1# Danish messages for sed 2# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. 3# Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>, 2001-2003. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: sed 4.0.8\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2009-06-27 15:08+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2003-10-25 08:00+0200\n" 11"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n" 12"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 17 18#: sed/compile.c:161 19#, fuzzy 20msgid "multiple `!'s" 21msgstr "Flere '!'" 22 23#: sed/compile.c:162 24#, fuzzy 25msgid "unexpected `,'" 26msgstr "Uventet ','" 27 28#: sed/compile.c:163 29#, fuzzy 30msgid "invalid usage of +N or ~N as first address" 31msgstr "Kan ikke bruge +N eller ~N som f�rste adresse" 32 33#: sed/compile.c:164 34#, fuzzy 35msgid "unmatched `{'" 36msgstr "Uparret '{'" 37 38#: sed/compile.c:165 39#, fuzzy 40msgid "unexpected `}'" 41msgstr "Uventet '}'" 42 43#: sed/compile.c:166 44#, fuzzy 45msgid "extra characters after command" 46msgstr "Ekstra tegn efter kommando" 47 48#: sed/compile.c:167 49#, fuzzy 50msgid "expected \\ after `a', `c' or `i'" 51msgstr "Forventede \\ efter 'a', 'c' eller 'i'" 52 53#: sed/compile.c:168 54msgid "`}' doesn't want any addresses" 55msgstr "'}' vil ikke have adresser" 56 57#: sed/compile.c:169 58msgid ": doesn't want any addresses" 59msgstr ": vil ikke have adresser" 60 61#: sed/compile.c:170 62#, fuzzy 63msgid "comments don't accept any addresses" 64msgstr "Kommentarer vil ikke have adresser" 65 66#: sed/compile.c:171 67#, fuzzy 68msgid "missing command" 69msgstr "Der mangler en kommando" 70 71#: sed/compile.c:172 72#, fuzzy 73msgid "command only uses one address" 74msgstr "Kommandoen bruger kun �n adresse" 75 76#: sed/compile.c:173 77#, fuzzy 78msgid "unterminated address regex" 79msgstr "Uafsluttet regul�rt udtryk for adresse" 80 81#: sed/compile.c:174 82#, fuzzy 83msgid "unterminated `s' command" 84msgstr "Uafsluttet 's'-kommando" 85 86#: sed/compile.c:175 87#, fuzzy 88msgid "unterminated `y' command" 89msgstr "Uafsluttet 'y'-kommando" 90 91#: sed/compile.c:176 92#, fuzzy 93msgid "unknown option to `s'" 94msgstr "Ukendt tilvalg til 's'" 95 96#: sed/compile.c:177 97msgid "multiple `p' options to `s' command" 98msgstr "Flere 'p'-flag til 's'-kommando" 99 100#: sed/compile.c:178 101msgid "multiple `g' options to `s' command" 102msgstr "Flere 'g'-flag til 's'-kommando" 103 104#: sed/compile.c:179 105msgid "multiple number options to `s' command" 106msgstr "Flere tal-flag til 's'-kommando" 107 108#: sed/compile.c:180 109msgid "number option to `s' command may not be zero" 110msgstr "s-kommandoens tal-flag m� ikke v�re nul" 111 112#: sed/compile.c:181 113#, fuzzy 114msgid "strings for `y' command are different lengths" 115msgstr "y-kommandoens strenge har forskellige l�ngder" 116 117#: sed/compile.c:182 118msgid "delimiter character is not a single-byte character" 119msgstr "" 120 121#: sed/compile.c:183 122msgid "expected newer version of sed" 123msgstr "forventede en nyere version af sed" 124 125#: sed/compile.c:184 126#, fuzzy 127msgid "invalid usage of line address 0" 128msgstr "Forkert brug af adresse-�ndrer" 129 130#: sed/compile.c:185 131#, fuzzy, c-format 132msgid "unknown command: `%c'" 133msgstr "Ukendt kommando:" 134 135#: sed/compile.c:208 136#, c-format 137msgid "%s: file %s line %lu: %s\n" 138msgstr "%s: fil %s, linje %lu: %s\n" 139 140#: sed/compile.c:211 141#, c-format 142msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n" 143msgstr "%s: -e udtryk nr. %lu, tegn %lu: %s\n" 144 145#: sed/compile.c:1665 146#, fuzzy, c-format 147msgid "can't find label for jump to `%s'" 148msgstr "Kan ikke finde etiket for hop til '%s'" 149 150#: sed/execute.c:709 151#, c-format 152msgid "%s: can't read %s: %s\n" 153msgstr "%s: kan ikke l�se %s: %s\n" 154 155#: sed/execute.c:740 156#, fuzzy, c-format 157msgid "couldn't edit %s: is a terminal" 158msgstr "kunne ikke skrive %d element til %s: %s" 159 160#: sed/execute.c:745 161#, c-format 162msgid "couldn't edit %s: not a regular file" 163msgstr "" 164 165#: sed/execute.c:757 166#, c-format 167msgid "%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s" 168msgstr "" 169 170#: sed/execute.c:764 171#, c-format 172msgid "%s: warning: failed to get security context of %s: %s" 173msgstr "" 174 175#: sed/execute.c:783 sed/utils.c:227 176#, fuzzy, c-format 177msgid "couldn't open temporary file %s: %s" 178msgstr "kunne ikke �bne midlertidig fil %s: %s" 179 180#: sed/execute.c:1317 sed/execute.c:1497 181msgid "error in subprocess" 182msgstr "fejl i underproces" 183 184#: sed/execute.c:1319 185msgid "option `e' not supported" 186msgstr "tilvalg 'e' er ikke underst�ttet" 187 188#: sed/execute.c:1499 189msgid "`e' command not supported" 190msgstr "'e'-kommando er ikke underst�ttet" 191 192#: sed/execute.c:1843 193msgid "no input files" 194msgstr "" 195 196#: sed/regexp.c:41 197#, fuzzy 198msgid "no previous regular expression" 199msgstr "Intet forudg�ende regul�rt udtryk" 200 201#: sed/regexp.c:42 202#, fuzzy 203msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" 204msgstr "Der kan ikke angives �ndrere til tomt regul�rt udtryk" 205 206#: sed/regexp.c:131 207#, fuzzy, c-format 208msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" 209msgstr "Ugyldig reference \\%d p� 's'-kommandos h�jreside" 210 211#: sed/sed.c:97 212#, c-format 213msgid "" 214"GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n" 215"General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n" 216msgstr "" 217 218#: sed/sed.c:104 219#, fuzzy, c-format 220msgid "" 221"E-mail bug reports to: <%s>.\n" 222"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n" 223msgstr "" 224"Send fejlrapporter p� engelsk pr. e-post til %s.\n" 225"S�rg venligst for at skrive ordet \"%s\" et sted i \"Subject:\"-feltet.\n" 226 227#: sed/sed.c:117 228msgid "" 229" -R, --regexp-perl\n" 230" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n" 231msgstr "" 232" -R, --regexp-perl\n" 233" brug Perl 5's syntaks for regul�re udtryk i skriptet\n" 234 235#: sed/sed.c:122 236#, c-format 237msgid "" 238"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n" 239"\n" 240msgstr "" 241 242#: sed/sed.c:126 243#, c-format 244msgid "" 245" -n, --quiet, --silent\n" 246" suppress automatic printing of pattern space\n" 247msgstr "" 248 249#: sed/sed.c:128 250#, c-format 251msgid "" 252" -e script, --expression=script\n" 253" add the script to the commands to be executed\n" 254msgstr "" 255 256#: sed/sed.c:130 257#, c-format 258msgid "" 259" -f script-file, --file=script-file\n" 260" add the contents of script-file to the commands to be " 261"executed\n" 262msgstr "" 263 264#: sed/sed.c:133 265#, c-format 266msgid "" 267" --follow-symlinks\n" 268" follow symlinks when processing in place\n" 269msgstr "" 270 271#: sed/sed.c:136 272#, c-format 273msgid "" 274" -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n" 275" edit files in place (makes backup if extension supplied)\n" 276msgstr "" 277 278#: sed/sed.c:139 279#, c-format 280msgid "" 281" -b, --binary\n" 282" open files in binary mode (CR+LFs are not processed " 283"specially)\n" 284msgstr "" 285 286#: sed/sed.c:142 287#, c-format 288msgid "" 289" -l N, --line-length=N\n" 290" specify the desired line-wrap length for the `l' command\n" 291msgstr "" 292 293#: sed/sed.c:144 294#, c-format 295msgid "" 296" --posix\n" 297" disable all GNU extensions.\n" 298msgstr "" 299 300#: sed/sed.c:146 301#, fuzzy, c-format 302msgid "" 303" -r, --regexp-extended\n" 304" use extended regular expressions in the script.\n" 305msgstr "" 306" -R, --regexp-perl\n" 307" brug Perl 5's syntaks for regul�re udtryk i skriptet\n" 308 309#: sed/sed.c:151 310#, c-format 311msgid "" 312" -s, --separate\n" 313" consider files as separate rather than as a single " 314"continuous\n" 315" long stream.