/problem.c:1178
1943msgid "@E has a @z name.\n"
1944msgstr ""
1945
1946#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
1947#: e2fsck/problem.c:1183
1948msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
1949msgstr ""
1950
1951#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
1952#: e2fsck/problem.c:1188
1953msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
1954msgstr ""
1955
1956#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
1957#: e2fsck/problem.c:1193
1958msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
1959msgstr ""
1960
1961#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
1962#: e2fsck/problem.c:1198
1963msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
1964msgstr ""
1965
1966#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
1967#: e2fsck/problem.c:1203
1968msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
1969msgstr ""
1970
1971#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
1972#: e2fsck/problem.c:1208
1973msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
1974msgstr ""
1975
1976#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
1977#: e2fsck/problem.c:1213
1978msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
1979msgstr ""
1980
1981#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
1982#: e2fsck/problem.c:1218
1983msgid "@n @h %d (%q).  "
1984msgstr ""
1985
1986#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
1987#: e2fsck/problem.c:1222
1988msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
1989msgstr ""
1990
1991#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
1992#: e2fsck/problem.c:1232
1993#, c-format
1994msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
1995msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
1996
1997#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
1998#: e2fsck/problem.c:1237
1999msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
2000msgstr ""
2001
2002#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
2003#: e2fsck/problem.c:1242
2004msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
2005msgstr ""
2006
2007#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
2008#: e2fsck/problem.c:1247
2009msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
2010msgstr ""
2011
2012#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth (%N)\n
2013#: e2fsck/problem.c:1252
2014msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth (%N)\n"
2015msgstr ""
2016
2017#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
2018#: e2fsck/problem.c:1257
2019msgid "Duplicate @E found.  "
2020msgstr ""
2021
2022#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2023#. @-expanded: Rename to %s
2024#: e2fsck/problem.c:1262
2025#, no-c-format
2026msgid ""
2027"@E has a non-unique filename.\n"
2028"Rename to %s"
2029msgstr ""
2030
2031#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2032#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2033#. @-expanded: \n
2034#: e2fsck/problem.c:1267
2035msgid ""
2036"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2037"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2038"\n"
2039msgstr ""
2040
2041#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2042#: e2fsck/problem.c:1272
2043msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2044msgstr ""
2045
2046#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
2047#: e2fsck/problem.c:1277
2048msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2049msgstr ""
2050
2051#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
2052#: e2fsck/problem.c:1281
2053msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
2054msgstr ""
2055
2056#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
2057#: e2fsck/problem.c:1286
2058msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
2059msgstr ""
2060
2061#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2062#: e2fsck/problem.c:1291
2063msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2064msgstr ""
2065
2066#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
2067#: e2fsck/problem.c:1298
2068msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2069msgstr "第3步: 检查目录连接性\n"
2070
2071#. @-expanded: root inode not allocated.
2072#: e2fsck/problem.c:1303
2073msgid "@r not allocated.  "
2074msgstr ""
2075
2076#. @-expanded: No room in lost+found directory.
2077#: e2fsck/problem.c:1308
2078msgid "No room in @l @d.  "
2079msgstr "@l@d中没有空间.  "
2080
2081#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
2082#: e2fsck/problem.c:1313
2083#, c-format
2084msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2085msgstr ""
2086
2087#. @-expanded: /lost+found not found.
2088#: e2fsck/problem.c:1318
2089msgid "/@l not found.  "
2090msgstr "/@l未找到."
2091
2092#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
2093#: e2fsck/problem.c:1323
2094msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2095msgstr ""
2096
2097#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found.  Cannot reconnect.\n
2098#: e2fsck/problem.c:1328
2099msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
2100msgstr ""
2101
2102#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
2103#: e2fsck/problem.c:1333
2104#, c-format
2105msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2106msgstr ""
2107
2108#: e2fsck/problem.c:1338
2109#, c-format
2110msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2111msgstr ""
2112
2113#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
2114#: e2fsck/problem.c:1343
2115#, c-format
2116msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2117msgstr "尝试找到/@l时出错: %m\n"
2118
2119#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
2120#: e2fsck/problem.c:1348
2121#, c-format
2122msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2123msgstr ""
2124
2125#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
2126#: e2fsck/problem.c:1353
2127#, c-format
2128msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2129msgstr ""
2130
2131#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
2132#: e2fsck/problem.c:1358
2133#, c-format
2134msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2135msgstr ""
2136
2137#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
2138#: e2fsck/problem.c:1363
2139#, c-format
2140msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2141msgstr ""
2142
2143#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
2144#: e2fsck/problem.c:1368
2145#, c-format
2146msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2147msgstr ""
2148
2149#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2150#. @-expanded: \n
2151#: e2fsck/problem.c:1373
2152#, c-format
2153msgid ""
2154"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2155"\n"
2156msgstr ""
2157
2158#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2159#. @-expanded: \n
2160#: e2fsck/problem.c:1378
2161#, c-format
2162msgid ""
2163"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2164"\n"
2165msgstr ""
2166
2167#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
2168#: e2fsck/problem.c:1388
2169#, c-format
2170msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2171msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
2172
2173#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
2174#: e2fsck/problem.c:1393
2175#, c-format
2176msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2177msgstr ""
2178
2179#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
2180#: e2fsck/problem.c:1398
2181msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2182msgstr "@r不是一个@d; 中止.\n"
2183
2184#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
2185#: e2fsck/problem.c:1403
2186msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2187msgstr ""
2188
2189#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
2190#: e2fsck/problem.c:1413
2191#, c-format
2192msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2193msgstr ""
2194
2195#: e2fsck/problem.c:1420
2196msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2197msgstr ""
2198
2199#: e2fsck/problem.c:1425
2200#, c-format
2201msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
2202msgstr ""
2203
2204#: e2fsck/problem.c:1430
2205msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
2206msgstr ""
2207
2208#: e2fsck/problem.c:1435
2209#, fuzzy
2210msgid "Optimizing directories: "
2211msgstr "优化目录: "
2212
2213#: e2fsck/problem.c:1452
2214msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2215msgstr ""
2216
2217#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
2218#: e2fsck/problem.c:1457
2219#, c-format
2220msgid "@u @z @i %i.  "
2221msgstr ""
2222
2223#. @-expanded: unattached inode %i\n
2224#: e2fsck/problem.c:1462
2225#, c-format
2226msgid "@u @i %i\n"
2227msgstr ""
2228
2229#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
2230#: e2fsck/problem.c:1467
2231msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
2232msgstr ""
2233
2234#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2235#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2236#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n
2237#: e2fsck/problem.c:1471
2238msgid ""
2239"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2240"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2241"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They @s the same!\n"
2242msgstr ""
2243"警告:E2FSCK中的程序错误!\n"
2244"\t或者是某个笨蛋(你)正在检查一个被挂载的(活动的)文件系统.\n"
2245"@i_link_info[%i] 为 %N, @i.i_links_count 为 %Il.它们应该是相同的!\n"
2246
2247#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
2248#: e2fsck/problem.c:1481
2249msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2250msgstr "第5步: 检查@g概要信息\n"
2251
2252#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
2253#: e2fsck/problem.c:1486
2254msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2255msgstr ""
2256
2257#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
2258#: e2fsck/problem.c:1491
2259msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2260msgstr ""
2261
2262#. @-expanded: block bitmap differences:
2263#: e2fsck/problem.c:1496
2264msgid "@b @B differences: "
2265msgstr "@b@B差异: "
2266
2267#. @-expanded: inode bitmap differences:
2268#: e2fsck/problem.c:1516
2269msgid "@i @B differences: "
2270msgstr "@i@B差异: "
2271
2272#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2273#: e2fsck/problem.c:1536
2274msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2275msgstr ""
2276
2277#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2278#: e2fsck/problem.c:1541
2279msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2280msgstr ""
2281
2282#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
2283#: e2fsck/problem.c:1546
2284msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2285msgstr ""
2286
2287#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
2288#: e2fsck/problem.c:1551
2289msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2290msgstr ""
2291
2292#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
2293#: e2fsck/problem.c:1556
2294msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2295msgstr ""
2296
2297#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2298#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
2299#: e2fsck/problem.c:1561
2300msgid ""
2301"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
2302"endpoints (%i, %j)\n"
2303msgstr ""
2304
2305#: e2fsck/problem.c:1567
2306msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2307msgstr ""
2308
2309#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
2310#: e2fsck/problem.c:1572
2311#, c-format
2312msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2313msgstr ""
2314
2315#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
2316#: e2fsck/problem.c:1577
2317#, c-format
2318msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2319msgstr ""
2320
2321#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
2322#: e2fsck/problem.c:1602
2323#, c-format
2324msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
2325msgstr ""
2326
2327#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
2328#: e2fsck/problem.c:1607
2329#, c-format
2330msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
2331msgstr ""
2332
2333#. @-expanded: Recreate journal
2334#: e2fsck/problem.c:1614
2335#, fuzzy
2336msgid "Recreate @j"
2337msgstr "重建"
2338
2339#: e2fsck/problem.c:1732
2340#, c-format
2341msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
2342msgstr ""
2343
2344#: e2fsck/problem.c:1827
2345msgid "IGNORED"
2346msgstr "已忽略"
2347
2348#: e2fsck/scantest.c:81
2349#, c-format
2350msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2351msgstr ""
2352
2353#: e2fsck/scantest.c:100
2354#, c-format
2355msgid "size of inode=%d\n"
2356msgstr "inode大小=%d\n"
2357
2358#: e2fsck/scantest.c:121
2359msgid "while starting inode scan"
2360msgstr ""
2361
2362#: e2fsck/scantest.c:132
2363msgid "while doing inode scan"
2364msgstr ""
2365
2366#: e2fsck/super.c:187
2367#, c-format
2368msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
2369msgstr ""
2370
2371#: e2fsck/super.c:209
2372#, c-format
2373msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
2374msgstr ""
2375
2376#: e2fsck/super.c:267
2377msgid "Truncating"
2378msgstr "正在截断"
2379
2380#: e2fsck/super.c:268
2381msgid "Clearing"
2382msgstr "正在清除"
2383
2384#: e2fsck/unix.c:76
2385#, c-format
2386msgid ""
2387"Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
2388"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
2389"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
2390"\t\t[-E extended-options] device\n"
2391msgstr ""
2392
2393#: e2fsck/unix.c:82
2394#, c-format
2395msgid ""
2396"\n"
2397"Emergency help:\n"
2398" -p                   Automatic repair (no questions)\n"
2399" -n                   Make no changes to the filesystem\n"
2400" -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
2401" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock "
2402"list\n"
2403" -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
2404msgstr ""
2405
2406#: e2fsck/unix.c:88
2407#, c-format
2408msgid ""
2409" -v                   Be verbose\n"
2410" -b superblock        Use alternative superblock\n"
2411" -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
2412" -j external_journal  Set location of the external journal\n"
2413" -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
2414" -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
2415msgstr ""
2416
2417#: e2fsck/unix.c:132
2418#, c-format
2419msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
2420msgstr ""
2421
2422#: e2fsck/unix.c:150
2423#, c-format
2424msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
2425msgstr ""
2426
2427#: e2fsck/unix.c:157
2428#, c-format
2429msgid "         Extent depth histogram: "
2430msgstr ""
2431
2432#: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:928 misc/tune2fs.c:1584 misc/util.c:151
2433#: resize/main.c:249
2434#, c-format
2435msgid "while determining whether %s is mounted."
