• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Basque translation of sed.
2# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the sed package.
4# Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>, 2004.
5# , fuzzy
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: sed 4.1.1\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2009-06-27 15:08+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2004-07-07 22:11+0200\n"
14"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
15"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: sed/compile.c:161
22msgid "multiple `!'s"
23msgstr ""
24
25#: sed/compile.c:162
26msgid "unexpected `,'"
27msgstr "ustekabeko `,'"
28
29#: sed/compile.c:163
30msgid "invalid usage of +N or ~N as first address"
31msgstr ""
32
33#: sed/compile.c:164
34msgid "unmatched `{'"
35msgstr ""
36
37#: sed/compile.c:165
38msgid "unexpected `}'"
39msgstr "ustekabeko `}'"
40
41#: sed/compile.c:166
42msgid "extra characters after command"
43msgstr ""
44
45#: sed/compile.c:167
46msgid "expected \\ after `a', `c' or `i'"
47msgstr ""
48
49#: sed/compile.c:168
50msgid "`}' doesn't want any addresses"
51msgstr ""
52
53#: sed/compile.c:169
54msgid ": doesn't want any addresses"
55msgstr ""
56
57#: sed/compile.c:170
58msgid "comments don't accept any addresses"
59msgstr ""
60
61#: sed/compile.c:171
62msgid "missing command"
63msgstr ""
64
65#: sed/compile.c:172
66msgid "command only uses one address"
67msgstr ""
68
69#: sed/compile.c:173
70msgid "unterminated address regex"
71msgstr ""
72
73#: sed/compile.c:174
74msgid "unterminated `s' command"
75msgstr ""
76
77#: sed/compile.c:175
78msgid "unterminated `y' command"
79msgstr ""
80
81#: sed/compile.c:176
82msgid "unknown option to `s'"
83msgstr "`s' aukera ezezaguna"
84
85#: sed/compile.c:177
86msgid "multiple `p' options to `s' command"
87msgstr ""
88
89#: sed/compile.c:178
90msgid "multiple `g' options to `s' command"
91msgstr ""
92
93#: sed/compile.c:179
94msgid "multiple number options to `s' command"
95msgstr ""
96
97#: sed/compile.c:180
98msgid "number option to `s' command may not be zero"
99msgstr ""
100
101#: sed/compile.c:181
102msgid "strings for `y' command are different lengths"
103msgstr ""
104
105#: sed/compile.c:182
106msgid "delimiter character is not a single-byte character"
107msgstr ""
108
109#: sed/compile.c:183
110msgid "expected newer version of sed"
111msgstr ""
112
113#: sed/compile.c:184
114msgid "invalid usage of line address 0"
115msgstr ""
116
117#: sed/compile.c:185
118#, c-format
119msgid "unknown command: `%c'"
120msgstr "komando ezezaguna: `%c'"
121
122#: sed/compile.c:208
123#, c-format
124msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
125msgstr "%s: %s fitxategia %lu lerroa: %s\n"
126
127#: sed/compile.c:211
128#, c-format
129msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
130msgstr "%s: -e expresioa #%lu, %lu karakterea: %s\n"
131
132#: sed/compile.c:1665
133#, c-format
134msgid "can't find label for jump to `%s'"
135msgstr ""
136
137#: sed/execute.c:709
138#, c-format
139msgid "%s: can't read %s: %s\n"
140msgstr "%s: ezin irakurri %s: %s\n"
141
142#: sed/execute.c:740
143#, c-format
144msgid "couldn't edit %s: is a terminal"
145msgstr "ezin izan da %s editatu: terminal bat da"
146
147#: sed/execute.c:745
148#, c-format
149msgid "couldn't edit %s: not a regular file"
150msgstr "ezin izan da %s editatu: ez da fitxategi erregular bat"
151
152#: sed/execute.c:757
153#, c-format
154msgid "%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s"
155msgstr ""
156
157#: sed/execute.c:764
158#, c-format
159msgid "%s: warning: failed to get security context of %s: %s"