\n" 316msgstr "" 317 318#: sed/sed.c:154 319#, c-format 320msgid "" 321" -u, --unbuffered\n" 322" load minimal amounts of data from the input files and " 323"flush\n" 324" the output buffers more often\n" 325msgstr "" 326 327#: sed/sed.c:157 328#, c-format 329msgid " --help display this help and exit\n" 330msgstr "" 331 332#: sed/sed.c:158 333#, c-format 334msgid " --version output version information and exit\n" 335msgstr "" 336 337#: sed/sed.c:159 338#, c-format 339msgid "" 340"\n" 341"If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n" 342"non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n" 343"remaining arguments are names of input files; if no input files are\n" 344"specified, then the standard input is read.\n" 345"\n" 346msgstr "" 347 348#: sed/sed.c:315 349#, c-format 350msgid "super-sed version %s\n" 351msgstr "super-sed version %s\n" 352 353#: sed/sed.c:316 354#, fuzzy, c-format 355msgid "" 356"based on GNU sed version %s\n" 357"\n" 358msgstr "" 359"baseret p� GNU sed version 3.02.80\n" 360"\n" 361 362#: sed/sed.c:318 363#, c-format 364msgid "GNU sed version %s\n" 365msgstr "GNU sed version %s\n" 366 367#: sed/sed.c:320 368#, fuzzy, c-format 369msgid "" 370"Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" 371"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 372"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n" 373"to the extent permitted by law.\n" 374msgstr "" 375"%s\n" 376"Dette er frit programmel; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\n" 377"Der er INGEN garanti; end ikke for SALGBARHED eller EGNETHED TIL NOGET\n" 378"BESTEMT FORM�L, i det omfang som loven tillader.\n" 379 380#: sed/utils.c:93 sed/utils.c:438 381#, fuzzy, c-format 382msgid "cannot remove %s: %s" 383msgstr "%s: kan ikke l�se %s: %s\n" 384 385#: sed/utils.c:163 386#, fuzzy, c-format 387msgid "couldn't open file %s: %s" 388msgstr "kunne ikke �bne filen %s: %s" 389 390#: sed/utils.c:186 391#, fuzzy, c-format 392msgid "couldn't attach to %s: %s" 393msgstr "kunne ikke skrive %d element til %s: %s" 394 395#: sed/utils.c:245 396#, c-format 397msgid "couldn't write %d item to %s: %s" 398msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s" 399msgstr[0] "kunne ikke skrive %d element til %s: %s" 400msgstr[1] "kunne ikke skrive %d elementer til %s: %s" 401 402#: sed/utils.c:260 sed/utils.c:276 403#, c-format 404msgid "read error on %s: %s" 405msgstr "l�sefejl p� %s: %s" 406 407#: sed/utils.c:378 408#, fuzzy, c-format 409msgid "couldn't follow symlink %s: %s" 410msgstr "kunne ikke �bne filen %s: %s" 411 412#: sed/utils.c:412 413#, fuzzy, c-format 414msgid "cannot stat %s: %s" 415msgstr "%s: kan ikke l�se %s: %s\n" 416 417#: sed/utils.c:443 418#, fuzzy, c-format 419msgid "cannot rename %s: %s" 420msgstr "%s: kan ikke l�se %s: %s\n" 421 422#: lib/regcomp.c:134 423msgid "Success" 424msgstr "Godt resultat" 425 426#: lib/regcomp.c:137 427msgid "No match" 428msgstr "Intet resultat" 429 430#: lib/regcomp.c:140 431msgid "Invalid regular expression" 432msgstr "Ugyldigt regul�rt udtryk" 433 434#: lib/regcomp.c:143 435msgid "Invalid collation character" 436msgstr "Ugyldigt sorteringstegn" 437 438#: lib/regcomp.c:146 439msgid "Invalid character class name" 440msgstr "Ugyldigt navn p� tegnklasse" 441 442#: lib/regcomp.c:149 443msgid "Trailing backslash" 444msgstr "Afsluttende omvendt skr�streg" 445 446#: lib/regcomp.c:152 447msgid "Invalid back reference" 448msgstr "Ugyldig reference bagud" 449 450#: lib/regcomp.c:155 451msgid "Unmatched [ or [^" 452msgstr "Uparret [ eller [^" 453 454#: lib/regcomp.c:158 455msgid "Unmatched ( or \\(" 456msgstr "Uparret ( eller \\(" 457 458#: lib/regcomp.c:161 459msgid "Unmatched \\{" 460msgstr "Uparret \\{" 461 462#: lib/regcomp.c:164 463msgid "Invalid content of \\{\\}" 464msgstr "Ugyldigt indhold af \\{\\}" 465 466#: lib/regcomp.c:167 467msgid "Invalid range end" 468msgstr "Ugyldig slutning p� omr�de" 469 470#: lib/regcomp.c:170 471msgid "Memory exhausted" 472msgstr "Hukommelsen opbrugt" 473 474#: lib/regcomp.c:173 475msgid "Invalid preceding regular expression" 476msgstr "Ugyldigt forudg�ende regul�rt udtryk" 477 478#: lib/regcomp.c:176 479msgid "Premature end of regular expression" 480msgstr "Ufuldst�ndigt regul�rt udtryk" 481 482#: lib/regcomp.c:179 483msgid "Regular expression too big" 484msgstr "Regul�rt udtryk for stort" 485 486#: lib/regcomp.c:182 487msgid "Unmatched ) or \\)" 488msgstr "Uparret ) eller \\)" 489 490#: lib/regcomp.c:703 491msgid "No previous regular expression" 492msgstr "Intet forudg�ende regul�rt udtryk" 493 494#~ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)" 495#~ msgstr "savchar() kaldt med uventet tilbageskub (%x)" 496 497#~ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type" 498#~ msgstr "INTERN FEJL: forkert adressetype" 499 500#~ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c" 501#~ msgstr "INTERN FEJL: Forkert v�rdi af cmd %c" 502 503#~ msgid "" 504#~ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n" 505#~ "\n" 506#~ " -n, --quiet, --silent\n" 507#~ " suppress automatic printing of pattern space\n" 508#~ " -e script, --expression=script\n" 509#~ " add the script to the commands to be executed\n" 510#~ " -f script-file, --file=script-file\n" 511#~ " add the contents of script-file to the commands to be " 512#~ "executed\n" 513#~ " -i[suffix], --in-place[=suffix]\n" 514#~ " edit files in place (makes backup if extension " 515#~ "supplied)\n" 516#~ " -l N, --line-length=N\n" 517#~ " specify the desired line-wrap length for the `l' " 518#~ "command\n" 519#~ " -r, --regexp-extended\n" 520#~ " use extended regular expressions in the script.\n" 521#~ "%s -s, --separate\n" 522#~ " consider files as separate rather than as a single " 523#~ "continuous\n" 524#~ " long stream.\n" 525#~ " -u, --unbuffered\n" 526#~ " load minimal amounts of data from the input files and " 527#~ "flush\n" 528#~ " the output buffers more often\n" 529#~ " --help display this help and exit\n" 530#~ " -V, --version output version information and exit\n" 531#~ "\n" 532#~ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n" 533#~ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n" 534#~ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n" 535#~ "specified, then the standard input is read.\n" 536#~ "\n" 537#~ msgstr "" 538#~ "Brug: %s [TILVALG]... {skript-hvis-ingen-andre-skripter} [indfil]...\n" 539#~ "\n" 540#~ " -n, --quiet, --silent\n" 541#~ " undg� automatisk udskrivning af arbejdsrummet\n" 542#~ " -e skript, --expression=skript\n" 543#~ " udf�r kommandoerne i skript\n" 544#~ " -f skriptfil, --file=skriptfil\n" 545#~ " udf�r kommandoerne i filen skriptfil\n" 546#~ " -i[endelse], --in-place[=endelse]\n" 547#~ " redig�r i filer (laver sikkerhedskopi hvis endelse er " 548#~ "givet)\n" 549#~ " -l N, --line-length=N\n" 550#~ " angiv �nsket linjedelingsl�ngde for 'l'-kommandoen\n" 551#~ " -r, --regexp-extended\n" 552#~ " brug udvidede regul�re udtryk i skriptet\n" 553#~ "%s -s, --separate\n" 554#~ " betragt filer som adskilte snarede end som �n " 555#~ "sammenh�ngende\n" 556#~ " lang str�m\n" 557#~ " -u, --unbuffered\n" 558#~ " indl�s minimale datam�ngder fra inddatafiler og t�m\n" 559#~ " oftere uddatabuffere\n" 560#~ " --help vis denne hj�lp og afslut\n" 561#~ " -V, --version udskriv versionsinformation og afslut\n" 562#~ "\n" 563#~ "Hvis der ikke er givet nogen '-e', '--expression', '-f' eller '--file'\n" 564#~ "tilvalg, s� opfattes det f�rste ikke-tilvalgs-argument som et sed-" 565#~ "skript.\n" 566#~ "Alle resterende argumenter er navne p� inddatafiler; hvis ingen inddata-\n" 567#~ "filer specificeres, l�ses fra standard-ind.\n" 568#~ "\n" 569 570#~ msgid "Unexpected End-of-file" 571#~ msgstr "Uventet Slut-p�-Fil" 572