2436msgstr ""
2437
2438#: e2fsck/unix.c:225
2439#, c-format
2440msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
2441msgstr "警告! %s已挂载.\n"
2442
2443#: e2fsck/unix.c:229
2444#, c-format
2445msgid "%s is mounted.  "
2446msgstr "%s 已挂载."
2447
2448#: e2fsck/unix.c:231
2449msgid ""
2450"Cannot continue, aborting.\n"
2451"\n"
2452msgstr "无法继续, 中止.\n"
2453
2454#: e2fsck/unix.c:232
2455#, c-format
2456msgid ""
2457"\n"
2458"\n"
2459"\a\a\a\aWARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
2460"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
2461"\n"
2462msgstr ""
2463
2464#: e2fsck/unix.c:235
2465msgid "Do you really want to continue"
2466msgstr "你真的想要要继续"
2467
2468#: e2fsck/unix.c:237
2469#, c-format
2470msgid "check aborted.\n"
2471msgstr "检查被中止\n"
2472
2473#: e2fsck/unix.c:310
2474msgid " contains a file system with errors"
2475msgstr ""
2476
2477#: e2fsck/unix.c:312
2478msgid " was not cleanly unmounted"
2479msgstr ""
2480
2481#: e2fsck/unix.c:314
2482msgid " primary superblock features different from backup"
2483msgstr ""
2484
2485#: e2fsck/unix.c:318
2486#, c-format
2487msgid " has been mounted %u times without being checked"
2488msgstr ""
2489
2490#: e2fsck/unix.c:324
2491msgid " has filesystem last checked time in the future"
2492msgstr ""
2493
2494#: e2fsck/unix.c:330
2495#, c-format
2496msgid " has gone %u days without being checked"
2497msgstr ""
2498
2499#: e2fsck/unix.c:339
2500msgid ", check forced.\n"
2501msgstr ", 强制检查.\n"
2502
2503#: e2fsck/unix.c:342
2504#, c-format
2505msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
2506msgstr ""
2507
2508#: e2fsck/unix.c:359
2509msgid " (check deferred; on battery)"
2510msgstr ""
2511
2512#: e2fsck/unix.c:362
2513msgid " (check after next mount)"
2514msgstr "(将于下次挂载时进行检查)"
2515
2516#: e2fsck/unix.c:364
2517#, c-format
2518msgid " (check in %ld mounts)"
2519msgstr ""
2520
2521#: e2fsck/unix.c:511
2522#, c-format
2523msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
2524msgstr ""
2525
2526#: e2fsck/unix.c:581
2527#, fuzzy, c-format
2528msgid "Invalid EA version.\n"
2529msgstr "无效的EA版本号.\n"
2530
2531#: e2fsck/unix.c:590
2532#, c-format
2533msgid "Unknown extended option: %s\n"
2534msgstr ""
2535
2536#: e2fsck/unix.c:612
2537#, c-format
2538msgid ""
2539"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
2540"\t%s\n"
2541msgstr ""
2542"e2fsck 配置文件中语法错误(%s, 行 #%d)\n"
2543"\t%s\n"
2544
2545#: e2fsck/unix.c:680
2546#, c-format
2547msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
2548msgstr ""
2549
2550#: e2fsck/unix.c:684
2551msgid "Invalid completion information file descriptor"
2552msgstr ""
2553
2554#: e2fsck/unix.c:699
2555msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
2556msgstr ""
2557
2558#: e2fsck/unix.c:720
2559#, c-format
2560msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
2561msgstr ""
2562
2563#: e2fsck/unix.c:801 misc/tune2fs.c:550 misc/tune2fs.c:835 misc/tune2fs.c:853
2564#, c-format
2565msgid "Unable to resolve '%s'"
2566msgstr ""
2567
2568#: e2fsck/unix.c:830
2569#, c-format
2570msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
2571msgstr ""
2572
2573#: e2fsck/unix.c:878
2574#, c-format
2575msgid ""
2576"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
2577"\n"
2578msgstr ""
2579
2580#: e2fsck/unix.c:887
2581#, c-format
2582msgid ""
2583"\n"
2584"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
2585"\n"
2586msgstr ""
2587
2588#: e2fsck/unix.c:961
2589#, c-format
2590msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
2591msgstr "错误: ext2fs库版本过旧!\n"
2592
2593#: e2fsck/unix.c:969
2594msgid "while trying to initialize program"
2595msgstr ""
2596
2597#: e2fsck/unix.c:980
2598#, fuzzy, c-format
2599msgid "\tUsing %s, %s\n"
2600msgstr "\t使用 %s\n"
2601
2602#: e2fsck/unix.c:992
2603msgid "need terminal for interactive repairs"
2604msgstr ""
2605
2606#: e2fsck/unix.c:1021
2607#, c-format
2608msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
2609msgstr ""
2610
2611#: e2fsck/unix.c:1023
2612msgid "Superblock invalid,"
2613msgstr "超级块无效,"
2614
2615#: e2fsck/unix.c:1024
2616msgid "Group descriptors look bad..."
2617msgstr ""
2618
2619#: e2fsck/unix.c:1034
2620#, fuzzy, c-format
2621msgid "%s: going back to original superblock\n"
2622msgstr "%s: 没有发现日志超级块\n"
2623
2624#: e2fsck/unix.c:1060
2625#, c-format
2626msgid ""
2627"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
2628"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
2629"\n"
2630msgstr ""
2631
2632#: e2fsck/unix.c:1066
2633#, c-format
2634msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
2635msgstr ""
2636
2637#: e2fsck/unix.c:1068
2638#, c-format
2639msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
2640msgstr ""
2641
2642#: e2fsck/unix.c:1073
2643#, c-format
2644msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
2645msgstr ""
2646
2647#: e2fsck/unix.c:1075
2648#, c-format
2649msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
2650msgstr ""
2651
2652#: e2fsck/unix.c:1079
2653#, c-format
2654msgid ""
2655"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
2656"check of the device.\n"
2657msgstr ""
2658
2659#: e2fsck/unix.c:1143
2660msgid "Get a newer version of e2fsck!"
