1# libexif Spanish Translation. 2# Copyright: 3# Free Software Foundation, Inc., 2002 4# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2002 5# This file is distributed under the same license as the libexif package. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: libexif\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:43+0100\n" 13"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" 14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 15"Language: es\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 21#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 22#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 23#, c-format 24msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 25msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'." 26 27#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 28#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 29#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 30#, c-format 31msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 32msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)." 33 34#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 35#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 36#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 37#, c-format 38msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 39msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i o %i)." 40 41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 42#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816 43#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 44#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 48msgid "Macro" 49msgstr "Macro" 50 51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694 54#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 55#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 65msgid "Normal" 66msgstr "Normal" 67 68#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 69msgid "Economy" 70msgstr "" 71 72#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 73#, fuzzy 74msgid "Fine" 75msgstr "pulg" 76 77#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 78#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 79msgid "RAW" 80msgstr "" 81 82#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 83msgid "Superfine" 84msgstr "" 85 86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 99#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 101msgid "Off" 102msgstr "" 103 104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 107#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 121msgid "Auto" 122msgstr "" 123 124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539 131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 134msgid "On" 135msgstr "" 136 137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 138#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 139#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 140#, fuzzy 141msgid "Red-eye reduction" 142msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." 143 144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 145msgid "Slow synchro" 146msgstr "" 147 148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 149#, fuzzy 150msgid "Auto, red-eye reduction" 151msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." 152 153#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 154#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 155#, fuzzy 156msgid "On, red-eye reduction" 157msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." 158 159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 160#, fuzzy 161msgid "External flash" 162msgstr "Flash" 163 164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 166msgid "Single" 167msgstr "" 168 169#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 170#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 171msgid "Continuous" 172msgstr "" 173 174#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 175msgid "Movie" 176msgstr "" 177 178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 179msgid "Continuous, speed priority" 180msgstr "" 181 182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 183msgid "Continuous, low" 184msgstr "" 185 186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 187msgid "Continuous, high" 188msgstr "" 189 190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 191msgid "One-shot AF" 192msgstr "" 193 194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 195msgid "AI servo AF" 196msgstr "" 197 198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 199msgid "AI focus AF" 200msgstr "" 201 202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 203#, fuzzy 204msgid "Manual focus" 205msgstr "Exposición manual" 206 207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 208#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 209#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 210#, fuzzy 211msgid "Pan focus" 212msgstr "Exposición manual" 213 214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 215msgid "JPEG" 216msgstr "" 217 218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 219msgid "CRW+THM" 220msgstr "" 221 222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 223msgid "AVI+THM" 224msgstr "" 225 226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 227msgid "TIF" 228msgstr "" 229 230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 231msgid "TIF+JPEG" 232msgstr "" 233 234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 235msgid "CR2" 236msgstr "" 237 238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 239msgid "CR2+JPEG" 240msgstr "" 241 242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 243#, fuzzy 244msgid "Large" 245msgstr "promedio" 246 247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 248msgid "Medium" 249msgstr "" 250 251#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 252msgid "Small" 253msgstr "" 254 255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 256msgid "Medium 1" 257msgstr "" 258 259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 260msgid "Medium 2" 261msgstr "" 262 263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 264msgid "Medium 3" 265msgstr "" 266 267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 268msgid "Postcard" 269msgstr "" 270 271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 272msgid "Widescreen" 273msgstr "" 274 275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 276#, fuzzy 277msgid "Full auto" 278msgstr "acción" 279 280#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 281#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 282#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764 283#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 284#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 285#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 286#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 287#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 289#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 290#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 292msgid "Manual" 293msgstr "Manual" 294 295#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 296#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775 297#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 298#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 299msgid "Landscape" 300msgstr "Paisaje" 301 302#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 303#, fuzzy 304msgid "Fast shutter" 305msgstr "obturador" 306 307#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 308#, fuzzy 309msgid "Slow shutter" 310msgstr "obturador" 311 312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 313#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 314#, fuzzy 315msgid "Night" 316msgstr "Escena nocturna" 317 318#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 319msgid "Grayscale" 320msgstr "" 321 322#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 323#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 324msgid "Sepia" 325msgstr "" 326 327#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 328#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773 329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 330#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 331#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 332#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 333msgid "Portrait" 334msgstr "Retrato" 335 336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 337#, fuzzy 338msgid "Sports" 339msgstr "Lugar" 340 341#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 342#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 343#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 344msgid "Black & white" 345msgstr "" 346 347#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 348msgid "Vivid" 349msgstr "" 350 351#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 352#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 353#, fuzzy 354msgid "Neutral" 355msgstr "Normal" 356 357#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 358#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 359#, fuzzy 360msgid "Flash off" 361msgstr "Flash" 362 363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 364#, fuzzy 365msgid "Long shutter" 366msgstr "obturador" 367 368#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 369#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 370msgid "Super macro" 371msgstr "" 372 373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 374msgid "Foliage" 375msgstr "" 376 377#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 378msgid "Indoor" 379msgstr "" 380 381#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 382#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 383msgid "Fireworks" 384msgstr "" 385 386#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 387msgid "Beach" 388msgstr "" 389 390#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 391#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 392#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 393#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 394#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 395#, fuzzy 396msgid "Underwater" 397msgstr "Tiempo bueno" 398 399#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 400msgid "Snow" 401msgstr "" 402 403#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 