• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Danish messages for sed
2# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3# Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>, 2001-2003.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: sed 4.0.8\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-06-27 15:08+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2003-10-25 08:00+0200\n"
11"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n"
12"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18#: sed/compile.c:161
19#, fuzzy
20msgid "multiple `!'s"
21msgstr "Flere '!'"
22
23#: sed/compile.c:162
24#, fuzzy
25msgid "unexpected `,'"
26msgstr "Uventet ','"
27
28#: sed/compile.c:163
29#, fuzzy
30msgid "invalid usage of +N or ~N as first address"
31msgstr "Kan ikke bruge +N eller ~N som f�rste adresse"
32
33#: sed/compile.c:164
34#, fuzzy
35msgid "unmatched `{'"
36msgstr "Uparret '{'"
37
38#: sed/compile.c:165
39#, fuzzy
40msgid "unexpected `}'"
41msgstr "Uventet '}'"
42
43#: sed/compile.c:166
44#, fuzzy
45msgid "extra characters after command"
46msgstr "Ekstra tegn efter kommando"
47
48#: sed/compile.c:167
49#, fuzzy
50msgid "expected \\ after `a', `c' or `i'"
51msgstr "Forventede \\ efter 'a', 'c' eller 'i'"
52
53#: sed/compile.c:168
54msgid "`}' doesn't want any addresses"
55msgstr "'}' vil ikke have adresser"
56
57#: sed/compile.c:169
58msgid ": doesn't want any addresses"
59msgstr ": vil ikke have adresser"
60
61#: sed/compile.c:170
62#, fuzzy
63msgid "comments don't accept any addresses"
64msgstr "Kommentarer vil ikke have adresser"
65
66#: sed/compile.c:171
67#, fuzzy
68msgid "missing command"
69msgstr "Der mangler en kommando"
70
71#: sed/compile.c:172
72#, fuzzy
73msgid "command only uses one address"
74msgstr "Kommandoen bruger kun �n adresse"
75
76#: sed/compile.c:173
77#, fuzzy
78msgid "unterminated address regex"
79msgstr "Uafsluttet regul�rt udtryk for adresse"
80
81#: sed/compile.c:174
82#, fuzzy
83msgid "unterminated `s' command"
84msgstr "Uafsluttet 's'-kommando"
85
86#: sed/compile.c:175
87#, fuzzy
88msgid "unterminated `y' command"
89msgstr "Uafsluttet 'y'-kommando"
90
91#: sed/compile.c:176
92#, fuzzy
93msgid "unknown option to `s'"
94msgstr "Ukendt tilvalg til 's'"
95
96#: sed/compile.c:177
97msgid "multiple `p' options to `s' command"
98msgstr "Flere 'p'-flag til 's'-kommando"
99
100#: sed/compile.c:178
101msgid "multiple `g' options to `s' command"
102msgstr "Flere 'g'-flag til 's'-kommando"
103
104#: sed/compile.c:179
105msgid "multiple number options to `s' command"
106msgstr "Flere tal-flag til 's'-kommando"
107
108#: sed/compile.c:180
109msgid "number option to `s' command may not be zero"
110msgstr "s-kommandoens tal-flag m� ikke v�re nul"
111
112#: sed/compile.c:181
113#, fuzzy
114msgid "strings for `y' command are different lengths"
115msgstr "y-kommandoens strenge har forskellige l�ngder"
116
117#: sed/compile.c:182
118msgid "delimiter character is not a single-byte character"
119msgstr ""
120
121#: sed/compile.c:183
122msgid "expected newer version of sed"
123msgstr "forventede en nyere version af sed"
124
125#: sed/compile.c:184
126#, fuzzy
127msgid "invalid usage of line address 0"
128msgstr "Forkert brug af adresse-�ndrer"
129
130#: sed/compile.c:185
131#, fuzzy, c-format
132msgid "unknown command: `%c'"
133msgstr "Ukendt kommando:"
134
135#: sed/compile.c:208
136#, c-format
137msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
138msgstr "%s: fil %s, linje %lu: %s\n"
139
140#: sed/compile.c:211
141#, c-format
142msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
143msgstr "%s: -e udtryk nr. %lu, tegn %lu: %s\n"
144
145#: sed/compile.c:1665
146#, fuzzy, c-format
147msgid "can't find label for jump to `%s'"
148msgstr "Kan ikke finde etiket for hop til '%s'"
149
150#: sed/execute.c:709
151#, c-format
152msgid "%s: can't read %s: %s\n"
153msgstr "%s: kan ikke l�se %s: %s\n"
154
155#: sed/execute.c:740
156#, fuzzy, c-format
157msgid "couldn't edit %s: is a terminal"
158msgstr "kunne ikke skrive %d element til %s: %s"
159
160#: sed/execute.c:745