2661msgstr ""
2662
2663#: e2fsck/unix.c:1173
2664#, fuzzy, c-format
2665msgid "while checking ext3 journal for %s"
2666msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时"
2667
2668#: e2fsck/unix.c:1184
2669#, c-format
2670msgid ""
2671"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
2672"check.\n"
2673msgstr ""
2674
2675#: e2fsck/unix.c:1197
2676#, c-format
2677msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
2678msgstr ""
2679
2680#: e2fsck/unix.c:1203
2681#, c-format
2682msgid "while recovering ext3 journal of %s"
2683msgstr ""
2684
2685#: e2fsck/unix.c:1228
2686#, c-format
2687msgid "%s has unsupported feature(s):"
2688msgstr ""
2689
2690#: e2fsck/unix.c:1244
2691msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
2692msgstr ""
2693
2694#: e2fsck/unix.c:1249
2695#, c-format
2696msgid ""
2697"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
2698"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
2699msgstr ""
2700
2701#: e2fsck/unix.c:1302
2702#, fuzzy
2703msgid "while reading bad blocks inode"
2704msgstr "当读取坏块inode时"
2705
2706#: e2fsck/unix.c:1304
2707#, c-format
2708msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
2709msgstr ""
2710
2711#: e2fsck/unix.c:1330
2712msgid "Couldn't determine journal size"
2713msgstr ""
2714
2715#: e2fsck/unix.c:1333
2716#, fuzzy, c-format
2717msgid "Creating journal (%d blocks): "
2718msgstr "<坏块 inode>"
2719
2720#: e2fsck/unix.c:1340 misc/mke2fs.c:2113
2721msgid ""
2722"\n"
2723"\twhile trying to create journal"
2724msgstr ""
2725
2726#: e2fsck/unix.c:1343
2727#, fuzzy, c-format
2728msgid " Done.\n"
2729msgstr "完毕。\n"
2730
2731#: e2fsck/unix.c:1344
2732#, c-format
2733msgid ""
2734"\n"
2735"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
2736msgstr ""
2737
2738#: e2fsck/unix.c:1351
2739#, c-format
2740msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
2741msgstr "正在从头开始e2fsck...\n"
2742
2743#: e2fsck/unix.c:1355
2744msgid "while resetting context"
2745msgstr ""
2746
2747#: e2fsck/unix.c:1362
2748#, c-format
2749msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
2750msgstr "%s: e2fsck被取消.\n"
2751
2752#: e2fsck/unix.c:1367
2753msgid "aborted"
2754msgstr "已中止"
2755
2756#: e2fsck/unix.c:1379
2757#, c-format
2758msgid ""
2759"\n"
2760"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
2761msgstr ""
2762"\n"
2763"%s: ***** 文件系统已修改 *****\n"
2764
2765#: e2fsck/unix.c:1382
2766#, c-format
2767msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
2768msgstr "%s: ***** 重新启动 LINUX *****\n"
2769
2770#: e2fsck/unix.c:1390
2771#, c-format
2772msgid ""
2773"\n"
2774"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
2775"\n"
2776msgstr ""
2777"\n"
2778"%s: ********** 警告: 文件系统上仍有错误 **********\n"
2779"\n"
2780
2781#: e2fsck/unix.c:1426
2782msgid "while setting block group checksum info"
2783msgstr ""
2784
2785#: e2fsck/util.c:138 misc/util.c:68
2786msgid "yY"
2787msgstr "yY"
2788
2789#: e2fsck/util.c:139
2790msgid "nN"
2791msgstr "nN"
2792
2793#: e2fsck/util.c:153
2794msgid "<y>"
2795msgstr "<y>"
2796
2797#: e2fsck/util.c:155
2798msgid "<n>"
2799msgstr "<n>"
2800
2801#: e2fsck/util.c:157
2802msgid " (y/n)"
2803msgstr " (y/n)"
2804
2805#: e2fsck/util.c:172
2806msgid "cancelled!\n"
2807msgstr "已取消!\n"
2808
2809#: e2fsck/util.c:187
2810msgid "yes\n"
2811msgstr "是\n"
2812
2813#: e2fsck/util.c:189
2814msgid "no\n"
2815msgstr "否\n"
2816
2817#: e2fsck/util.c:199
2818#, fuzzy, c-format
2819msgid ""
2820"%s? no\n"
2821"\n"
2822msgstr ""
2823"%s? 否\n"
2824"\n"
2825
2826#: e2fsck/util.c:203
2827#, c-format
2828msgid ""
2829"%s? yes\n"
2830"\n"
2831msgstr ""
2832"%s? 是\n"
2833"\n"
2834
2835#: e2fsck/util.c:207
2836#, fuzzy
2837msgid "yes"
2838msgstr "yes"
2839
2840#: e2fsck/util.c:207
2841#, fuzzy
2842msgid "no"
2843msgstr "no"
2844
2845#: e2fsck/util.c:221
2846#, c-format
2847msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
2848msgstr ""
2849
2850#: e2fsck/util.c:226
2851msgid "reading inode and block bitmaps"
2852msgstr ""
2853
2854#: e2fsck/util.c:231
2855#, c-format
2856msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
2857msgstr ""
2858
2859#: e2fsck/util.c:243
2860msgid "writing block and inode bitmaps"
2861msgstr ""
2862
2863#: e2fsck/util.c:248
2864#, c-format
2865msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
2866msgstr ""
2867
2868#: e2fsck/util.c:260
2869#, c-format
2870msgid ""
2871"\n"
2872"\n"
2873"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
2874"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
2875msgstr ""
2876
2877#: e2fsck/util.c:341
2878#, fuzzy, c-format
2879msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
2880msgstr "内存使用量: %dk/%dk (%dk/%dk), "
2881
2882#: e2fsck/util.c:345
2883#, fuzzy, c-format
2884msgid "Memory used: %lu, "
2885msgstr "已使用内存: %d, "
2886
2887#: e2fsck/util.c:352
2888#, c-format
2889msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2890msgstr "时间: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2891
2892#: e2fsck/util.c:357
2893#, c-format
2894msgid "elapsed time: %6.3f\n"
2895msgstr ""
2896
2897#: e2fsck/util.c:391 e2fsck/util.c:405
2898#, fuzzy, c-format
2899msgid "while reading inode %lu in %s"
2900msgstr "当读取坏块inode时"
2901
2902#: e2fsck/util.c:419 e2fsck/util.c:432
2903#, fuzzy, c-format
2904msgid "while writing inode %lu in %s"
2905msgstr "当读取坏块inode时"
2906
2907#: e2fsck/util.c:581
2908msgid "while allocating zeroizing buffer"
2909msgstr ""
2910
2911#: misc/badblocks.c:66
2912msgid "done                                \n"
2913msgstr "完成                                \n"
2914
2915#: misc/badblocks.c:89
2916#, c-format
2917msgid ""
2918"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
2919"       [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
2920"max_bad_blocks]\n"
2921"       [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
2922"       device [last_block [first_block]]\n"
2923msgstr ""
2924
2925#: misc/badblocks.c:100
2926#, c-format
2927msgid ""
2928"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
2929"\n"
2930msgstr ""
2931
2932#: misc/badblocks.c:202
2933#, c-format
2934msgid "%6.2f%% done, %s elapsed"
2935msgstr ""
2936
2937#: misc/badblocks.c:293
2938msgid "Testing with random pattern: "
2939msgstr ""
2940
2941#: misc/badblocks.c:311
2942msgid "Testing with pattern 0x"
2943msgstr ""
2944
2945#: misc/badblocks.c:339 misc/badblocks.c:408
2946msgid "during seek"
2947msgstr ""
2948
2949#: misc/badblocks.c:350
2950#, c-format
2951msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
2952msgstr ""
2953
2954#: misc/badblocks.c:428
2955msgid "during ext2fs_sync_device"
2956msgstr ""
2957
2958#: misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:711
2959msgid "while beginning bad block list iteration"
2960msgstr ""
2961
2962#: misc/badblocks.c:461 misc/badblocks.c:563 misc/badblocks.c:721
2963msgid "while allocating buffers"
2964msgstr ""
2965
2966#: misc/badblocks.c:465
2967#, c-format
2968msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
2969msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
2970
2971#: misc/badblocks.c:470
2972msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
2973msgstr ""
2974
2975#: misc/badblocks.c:479
2976msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
2977msgstr ""
2978
2979#: misc/badblocks.c:487 misc/badblocks.c:595 misc/badblocks.c:640
2980#: misc/badblocks.c:784
2981msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
2982msgstr ""
2983
2984#: misc/badblocks.c:570
2985msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
2986msgstr ""
2987
2988#: misc/badblocks.c:572 misc/badblocks.c:734
2989#, c-format
2990msgid "From block %lu to %lu\n"
2991msgstr ""
2992
2993#: misc/badblocks.c:630
2994msgid "Reading and comparing: "
2995msgstr "正在读取并比较: "
2996
2997#: misc/badblocks.c:733
2998msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
2999msgstr ""
3000
3001#: misc/badblocks.c:739
3002msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
3003msgstr ""
3004
3005#: misc/badblocks.c:746
3006msgid ""
3007"\n"
3008"Interrupt caught, cleaning up\n"
3009msgstr ""
3010
3011#: misc/badblocks.c:822
3012#, c-format
3013msgid "during test data write, block %lu"
3014msgstr ""
3015
3016#: misc/badblocks.c:933 misc/util.c:156
3017#, c-format
3018msgid "%s is mounted; "
3019msgstr "%s 已经挂载;"
3020
3021#: misc/badblocks.c:935
3022msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
3023msgstr ""
3024
3025#: misc/badblocks.c:940
3026msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
3027msgstr ""
3028
3029#: misc/badblocks.c:945 misc/util.c:167
3030#, c-format
3031msgid "%s is apparently in use by the system; "
3032msgstr ""
3033
3034#: misc/badblocks.c:948
3035#, fuzzy
