1# Japanese messages for GNU sed 2# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. 3# IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 1999, 2002, 2003, 2004, 2005. 4# This file is distributed under the same license as the GNU sed package. 5# Contributed by 6# Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>, 1999. 7# and taken over on 1999-09-24 by Japanese Team. 8# 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: GNU sed 4.1.1\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org\n" 13"POT-Creation-Date: 2009-06-27 15:08+0200\n" 14"PO-Revision-Date: 2005-02-01 21:02+0900\n" 15"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n" 16"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 21 22#: sed/compile.c:161 23msgid "multiple `!'s" 24msgstr "ʣ���Ρ�!�פǤ�" 25 26#: sed/compile.c:162 27msgid "unexpected `,'" 28msgstr "ͽ�����̡�,�פǤ�" 29 30#: sed/compile.c:163 31msgid "invalid usage of +N or ~N as first address" 32msgstr "�ǽ�Υ��ɥ쥹�ؤ�+N��~N�λ����̵���Ǥ�" 33 34#: sed/compile.c:164 35msgid "unmatched `{'" 36msgstr "�����ʤ���{�פǤ�" 37 38#: sed/compile.c:165 39msgid "unexpected `}'" 40msgstr "ͽ�����̡�}�פǤ�" 41 42#: sed/compile.c:166 43msgid "extra characters after command" 44msgstr "���ޥ�ɤθ���;�פ�ʸ��������ޤ�" 45 46#: sed/compile.c:167 47msgid "expected \\ after `a', `c' or `i'" 48msgstr "\\����a�ס�c�ס�i�פθ��ͽ������ޤ�" 49 50#: sed/compile.c:168 51msgid "`}' doesn't want any addresses" 52msgstr "��}�פ˥��ɥ쥹�����פǤ�" 53 54#: sed/compile.c:169 55msgid ": doesn't want any addresses" 56msgstr ":�˥��ɥ쥹�����פǤ�" 57 58#: sed/compile.c:170 59msgid "comments don't accept any addresses" 60msgstr "�����Ȥϥ��ɥ쥹������դ��ޤ���" 61 62#: sed/compile.c:171 63msgid "missing command" 64msgstr "���ޥ�ɤ���ޤ���" 65 66#: sed/compile.c:172 67msgid "command only uses one address" 68msgstr "���ޥ�ɤϥ��ɥ쥹��1�Ĥ����Ȥ��ޤ�" 69 70#: sed/compile.c:173 71msgid "unterminated address regex" 72msgstr "���ɥ쥹regex����λ���Ƥ��ޤ���" 73 74#: sed/compile.c:174 75msgid "unterminated `s' command" 76msgstr "��s�ץ��ޥ�ɤ���λ���Ƥ��ޤ���" 77 78#: sed/compile.c:175 79msgid "unterminated `y' command" 80msgstr "��y�ץ��ޥ�ɤ���λ���Ƥ��ޤ���" 81 82#: sed/compile.c:176 83msgid "unknown option to `s'" 84msgstr "��s�פؤΥ��ץ����̤�ΤǤ�" 85 86#: sed/compile.c:177 87msgid "multiple `p' options to `s' command" 88msgstr "��s�ץ��ޥ�ɤ�ʣ���Ρ�p�ץ��ץ����" 89 90#: sed/compile.c:178 91msgid "multiple `g' options to `s' command" 92msgstr "��s�ץ��ޥ�ɤ�ʣ���Ρ�g�ץ��ץ����" 93 94#: sed/compile.c:179 95msgid "multiple number options to `s' command" 96msgstr "��s�ץ��ޥ�ɤ�ʣ���ο��ͥ��ץ����" 97 98#: sed/compile.c:180 99msgid "number option to `s' command may not be zero" 100msgstr "��s�ץ��ޥ�ɤؤο��ͥ��ץ�������ǤϤ����ޤ���" 101 102#: sed/compile.c:181 103msgid "strings for `y' command are different lengths" 104msgstr "��y�ץ��ޥ�ɤؤ�ʸ�����Ĺ�������㤤�ޤ�" 105 106#: sed/compile.c:182 107msgid "delimiter character is not a single-byte character" 108msgstr "���ڤ�ʸ������ñ��Х���ʸ���Ǥ���ޤ���" 109 110#: sed/compile.c:183 111msgid "expected newer version of sed" 112msgstr "sed�ο��Ǥ�����Ǥ�" 113 114#: sed/compile.c:184 115msgid "invalid usage of line address 0" 116msgstr "̵���ʹԥ��ɥ쥹0�λ���ˡ" 117 118#: sed/compile.c:185 119#, c-format 120msgid "unknown command: `%c'" 121msgstr "̤�ΤΥ��ޥ�ɤǤ�: ��%c��" 122 