404msgid "Kids & pets" 405msgstr "" 406 407#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 408#, fuzzy 409msgid "Night snapshot" 410msgstr "Escena nocturna" 411 412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 413#, fuzzy 414msgid "Digital macro" 415msgstr "Relación de zoom digital" 416 417#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 418msgid "My colors" 419msgstr "" 420 421#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 422msgid "Still image" 423msgstr "" 424 425#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 426#, fuzzy 427msgid "Color accent" 428msgstr "Espacio de color" 429 430#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 431#, fuzzy 432msgid "Color swap" 433msgstr "Espacio de color" 434 435#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 436msgid "Aquarium" 437msgstr "" 438 439#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 440msgid "ISO 3200" 441msgstr "" 442 443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 444#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 445#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 446#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 447#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457 448#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 449msgid "None" 450msgstr "" 451 452#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 453msgid "2x" 454msgstr "" 455 456#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 457msgid "4x" 458msgstr "" 459 460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722 461#: libexif/exif-entry.c:752 462msgid "Other" 463msgstr "Otro" 464 465#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 466#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 467#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 468#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 469msgid "High" 470msgstr "" 471 472#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 473#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 474#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 476msgid "Low" 477msgstr "" 478 479#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 480msgid "Auto high" 481msgstr "" 482 483#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 484msgid "50" 485msgstr "" 486 487#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 488#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 489#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 490msgid "100" 491msgstr "" 492 493#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 494#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 495#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 496msgid "200" 497msgstr "" 498 499#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 500msgid "400" 501msgstr "" 502 503#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 504msgid "800" 505msgstr "" 506 507#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 508msgid "Default" 509msgstr "" 510 511#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718 512msgid "Spot" 513msgstr "Lugar" 514 515#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716 516msgid "Average" 517msgstr "Promedio" 518 519#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 520msgid "Evaluative" 521msgstr "" 522 523#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721 524msgid "Partial" 525msgstr "Parcial" 526 527#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717 528#, fuzzy 529msgid "Center-weighted average" 530msgstr "Promedio Ponderado en el Centro" 531 532#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 533#, fuzzy 534msgid "Not known" 535msgstr "Desconocido" 536 537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 538#, fuzzy 539msgid "Very close" 540msgstr "co-situado" 541 542#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817 543#, fuzzy 544msgid "Close" 545msgstr "co-situado" 546 547#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 548msgid "Middle range" 549msgstr "" 550 551#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 552#, fuzzy 553msgid "Far range" 554msgstr "Rango de transferencia" 555 556#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 558msgid "Infinity" 559msgstr "" 560 561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 562#, fuzzy 563msgid "Manual AF point selection" 564msgstr "Balance de blanco manual" 565 566#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 567msgid "None (MF)" 568msgstr "" 569 570#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 571msgid "Auto-selected" 572msgstr "" 573 574#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 575#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 577#, fuzzy 578msgid "Right" 579msgstr "Luz de día" 580 581#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 582#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 583#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 584#, fuzzy 585msgid "Center" 586msgstr "Centrado" 587 588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 589#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 590#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 591msgid "Left" 592msgstr "" 593 594#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 595msgid "Auto AF point selection" 596msgstr "" 597 598#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 599msgid "Easy shooting" 600msgstr "" 601 602#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 603#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 604msgid "Program" 605msgstr "" 606 607#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 608msgid "Tv-priority" 609msgstr "" 610 611#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 612#, fuzzy 613msgid "Av-priority" 614msgstr "Prioridad de apertura" 615 616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 617msgid "A-DEP" 618msgstr "" 619 620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 621msgid "M-DEP" 622msgstr "" 623 624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 625msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 626msgstr "" 627 628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 629msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 630msgstr "" 631 632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 633msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 634msgstr "" 635 636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 637msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 638msgstr "" 639 640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 641msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 642msgstr "" 643 644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 645msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 646msgstr "" 647 648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 649msgid "Canon EF 35mm f/2" 650msgstr "" 651 652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 653msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 654msgstr "" 655 656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 657msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 658msgstr "" 659 660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 661msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 662msgstr "" 663 664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 665msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 666msgstr "" 667 668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 669msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 670msgstr "" 671 672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 673msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 674msgstr "" 675 676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 677msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 678msgstr "" 679 680#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 681msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 682msgstr "" 683 684#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 685msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 686msgstr "" 687 688#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 689msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 690msgstr "" 691 692#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 693msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 694msgstr "" 695 696#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 697msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 698msgstr "" 699 700#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 701msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 702msgstr "" 703 704#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 705msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 706msgstr "" 707 708#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 709msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 710msgstr "" 711 712#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 713msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 714msgstr "" 715 716#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 717msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 718msgstr "" 719 720#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 721msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 722msgstr "" 723 724#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 725msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 726msgstr "" 727 728#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 729msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 730msgstr "" 731 732#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 733msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 734msgstr "" 735 736#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 737msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 738msgstr "" 739 740#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 741msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 742msgstr "" 743 744#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 745msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 746msgstr "" 747 748#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 749msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 750msgstr "" 751 752#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 753msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 754msgstr "" 755 756#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 757msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 758msgstr "" 759 760#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 761msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 762msgstr "" 763 764#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 765msgid "Canon EF 100mm f/2" 766msgstr "" 767 768#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 769msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 770msgstr "" 771 772#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 773msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 774msgstr "" 775 776#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 777msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 778msgstr "" 779 780#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 781msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 782msgstr "" 783 784#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 785msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 786msgstr "" 787 788#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 789msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 790msgstr "" 791 792#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 793msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 794msgstr "" 795 796#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 797msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 798msgstr "" 799 800#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 801msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 802msgstr "" 803 804#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 805msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 806msgstr "" 807 808#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 809msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 810msgstr "" 811 812#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 813msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 814msgstr "" 815 816#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 817msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 818msgstr "" 819 820#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 821msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 822msgstr "" 823 824#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 825msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 826msgstr "" 827 828#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 829msgid "Canon EF 135mm f/2L" 830msgstr "" 831 832#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 833msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 834msgstr "" 835 836#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 837msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 838msgstr "" 839 840#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 841msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 842msgstr "" 843 844#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 845msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 846msgstr "" 847 848#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 849msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 850msgstr "" 851 852#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 853msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 854msgstr "" 855 856#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 857msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 858msgstr "" 859 860#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 861msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 862msgstr "" 863 864#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 865msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 866msgstr "" 867 868#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 869msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 870msgstr "" 871 872#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 873msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 874msgstr "" 875 876#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 877msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 878msgstr "" 879 880#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 881msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 882msgstr "" 883 884#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 885msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 886msgstr "" 887 888#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 889msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 890msgstr "" 891 892#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 893msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 894msgstr "" 895 896#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 897msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 898msgstr "" 899 900#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 901msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 902msgstr "" 903 904#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 905msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 906msgstr "" 907 908#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 909msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 910msgstr "" 911 912#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 913msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 914msgstr "" 915 916#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 917msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 918msgstr "" 919 920#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 921msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 922msgstr "" 923 924#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 925msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 926msgstr "" 927 928#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 929msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 930msgstr "" 931 932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 933msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 934msgstr "" 935 936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 937msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 938msgstr "" 939 940#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 941msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 942msgstr "" 943 944#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 945msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 946msgstr "" 947 948#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 949msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 950msgstr "" 951 952#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 953msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 954msgstr "" 955 956#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 957msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 958msgstr "" 959 960#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 961msgid "TTL" 962msgstr "" 963 964#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 965msgid "A-TTL" 966msgstr "" 967 968#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 969msgid "E-TTL" 970msgstr "" 971 972#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 973msgid "FP sync enabled" 974msgstr "" 975 976#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 977msgid "2nd-curtain sync used" 978msgstr "" 979 980#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 981msgid "FP sync used" 982msgstr "" 983 984#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 985#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 986msgid "Internal" 987msgstr "" 988 989#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 990#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 991msgid "External" 992msgstr "" 993 994#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 995#, fuzzy 996msgid "Normal AE" 997msgstr "Normal" 998 999#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 1000#, fuzzy 1001msgid "Exposure compensation" 1002msgstr "Tiempo de exposición" 1003 1004#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 1005msgid "AE lock" 1006msgstr "" 1007 1008#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 1009#, fuzzy 1010msgid "AE lock + exposure compensation" 1011msgstr "Tiempo de exposición" 1012 1013#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 1014msgid "No AE" 1015msgstr "" 1016 1017#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 1018msgid "On, shot only" 1019msgstr "" 1020 1021#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 1022msgid "Smooth" 1023msgstr "" 1024 1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 1026#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 1027#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 1028#, fuzzy 1029msgid "Custom" 1030msgstr "Proceso personalizado" 1031 1032#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 1033msgid "My color data" 1034msgstr "" 1035 1036#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1037#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 1038#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 1039msgid "Full" 1040msgstr "" 1041 1042#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1043msgid "2/3" 1044msgstr "" 1045 1046#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1047msgid "1/3" 1048msgstr "" 1049 1050#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1051msgid "Fixed" 1052msgstr "" 1053 1054#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1055msgid "Zoom" 1056msgstr "" 1057 1058#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1059#, fuzzy 1060msgid "Sunny" 1061msgstr "soleado" 1062 1063#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1064#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1065#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 1066#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1067#, fuzzy 1068msgid "Cloudy" 1069msgstr "nublado" 1070 1071#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1072#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1073#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1074#, fuzzy 1075msgid "Tungsten" 1076msgstr "tungsteno" 1077 1078#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1079#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1080#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1081msgid "Fluorescent" 1082msgstr "Fluorescente" 1083 1084#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1085#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577 1086#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1087msgid "Flash" 1088msgstr "Flash" 1089 1090#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1091#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1092#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1093msgid "Shade" 1094msgstr "Sombra" 1095 1096#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1097msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1098msgstr "" 1099 1100#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1101msgid "PC set 1" 1102msgstr "" 1103 1104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1105msgid "PC set 2" 1106msgstr "" 1107 1108#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1109msgid "PC set 3" 1110msgstr "" 1111 1112#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1113#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1115msgid "Daylight fluorescent" 1116msgstr "Luz de día fluorescente" 1117 1118#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1119#, fuzzy 1120msgid "Custom 1" 1121msgstr "Proceso personalizado" 1122 1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1124#, fuzzy 1125msgid "Custom 2" 1126msgstr "Proceso personalizado" 1127 1128#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692 1129#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1133msgid "Night scene" 1134msgstr "Escena nocturna" 1135 1136#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1137#, fuzzy 1138msgid "Center-right" 1139msgstr "peso centrado" 1140 1141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1142#, fuzzy 1143msgid "Left-right" 1144msgstr "abajo - derecha" 1145 1146#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1147#, fuzzy 1148msgid "Left-center" 1149msgstr "abajo centrado" 1150 1151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1152msgid "All" 1153msgstr "" 1154 1155#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1156msgid "On (shot 1)" 1157msgstr "" 1158 1159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1160msgid "On (shot 2)" 1161msgstr "" 1162 1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1164msgid "On (shot 3)" 1165msgstr "" 1166 1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1168msgid "EOS high-end" 1169msgstr "" 1170 1171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1172msgid "Compact" 1173msgstr "" 1174 1175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1176msgid "EOS mid-range" 1177msgstr "" 1178 1179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1180msgid "Rotate 90 CW" 1181msgstr "" 1182 1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1184msgid "Rotate 180" 1185msgstr "" 1186 1187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1188msgid "Rotate 270 CW" 1189msgstr "" 1190 1191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1192msgid "Rotated by software" 1193msgstr "" 1194 1195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1196#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 1197#, fuzzy 1198msgid "Left to right" 1199msgstr "abajo - derecha" 1200 1201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1202#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 1203#, fuzzy 1204msgid "Right to left" 1205msgstr "derecha - arriba" 1206 1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1208#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618 1209#, fuzzy 1210msgid "Bottom to top" 1211msgstr "abajo - izquierda" 1212 1213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1214#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621 1215#, fuzzy 1216msgid "Top to bottom" 1217msgstr "izquierda - abajo" 1218 1219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1220msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1221msgstr "" 1222 1223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1224#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1225#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1226#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1227#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 1228msgid "Standard" 1229msgstr "Estándar" 1230 1231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1232msgid "N/A" 1233msgstr "" 1234 1235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1236#, fuzzy 1237msgid "Lowest" 1238msgstr "arriba - izquierda" 1239 1240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1241#, fuzzy 1242msgid "Highest" 1243msgstr "Escena nocturna" 1244 1245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734 1246#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 1247#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1248#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1249#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1250msgid "Daylight" 1251msgstr "Luz de día" 1252 1253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1254msgid "Set 1" 1255msgstr "" 1256 1257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1258msgid "Set 2" 1259msgstr "" 1260 1261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1262msgid "Set 3" 1263msgstr "" 1264 1265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1266msgid "User def. 1" 1267msgstr "" 1268 1269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1270msgid "User def. 2" 1271msgstr "" 1272 1273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1274msgid "User def. 3" 1275msgstr "" 1276 1277#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1278#, fuzzy 1279msgid "External 1" 1280msgstr "Flash" 1281 1282#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1283#, fuzzy 1284msgid "External 2" 1285msgstr "Flash" 1286 1287#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1288#, fuzzy 1289msgid "External 3" 1290msgstr "Flash" 1291 1292#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1293msgid "Faithful" 1294msgstr "" 1295 1296#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1297#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 1298msgid "Monochrome" 1299msgstr "" 1300 1301#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1302msgid ", " 1303msgstr "" 1304 1305#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677 1306#, c-format 1307msgid "%i (ms)" 1308msgstr "" 1309 1310#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624 1311#, c-format 1312msgid "%.2f mm" 1313msgstr "" 1314 1315#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648 1316#, c-format 1317msgid "%.2f EV" 1318msgstr "" 1319 1320#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089 1321#, c-format 1322msgid "1/%i" 1323msgstr "" 1324 1325#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 1326#, c-format 1327msgid "%u mm" 1328msgstr "" 1329 1330#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1331msgid "Settings (First Part)" 1332msgstr "" 1333 1334#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1335#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1336msgid "Focal Length" 1337msgstr "Distancia focal" 1338 1339#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1340msgid "Settings (Second Part)" 1341msgstr "" 1342 1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 1344#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601 1345#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1346msgid "Panorama" 1347msgstr "Panorama" 1348 1349#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1350#, fuzzy 1351msgid "Image Type" 1352msgstr "Ancho de la imagen" 1353 1354#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1355#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1356msgid "Firmware Version" 1357msgstr "" 1358 1359#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1360#, fuzzy 1361msgid "Image Number" 1362msgstr "ID único de imagen" 1363 1364#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1365#, fuzzy 1366msgid "Owner Name" 1367msgstr "El número F." 1368 1369#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1370#, fuzzy 1371msgid "Color Information" 1372msgstr "Espacio de color" 1373 1374#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1375#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1376#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1377#, fuzzy 1378msgid "Serial Number" 1379msgstr "El número F." 1380 1381#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1382#, fuzzy 1383msgid "Custom Functions" 1384msgstr "Proceso personalizado" 1385 1386#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1387#, fuzzy 1388msgid "Macro Mode" 1389msgstr "Macro" 1390 1391#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1393#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1394msgid "Self-timer" 1395msgstr "" 1396 1397#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1398#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1399#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1400#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1401msgid "Quality" 1402msgstr "" 1403 1404#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1405#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1406#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 1407#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1408#, fuzzy 1409msgid "Flash Mode" 1410msgstr "Flash" 1411 1412#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1413#, fuzzy 1414msgid "Drive Mode" 1415msgstr "Modo de métrica" 1416 1417#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1418#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1419#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1420#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 1421#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 1422#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1423#, fuzzy 1424msgid "Focus Mode" 1425msgstr "Modo de exposición" 1426 1427#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1428#, fuzzy 1429msgid "Record Mode" 1430msgstr "Macro" 1431 1432#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1433#, fuzzy 1434msgid "Image Size" 1435msgstr "Ancho de la imagen" 1436 1437#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1438msgid "Easy Shooting Mode" 1439msgstr "" 1440 1441#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1442#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1443#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1444#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1445#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1446#, fuzzy 1447msgid "Digital Zoom" 1448msgstr "Relación de zoom digital" 1449 