3036msgid "badblocks forced anyway.\n"
3037msgstr "mke2fs 强制执行.\n"
3038
3039#: misc/badblocks.c:968
3040#, c-format
3041msgid "invalid %s - %s"
3042msgstr "无效的%s - %s"
3043
3044#: misc/badblocks.c:1077
3045#, c-format
3046msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
3047msgstr ""
3048
3049#: misc/badblocks.c:1104
3050msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
3051msgstr ""
3052
3053#: misc/badblocks.c:1110
3054msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
3055msgstr ""
3056
3057#: misc/badblocks.c:1124
3058msgid ""
3059"Couldn't determine device size; you must specify\n"
3060"the size manually\n"
3061msgstr ""
3062
3063#: misc/badblocks.c:1130
3064msgid "while trying to determine device size"
3065msgstr ""
3066
3067#: misc/badblocks.c:1135
3068#, fuzzy
3069msgid "last block"
3070msgstr "最后一个块"
3071
3072#: misc/badblocks.c:1141
3073#, fuzzy
3074msgid "first block"
3075msgstr "第一个块"
3076
3077#: misc/badblocks.c:1144
3078#, c-format
3079msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu"
3080msgstr ""
3081
3082#: misc/badblocks.c:1200
3083msgid "while creating in-memory bad blocks list"
3084msgstr ""
3085
3086#: misc/badblocks.c:1215
3087msgid "while adding to in-memory bad block list"
3088msgstr ""
3089
3090#: misc/badblocks.c:1239
3091#, c-format
3092msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
3093msgstr ""
3094
3095#: misc/chattr.c:85
3096#, fuzzy, c-format
3097msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v version] files...\n"
3098msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3099
3100#: misc/chattr.c:153
3101#, c-format
3102msgid "bad version - %s\n"
3103msgstr "错误的版本 - %s\n"
3104
3105#: misc/chattr.c:200 misc/lsattr.c:115
3106#, fuzzy, c-format
3107msgid "while trying to stat %s"
3108msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3109
3110#: misc/chattr.c:207
3111#, c-format
3112msgid "while reading flags on %s"
3113msgstr ""
3114
3115#: misc/chattr.c:216 misc/chattr.c:235
3116#, c-format
3117msgid "Clearing extent flag not supported on %s"
3118msgstr ""
3119
3120#: misc/chattr.c:221 misc/chattr.c:240
3121#, c-format
3122msgid "Flags of %s set as "
3123msgstr "%s的标志被设为 "
3124
3125#: misc/chattr.c:249
3126#, c-format
3127msgid "while setting flags on %s"
3128msgstr ""
3129
3130#: misc/chattr.c:257
3131#, c-format
3132msgid "Version of %s set as %lu\n"
3133msgstr ""
3134
3135#: misc/chattr.c:261
3136#, c-format
3137msgid "while setting version on %s"
3138msgstr ""
3139
3140#: misc/chattr.c:281
3141#, c-format
3142msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
3143msgstr ""
3144
3145#: misc/chattr.c:320
3146msgid "= is incompatible with - and +\n"
3147msgstr ""
3148
3149#: misc/chattr.c:328
3150msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
3151msgstr ""
3152
3153#: misc/dumpe2fs.c:53
3154#, c-format
3155msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
3156msgstr ""
3157
3158#: misc/dumpe2fs.c:168
3159#, c-format
3160msgid "Group %lu: (Blocks "
3161msgstr ""
3162
3163#: misc/dumpe2fs.c:173
3164#, c-format
3165msgid "  Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n"
3166msgstr "  校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n"
3167
3168#: misc/dumpe2fs.c:178
3169#, c-format
3170msgid "  %s superblock at "
3171msgstr ""
3172
3173#: misc/dumpe2fs.c:179
3174msgid "Primary"
3175msgstr "主"
3176
3177#: misc/dumpe2fs.c:179
3178msgid "Backup"
3179msgstr "备份"
3180
3181#: misc/dumpe2fs.c:183
3182#, fuzzy, c-format
3183msgid ", Group descriptors at "
3184msgstr ", 组描述符位于 "
3185
3186#: misc/dumpe2fs.c:187
3187#, c-format
3188msgid ""
3189"\n"
3190"  Reserved GDT blocks at "
3191msgstr ""
3192"\n"
3193"  保留的GDT块位于 "
3194
3195#: misc/dumpe2fs.c:194
3196#, c-format
3197msgid " Group descriptor at "
3198msgstr ""
3199
3200#: misc/dumpe2fs.c:200
3201msgid "  Block bitmap at "
3202msgstr ""
3203
3204#: misc/dumpe2fs.c:205
3205msgid ", Inode bitmap at "
3206msgstr ""
3207
3208#: misc/dumpe2fs.c:210
3209msgid ""
3210"\n"
3211"  Inode table at "
3212msgstr ""
3213"\n"
3214"  Inode表位于 "
3215
3216#: misc/dumpe2fs.c:217
3217#, c-format
3218msgid ""
3219"\n"
3220"  %u free blocks, %u free inodes, %u directories%s"
3221msgstr ""
3222
3223#: misc/dumpe2fs.c:224
3224#, c-format
3225msgid ", %u unused inodes\n"
3226msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
3227
3228#: misc/dumpe2fs.c:227
3229msgid "  Free blocks: "
3230msgstr "  可用块数: "
3231
3232#: misc/dumpe2fs.c:237
3233msgid "  Free inodes: "
3234msgstr "  可用inode数: "
3235
3236#: misc/dumpe2fs.c:268
3237msgid "while printing bad block list"
3238msgstr ""
3239
3240#: misc/dumpe2fs.c:274
3241#, c-format
3242msgid "Bad blocks: %u"
3243msgstr "坏块数: %u"
3244
3245#: misc/dumpe2fs.c:297 misc/tune2fs.c:281
3246msgid "while reading journal inode"
3247msgstr ""
3248
3249#: misc/dumpe2fs.c:300
3250msgid "Journal size:             "
3251msgstr "日志大小:             "
3252
3253#: misc/dumpe2fs.c:324 misc/tune2fs.c:202
3254msgid "while reading journal superblock"
3255msgstr ""
3256
3257#: misc/dumpe2fs.c:332
3258msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
3259msgstr ""
3260
3261#: misc/dumpe2fs.c:336
3262#, c-format
3263msgid ""
3264"\n"
3265"Journal block size:       %u\n"
3266"Journal length:           %u\n"
3267"Journal first block:      %u\n"
3268"Journal sequence:         0x%08x\n"
3269"Journal start:            %u\n"
3270"Journal number of users:  %u\n"
3271msgstr ""
3272
3273#: misc/dumpe2fs.c:349
3274#, c-format
3275msgid "Journal users:            %s\n"
3276msgstr "日志使用者:            %s\n"
3277
3278#: misc/dumpe2fs.c:365 misc/mke2fs.c:693 misc/tune2fs.c:872
3279#, c-format
3280msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
3281msgstr ""
3282
3283#: misc/dumpe2fs.c:391
3284#, c-format
3285msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
3286msgstr ""
3287
3288#: misc/dumpe2fs.c:406
3289#, c-format
3290msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
3291msgstr ""
3292
3293#: misc/dumpe2fs.c:417
3294#, c-format
3295msgid ""
3296"\n"
3297"Bad extended option(s) specified: %s\n"
3298"\n"
3299"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3300"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3301"\n"
3302"Valid extended options are:\n"
3303"\tsuperblock=<superblock number>\n"
3304"\tblocksize=<blocksize>\n"
3305msgstr ""
3306
3307#: misc/dumpe2fs.c:476 misc/mke2fs.c:1355
3308#, fuzzy, c-format
3309msgid "\tUsing %s\n"
3310msgstr "\t使用 %s\n"
3311
3312#: misc/dumpe2fs.c:512 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1535
3313#: resize/main.c:314
3314#, c-format
3315msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
3316msgstr "找不到有效的文件系统超级块.\n"
3317
3318#: misc/dumpe2fs.c:537
3319#, c-format
3320msgid ""
3321"\n"
3322"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
3323msgstr ""
3324
3325#: misc/e2image.c:52
3326#, c-format
3327msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n"
3328msgstr ""
3329
3330#: misc/e2image.c:64
3331msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
3332msgstr ""
3333
3334#: misc/e2image.c:83
3335#, c-format
3336msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
3337msgstr ""
3338
3339#: misc/e2image.c:102
3340msgid "while writing superblock"
3341msgstr ""
3342
3343#: misc/e2image.c:110
3344msgid "while writing inode table"
3345msgstr ""
3346
3347#: misc/e2image.c:117
3348msgid "while writing block bitmap"
3349msgstr ""
3350
3351#: misc/e2image.c:124
3352msgid "while writing inode bitmap"
3353msgstr ""
3354
3355#: misc/e2label.c:57
3356#, c-format
3357msgid "e2label: cannot open %s\n"
3358msgstr "e2label: 无法打开 %s\n"
3359
3360#: misc/e2label.c:62
3361#, c-format
3362msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
3363msgstr ""
3364
3365#: misc/e2label.c:67
3366#, c-format
3367msgid "e2label: error reading superblock\n"
3368msgstr "e2label: 读取superblock出错\n"
3369
3370#: misc/e2label.c:71
3371#, c-format
3372msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
3373msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
3374
3375#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1670
3376#, c-format
3377msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
3378msgstr ""
3379
3380#: misc/e2label.c:99
3381#, c-format
3382msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
3383msgstr ""
3384
3385#: misc/e2label.c:104
3386#, fuzzy, c-format
3387msgid "e2label: error writing superblock\n"
3388msgstr "写入“%s”出错"
3389
3390#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:542
3391#, fuzzy, c-format
3392msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
3393msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
3394
3395#: misc/e2undo.c:35
3396#, c-format