123#: sed/compile.c:208 124#, c-format 125msgid "%s: file %s line %lu: %s\n" 126msgstr "%s: �ե����� %s %lu��: %s\n" 127 128#: sed/compile.c:211 129#, c-format 130msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n" 131msgstr "%s: -e ɽ�� #%lu, ʸ���� %lu: %s\n" 132 133#: sed/compile.c:1665 134#, c-format 135msgid "can't find label for jump to `%s'" 136msgstr "��%s�פؤΥ����פΥ�٥뤬���Ĥ���ޤ���" 137 138#: sed/execute.c:709 139#, c-format 140msgid "%s: can't read %s: %s\n" 141msgstr "%s: %s���ɤ߹���ޤ���: %s\n" 142 143#: sed/execute.c:740 144#, c-format 145msgid "couldn't edit %s: is a terminal" 146msgstr "%s�ϡ��Խ��Ǥ��ޤ���Ǥ���: ü���Ǥ�" 147 148#: sed/execute.c:745 149#, c-format 150msgid "couldn't edit %s: not a regular file" 151msgstr "%s�ϡ��Խ��Ǥ��ޤ���Ǥ���: �̾�ե�����Ǥ���ޤ���" 152 153#: sed/execute.c:757 154#, c-format 155msgid "%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s" 156msgstr "" 157 158#: sed/execute.c:764 159#, c-format 160msgid "%s: warning: failed to get security context of %s: %s" 161msgstr "" 162 163#: sed/execute.c:783 sed/utils.c:227 164#, c-format 165msgid "couldn't open temporary file %s: %s" 166msgstr "����ե�������ޤ���Ǥ���: %s: %s" 167 168#: sed/execute.c:1317 sed/execute.c:1497 169msgid "error in subprocess" 170msgstr "�ҥץ����Υ��顼" 171 172#: sed/execute.c:1319 173msgid "option `e' not supported" 174msgstr "��e�ץ��ץ����ϡ����ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���" 175 176#: sed/execute.c:1499 177msgid "`e' command not supported" 178msgstr "��e�ץ��ޥ�ɤϡ����ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���" 179 180#: sed/execute.c:1843 181msgid "no input files" 182msgstr "" 183 184#: sed/regexp.c:41 185msgid "no previous regular expression" 186msgstr "ľ��������ɽ����������ޤ���" 187 188#: sed/regexp.c:42 189msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" 190msgstr "�����Ҥϡ���������ɽ���˻���Ǥ��ޤ���" 191 192#: sed/regexp.c:131 193#, c-format 194msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" 195msgstr "��s�ץ��ޥ�ɤα�¦��̵����\\%d�λ���" 196 197#: sed/sed.c:97 198#, c-format 199msgid "" 200"GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n" 201"General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n" 202msgstr "" 203 204#: sed/sed.c:104 205#, fuzzy, c-format 206msgid "" 207"E-mail bug reports to: <%s>.\n" 208"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n" 209msgstr "" 210"�Żҥ��ˤ��Х����ΰ���: %s\n" 211"���κݡ���Subject:�ɥե�����ɤΤɤ����ˡ�%s�ɤ�����Ƥ���������\n" 212 213#: sed/sed.c:117 214msgid "" 215" -R, --regexp-perl\n" 216" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n" 217msgstr "" 218" -R, --regexp-perl\n" 219" ������ץȤ�Perl 5������ɽ����ʸ��Ȥ���\n" 220 221#: sed/sed.c:122 222#, c-format 223msgid "" 224"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n" 225"\n" 226msgstr "" 227"����ˡ: %s [���ץ����]... {������ץ�(¾�ˤʤ����)} [���ϥե�����]...