160msgstr ""
161
162#: sed/execute.c:783 sed/utils.c:227
163#, c-format
164msgid "couldn't open temporary file %s: %s"
165msgstr ""
166
167#: sed/execute.c:1317 sed/execute.c:1497
168msgid "error in subprocess"
169msgstr "errorea subprozezuan"
170
171#: sed/execute.c:1319
172msgid "option `e' not supported"
173msgstr ""
174
175#: sed/execute.c:1499
176msgid "`e' command not supported"
177msgstr ""
178
179#: sed/execute.c:1843
180msgid "no input files"
181msgstr ""
182
183#: sed/regexp.c:41
184msgid "no previous regular expression"
185msgstr ""
186
187#: sed/regexp.c:42
188msgid "cannot specify modifiers on empty regexp"
189msgstr ""
190
191#: sed/regexp.c:131
192#, c-format
193msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
194msgstr ""
195
196#: sed/sed.c:97
197#, c-format
198msgid ""
199"GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n"
200"General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
201msgstr ""
202
203#: sed/sed.c:104
204#, fuzzy, c-format
205msgid ""
206"E-mail bug reports to: <%s>.\n"
207"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
208msgstr ""
209"Bidali bug txostenak honi: %s.\n"
210"Ziurtatu ``%s'' hitza ``Gaia:'' eremuan edonon agertzeaz.\n"
211
212#: sed/sed.c:117
213msgid ""
214"  -R, --regexp-perl\n"
215"                 use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
216msgstr ""
217
218#: sed/sed.c:122
219#, c-format
220msgid ""
221"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
222"\n"
223msgstr ""
224
225#: sed/sed.c:126
226#, c-format
227msgid ""
228"  -n, --quiet, --silent\n"
229"                 suppress automatic printing of pattern space\n"
230msgstr ""
231
232#: sed/sed.c:128
233#, c-format
234msgid ""
235"  -e script, --expression=script\n"
236"                 add the script to the commands to be executed\n"
237msgstr ""
238
239#: sed/sed.c:130
240#, c-format
241msgid ""
242"  -f script-file, --file=script-file\n"
243"                 add the contents of script-file to the commands to be "
244"executed\n"
245msgstr ""
246
247#: sed/sed.c:133
248#, c-format
249msgid ""
250"  --follow-symlinks\n"
251"                 follow symlinks when processing in place\n"
252msgstr ""
253
254#: sed/sed.c:136
255#, c-format
256msgid ""
257"  -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n"
258"                 edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
259msgstr ""
260
261#: sed/sed.c:139
262#, c-format
263msgid ""
264"  -b, --binary\n"
265"                 open files in binary mode (CR+LFs are not processed "
266"specially)\n"
267msgstr ""
268
269#: sed/sed.c:142
270#, c-format
271msgid ""
272"  -l N, --line-length=N\n"
273"                 specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
274msgstr ""
275
276#: sed/sed.c:144
277#, c-format
278msgid ""
279"  --posix\n"
280"                 disable all GNU extensions.\n"
281msgstr ""
282
283#: sed/sed.c:146
284#, c-format
285msgid ""
286"  -r, --regexp-extended\n"
287"                 use extended regular expressions in the script.\n"
288msgstr ""
289
290#: sed/sed.c:151
291#, c-format
292msgid ""
293"  -s, --separate\n"
294"                 consider files as separate rather than as a single "
295"continuous\n"
296"                 long stream.\n"
297msgstr ""
298
299#: sed/sed.c:154
300#, c-format
301msgid ""
302"  -u, --unbuffered\n"
303"                 load minimal amounts of data from the input files and "
304"flush\n"
305"                 the output buffers more often\n"
306msgstr ""
307
308#: sed/sed.c:157
309#, c-format
310msgid "      --help     display this help and exit\n"
311msgstr ""