3397msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
3398msgstr ""
3399
3400#: misc/e2undo.c:52
3401msgid "Failed to read the file system data \n"
3402msgstr ""
3403
3404#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:204
3405#, c-format
3406msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
3407msgstr "tdb_fetch %s 失败\n"
3408
3409#: misc/e2undo.c:70
3410#, c-format
3411msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
3412msgstr ""
3413
3414#: misc/e2undo.c:89
3415msgid "The file system UUID didn't match \n"
3416msgstr ""
3417
3418#: misc/e2undo.c:161
3419#, c-format
3420msgid "Failed tdb_open %s\n"
3421msgstr "tdb_open %s 失败\n"
3422
3423#: misc/e2undo.c:167
3424#, c-format
3425msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
3426msgstr ""
3427
3428#: misc/e2undo.c:173
3429msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
3430msgstr ""
3431
3432#: misc/e2undo.c:182
3433#, c-format
3434msgid "Failed to open %s\n"
3435msgstr "打开%s失败\n"
3436
3437#: misc/e2undo.c:208
3438#, c-format
3439msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n"
3440msgstr ""
3441
3442#: misc/e2undo.c:214
3443#, c-format
3444msgid "Failed write %s\n"
3445msgstr "写入%s失败\n"
3446
3447#: misc/fsck.c:343
3448#, c-format
3449msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
3450msgstr ""
3451
3452#: misc/fsck.c:353
3453#, c-format
3454msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
3455msgstr ""
3456
3457#: misc/fsck.c:368
3458msgid ""
3459"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
3460"\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
3461"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
3462"\n"
3463msgstr ""
3464
3465#: misc/fsck.c:477
3466#, c-format
3467msgid "fsck: %s: not found\n"
3468msgstr ""
3469
3470#: misc/fsck.c:593
3471#, c-format
3472msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
3473msgstr ""
3474
3475#: misc/fsck.c:615
3476#, c-format
3477msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
3478msgstr ""
3479
3480#: misc/fsck.c:621
3481#, c-format
3482msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
3483msgstr ""
3484
3485#: misc/fsck.c:660
3486#, c-format
3487msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
3488msgstr ""
3489
3490#: misc/fsck.c:720
3491#, c-format
3492msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
3493msgstr ""
3494
3495#: misc/fsck.c:741
3496msgid ""
3497"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
3498"with 'no' or '!'.\n"
3499msgstr ""
3500
3501#: misc/fsck.c:760
3502msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
3503msgstr ""
3504
3505#: misc/fsck.c:883
3506#, c-format
3507msgid ""
3508"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
3509"number\n"
3510msgstr ""
3511
3512#: misc/fsck.c:910
3513#, c-format
3514msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
3515msgstr ""
3516
3517#: misc/fsck.c:966
3518msgid "Checking all file systems.\n"
3519msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
3520
3521#: misc/fsck.c:1057
3522#, c-format
3523msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
3524msgstr "--请稍候-- (完成 %d)\n"
3525
3526#: misc/fsck.c:1077
3527msgid ""
3528"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
3529msgstr ""
3530"用法: Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] "
3531"[filesys ...]\n"
3532
3533#: misc/fsck.c:1119
3534#, c-format
3535msgid "%s: too many devices\n"
3536msgstr "%s: 设备过多\n"
3537
3538#: misc/fsck.c:1152 misc/fsck.c:1238
3539#, c-format
3540msgid "%s: too many arguments\n"
3541msgstr "%s: 参数过多\n"
3542
3543#: misc/lsattr.c:73
3544#, c-format
3545msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3546msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3547
3548#: misc/lsattr.c:83
3549#, c-format
3550msgid "While reading flags on %s"
3551msgstr ""
3552
3553#: misc/lsattr.c:90
3554#, c-format
3555msgid "While reading version on %s"
3556msgstr ""
3557
3558#: misc/mke2fs.c:104
3559#, c-format
3560msgid ""
3561"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
3562"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
3563"\t[-G meta group size] [-N number-of-inodes]\n"
3564"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
3565"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
3566"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
3567"\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n"
3568msgstr ""
3569
3570#: misc/mke2fs.c:206
3571#, c-format
3572msgid "Running command: %s\n"
3573msgstr "正在执行命令: %s\n"
3574
3575#: misc/mke2fs.c:210
3576#, c-format
3577msgid "while trying to run '%s'"
3578msgstr "当尝试运行 '%s' 时"
3579
3580#: misc/mke2fs.c:217
3581msgid "while processing list of bad blocks from program"
3582msgstr ""
3583
3584#: misc/mke2fs.c:244
3585#, c-format
3586msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
3587msgstr ""
3588
3589#: misc/mke2fs.c:246
3590#, c-format
3591msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
3592msgstr ""
3593
3594#: misc/mke2fs.c:249
3595msgid "Aborting....\n"
3596msgstr "正在终止...\n"
3597
3598#: misc/mke2fs.c:269
3599#, c-format
3600msgid ""
3601"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
3602"\tbad blocks.\n"
3603"\n"
3604msgstr ""
3605
3606#: misc/mke2fs.c:288
3607msgid "while marking bad blocks as used"
3608msgstr ""
3609
3610#: misc/mke2fs.c:346
3611msgid "done                            \n"
3612msgstr "完成                            \n"
3613
3614#: misc/mke2fs.c:360
3615msgid "Writing inode tables: "
3616msgstr "正在写入inode表: "
3617
3618#: misc/mke2fs.c:383
3619#, c-format
3620msgid ""
3621"\n"
3622"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n"
3623msgstr ""
3624
3625#: misc/mke2fs.c:407
3626msgid "while creating root dir"
3627msgstr ""
3628
3629#: misc/mke2fs.c:414
3630msgid "while reading root inode"
3631msgstr "当读取坏块inode时"
3632
3633#: misc/mke2fs.c:428
3634msgid "while setting root inode ownership"
3635msgstr ""
3636
3637#: misc/mke2fs.c:446
3638msgid "while creating /lost+found"
3639msgstr ""
3640
3641#: misc/mke2fs.c:453
3642msgid "while looking up /lost+found"
3643msgstr ""
3644
3645#: misc/mke2fs.c:466
3646msgid "while expanding /lost+found"
3647msgstr ""
3648
3649#: misc/mke2fs.c:481
3650msgid "while setting bad block inode"
3651msgstr ""
3652
3653#: misc/mke2fs.c:508
3654#, c-format
3655msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
3656msgstr ""
3657
3658#: misc/mke2fs.c:518
3659#, c-format
3660msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
3661msgstr ""
3662
3663#: misc/mke2fs.c:534
3664#, c-format
3665msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
3666msgstr ""
3667
3668#: misc/mke2fs.c:550
3669msgid "while initializing journal superblock"
3670msgstr ""
3671
3672#: misc/mke2fs.c:556
3673msgid "Zeroing journal device: "
3674msgstr "正在将日志设备清零: "
3675
3676#: misc/mke2fs.c:569
3677#, c-format
3678msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
3679msgstr ""
3680
3681#: misc/mke2fs.c:585
3682msgid "while writing journal superblock"
3683msgstr ""
3684
3685#: misc/mke2fs.c:601
3686#, c-format
3687msgid ""
3688"warning: %u blocks unused.\n"
3689"\n"
3690msgstr ""
3691"警告: %u 块未使用.\n"
3692"\n"
3693
3694#: misc/mke2fs.c:606
3695#, c-format
3696msgid "Filesystem label=%s\n"
3697msgstr "文件系统标签=%s\n"
3698
3699#: misc/mke2fs.c:607
3700msgid "OS type: "
3701msgstr "操作系统:"
3702
3703#: misc/mke2fs.c:612
3704#, c-format
3705msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
3706msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
3707
3708#: misc/mke2fs.c:614
3709#, c-format
3710msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
3711msgstr "分块大小=%u (log=%u)\n"
3712
3713#: misc/mke2fs.c:616
3714#, c-format
3715msgid "%u inodes, %u blocks\n"
3716msgstr ""
3717
3718#: misc/mke2fs.c:618
3719#, c-format
3720msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
3721msgstr ""
3722
3723#: misc/mke2fs.c:621
3724#, c-format
3725msgid "First data block=%u\n"
3726msgstr "第一个数据块=%u\n"
3727
3728#: misc/mke2fs.c:623
3729#, c-format
3730msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
3731msgstr ""
3732
3733#: misc/mke2fs.c:627
3734#, c-format
3735msgid "%u block groups\n"
3736msgstr ""
3737
3738#: misc/mke2fs.c:629
3739#, c-format
3740msgid "%u block group\n"
3741msgstr ""
3742
3743#: misc/mke2fs.c:630
3744#, c-format
3745msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
3746msgstr ""
3747
3748#: misc/mke2fs.c:632
3749#, c-format
3750msgid "%u inodes per group\n"
3751msgstr ""
3752
3753#: misc/mke2fs.c:639
3754#, c-format
3755msgid "Superblock backups stored on blocks: "
3756msgstr ""
3757
3758#: misc/mke2fs.c:718
3759#, c-format
3760msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
3761msgstr ""
3762