\n" 228"\n" 229 230#: sed/sed.c:126 231#, fuzzy, c-format 232msgid "" 233" -n, --quiet, --silent\n" 234" suppress automatic printing of pattern space\n" 235msgstr "" 236"-n, --quiet, --silent\n" 237" �ѥ������ڡ����μ�ư���Ϥ�����\n" 238 239#: sed/sed.c:128 240#, c-format 241msgid "" 242" -e script, --expression=script\n" 243" add the script to the commands to be executed\n" 244msgstr "" 245" -e ������ץ�, --expression=������ץ�\n" 246" �¹Ԥ��륳�ޥ�ɤȤ��ƥ�����ץȤ��ɲ�\n" 247 248#: sed/sed.c:130 249#, c-format 250msgid "" 251" -f script-file, --file=script-file\n" 252" add the contents of script-file to the commands to be " 253"executed\n" 254msgstr "" 255" -f ������ץȡ��ե�����, --file=������ץȡ��ե�����\n" 256" �¹Ԥ��륳�ޥ�ɤȤ��ƥ�����ץȡ��ե���������Ƥ��ɲ�\n" 257 258#: sed/sed.c:133 259#, c-format 260msgid "" 261" --follow-symlinks\n" 262" follow symlinks when processing in place\n" 263msgstr "" 264 265#: sed/sed.c:136 266#, c-format 267msgid "" 268" -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n" 269" edit files in place (makes backup if extension supplied)\n" 270msgstr "" 271" -i[������], --in-place[=������]\n" 272" �ե�����ξ���Խ� (��ĥ�Ҥ�����С��Хå����åפ��" 273"��)\n" 274 275#: sed/sed.c:139 276#, c-format 277msgid "" 278" -b, --binary\n" 279" open files in binary mode (CR+LFs are not processed " 280"specially)\n" 281msgstr "" 282 283#: sed/sed.c:142 284#, c-format 285msgid "" 286" -l N, --line-length=N\n" 287" specify the desired line-wrap length for the `l' command\n" 288msgstr "" 289" -l N, --line-length=N\n" 290" ��l�ץ��ޥ���Ѥι����֤�Ĺ�����\n" 291 292#: sed/sed.c:144 293#, c-format 294msgid "" 295" --posix\n" 296" disable all GNU extensions.\n" 297msgstr "" 298" --posix\n" 299" GNU��ĥ�������ػߡ�\n" 300 301#: sed/sed.c:146 302#, c-format 303msgid "" 304" -r, --regexp-extended\n" 305" use extended regular expressions in the script.\n" 306msgstr "" 307" -r, --regexp-extended\n" 308" ������ץȤdz�ĥ����ɽ������ѡ�\n" 309 310#: sed/sed.c:151 311#, c-format 312msgid "" 313" -s, --separate\n" 314" consider files as separate rather than as a single " 315"continuous\n" 316" long stream.\n" 317msgstr "" 318" -s, --separate\n" 319" �ե�������Ϣ�����Ϥˤ������̡��˽�����\n" 320 321#: sed/sed.c:154 322#, c-format 323msgid "" 324" -u, --unbuffered\n" 325" load minimal amounts of data from the input files and " 326"flush\n" 327" the output buffers more often\n" 328msgstr "" 329" -u, --unbuffered\n" 330" ���ϥե����뤫��˾��Υǡ���������ߡ�\n" 331" ���礯���礯���ϥХåե������ݽФ�\n" 332 333#: sed/sed.c:157 334#, c-format 335msgid " --help display this help and exit\n" 336msgstr " --help ����������ɽ�����ƽ�λ\n" 337 338#: sed/sed.c:158 339#, c-format 340msgid " --version output version information and exit\n" 341msgstr " --version �С����������ɽ�����ƽ�λ\n" 342 343#: sed/sed.c:159 344#, c-format 345msgid "" 346"\n" 347"If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n" 348"non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n" 349"remaining arguments are names of input files; if no input files are\n" 350"specified, then the standard input is read.\n" 351"\n" 352msgstr "" 353"\n" 354"-e��--expression��-f��--file���ץ����Τɤ��ʤ��ȡ����ץ����ʳ���\n" 355"�ǽ�ΰ�����sed������ץȤȤ��Ʋ�ᤷ�ޤ����Ĥ�ΰ��������������ϥե�\n" 356"����̾�Ȥʤ�ޤ������ϥե�����λ��꤬�ʤ��ȡ�ɸ�����Ϥ��ɤ߹��ߤޤ���\n" 357"\n" 358 359#: sed/sed.c:315 360#, c-format 361msgid "super-sed version %s\n" 362msgstr "super-sed %s��\n" 363 364#: sed/sed.c:316 365#, c-format 366msgid "" 367"based on GNU sed version %s\n" 368"\n" 369msgstr "" 370"����GNU sed %s��\n" 371"\n" 372 373#: sed/sed.c:318 374#, c-format 375msgid "GNU sed version %s\n" 376msgstr "" 377"GNU sed %s��\n" 378"\n" 379 380#: sed/sed.c:320 381#, fuzzy, c-format 382msgid "" 383"Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" 384"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 385"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n" 386"to the extent permitted by law.