1450#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828 1451#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1452#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1453msgid "Contrast" 1454msgstr "Contraste" 1455 1456#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832 1457#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1458#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1459#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1460msgid "Saturation" 1461msgstr "Saturación" 1462 1463#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836 1464#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1465#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1466msgid "Sharpness" 1467msgstr "Nitidez" 1468 1469#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1470msgid "ISO" 1471msgstr "" 1472 1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 1474#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1475msgid "Metering Mode" 1476msgstr "Modo de métrica" 1477 1478#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1479#, fuzzy 1480msgid "Focus Range" 1481msgstr "Modo de exposición" 1482 1483#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1484#, fuzzy 1485msgid "AF Point" 1486msgstr "Modo de exposición" 1487 1488#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795 1489msgid "Exposure Mode" 1490msgstr "Modo de exposición" 1491 1492#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1493#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1494#, fuzzy 1495msgid "Lens Type" 1496msgstr "Tipo de escena" 1497 1498#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1499#, fuzzy 1500msgid "Long Focal Length of Lens" 1501msgstr "Distancia focal" 1502 1503#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1504#, fuzzy 1505msgid "Short Focal Length of Lens" 1506msgstr "Distancia focal" 1507 1508#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1509#, fuzzy 1510msgid "Focal Units per mm" 1511msgstr "Distancia focal" 1512 1513#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1514#, fuzzy 1515msgid "Maximal Aperture" 1516msgstr "apertura" 1517 1518#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1519#, fuzzy 1520msgid "Minimal Aperture" 1521msgstr "apertura" 1522 1523#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1524#, fuzzy 1525msgid "Flash Activity" 1526msgstr "El flash disparó." 1527 1528#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1529#, fuzzy 1530msgid "Flash Details" 1531msgstr "Flash" 1532 1533#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1534#, fuzzy 1535msgid "AE Setting" 1536msgstr "Velocidad ISO" 1537 1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1539#, fuzzy 1540msgid "Image Stabilization" 1541msgstr "Descripción de la imagen" 1542 1543#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1544#, fuzzy 1545msgid "Display Aperture" 1546msgstr "apertura" 1547 1548#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1549#, fuzzy 1550msgid "Zoom Source Width" 1551msgstr "Ancho de la imagen" 1552 1553#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1554#, fuzzy 1555msgid "Zoom Target Width" 1556msgstr "Ancho de la imagen" 1557 1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1559msgid "Photo Effect" 1560msgstr "" 1561 1562#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1563msgid "Manual Flash Output" 1564msgstr "" 1565 1566#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1567#, fuzzy 1568msgid "Color Tone" 1569msgstr "Espacio de color" 1570 1571#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1572#, fuzzy 1573msgid "Focal Type" 1574msgstr "Distancia focal" 1575 1576#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1577#, fuzzy 1578msgid "Focal Plane X Size" 1579msgstr "Resolución X del plano focal" 1580 1581#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1582#, fuzzy 1583msgid "Focal Plane Y Size" 1584msgstr "Resolución X del plano focal" 1585 1586#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1587msgid "Auto ISO" 1588msgstr "" 1589 1590#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1591#, fuzzy 1592msgid "Shot ISO" 1593msgstr "Lugar" 1594 1595#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1596msgid "Measured EV" 1597msgstr "" 1598 1599#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1600#, fuzzy 1601msgid "Target Aperture" 1602msgstr "apertura" 1603 1604#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1605#, fuzzy 1606msgid "Target Exposure Time" 1607msgstr "Tiempo de exposición" 1608 1609#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1610#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1611#, fuzzy 1612msgid "Exposure Compensation" 1613msgstr "Tiempo de exposición" 1614 1615#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1616#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1617#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1618#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1619#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1620msgid "White Balance" 1621msgstr "Balance de blanco" 1622 1623#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1624#, fuzzy 1625msgid "Slow Shutter" 1626msgstr "obturador" 1627 1628#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1629#, fuzzy 1630msgid "Sequence Number" 1631msgstr "El número F." 1632 1633#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1634#, fuzzy 1635msgid "Flash Guide Number" 1636msgstr "El número F." 1637 1638#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1639#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1640#, fuzzy 1641msgid "Flash Exposure Compensation" 1642msgstr "Tiempo de exposición" 1643 1644#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1645#, fuzzy 1646msgid "AE Bracketing" 1647msgstr "acción" 1648 1649#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1650#, fuzzy 1651msgid "AE Bracket Value" 1652msgstr "Auto bracket" 1653 1654#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1655#, fuzzy 1656msgid "Focus Distance Upper" 1657msgstr "Balance de blanco manual" 1658 1659#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1660#, fuzzy 1661msgid "Focus Distance Lower" 1662msgstr "Balance de blanco manual" 1663 1664#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 1665msgid "FNumber" 1666msgstr "El número F." 1667 1668#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 1669#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1670msgid "Exposure Time" 1671msgstr "Tiempo de exposición" 1672 1673#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1674#, fuzzy 1675msgid "Bulb Duration" 1676msgstr "Saturación" 1677 1678#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1679msgid "Camera Type" 1680msgstr "" 1681 1682#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1683#, fuzzy 1684msgid "Auto Rotate" 1685msgstr "Auto bracket" 1686 1687#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1688#, fuzzy 1689msgid "ND Filter" 1690msgstr "Relación de zoom digital" 1691 1692#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1693#, fuzzy 1694msgid "Panorama Frame" 1695msgstr "Panorama" 1696 1697#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1698#, fuzzy 1699msgid "Panorama Direction" 1700msgstr "Panorama" 1701 1702#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1703#, fuzzy 1704msgid "Tone Curve" 1705msgstr "Contraste" 1706 1707#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1708#, fuzzy 1709msgid "Sharpness Frequency" 1710msgstr "Nitidez" 1711 1712#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1713#, fuzzy 1714msgid "Picture Style" 1715msgstr "Modo de exposición" 1716 1717#: libexif/exif-byte-order.c:33 1718msgid "Motorola" 1719msgstr "" 1720 1721#: libexif/exif-byte-order.c:35 1722msgid "Intel" 1723msgstr "" 1724 1725#: libexif/exif-data.c:780 1726msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1727msgstr "" 1728 1729#: libexif/exif-data.c:841 1730msgid "EXIF marker not found." 1731msgstr "" 1732 1733#: libexif/exif-data.c:868 1734msgid "EXIF header not found." 1735msgstr "" 1736 1737#: libexif/exif-data.c:893 1738#, fuzzy 1739msgid "Unknown encoding." 1740msgstr "Desconocido" 1741 1742#: libexif/exif-data.c:1178 1743msgid "Ignore unknown tags" 1744msgstr "" 1745 1746#: libexif/exif-data.c:1179 1747msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1748msgstr "" 1749 1750#: libexif/exif-data.c:1180 1751msgid "Follow specification" 1752msgstr "" 1753 1754#: libexif/exif-data.c:1181 1755msgid "" 1756"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1757"specification." 1758msgstr "" 1759 1760#: libexif/exif-data.c:1183 1761msgid "Do not change maker note" 1762msgstr "" 1763 1764#: libexif/exif-data.c:1184 1765msgid "" 1766"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1767"aware that the maker note can get corrupted." 1768msgstr "" 1769 1770#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1771#, c-format 1772msgid "" 1773"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1774"changed to format '%s'." 1775msgstr "" 1776 1777#: libexif/exif-entry.c:271 1778#, c-format 1779msgid "" 1780"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1781"changed to format '%s'." 1782msgstr "" 1783 1784#: libexif/exif-entry.c:354 1785#, c-format 1786msgid "" 1787"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1788"'undefined'." 1789msgstr "" 1790 1791#: libexif/exif-entry.c:381 1792msgid "" 1793"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1794"the specification." 1795msgstr "" 1796 1797#: libexif/exif-entry.c:396 1798msgid "" 1799"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1800"This has been fixed." 1801msgstr "" 1802 1803#: libexif/exif-entry.c:424 1804msgid "" 1805"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1806"fixed." 1807msgstr "" 1808 1809#: libexif/exif-entry.c:462 1810#, fuzzy, c-format 1811msgid "%i bytes undefined data" 1812msgstr "%i bytes de datos desconocidos" 1813 1814#: libexif/exif-entry.c:585 1815#, fuzzy, c-format 1816msgid "%i bytes unsupported data type" 1817msgstr "%i bytes de datos desconocidos" 1818 1819#: libexif/exif-entry.c:642 1820#, fuzzy, c-format 1821msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1822msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'." 1823 1824#: libexif/exif-entry.c:655 1825#, fuzzy, c-format 1826msgid "" 1827"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1828msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)." 