3763#: misc/mke2fs.c:733
3764#, c-format
3765msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
3766msgstr ""
3767
3768#: misc/mke2fs.c:755
3769#, c-format
3770msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
3771msgstr ""
3772
3773#: misc/mke2fs.c:762
3774#, c-format
3775msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
3776msgstr ""
3777
3778#: misc/mke2fs.c:786
3779#, c-format
3780msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
3781msgstr ""
3782
3783#: misc/mke2fs.c:808
3784#, c-format
3785msgid ""
3786"\n"
3787"Bad option(s) specified: %s\n"
3788"\n"
3789"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3790"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3791"\n"
3792"Valid extended options are:\n"
3793"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
3794"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
3795"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
3796"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
3797"\ttest_fs\n"
3798"\n"
3799msgstr ""
3800
3801#: misc/mke2fs.c:824
3802#, c-format
3803msgid ""
3804"\n"
3805"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
3806"\n"
3807msgstr ""
3808
3809#: misc/mke2fs.c:856
3810#, c-format
3811msgid ""
3812"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
3813"\t%s\n"
3814msgstr ""
3815
3816#: misc/mke2fs.c:869 misc/tune2fs.c:355
3817#, c-format
3818msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
3819msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
3820
3821#: misc/mke2fs.c:979
3822#, c-format
3823msgid ""
3824"\n"
3825"Warning!  Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
3826msgstr ""
3827
3828#: misc/mke2fs.c:982
3829#, c-format
3830msgid ""
3831"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
3832"\n"
3833msgstr ""
3834
3835#: misc/mke2fs.c:1176
3836#, c-format
3837msgid "invalid block size - %s"
3838msgstr "无效的块大小 - %s"
3839
3840#: misc/mke2fs.c:1180
3841#, c-format
3842msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
3843msgstr ""
3844
3845#: misc/mke2fs.c:1196
3846#, c-format
3847msgid "invalid fragment size - %s"
3848msgstr ""
3849
3850#: misc/mke2fs.c:1202
3851#, c-format
3852msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
3853msgstr ""
3854
3855#: misc/mke2fs.c:1209
3856msgid "Illegal number for blocks per group"
3857msgstr ""
3858
3859#: misc/mke2fs.c:1214
3860msgid "blocks per group must be multiple of 8"
3861msgstr ""
3862
3863#: misc/mke2fs.c:1222
3864msgid "Illegal number for flex_bg size"
3865msgstr ""
3866
3867#: misc/mke2fs.c:1228
3868msgid "flex_bg size must be a power of 2"
3869msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方"
3870
3871#: misc/mke2fs.c:1238
3872#, c-format
3873msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
3874msgstr ""
3875
3876#: misc/mke2fs.c:1255
3877msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
3878msgstr ""
3879
3880#: misc/mke2fs.c:1265
3881#, c-format
3882msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
3883msgstr ""
3884
3885#: misc/mke2fs.c:1283
3886#, c-format
3887msgid "bad revision level - %s"
3888msgstr ""
3889
3890#: misc/mke2fs.c:1295
3891#, c-format
3892msgid "invalid inode size - %s"
3893msgstr "无效的inode大小 - %s"
3894
3895#: misc/mke2fs.c:1315
3896#, c-format
3897msgid "bad num inodes - %s"
3898msgstr ""
3899
3900#: misc/mke2fs.c:1380 misc/mke2fs.c:2068
3901#, c-format
3902msgid "while trying to open journal device %s\n"
3903msgstr ""
3904
3905#: misc/mke2fs.c:1386
3906#, c-format
3907msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
3908msgstr ""
3909
3910#: misc/mke2fs.c:1392
3911#, fuzzy, c-format
3912msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
3913msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
3914
3915#: misc/mke2fs.c:1401
3916#, c-format
3917msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
3918msgstr ""
3919
3920#: misc/mke2fs.c:1405
3921#, c-format
3922msgid ""
3923"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
3924msgstr ""
3925
3926#: misc/mke2fs.c:1413
3927#, c-format
3928msgid "invalid blocks count - %s"
3929msgstr ""
3930
3931#: misc/mke2fs.c:1423
3932msgid "filesystem"
3933msgstr "文件系统"
3934
3935#: misc/mke2fs.c:1459
3936#, c-format
3937msgid ""
3938"%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n"
3939"\tusing a blocksize of %d.\n"
3940msgstr ""
3941
3942#: misc/mke2fs.c:1468 resize/main.c:376
3943msgid "while trying to determine filesystem size"
3944msgstr ""
3945
3946#: misc/mke2fs.c:1475
3947msgid ""
3948"Couldn't determine device size; you must specify\n"
3949"the size of the filesystem\n"
3950msgstr ""
3951
3952#: misc/mke2fs.c:1482
3953msgid ""
3954"Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
3955"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
3956"\ta modified partition being busy and in use.  You may need to reboot\n"
3957"\tto re-read your partition table.\n"
3958msgstr ""
3959
3960#: misc/mke2fs.c:1500
3961msgid "Filesystem larger than apparent device size."
3962msgstr ""
3963
3964#: misc/mke2fs.c:1506
3965#, c-format
3966msgid "Failed to parse fs types list\n"
3967msgstr ""
3968
3969#: misc/mke2fs.c:1540
3970msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
3971msgstr ""
3972
3973#: misc/mke2fs.c:1547
3974#, c-format
3975msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
3976msgstr ""
3977
3978#: misc/mke2fs.c:1554
3979#, c-format
3980msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
3981msgstr ""
3982
3983#: misc/mke2fs.c:1566
3984#, c-format
3985msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
3986msgstr ""
3987
3988#: misc/mke2fs.c:1584
3989#, c-format
3990msgid ""
3991"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
3992"They can not be both enabled simultaneously.\n"
3993msgstr ""
3994
3995#: misc/mke2fs.c:1601
3996msgid "while trying to determine hardware sector size"
3997msgstr ""
3998
3999#: misc/mke2fs.c:1658
4000msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
4001msgstr ""
4002
4003#: misc/mke2fs.c:1667
4004msgid "blocks per group count out of range"
4005msgstr ""
4006
4007#: misc/mke2fs.c:1682
4008msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
4009msgstr ""
4010
4011#: misc/mke2fs.c:1694
4012#, c-format
4013msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
4014msgstr ""
4015
4016#: misc/mke2fs.c:1708
4017#, c-format
4018msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
4019msgstr ""
4020
4021#: misc/mke2fs.c:1713
4022#, c-format
4023msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
4024msgstr ""
4025
4026#: misc/mke2fs.c:1728
4027#, c-format
4028msgid ""
4029"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
4030"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
4031"\tor lower inode count (-N).\n"
4032msgstr ""
4033
4034#: misc/mke2fs.c:1821 misc/tune2fs.c:1453
4035#, fuzzy
4036msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
4037msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
4038
4039#: misc/mke2fs.c:1834 misc/tune2fs.c:1475
4040#, c-format
4041msgid "while trying to delete %s"
4042msgstr "当尝试删除 %s 时"
4043
4044#: misc/mke2fs.c:1844
4045#, c-format
4046msgid ""
4047"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
4048"    e2undo %s %s\n"
4049"\n"
4050msgstr ""
4051
4052#: misc/mke2fs.c:1893
4053msgid "while setting up superblock"
4054msgstr ""
4055
4056#: misc/mke2fs.c:1952
4057#, c-format
4058msgid "unknown os - %s"
4059msgstr "未知操作系统 - %s"
4060
4061#: misc/mke2fs.c:2006
4062msgid "while trying to allocate filesystem tables"
4063msgstr ""
4064
4065#: misc/mke2fs.c:2037
4066#, c-format
4067msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
4068msgstr ""
4069
4070#: misc/mke2fs.c:2050
4071msgid "while reserving blocks for online resize"
4072msgstr ""
4073
4074#: misc/mke2fs.c:2061 misc/tune2fs.c:479
4075msgid "journal"
4076msgstr "日志"
4077
4078#: misc/mke2fs.c:2073
4079#, c-format
4080msgid "Adding journal to device %s: "
4081msgstr ""
4082
4083#: misc/mke2fs.c:2080
4084#, c-format
4085msgid ""
4086"\n"
4087"\twhile trying to add journal to device %s"
4088msgstr ""
4089
4090#: misc/mke2fs.c:2085 misc/mke2fs.c:2117 misc/tune2fs.c:508 misc/tune2fs.c:522
4091#, c-format
4092msgid "done\n"
4093msgstr "完成\n"
4094
4095#: misc/mke2fs.c:2094
4096#, c-format
4097msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
4098msgstr ""
4099
4100#: misc/mke2fs.c:2105
4101#, fuzzy, c-format
4102msgid "Creating journal (%u blocks): "
4103msgstr "<坏块 inode>"
4104
4105#: misc/mke2fs.c:2122
4106#, c-format
4107msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
4108msgstr ""
4109
4110#: misc/mke2fs.c:2127
4111#, c-format
4112msgid ""
4113"\n"
4114"Warning, had trouble writing out superblocks."