\n" 387msgstr "" 388"%s\n" 389"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 390"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n" 391"to the extent permitted by law.\n" 392"\n" 393"����: ���˽��פ�ʸ�ϤΤ��ᡢ��ʸ��Ĥ��Ƥ��ޤ���\n" 394" -- ������\n" 395"����ϥե�����եȥ������Ǥ���ʣ���ξ��˴ؤ��Ƥϡ�����������������\n" 396"�����ݾڤϰ��ڤ���ޤ�������Ū��ˡ������줿�ϰϤǤ�������Ū�Τ���\n" 397"��Ŭ�����⤢��ޤ���\n" 398 399#: sed/utils.c:93 sed/utils.c:438 400#, c-format 401msgid "cannot remove %s: %s" 402msgstr "%s�����Ǥ��ޤ���: %s" 403 404#: sed/utils.c:163 405#, c-format 406msgid "couldn't open file %s: %s" 407msgstr "�ե�����%s���ޤ���Ǥ���: %s" 408 409#: sed/utils.c:186 410#, fuzzy, c-format 411msgid "couldn't attach to %s: %s" 412msgstr "%d�ĤΥ����ƥ��%s�ؽ���ޤ���Ǥ���: %s" 413 414#: sed/utils.c:245 415#, c-format 416msgid "couldn't write %d item to %s: %s" 417msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s" 418msgstr[0] "%d�ĤΥ����ƥ��%s�ؽ���ޤ���Ǥ���: %s" 419 420#: sed/utils.c:260 sed/utils.c:276 421#, c-format 422msgid "read error on %s: %s" 423msgstr "%s���ɹ��ߥ��顼: %s" 424 425#: sed/utils.c:378 426#, fuzzy, c-format 427msgid "couldn't follow symlink %s: %s" 428msgstr "�ե�����%s���ޤ���Ǥ���: %s" 429 430#: sed/utils.c:412 431#, fuzzy, c-format 432msgid "cannot stat %s: %s" 433msgstr "%s��̾�����ѹ��Ǥ��ޤ���: %s" 434 435#: sed/utils.c:443 436#, c-format 437msgid "cannot rename %s: %s" 438msgstr "%s��̾�����ѹ��Ǥ��ޤ���: %s" 439 440#: lib/regcomp.c:134 441msgid "Success" 442msgstr "����" 443 444#: lib/regcomp.c:137 445msgid "No match" 446msgstr "�ȹ礷�ޤ���" 447 448#: lib/regcomp.c:140 449msgid "Invalid regular expression" 450msgstr "̵��������ɽ��" 451 452#: lib/regcomp.c:143 453msgid "Invalid collation character" 454msgstr "̵���ʹ���ʸ��" 455 456#: lib/regcomp.c:146 457msgid "Invalid character class name" 458msgstr "̵����ʸ�����饹̾" 459 460#: lib/regcomp.c:149 461msgid "Trailing backslash" 462msgstr "��³�εե���å���" 463 464#: lib/regcomp.c:152 465msgid "Invalid back reference" 466msgstr "̵���ʵջ���" 467 468#: lib/regcomp.c:155 469msgid "Unmatched [ or [^" 470msgstr "[��[^����礤�ޤ���" 471 472#: lib/regcomp.c:158 473msgid "Unmatched ( or \\(" 474msgstr "(��\\(����礤�ޤ���" 475 476#: lib/regcomp.c:161 477msgid "Unmatched \\{" 478msgstr "\\{����礤�ޤ���" 479 480#: lib/regcomp.c:164 481msgid "Invalid content of \\{\\}" 482msgstr "̵����\\{\\}������\"" 483 484#: lib/regcomp.c:167 485msgid "Invalid range end" 486msgstr "̵�����ϰϤν�ü" 487 488#: lib/regcomp.c:170 489msgid "Memory exhausted" 490msgstr "�������ޤ���" 491 492#: lib/regcomp.c:173 493msgid "Invalid preceding regular expression" 494msgstr "̵�����������ɽ��" 495 496#: lib/regcomp.c:176 497msgid "Premature end of regular expression" 498msgstr "��������ɽ����ü" 499 500#: lib/regcomp.c:179 501msgid "Regular expression too big" 502msgstr "�礭�������ɽ��" 503 504#: lib/regcomp.c:182 505msgid "Unmatched ) or \\)" 506msgstr "�����ʤ�)��\\)" 507 508#: lib/regcomp.c:703 509msgid "No previous regular expression" 510msgstr "ľ��������ɽ����������ޤ���" 511