312
313#: sed/sed.c:158
314#, c-format
315msgid "      --version  output version information and exit\n"
316msgstr ""
317
318#: sed/sed.c:159
319#, c-format
320msgid ""
321"\n"
322"If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
323"non-option argument is taken as the sed script to interpret.  All\n"
324"remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
325"specified, then the standard input is read.\n"
326"\n"
327msgstr ""
328
329#: sed/sed.c:315
330#, c-format
331msgid "super-sed version %s\n"
332msgstr "super-sed %s bertsioa\n"
333
334#: sed/sed.c:316
335#, c-format
336msgid ""
337"based on GNU sed version %s\n"
338"\n"
339msgstr ""
340"GNU sed %s bertsioan oinarritua\n"
341"\n"
342
343#: sed/sed.c:318
344#, c-format
345msgid "GNU sed version %s\n"
346msgstr "GNU sed %s bertsioa\n"
347
348#: sed/sed.c:320
349#, c-format
350msgid ""
351"Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
352"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
353"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
354"to the extent permitted by law.\n"
355msgstr ""
356
357#: sed/utils.c:93 sed/utils.c:438
358#, c-format
359msgid "cannot remove %s: %s"
360msgstr "ezin da %s kendu: %s"
361
362#: sed/utils.c:163
363#, c-format
364msgid "couldn't open file %s: %s"
365msgstr "ezin izan da %s fitxategia ireki: %s"
366
367#: sed/utils.c:186
368#, fuzzy, c-format
369msgid "couldn't attach to %s: %s"
370msgstr "ezin izan da %d gaia %s-ri idatzi: %s"
371
372#: sed/utils.c:245
373#, fuzzy, c-format
374msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
375msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
376msgstr[0] "ezin izan da %d gaia %s-ri idatzi: %s"
377msgstr[1] "ezin izan da %d gaia %s-ri idatzi: %s"
378
379#: sed/utils.c:260 sed/utils.c:276
380#, c-format
381msgid "read error on %s: %s"
382msgstr "irakurketa errorea %s-n: %s"
383
384#: sed/utils.c:378
385#, fuzzy, c-format
386msgid "couldn't follow symlink %s: %s"
387msgstr "ezin izan da %s fitxategia ireki: %s"
388
389#: sed/utils.c:412
390#, fuzzy, c-format
391msgid "cannot stat %s: %s"
392msgstr "ezin da %s berrizendatu: %s"
393
394#: sed/utils.c:443
395#, c-format
396msgid "cannot rename %s: %s"
397msgstr "ezin da %s berrizendatu: %s"
398
399#: lib/regcomp.c:134
400msgid "Success"
401msgstr "Arrakasta"
402
403#: lib/regcomp.c:137
404msgid "No match"
405msgstr "Parekotasunik ez"
406
407#: lib/regcomp.c:140
408msgid "Invalid regular expression"
409msgstr ""
410
411#: lib/regcomp.c:143
412msgid "Invalid collation character"
413msgstr ""
414
415#: lib/regcomp.c:146
416msgid "Invalid character class name"
417msgstr ""
418
419#: lib/regcomp.c:149
420msgid "Trailing backslash"
421msgstr ""
422
423#: lib/regcomp.c:152
424msgid "Invalid back reference"
425msgstr ""
426
427#: lib/regcomp.c:155
428msgid "Unmatched [ or [^"
429msgstr ""
430
431#: lib/regcomp.c:158
432msgid "Unmatched ( or \\("
433msgstr ""
434
435#: lib/regcomp.c:161
436msgid "Unmatched \\{"
437msgstr ""
438
439#: lib/regcomp.c:164
440msgid "Invalid content of \\{\\}"
441msgstr ""
442
443#: lib/regcomp.c:167
444msgid "Invalid range end"
445msgstr ""
446
447#: lib/regcomp.c:170
448msgid "Memory exhausted"
449msgstr "Memoria agortuta"
450
451#: lib/regcomp.c:173
452msgid "Invalid preceding regular expression"
453msgstr ""
454
455#: lib/regcomp.c:176
456msgid "Premature end of regular expression"
457msgstr ""
458
459#: lib/regcomp.c:179
460msgid "Regular expression too big"
461msgstr ""
462
463#: lib/regcomp.c:182
464msgid "Unmatched ) or \\)"
465msgstr ""
466
467#: lib/regcomp.c:703
468msgid "No previous regular expression"
469msgstr ""
470