1829 1830#: libexif/exif-entry.c:669 1831#, fuzzy 1832msgid "Chunky format" 1833msgstr "formato por trozos" 1834 1835#: libexif/exif-entry.c:669 1836#, fuzzy 1837msgid "Planar format" 1838msgstr "formato planar" 1839 1840#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763 1841#: test/nls/test-codeset.c:54 1842msgid "Not defined" 1843msgstr "No definido" 1844 1845#: libexif/exif-entry.c:671 1846msgid "One-chip color area sensor" 1847msgstr "Sensor de área de color de un chip" 1848 1849#: libexif/exif-entry.c:672 1850msgid "Two-chip color area sensor" 1851msgstr "Sensor de área de color de dos chips" 1852 1853#: libexif/exif-entry.c:672 1854msgid "Three-chip color area sensor" 1855msgstr "Sensor de área de color de tres chips" 1856 1857#: libexif/exif-entry.c:673 1858msgid "Color sequential area sensor" 1859msgstr "Sensor de área de color secuencial" 1860 1861#: libexif/exif-entry.c:673 1862msgid "Trilinear sensor" 1863msgstr "Sensor tri-lineal" 1864 1865#: libexif/exif-entry.c:674 1866msgid "Color sequential linear sensor" 1867msgstr "Sensor lineal secuencial de color" 1868 1869#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1870#, fuzzy 1871msgid "Top-left" 1872msgstr "arriba - izquierda" 1873 1874#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1875#, fuzzy 1876msgid "Top-right" 1877msgstr "arriba - derecha" 1878 1879#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1880#, fuzzy 1881msgid "Bottom-right" 1882msgstr "abajo - derecha" 1883 1884#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1885#, fuzzy 1886msgid "Bottom-left" 1887msgstr "abajo - izquierda" 1888 1889#: libexif/exif-entry.c:677 1890msgid "Left-top" 1891msgstr "" 1892 1893#: libexif/exif-entry.c:677 1894#, fuzzy 1895msgid "Right-top" 1896msgstr "derecha - arriba" 1897 1898#: libexif/exif-entry.c:678 1899#, fuzzy 1900msgid "Right-bottom" 1901msgstr "derecha - abajo" 1902 1903#: libexif/exif-entry.c:678 1904#, fuzzy 1905msgid "Left-bottom" 1906msgstr "izquierda - abajo" 1907 1908#: libexif/exif-entry.c:680 1909#, fuzzy 1910msgid "Centered" 1911msgstr "centrado" 1912 1913#: libexif/exif-entry.c:680 1914#, fuzzy 1915msgid "Co-sited" 1916msgstr "co-situado" 1917 1918#: libexif/exif-entry.c:682 1919msgid "Reversed mono" 1920msgstr "" 1921 1922#: libexif/exif-entry.c:682 1923#, fuzzy 1924msgid "Normal mono" 1925msgstr "Normal" 1926 1927#: libexif/exif-entry.c:682 1928msgid "RGB" 1929msgstr "RVA" 1930 1931#: libexif/exif-entry.c:682 1932#, fuzzy 1933msgid "Palette" 1934msgstr "Patrón" 1935 1936#: libexif/exif-entry.c:683 1937msgid "CMYK" 1938msgstr "" 1939 1940#: libexif/exif-entry.c:683 1941msgid "YCbCr" 1942msgstr "YCbCr" 1943 1944#: libexif/exif-entry.c:683 1945msgid "CieLAB" 1946msgstr "" 1947 1948#: libexif/exif-entry.c:685 1949msgid "Normal process" 1950msgstr "Proceso normal" 1951 1952#: libexif/exif-entry.c:685 1953msgid "Custom process" 1954msgstr "Proceso personalizado" 1955 1956#: libexif/exif-entry.c:687 1957msgid "Auto exposure" 1958msgstr "Exposición automática" 1959 1960#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1961msgid "Manual exposure" 1962msgstr "Exposición manual" 1963 1964#: libexif/exif-entry.c:687 1965msgid "Auto bracket" 1966msgstr "Auto bracket" 1967 1968#: libexif/exif-entry.c:689 1969msgid "Auto white balance" 1970msgstr "Balance de blanco automático" 1971 1972#: libexif/exif-entry.c:689 1973msgid "Manual white balance" 1974msgstr "Balance de blanco manual" 1975 1976#: libexif/exif-entry.c:694 1977msgid "Low gain up" 1978msgstr "Ganancia baja alta" 1979 1980#: libexif/exif-entry.c:694 1981msgid "High gain up" 1982msgstr "Ganancia alta alta" 1983 1984#: libexif/exif-entry.c:695 1985msgid "Low gain down" 1986msgstr "Ganancia baja baja" 1987 1988#: libexif/exif-entry.c:695 1989msgid "High gain down" 1990msgstr "Ganancia alta baja" 1991 1992#: libexif/exif-entry.c:697 1993msgid "Low saturation" 1994msgstr "Baja saturación" 1995 1996#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48 1997#: test/nls/test-codeset.c:61 1998msgid "High saturation" 1999msgstr "Alta saturación" 2000 2001#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 2002#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 2003#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 2004#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 2005#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 2006#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 2007msgid "Soft" 2008msgstr "Suave" 2009 2010#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 2011#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 2012#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 2013#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 2014#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 2015msgid "Hard" 2016msgstr "Duro" 2017 2018#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815 2019#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 2020#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689 2021#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744 2022#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 2023msgid "Unknown" 2024msgstr "Desconocido" 2025 2026#: libexif/exif-entry.c:716 2027#, fuzzy 2028msgid "Avg" 2029msgstr "promedio" 2030 2031#: libexif/exif-entry.c:717 2032#, fuzzy 2033msgid "Center-weight" 2034msgstr "peso centrado" 2035 2036#: libexif/exif-entry.c:719 2037#, fuzzy 2038msgid "Multi spot" 2039msgstr "Multi Lugar" 2040 2041#: libexif/exif-entry.c:720 2042msgid "Pattern" 2043msgstr "Patrón" 2044 2045#: libexif/exif-entry.c:725 2046msgid "Uncompressed" 2047msgstr "Descomprimido" 2048 2049#: libexif/exif-entry.c:726 2050msgid "LZW compression" 2051msgstr "compresión LZW" 2052 2053#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728 2054msgid "JPEG compression" 2055msgstr "compresión JPEG" 2056 2057#: libexif/exif-entry.c:729 2058msgid "Deflate/ZIP compression" 2059msgstr "compresión Deflate/ZIP" 2060 2061#: libexif/exif-entry.c:730 2062msgid "PackBits compression" 2063msgstr "compresión PackBits" 2064 2065#: libexif/exif-entry.c:736 2066#, fuzzy 2067msgid "Tungsten incandescent light" 2068msgstr "Tungsteno (luz incandescente)" 2069 2070#: libexif/exif-entry.c:738 2071msgid "Fine weather" 2072msgstr "Tiempo bueno" 2073 2074#: libexif/exif-entry.c:739 2075msgid "Cloudy weather" 2076msgstr "Tiempo nublado" 2077 2078#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 2079#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 2080msgid "Day white fluorescent" 2081msgstr "Día blanco fluorescente" 2082 2083#: libexif/exif-entry.c:743 2084msgid "Cool white fluorescent" 2085msgstr "Blanco frío fluorescente" 2086 2087#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 2088#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 2089msgid "White fluorescent" 2090msgstr "Blanco fluorescente" 2091 2092#: libexif/exif-entry.c:745 2093msgid "Standard light A" 2094msgstr "Luz estándar A" 2095 2096#: libexif/exif-entry.c:746 2097msgid "Standard light B" 2098msgstr "Luz estándar B" 2099 2100#: libexif/exif-entry.c:747 2101msgid "Standard light C" 2102msgstr "Luz estándar C" 2103 2104#: libexif/exif-entry.c:748 2105msgid "D55" 2106msgstr "D55" 2107 2108#: libexif/exif-entry.c:749 2109msgid "D65" 2110msgstr "D65" 2111 2112#: libexif/exif-entry.c:750 2113msgid "D75" 2114msgstr "D75" 2115 2116#: libexif/exif-entry.c:751 2117msgid "ISO studio tungsten" 2118msgstr "tungsteno de estudio ISO" 2119 2120#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2121msgid "Inch" 2122msgstr "Pulgada" 2123 2124#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2125msgid "in" 2126msgstr "pulg" 2127 2128#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2129msgid "Centimeter" 2130msgstr "Centímetro" 2131 2132#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2133msgid "cm" 2134msgstr "cm" 2135 2136#: libexif/exif-entry.c:765 2137msgid "Normal program" 2138msgstr "Programa normal" 2139 2140#: libexif/exif-entry.c:766 2141msgid "Aperture priority" 2142msgstr "Prioridad de apertura" 2143 2144#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550 2145msgid "Aperture" 2146msgstr "Apertura" 2147 2148#: libexif/exif-entry.c:767 2149msgid "Shutter priority" 2150msgstr "Prioridad del obturador" 2151 2152#: libexif/exif-entry.c:767 2153#, fuzzy 2154msgid "Shutter" 2155msgstr "obturador" 2156 2157#: libexif/exif-entry.c:768 2158msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2159msgstr "Programa creativo (orientado a la profundidad del campo)" 2160 2161#: libexif/exif-entry.c:769 2162#, fuzzy 2163msgid "Creative" 2164msgstr "creativo" 2165 2166#: libexif/exif-entry.c:770 2167#, fuzzy 2168msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2169msgstr "Programa de acción (orientado a velocidad rápida del obturador)" 2170 2171#: libexif/exif-entry.c:771 2172#, fuzzy 2173msgid "Action" 2174msgstr "acción" 2175 2176#: libexif/exif-entry.c:772 2177#, fuzzy 2178msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2179msgstr "Modo retrato (para fotos de cerca con el fondo fuera de foco" 2180 2181#: libexif/exif-entry.c:774 2182#, fuzzy 2183msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2184msgstr "Modo paisaje (para fotos de paisaje con el fondo en foco" 2185 2186#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783 2187#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 2188#, fuzzy 2189msgid "Flash did not fire" 2190msgstr "El flash no disparó." 2191 2192#: libexif/exif-entry.c:778 2193#, fuzzy 2194msgid "No flash" 2195msgstr "Flash" 2196 2197#: libexif/exif-entry.c:779 2198#, fuzzy 2199msgid "Flash fired" 2200msgstr "El flash disparó." 2201 2202#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 2203#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 2204#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 2205#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 2206#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 2207msgid "Yes" 2208msgstr "sí" 2209 2210#: libexif/exif-entry.c:780 2211#, fuzzy 2212msgid "Strobe return light not detected" 2213msgstr "Luz de retorno estrosboscópica no detectada." 2214 2215#: libexif/exif-entry.c:780 2216#, fuzzy 2217msgid "Without strobe" 2218msgstr "sin estrosboscópica" 2219 2220#: libexif/exif-entry.c:782 2221#, fuzzy 2222msgid "Strobe return light detected" 2223msgstr "Luz de retorno estrosboscópica detectada." 