161#, c-format
162msgid "couldn't edit %s: not a regular file"
163msgstr ""
164
165#: sed/execute.c:757
166#, c-format
167msgid "%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s"
168msgstr ""
169
170#: sed/execute.c:764
171#, c-format
172msgid "%s: warning: failed to get security context of %s: %s"
173msgstr ""
174
175#: sed/execute.c:783 sed/utils.c:227
176#, fuzzy, c-format
177msgid "couldn't open temporary file %s: %s"
178msgstr "kunne ikke �bne midlertidig fil %s: %s"
179
180#: sed/execute.c:1317 sed/execute.c:1497
181msgid "error in subprocess"
182msgstr "fejl i underproces"
183
184#: sed/execute.c:1319
185msgid "option `e' not supported"
186msgstr "tilvalg 'e' er ikke underst�ttet"
187
188#: sed/execute.c:1499
189msgid "`e' command not supported"
190msgstr "'e'-kommando er ikke underst�ttet"
191
192#: sed/execute.c:1843
193msgid "no input files"
194msgstr ""
195
196#: sed/regexp.c:41
197#, fuzzy
198msgid "no previous regular expression"
199msgstr "Intet forudg�ende regul�rt udtryk"
200
201#: sed/regexp.c:42
202#, fuzzy
203msgid "cannot specify modifiers on empty regexp"
204msgstr "Der kan ikke angives �ndrere til tomt regul�rt udtryk"
205
206#: sed/regexp.c:131
207#, fuzzy, c-format
208msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
209msgstr "Ugyldig reference \\%d p� 's'-kommandos h�jreside"
210
211#: sed/sed.c:97
212#, c-format
213msgid ""
214"GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n"
215"General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
216msgstr ""
217
218#: sed/sed.c:104
219#, fuzzy, c-format
220msgid ""
221"E-mail bug reports to: <%s>.\n"
222"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
223msgstr ""
224"Send fejlrapporter p� engelsk pr. e-post til %s.\n"
225"S�rg venligst for at skrive ordet \"%s\" et sted i \"Subject:\"-feltet.\n"
226
227#: sed/sed.c:117
228msgid ""
229"  -R, --regexp-perl\n"
230"                 use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
231msgstr ""
232"  -R, --regexp-perl\n"
233"                 brug Perl 5's syntaks for regul�re udtryk i skriptet\n"
234
235#: sed/sed.c:122
236#, c-format
237msgid ""
238"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
239"\n"
240msgstr ""
241
242#: sed/sed.c:126
243#, c-format
244msgid ""
245"  -n, --quiet, --silent\n"
246"                 suppress automatic printing of pattern space\n"
247msgstr ""
248
249#: sed/sed.c:128
250#, c-format
251msgid ""
252"  -e script, --expression=script\n"
253"                 add the script to the commands to be executed\n"
254msgstr ""
255
256#: sed/sed.c:130
257#, c-format
258msgid ""
259"  -f script-file, --file=script-file\n"
260"                 add the contents of script-file to the commands to be "
261"executed\n"
262msgstr ""
263
264#: sed/sed.c:133
265#, c-format
266msgid ""
267"  --follow-symlinks\n"
268"                 follow symlinks when processing in place\n"
269msgstr ""
270
271#: sed/sed.c:136
272#, c-format
273msgid ""
274"  -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n"
275"                 edit files in place (makes backup if extension supplied)\n"
276msgstr ""
277
278#: sed/sed.c:139
279#, c-format
280msgid ""
281"  -b, --binary\n"
282"                 open files in binary mode (CR+LFs are not processed "
283"specially)\n"
284msgstr ""
285
286#: sed/sed.c:142
287#, c-format
288msgid ""
289"  -l N, --line-length=N\n"
290"                 specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
291msgstr ""
292
293#: sed/sed.c:144
294#, c-format
295msgid ""
296"  --posix\n"
297"                 disable all GNU extensions.\n"
298msgstr ""
299
300#: sed/sed.c:146
301#, fuzzy, c-format
302msgid ""
303"  -r, --regexp-extended\n"
304"                 use extended regular expressions in the script.\n"
305msgstr ""
306"  -R, --regexp-perl\n"
307"                 brug Perl 5's syntaks for regul�re udtryk i skriptet\n"
308
309#: sed/sed.c:151
310#, c-format
311msgid ""
312"  -s, --separate\n"
313"                 consider files as separate rather than as a single "
314"continuous\n"
315"                 long stream.\n"