4115msgstr ""
4116
4117#: misc/mke2fs.c:2130
4118#, c-format
4119msgid ""
4120"done\n"
4121"\n"
4122msgstr ""
4123"完成\n"
4124"\n"
4125
4126#: misc/mklost+found.c:49
4127#, c-format
4128msgid "Usage: mklost+found\n"
4129msgstr "用法: mklost+found\n"
4130
4131#: misc/partinfo.c:39
4132#, c-format
4133msgid ""
4134"Usage:  %s device...\n"
4135"\n"
4136"Prints out the partition information for each given device.\n"
4137"For example: %s /dev/hda\n"
4138"\n"
4139msgstr ""
4140"用法: %s device...\n"
4141"\n"
4142"输出每个给定设备的分区信息.\n"
4143"例如: %s /dev/hda\n"
4144"\n"
4145
4146#: misc/partinfo.c:49
4147#, c-format
4148msgid "Cannot open %s: %s"
4149msgstr "无法打开 %s: %s"
4150
4151#: misc/partinfo.c:55
4152#, c-format
4153msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
4154msgstr ""
4155
4156#: misc/partinfo.c:63
4157#, c-format
4158msgid "Cannot get size of %s: %s"
4159msgstr "无法获得 %s 的大小: %s"
4160
4161#: misc/partinfo.c:69
4162#, c-format
4163msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d   start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
4164msgstr ""
4165
4166#: misc/tune2fs.c:96
4167msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
4168msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n"
4169
4170#: misc/tune2fs.c:105
4171#, c-format
4172msgid ""
4173"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
4174"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
4175"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] \n"
4176"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
4177"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
4178"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
4179"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
4180msgstr ""
4181
4182#: misc/tune2fs.c:190
4183msgid "while trying to open external journal"
4184msgstr ""
4185
4186#: misc/tune2fs.c:194
4187#, fuzzy, c-format
4188msgid "%s is not a journal device.\n"
4189msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
4190
4191#: misc/tune2fs.c:209
4192msgid "Journal superblock not found!\n"
4193msgstr "日志超级块未找到!\n"
4194
4195#: misc/tune2fs.c:221
4196msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
4197msgstr ""
4198
4199#: misc/tune2fs.c:242
4200#, fuzzy
4201msgid "Journal NOT removed\n"
4202msgstr "日志未删除\n"
4203
4204#: misc/tune2fs.c:248
4205msgid "Journal removed\n"
4206msgstr "日志已删除\n"
4207
4208#: misc/tune2fs.c:288
4209msgid "while reading bitmaps"
4210msgstr "当读取位图时"
4211
4212#: misc/tune2fs.c:296
4213msgid "while clearing journal inode"
4214msgstr "当读取坏块inode时"
4215
4216#: misc/tune2fs.c:307
4217msgid "while writing journal inode"
4218msgstr ""
4219
4220#: misc/tune2fs.c:322
4221#, fuzzy, c-format
4222msgid "Invalid mount option set: %s\n"
4223msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4224
4225#: misc/tune2fs.c:358
4226#, c-format
4227msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
4228msgstr ""
4229
4230#: misc/tune2fs.c:364
4231#, c-format
4232msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
4233msgstr ""
4234
4235#: misc/tune2fs.c:373
4236msgid ""
4237"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
4238"unmounted or mounted read-only.\n"
4239msgstr ""
4240
4241#: misc/tune2fs.c:381
4242msgid ""
4243"The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
4244"the has_journal flag.\n"
4245msgstr ""
4246
4247#: misc/tune2fs.c:414
4248msgid ""
4249"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
4250"inconsistent.\n"
4251msgstr ""
4252
4253#: misc/tune2fs.c:425
4254msgid ""
4255"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
4256"unmounted or mounted read-only.\n"
4257msgstr ""
4258
4259#: misc/tune2fs.c:453
4260#, c-format
4261msgid "(and reboot afterwards!)\n"
4262msgstr "(并且过后重启!)\n"
4263
4264#: misc/tune2fs.c:474
4265msgid "The filesystem already has a journal.\n"
4266msgstr ""
4267
4268#: misc/tune2fs.c:492
4269#, c-format
4270msgid ""
4271"\n"
4272"\twhile trying to open journal on %s\n"
4273msgstr ""
4274
4275#: misc/tune2fs.c:496
4276#, c-format
4277msgid "Creating journal on device %s: "
4278msgstr ""
4279
4280#: misc/tune2fs.c:504
4281#, c-format
4282msgid "while adding filesystem to journal on %s"
4283msgstr ""
4284
4285#: misc/tune2fs.c:510
4286msgid "Creating journal inode: "
4287msgstr ""
4288
4289#: misc/tune2fs.c:519
4290msgid ""
4291"\n"
4292"\twhile trying to create journal file"
4293msgstr ""
4294
4295#: misc/tune2fs.c:585
4296#, c-format
4297msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
4298msgstr ""
4299
4300#: misc/tune2fs.c:609 misc/tune2fs.c:622
4301#, c-format
4302msgid "bad mounts count - %s"
4303msgstr "错误挂载计数 - %s"
4304
4305#: misc/tune2fs.c:638
4306#, c-format
4307msgid "bad error behavior - %s"
4308msgstr ""
4309
4310#: misc/tune2fs.c:665
4311#, c-format
4312msgid "bad gid/group name - %s"
4313msgstr ""
4314
4315#: misc/tune2fs.c:698
4316#, c-format
4317msgid "bad interval - %s"
4318msgstr ""
4319
4320#: misc/tune2fs.c:727
4321#, c-format
4322msgid "bad reserved block ratio - %s"
4323msgstr ""
4324
4325#: misc/tune2fs.c:742
4326msgid "-o may only be specified once"
4327msgstr "-o只能被指定一次"
4328
4329#: misc/tune2fs.c:752
4330msgid "-O may only be specified once"
4331msgstr "-O只能被指定一次"
4332
4333#: misc/tune2fs.c:762
4334#, c-format
4335msgid "bad reserved blocks count - %s"
4336msgstr ""
4337
4338#: misc/tune2fs.c:791
4339#, c-format
4340msgid "bad uid/user name - %s"
4341msgstr ""
4342
4343#: misc/tune2fs.c:808
4344#, fuzzy, c-format
4345msgid "bad inode size - %s"
4346msgstr "无效的inode大小 - %s"
4347
4348#: misc/tune2fs.c:815
4349#, c-format
4350msgid "Inode size must be a power of two- %s"
4351msgstr "Inode 大小必须是2的次方- %s"
4352
4353#: misc/tune2fs.c:904
4354#, c-format
4355msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
4356msgstr ""
4357
4358#: misc/tune2fs.c:919
4359#, c-format
4360msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
4361msgstr ""
4362
4363#: misc/tune2fs.c:934
4364#, c-format
4365msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
4366msgstr ""
4367
4368#: misc/tune2fs.c:940
4369#, c-format
4370msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
4371msgstr ""
4372
4373#: misc/tune2fs.c:948
4374#, c-format
4375msgid ""
4376"\n"
4377"Bad options specified.\n"
4378"\n"
4379"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4380"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4381"\n"
4382"Valid extended options are:\n"
4383"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
4384"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
4385"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
4386"\ttest_fs\n"
4387"\t^test_fs\n"
4388msgstr ""
4389
4390#: misc/tune2fs.c:1388 misc/tune2fs.c:1393 resize/resize2fs.c:785
4391msgid "blocks to be moved"
4392msgstr ""
4393
4394#: misc/tune2fs.c:1485
4395#, fuzzy, c-format
4396msgid ""
4397"To undo the tune2fs operation please run the command\n"
4398"    e2undo %s %s\n"
4399"\n"
4400msgstr ""
4401"要撤销 tune2fs 操作请运行命令:\n"
4402"    e2undo %s %s\n"
4403"\n"
4404
4405#: misc/tune2fs.c:1546
4406#, fuzzy, c-format
4407msgid "The inode size is already %lu\n"
4408msgstr "正在将inode大小设置为 %lu\n"
4409
4410#: misc/tune2fs.c:1551
4411#, c-format
4412msgid "Shrinking the inode size is not supported\n"
4413msgstr ""
4414
4415#: misc/tune2fs.c:1594
4416#, c-format
4417msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
4418msgstr ""
4419
4420#: misc/tune2fs.c:1600
4421#, c-format
4422msgid "Setting current mount count to %d\n"
4423msgstr ""
4424
4425#: misc/tune2fs.c:1605
4426#, c-format
4427msgid "Setting error behavior to %d\n"
4428msgstr ""
4429
4430#: misc/tune2fs.c:1610
4431#, c-format
4432msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
4433msgstr ""
4434
4435#: misc/tune2fs.c:1615
4436#, c-format
4437msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
4438msgstr ""
4439
4440#: misc/tune2fs.c:1622
4441#, c-format
4442msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
4443msgstr ""
4444
4445#: misc/tune2fs.c:1629
4446#, c-format
4447msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
4448msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
4449
4450#: misc/tune2fs.c:1635
4451#, c-format
4452msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
4453msgstr ""
4454
4455#: misc/tune2fs.c:1641
4456msgid ""
4457"\n"
4458"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
4459msgstr ""
4460