2224 2225#: libexif/exif-entry.c:782 2226#, fuzzy 2227msgid "With strobe" 2228msgstr "con estrosboscópica" 2229 2230#: libexif/exif-entry.c:784 2231#, fuzzy 2232msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2233msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash." 2234 2235#: libexif/exif-entry.c:785 2236#, fuzzy 2237msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2238msgstr "" 2239"El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno no detectada." 2240 2241#: libexif/exif-entry.c:787 2242#, fuzzy 2243msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2244msgstr "El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno detectada." 2245 2246#: libexif/exif-entry.c:789 2247#, fuzzy 2248msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2249msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash." 2250 2251#: libexif/exif-entry.c:790 2252#, fuzzy 2253msgid "Flash did not fire, auto mode" 2254msgstr "El flash no disparó, modo automático." 2255 2256#: libexif/exif-entry.c:791 2257#, fuzzy 2258msgid "Flash fired, auto mode" 2259msgstr "El flash disparó, modo automático." 2260 2261#: libexif/exif-entry.c:792 2262#, fuzzy 2263msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2264msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno no detectada." 2265 2266#: libexif/exif-entry.c:794 2267#, fuzzy 2268msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2269msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno detectada." 2270 2271#: libexif/exif-entry.c:795 2272#, fuzzy 2273msgid "No flash function" 2274msgstr "Sin función de flash." 2275 2276#: libexif/exif-entry.c:796 2277#, fuzzy 2278msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2279msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." 2280 2281#: libexif/exif-entry.c:797 2282#, fuzzy 2283msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2284msgstr "" 2285"El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno no " 2286"detectada." 2287 2288#: libexif/exif-entry.c:799 2289#, fuzzy 2290msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2291msgstr "" 2292"El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno detectada." 2293 2294#: libexif/exif-entry.c:801 2295#, fuzzy 2296msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2297msgstr "" 2298"El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos rojos." 2299 2300#: libexif/exif-entry.c:803 2301#, fuzzy 2302msgid "" 2303"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2304"detected" 2305msgstr "" 2306"El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos " 2307"rojos, luz de retorno no detectada." 2308 2309#: libexif/exif-entry.c:805 2310#, fuzzy 2311msgid "" 2312"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2313"detected" 2314msgstr "" 2315"El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos " 2316"rojos, luz de retorno no detectada." 2317 2318#: libexif/exif-entry.c:807 2319#, fuzzy 2320msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2321msgstr "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos." 2322 2323#: libexif/exif-entry.c:808 2324#, fuzzy 2325msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2326msgstr "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos." 2327 2328#: libexif/exif-entry.c:809 2329#, fuzzy 2330msgid "" 2331"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2332msgstr "" 2333"El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de " 2334"retorno no detectada." 2335 2336#: libexif/exif-entry.c:811 2337#, fuzzy 2338msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2339msgstr "" 2340"El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de " 2341"retorno detectada." 2342 2343#: libexif/exif-entry.c:815 2344msgid "?" 2345msgstr "" 2346 2347#: libexif/exif-entry.c:817 2348msgid "Close view" 2349msgstr "Vista cercana" 2350 2351#: libexif/exif-entry.c:818 2352msgid "Distant view" 2353msgstr "Vista distante" 2354 2355#: libexif/exif-entry.c:818 2356#, fuzzy 2357msgid "Distant" 2358msgstr "Vista distante" 2359 2360#: libexif/exif-entry.c:821 2361msgid "sRGB" 2362msgstr "sRVA" 2363 2364#: libexif/exif-entry.c:822 2365msgid "Adobe RGB" 2366msgstr "" 2367 2368#: libexif/exif-entry.c:823 2369msgid "Uncalibrated" 2370msgstr "Descalibrado" 2371 2372#: libexif/exif-entry.c:878 2373#, c-format 2374msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2375msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %li x %i)." 2376 2377#: libexif/exif-entry.c:911 2378msgid "Unsupported UNICODE string" 2379msgstr "" 2380 2381#: libexif/exif-entry.c:919 2382msgid "Unsupported JIS string" 2383msgstr "" 2384 2385#: libexif/exif-entry.c:935 2386msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2387msgstr "" 2388 2389#: libexif/exif-entry.c:939 2390#, c-format 2391msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2392msgstr "" 2393 2394#: libexif/exif-entry.c:947 2395#, fuzzy 2396msgid "Unknown Exif Version" 2397msgstr "Versión Exif" 2398 2399#: libexif/exif-entry.c:951 2400#, c-format 2401msgid "Exif Version %d.%d" 2402msgstr "Versión Exif %d.%d" 2403 2404#: libexif/exif-entry.c:962 2405msgid "FlashPix Version 1.0" 2406msgstr "" 2407 2408#: libexif/exif-entry.c:964 2409msgid "FlashPix Version 1.01" 2410msgstr "" 2411 2412#: libexif/exif-entry.c:966 2413msgid "Unknown FlashPix Version" 2414msgstr "" 2415 2416#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666 2417#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675 2418#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681 2419msgid "[None]" 2420msgstr "" 2421 2422#: libexif/exif-entry.c:981 2423msgid "(Photographer)" 2424msgstr "" 2425 2426#: libexif/exif-entry.c:1000 2427msgid "(Editor)" 2428msgstr "" 2429 2430#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104 2431#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165 2432#, c-format 2433msgid "%.02f EV" 2434msgstr "" 2435 2436#: libexif/exif-entry.c:1025 2437#, c-format 2438msgid " (f/%.01f)" 2439msgstr "" 2440 2441#: libexif/exif-entry.c:1059 2442#, c-format 2443msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2444msgstr " (equivalente 35: %d mm)" 2445 2446#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093 2447msgid " sec." 2448msgstr " seg." 2449 2450#: libexif/exif-entry.c:1107 2451#, fuzzy, c-format 2452msgid " (1/%d sec.)" 2453msgstr " 1/%d seg.)" 2454 2455#: libexif/exif-entry.c:1109 2456#, fuzzy, c-format 2457msgid " (%d sec.)" 2458msgstr " %d seg.)" 2459 2460#: libexif/exif-entry.c:1122 2461#, c-format 2462msgid " (%.02f cd/m^2)" 2463msgstr "" 2464 2465#: libexif/exif-entry.c:1132 2466msgid "DSC" 2467msgstr "DSC" 2468 2469#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174 2470#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312 2471#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357 2472#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 2473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 2474#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 2475#, c-format 2476msgid "Internal error (unknown value %i)" 2477msgstr "" 2478 2479#: libexif/exif-entry.c:1142 2480msgid "-" 2481msgstr "-" 2482 2483#: libexif/exif-entry.c:1143 2484msgid "Y" 2485msgstr "Y" 2486 2487#: libexif/exif-entry.c:1144 2488msgid "Cb" 2489msgstr "Cb" 2490 2491#: libexif/exif-entry.c:1145 2492msgid "Cr" 2493msgstr "Cr" 2494 2495#: libexif/exif-entry.c:1146 2496msgid "R" 2497msgstr "R" 2498 2499#: libexif/exif-entry.c:1147 2500msgid "G" 2501msgstr "V" 2502 2503#: libexif/exif-entry.c:1148 2504msgid "B" 2505msgstr "A" 2506 2507#: libexif/exif-entry.c:1149 2508#, fuzzy 2509msgid "Reserved" 2510msgstr "reservado" 2511 2512#: libexif/exif-entry.c:1172 2513msgid "Directly photographed" 2514msgstr "" 2515 2516#: libexif/exif-entry.c:1185 2517msgid "YCbCr4:2:2" 2518msgstr "YCbCr4:2:2" 2519 2520#: libexif/exif-entry.c:1187 2521msgid "YCbCr4:2:0" 2522msgstr "YCbCr4:2:0" 2523 2524#: libexif/exif-entry.c:1204 2525#, c-format 2526msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2527msgstr "Dentro de la distancia %i de (x,y) = (%i,%i)" 2528 2529#: libexif/exif-entry.c:1213 2530#, c-format 2531msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2532msgstr "Dentro del rectángulo (ancho %i, alto %i) alrededor de (x,y) = (%i,%i)" 2533 2534#: libexif/exif-entry.c:1219 2535#, c-format 2536msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2537msgstr "Cantidad de componentes inesperada (%li, esperados 2, 3, o 4)." 2538 2539#: libexif/exif-entry.c:1257 2540#, fuzzy 2541msgid "Sea level" 2542msgstr "Nivel de la batería" 2543 2544#: libexif/exif-entry.c:1259 2545msgid "Sea level reference" 2546msgstr "" 2547 2548#: libexif/exif-entry.c:1367 2549#, fuzzy, c-format 2550msgid "Unknown value %i" 2551msgstr "Desconocido" 2552 2553#: libexif/exif-format.c:37 2554#, fuzzy 2555msgid "Short" 2556msgstr "Lugar" 2557 2558#: libexif/exif-format.c:38 2559msgid "Rational" 2560msgstr "" 2561 2562#: libexif/exif-format.c:39 2563msgid "SRational" 2564msgstr "" 2565 2566#: libexif/exif-format.c:40 2567msgid "Undefined" 2568msgstr "Indefinido" 2569 2570#: libexif/exif-format.c:41 2571msgid "ASCII" 2572msgstr "" 2573 2574#: libexif/exif-format.c:42 2575msgid "Long" 2576msgstr "" 2577 2578#: libexif/exif-format.c:43 2579#, fuzzy 2580msgid "Byte" 2581msgstr "Centímetro" 2582 2583#: libexif/exif-format.c:44 2584msgid "SByte" 2585msgstr "" 2586 2587#: libexif/exif-format.c:45 2588msgid "SShort" 2589msgstr "" 2590 2591#: libexif/exif-format.c:46 2592msgid "SLong" 2593msgstr "" 2594 2595#: libexif/exif-format.c:47 2596msgid "Float" 2597msgstr "" 2598 2599#: libexif/exif-format.c:48 2600msgid "Double" 2601msgstr "" 2602 2603#: libexif/exif-loader.c:119 2604#, c-format 2605msgid "The file '%s' could not be opened." 2606msgstr "" 2607 2608#: libexif/exif-loader.c:300 2609msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2610msgstr "" 2611 2612#: libexif/exif-log.c:43 2613msgid "Debugging information" 2614msgstr "" 2615 2616#: libexif/exif-log.c:44 2617msgid "Debugging information is available." 2618msgstr "" 2619 2620#: libexif/exif-log.c:45 2621msgid "Not enough memory" 2622msgstr "" 2623 2624#: libexif/exif-log.c:46 2625msgid "The system cannot provide enough memory." 2626msgstr "" 2627 2628#: libexif/exif-log.c:47 2629msgid "Corrupt data" 2630msgstr "" 2631 2632#: libexif/exif-log.c:48 2633msgid "The data provided does not follow the specification." 