316msgstr ""
317
318#: sed/sed.c:154
319#, c-format
320msgid ""
321"  -u, --unbuffered\n"
322"                 load minimal amounts of data from the input files and "
323"flush\n"
324"                 the output buffers more often\n"
325msgstr ""
326
327#: sed/sed.c:157
328#, c-format
329msgid "      --help     display this help and exit\n"
330msgstr ""
331
332#: sed/sed.c:158
333#, c-format
334msgid "      --version  output version information and exit\n"
335msgstr ""
336
337#: sed/sed.c:159
338#, c-format
339msgid ""
340"\n"
341"If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
342"non-option argument is taken as the sed script to interpret.  All\n"
343"remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
344"specified, then the standard input is read.\n"
345"\n"
346msgstr ""
347
348#: sed/sed.c:315
349#, c-format
350msgid "super-sed version %s\n"
351msgstr "super-sed version %s\n"
352
353#: sed/sed.c:316
354#, fuzzy, c-format
355msgid ""
356"based on GNU sed version %s\n"
357"\n"
358msgstr ""
359"baseret p� GNU sed version 3.02.80\n"
360"\n"
361
362#: sed/sed.c:318
363#, c-format
364msgid "GNU sed version %s\n"
365msgstr "GNU sed version %s\n"
366
367#: sed/sed.c:320
368#, fuzzy, c-format
369msgid ""
370"Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
371"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
372"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
373"to the extent permitted by law.\n"
374msgstr ""
375"%s\n"
376"Dette er frit programmel; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\n"
377"Der er INGEN garanti; end ikke for SALGBARHED eller EGNETHED TIL NOGET\n"
378"BESTEMT FORM�L, i det omfang som loven tillader.\n"
379
380#: sed/utils.c:93 sed/utils.c:438
381#, fuzzy, c-format
382msgid "cannot remove %s: %s"
383msgstr "%s: kan ikke l�se %s: %s\n"
384
385#: sed/utils.c:163
386#, fuzzy, c-format
387msgid "couldn't open file %s: %s"
388msgstr "kunne ikke �bne filen %s: %s"
389
390#: sed/utils.c:186
391#, fuzzy, c-format
392msgid "couldn't attach to %s: %s"
393msgstr "kunne ikke skrive %d element til %s: %s"
394
395#: sed/utils.c:245
396#, c-format
397msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
398msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
399msgstr[0] "kunne ikke skrive %d element til %s: %s"
400msgstr[1] "kunne ikke skrive %d elementer til %s: %s"
401
402#: sed/utils.c:260 sed/utils.c:276
403#, c-format
404msgid "read error on %s: %s"
405msgstr "l�sefejl p� %s: %s"
406
407#: sed/utils.c:378
408#, fuzzy, c-format
409msgid "couldn't follow symlink %s: %s"
410msgstr "kunne ikke �bne filen %s: %s"
411
412#: sed/utils.c:412
413#, fuzzy, c-format
414msgid "cannot stat %s: %s"
415msgstr "%s: kan ikke l�se %s: %s\n"
416
417#: sed/utils.c:443
418#, fuzzy, c-format
419msgid "cannot rename %s: %s"
420msgstr "%s: kan ikke l�se %s: %s\n"
421
422#: lib/regcomp.c:134
423msgid "Success"
424msgstr "Godt resultat"
425
426#: lib/regcomp.c:137
427msgid "No match"
428msgstr "Intet resultat"
429
430#: lib/regcomp.c:140
431msgid "Invalid regular expression"
432msgstr "Ugyldigt regul�rt udtryk"
433
434#: lib/regcomp.c:143
435msgid "Invalid collation character"
436msgstr "Ugyldigt sorteringstegn"
437
438#: lib/regcomp.c:146
439msgid "Invalid character class name"
440msgstr "Ugyldigt navn p� tegnklasse"
441
442#: lib/regcomp.c:149
443msgid "Trailing backslash"
444msgstr "Afsluttende omvendt skr�streg"
445
446#: lib/regcomp.c:152
447msgid "Invalid back reference"
448msgstr "Ugyldig reference bagud"
449
450#: lib/regcomp.c:155
451msgid "Unmatched [ or [^"
452msgstr "Uparret [ eller [^"
453
454#: lib/regcomp.c:158
455msgid "Unmatched ( or \\("
456msgstr "Uparret ( eller \\("
457
458#: lib/regcomp.c:161
459msgid "Unmatched \\{"
460msgstr "Uparret \\{"
461
462#: lib/regcomp.c:164
463msgid "Invalid content of \\{\\}"
464msgstr "Ugyldigt indhold af \\{\\}"
465
466#: lib/regcomp.c:167
467msgid "Invalid range end"
468msgstr "Ugyldig slutning p� omr�de"
469
470#: lib/regcomp.c:170
471msgid "Memory exhausted"
472msgstr "Hukommelsen opbrugt"
473