4461#: misc/tune2fs.c:1648
4462#, c-format
4463msgid ""
4464"\n"
4465"Sparse superblock flag set.  %s"
4466msgstr ""
4467
4468#: misc/tune2fs.c:1653
4469msgid ""
4470"\n"
4471"Clearing the sparse superflag not supported.\n"
4472msgstr ""
4473
4474#: misc/tune2fs.c:1660
4475#, c-format
4476msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
4477msgstr ""
4478
4479#: misc/tune2fs.c:1666
4480#, c-format
4481msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
4482msgstr ""
4483
4484#: misc/tune2fs.c:1717
4485msgid "Invalid UUID format\n"
4486msgstr "无效的 UUID 格式\n"
4487
4488#: misc/tune2fs.c:1729
4489msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
4490msgstr ""
4491
4492#: misc/tune2fs.c:1736
4493msgid ""
4494"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
4495"feature enabled.\n"
4496msgstr ""
4497
4498#: misc/tune2fs.c:1748
4499msgid ""
4500"Error in resizing the inode size.\n"
4501"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
4502msgstr ""
4503
4504#: misc/tune2fs.c:1752
4505#, c-format
4506msgid "Setting inode size %lu\n"
4507msgstr "正在将inode大小设置为 %lu\n"
4508
4509#: misc/tune2fs.c:1762
4510#, c-format
4511msgid "Setting stride size to %d\n"
4512msgstr ""
4513
4514#: misc/tune2fs.c:1767
4515#, c-format
4516msgid "Setting stripe width to %d\n"
4517msgstr ""
4518
4519#: misc/util.c:72
4520msgid "Proceed anyway? (y,n) "
4521msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
4522
4523#: misc/util.c:93
4524#, c-format
4525msgid "Could not stat %s --- %s\n"
4526msgstr "无法对 %s 进行 stat 调用 --- %s\n"
4527
4528#: misc/util.c:96
4529msgid ""
4530"\n"
4531"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
4532msgstr ""
4533
4534#: misc/util.c:107
4535#, fuzzy, c-format
4536msgid "%s is not a block special device.\n"
4537msgstr "错误:%s 不是块设备\n"
4538
4539#: misc/util.c:136
4540#, c-format
4541msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
4542msgstr ""
4543
4544#: misc/util.c:158
4545msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
4546msgstr ""
4547
4548#: misc/util.c:163
4549#, c-format
4550msgid "will not make a %s here!\n"
4551msgstr ""
4552
4553#: misc/util.c:170
4554msgid "mke2fs forced anyway.\n"
4555msgstr "mke2fs 强制执行.\n"
4556
4557#: misc/util.c:186
4558msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
4559msgstr ""
4560
4561#: misc/util.c:228
4562msgid ""
4563"\n"
4564"Bad journal options specified.\n"
4565"\n"
4566"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4567"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4568"\n"
4569"Valid journal options are:\n"
4570"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
4571"\tdevice=<journal device>\n"
4572"\n"
4573"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
4574"\n"
4575msgstr ""
4576
4577#: misc/util.c:258
4578msgid ""
4579"\n"
4580"Filesystem too small for a journal\n"
4581msgstr ""
4582"\n"
4583"文件系统小得无法记录日志\n"
4584
4585#: misc/util.c:265
4586#, c-format
4587msgid ""
4588"\n"
4589"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
4590"between 1024 and 10240000 blocks.  Aborting.\n"
4591msgstr ""
4592
4593#: misc/util.c:273
4594msgid ""
4595"\n"
4596"Journal size too big for filesystem.\n"
4597msgstr ""
4598
4599#: misc/util.c:283
4600#, c-format
4601msgid ""
4602"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
4603"%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
4604msgstr ""
4605
4606#: misc/uuidgen.c:31
4607#, c-format
4608msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
4609msgstr "用法: %s [-r] [-t]\n"
4610
4611#: resize/extent.c:196
4612msgid "# Extent dump:\n"
4613msgstr ""
4614
4615#: resize/extent.c:197
4616#, c-format
4617msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
4618msgstr ""
4619
4620#: resize/extent.c:200
4621#, c-format
4622msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
4623msgstr ""
4624
4625#: resize/main.c:42
4626#, c-format
4627msgid ""
4628"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
4629"\n"
4630msgstr ""
4631
4632#: resize/main.c:64
4633#, fuzzy
4634msgid "Extending the inode table"
4635msgstr "正在扩充inode表"
4636
4637#: resize/main.c:67
4638#, fuzzy
4639msgid "Relocating blocks"
4640msgstr "正在重定位块"
4641
4642#: resize/main.c:70
4643msgid "Scanning inode table"
4644msgstr "正在扫描inode表"
4645
4646#: resize/main.c:73
4647#, fuzzy
4648msgid "Updating inode references"
4649msgstr "正在更新inode引用时"
4650
4651#: resize/main.c:76
4652msgid "Moving inode table"
4653msgstr "移动inode表"
4654
4655#: resize/main.c:79
4656#, fuzzy
4657msgid "Unknown pass?!?"
4658msgstr "未知步骤?!?"
4659
4660#: resize/main.c:82
4661#, c-format
4662msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
4663msgstr ""
4664
4665#: resize/main.c:267
4666#, c-format
4667msgid "while opening %s"
4668msgstr "打开%s时"
4669
4670#: resize/main.c:279
4671#, c-format
4672msgid "while getting stat information for %s"
4673msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
4674
4675#: resize/main.c:340
4676#, c-format
4677msgid ""
4678"%s: The combination of flex_bg and\n"
4679"\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n"
4680msgstr ""
4681
4682#: resize/main.c:350
4683#, c-format
4684msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n"
4685msgstr ""
4686
4687#: resize/main.c:386
4688#, fuzzy, c-format
4689msgid "Invalid new size: %s\n"
4690msgstr "无效的inode大小 - %s"
4691
4692#: resize/main.c:398
4693#, c-format
4694msgid "New size smaller than minimum (%u)\n"
4695msgstr ""
4696
4697#: resize/main.c:404
4698#, fuzzy
4699msgid "Invalid stride length"
4700msgstr "无效的后缀长度"
4701
4702#: resize/main.c:428
4703#, c-format
4704msgid ""
4705"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
4706"You requested a new size of %u blocks.\n"
4707"\n"
4708msgstr ""
4709
4710#: resize/main.c:435
4711#, c-format
4712msgid ""
4713"The filesystem is already %u blocks long.  Nothing to do!\n"
4714"\n"
4715msgstr ""
4716
4717#: resize/main.c:446
4718#, c-format
4719msgid ""
4720"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
4721"\n"
4722msgstr ""
4723"请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
4724"\n"
4725
4726#: resize/main.c:457
4727#, c-format
4728msgid "while trying to resize %s"
4729msgstr "当尝试调整%s的大小时"
4730
4731#: resize/main.c:462
4732#, c-format
4733msgid ""
4734"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
4735"\n"
4736msgstr ""
4737
4738#: resize/main.c:477
4739#, fuzzy, c-format
4740msgid "while trying to truncate %s"
4741msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
4742
4743#: resize/online.c:37
4744#, c-format
4745msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
4746msgstr ""
4747
4748#: resize/online.c:41
4749#, c-format
4750msgid "On-line shrinking from %u to %u not supported.\n"
4751msgstr ""
4752
4753#: resize/online.c:61
4754msgid "Filesystem does not support online resizing"
4755msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
4756
4757#: resize/online.c:68
4758#, c-format
4759msgid "while trying to open mountpoint %s"
4760msgstr ""
4761
4762#: resize/online.c:76
4763msgid "Permission denied to resize filesystem"
4764msgstr "没有调整文件系统大小的权限"
4765
4766#: resize/online.c:79
4767msgid "Kernel does not support online resizing"
4768msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
4769
4770#: resize/online.c:82
4771msgid "While checking for on-line resizing support"
4772msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时"
4773
4774#: resize/online.c:111
4775#, c-format
4776msgid "Performing an on-line resize of %s to %u (%dk) blocks.\n"
4777msgstr ""
4778
4779#: resize/online.c:121
4780msgid "While trying to extend the last group"
4781msgstr ""
4782
4783#: resize/online.c:180
4784#, c-format
4785msgid "While trying to add group #%d"
4786msgstr ""
4787
4788#: resize/online.c:191
4789#, c-format
4790msgid ""
4791"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
4792"this system.\n"
4793msgstr "文件系统 %s 被挂载在 %s,并且这个系统不支持在线调整大小.\n"
4794
4795#: resize/resize2fs.c:345
4796#, c-format
4797msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
4798msgstr ""
4799
4800#: resize/resize2fs.c:577
4801msgid "reserved blocks"
4802msgstr "保留的块"
4803
4804#: resize/resize2fs.c:790
4805msgid "meta-data blocks"
4806msgstr "元数据块"
4807
4808#: resize/resize2fs.c:1747
4809#, c-format
4810msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
4811msgstr ""
4812
4813#~ msgid "bad block size - %s"
4814#~ msgstr "错误的块大小 - %s"
4815