1<?xml version="1.0" ?> 2<!DOCTYPE translationbundle> 3<translationbundle lang="eo"> 4<translation id="1000498691615767391">Elekti dosierujon por malfermi</translation> 5<translation id="1002064594444093641">P&resi kadron...</translation> 6<translation id="100242374795662595">Nekonata aparato</translation> 7<translation id="1006316751839332762">Kriptografia pasfrazo</translation> 8<translation id="1008557486741366299">Ne nun</translation> 9<translation id="1017280919048282932">&Aldoni al vortaro</translation> 10<translation id="1018656279737460067">Nuligite</translation> 11<translation id="1031362278801463162">Ŝarga antaŭvido</translation> 12<translation id="1031460590482534116">Okazis eraro dum konservado de la klienta atestilo. Eraro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 13<translation id="1035650339541835006">Agordoj por aŭtomata plenigado...</translation> 14<translation id="1036561994998035917">Uzadi <ph name="ENGINE_NAME"/></translation> 15<translation id="1038168778161626396">Nur kodigi</translation> 16<translation id="1038842779957582377">nekonata nomo</translation> 17<translation id="1040471547130882189">Kromprogramo ne respondas</translation> 18<translation id="1047726139967079566">Konservi paĝosignon por ĉi tiu paĝo...</translation> 19<translation id="1049337682107026577">Enigi vian sinkronizan pasfrazon</translation> 20<translation id="1055006259534905434">(elektu aferon malsupre)</translation> 21<translation id="1055216403268280980">Bilda distingivo</translation> 22</translationbundle>