474#: lib/regcomp.c:173
475msgid "Invalid preceding regular expression"
476msgstr "Ugyldigt forudg�ende regul�rt udtryk"
477
478#: lib/regcomp.c:176
479msgid "Premature end of regular expression"
480msgstr "Ufuldst�ndigt regul�rt udtryk"
481
482#: lib/regcomp.c:179
483msgid "Regular expression too big"
484msgstr "Regul�rt udtryk for stort"
485
486#: lib/regcomp.c:182
487msgid "Unmatched ) or \\)"
488msgstr "Uparret ) eller \\)"
489
490#: lib/regcomp.c:703
491msgid "No previous regular expression"
492msgstr "Intet forudg�ende regul�rt udtryk"
493
494#~ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
495#~ msgstr "savchar() kaldt med uventet tilbageskub (%x)"
496
497#~ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
498#~ msgstr "INTERN FEJL: forkert adressetype"
499
500#~ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
501#~ msgstr "INTERN FEJL: Forkert v�rdi af cmd %c"
502
503#~ msgid ""
504#~ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
505#~ "\n"
506#~ "  -n, --quiet, --silent\n"
507#~ "                 suppress automatic printing of pattern space\n"
508#~ "  -e script, --expression=script\n"
509#~ "                 add the script to the commands to be executed\n"
510#~ "  -f script-file, --file=script-file\n"
511#~ "                 add the contents of script-file to the commands to be "
512#~ "executed\n"
513#~ "  -i[suffix], --in-place[=suffix]\n"
514#~ "                 edit files in place (makes backup if extension "
515#~ "supplied)\n"
516#~ "  -l N, --line-length=N\n"
517#~ "                 specify the desired line-wrap length for the `l' "
518#~ "command\n"
519#~ "  -r, --regexp-extended\n"
520#~ "                 use extended regular expressions in the script.\n"
521#~ "%s  -s, --separate\n"
522#~ "                 consider files as separate rather than as a single "
523#~ "continuous\n"
524#~ "                 long stream.\n"
525#~ "  -u, --unbuffered\n"
526#~ "                 load minimal amounts of data from the input files and "
527#~ "flush\n"
528#~ "                 the output buffers more often\n"
529#~ "      --help     display this help and exit\n"
530#~ "  -V, --version  output version information and exit\n"
531#~ "\n"
532#~ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
533#~ "non-option argument is taken as the sed script to interpret.  All\n"
534#~ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
535#~ "specified, then the standard input is read.\n"
536#~ "\n"
537#~ msgstr ""
538#~ "Brug: %s [TILVALG]... {skript-hvis-ingen-andre-skripter} [indfil]...\n"
539#~ "\n"
540#~ "  -n, --quiet, --silent\n"
541#~ "                 undg� automatisk udskrivning af arbejdsrummet\n"
542#~ "  -e skript, --expression=skript\n"
543#~ "                 udf�r kommandoerne i skript\n"
544#~ "  -f skriptfil, --file=skriptfil\n"
545#~ "                 udf�r kommandoerne i filen skriptfil\n"
546#~ "  -i[endelse], --in-place[=endelse]\n"
547#~ "                 redig�r i filer (laver sikkerhedskopi hvis endelse er "
548#~ "givet)\n"
549#~ "  -l N, --line-length=N\n"
550#~ "                 angiv �nsket linjedelingsl�ngde for 'l'-kommandoen\n"
551#~ "  -r, --regexp-extended\n"
552#~ "                 brug udvidede regul�re udtryk i skriptet\n"
553#~ "%s  -s, --separate\n"
554#~ "                 betragt filer som adskilte snarede end som �n "
555#~ "sammenh�ngende\n"
556#~ "                 lang str�m\n"
557#~ "  -u, --unbuffered\n"
558#~ "                 indl�s minimale datam�ngder fra inddatafiler og t�m\n"
559#~ "                 oftere uddatabuffere\n"
560#~ "  --help         vis denne hj�lp og afslut\n"
561#~ "  -V, --version  udskriv versionsinformation og afslut\n"
562#~ "\n"
563#~ "Hvis der ikke er givet nogen '-e', '--expression', '-f' eller '--file'\n"
564#~ "tilvalg, s� opfattes det f�rste ikke-tilvalgs-argument som et sed-"
565#~ "skript.\n"
566#~ "Alle resterende argumenter er navne p� inddatafiler; hvis ingen inddata-\n"
567#~ "filer specificeres, l�ses fra standard-ind.\n"
568#~ "\n"
569
570#~ msgid "Unexpected End-of-file"
571#~ msgstr "Uventet Slut-p�-Fil"
572