2634msgstr "" 2635 2636#: libexif/exif-tag.c:62 2637msgid "GPS Tag Version" 2638msgstr "" 2639 2640#: libexif/exif-tag.c:63 2641#, fuzzy 2642msgid "" 2643"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2644"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2645"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2646"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2647msgstr "" 2648"Indica la versión de <GPSInfoIFD>. La versión está dada como 2.0.0.0. Esta " 2649"etiqueta es obligatoria cuando está presente la etiqueta <GPSInfo>. (Nota: " 2650"La etiqueta <GPSVersion ID> está dada en bytes, a diferencia de la etiqueta " 2651"<ExifVersion>. Cuando la versión es 2.0.0.0, el valor de la etiqueta es " 2652"02000000.H)." 2653 2654#: libexif/exif-tag.c:69 2655msgid "Interoperability Index" 2656msgstr "" 2657 2658#: libexif/exif-tag.c:70 2659msgid "" 2660"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2661"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2662"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2663"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2664msgstr "" 2665"Indica la identificación de la regla de inter-operatibilidad. Utilice " 2666"\"R98\" para indicar reglas ExifR98. Se utilizan cuatro bytes incluyendo el " 2667"código de terminación (NULL). Vea el volumen separado de Recommended Exif " 2668"Interoperatibility Rules (ExifR98) para otras etiquetas usadas en ExifR98." 2669 2670#: libexif/exif-tag.c:76 2671msgid "North or South Latitude" 2672msgstr "" 2673 2674#: libexif/exif-tag.c:77 2675msgid "" 2676"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2677"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2678msgstr "" 2679"Indica si la latitud es Norte o Sur. El valor ASCII 'N' indica latitud " 2680"Norte, y 'S' indica latitud Sur." 2681 2682#: libexif/exif-tag.c:81 2683msgid "Interoperability Version" 2684msgstr "" 2685 2686#: libexif/exif-tag.c:83 2687msgid "Latitude" 2688msgstr "" 2689 2690#: libexif/exif-tag.c:84 2691#, fuzzy 2692msgid "" 2693"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2694"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2695"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2696"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2697"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2698msgstr "" 2699"Indica la latitud. La latitud se expresa como tres valores RACIONALES dando " 2700"los grados, minutos y segundos, respectivamente. Cuando se expresan grados, " 2701"minutos y segundos, el formato es gg/1,mm/1,ss/1. Cuando se utilizan grados " 2702"y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos " 2703"posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1." 2704 2705#: libexif/exif-tag.c:91 2706msgid "East or West Longitude" 2707msgstr "" 2708 2709#: libexif/exif-tag.c:92 2710msgid "" 2711"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2712"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2713msgstr "" 2714"Indica si la longitud es Este u Oeste. El valor ASCII 'E' indica longitud " 2715"Este, y 'W' indica longitud Oeste." 2716 2717#: libexif/exif-tag.c:95 2718msgid "Longitude" 2719msgstr "" 2720 2721#: libexif/exif-tag.c:96 2722msgid "" 2723"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2724"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2725"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2726"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2727"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2728msgstr "" 2729"Indica la longitud. La longitud se expresa como tres valores RACIONALES " 2730"dando los grados, minutos y segundos, respectivamente. Cuando se expresan " 2731"grados, minutos y segundos, el formato es gg/1,mm/1,ss/1. Cuando se utilizan " 2732"grados y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos " 2733"posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1." 2734 2735#: libexif/exif-tag.c:103 2736msgid "Altitude Reference" 2737msgstr "" 2738 2739#: libexif/exif-tag.c:104 2740msgid "" 2741"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2742"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2743"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2744"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2745"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2746msgstr "" 2747 2748#: libexif/exif-tag.c:110 2749msgid "Altitude" 2750msgstr "" 2751 2752#: libexif/exif-tag.c:111 2753msgid "" 2754"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2755"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2756msgstr "" 2757 2758#: libexif/exif-tag.c:114 2759msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2760msgstr "" 2761 2762#: libexif/exif-tag.c:115 2763msgid "" 2764"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2765"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2766msgstr "" 2767 2768#: libexif/exif-tag.c:118 2769msgid "GPS Satellites" 2770msgstr "" 2771 2772#: libexif/exif-tag.c:119 2773msgid "" 2774"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2775"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2776"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2777"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2778"the tag shall be set to NULL." 2779msgstr "" 2780 2781#: libexif/exif-tag.c:125 2782msgid "GPS Receiver Status" 2783msgstr "" 2784 2785#: libexif/exif-tag.c:126 2786msgid "" 2787"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2788"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2789"Interoperability." 2790msgstr "" 2791 2792#: libexif/exif-tag.c:129 2793#, fuzzy 2794msgid "GPS Measurement Mode" 2795msgstr "Modo de métrica" 2796 2797#: libexif/exif-tag.c:130 2798msgid "" 2799"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2800"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2801msgstr "" 2802 2803#: libexif/exif-tag.c:133 2804msgid "Measurement Precision" 2805msgstr "" 2806 2807#: libexif/exif-tag.c:134 2808msgid "" 2809"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2810"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2811"measurement." 2812msgstr "" 2813 2814#: libexif/exif-tag.c:137 2815msgid "Speed Unit" 2816msgstr "" 2817 2818#: libexif/exif-tag.c:138 2819msgid "" 2820"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2821"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2822msgstr "" 2823 2824#: libexif/exif-tag.c:141 2825msgid "Speed of GPS Receiver" 2826msgstr "" 2827 2828#: libexif/exif-tag.c:142 2829msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2830msgstr "" 2831 2832#: libexif/exif-tag.c:143 2833msgid "Reference for direction of movement" 2834msgstr "" 2835 2836#: libexif/exif-tag.c:144 2837msgid "" 2838"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2839"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2840msgstr "" 2841 2842#: libexif/exif-tag.c:147 2843msgid "Direction of Movement" 2844msgstr "" 2845 2846#: libexif/exif-tag.c:148 2847msgid "" 2848"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2849"from 0.00 to 359.99." 2850msgstr "" 2851 2852#: libexif/exif-tag.c:150 2853msgid "GPS Image Direction Reference" 2854msgstr "" 2855 2856#: libexif/exif-tag.c:151 2857msgid "" 2858"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2859"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2860msgstr "" 2861 2862#: libexif/exif-tag.c:153 2863#, fuzzy 2864msgid "GPS Image Direction" 2865msgstr "Descripción de la imagen" 2866 2867#: libexif/exif-tag.c:154 2868msgid "" 2869"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2870"values is from 0.00 to 359.99." 2871msgstr "" 2872 2873#: libexif/exif-tag.c:156 2874msgid "Geodetic Survey Data Used" 2875msgstr "" 2876 2877#: libexif/exif-tag.c:157 2878msgid "" 2879"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2880"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2881"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2882"recorded." 2883msgstr "" 2884 2885#: libexif/exif-tag.c:161 2886msgid "Reference For Latitude of Destination" 2887msgstr "" 2888 2889#: libexif/exif-tag.c:162 2890#, fuzzy 2891msgid "" 2892"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2893"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2894"latitude." 2895msgstr "" 2896"Indica si la latitud es Norte o Sur. El valor ASCII 'N' indica latitud " 2897"Norte, y 'S' indica latitud Sur." 2898 2899#: libexif/exif-tag.c:165 2900msgid "Latitude of Destination" 2901msgstr "" 2902 2903#: libexif/exif-tag.c:166 2904#, fuzzy 2905msgid "" 2906"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2907"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2908"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2909"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2910"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2911"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2912msgstr "" 2913"Indica la latitud. La latitud se expresa como tres valores RACIONALES dando " 2914"los grados, minutos y segundos, respectivamente. Cuando se expresan grados, " 2915"minutos y segundos, el formato es gg/1,mm/1,ss/1. Cuando se utilizan grados " 2916"y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos " 2917"posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1." 2918 2919#: libexif/exif-tag.c:173 2920msgid "Reference for Longitude of Destination" 2921msgstr "" 2922 2923#: libexif/exif-tag.c:174 2924#, fuzzy 2925msgid "" 2926"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2927"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2928msgstr "" 2929"Indica si la longitud es Este u Oeste. El valor ASCII 'E' indica longitud " 2930"Este, y 'W' indica longitud Oeste." 2931 2932#: libexif/exif-tag.c:177 2933msgid "Longitude of Destination" 2934msgstr "" 2935 2936#: libexif/exif-tag.c:178 2937#, fuzzy 2938msgid "" 2939"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2940"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2941"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2942"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2943"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2944"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2945msgstr "" 2946"Indica la longitud. La longitud se expresa como tres valores RACIONALES " 2947"dando los grados, minutos y segundos, respectivamente. Cuando se expresan " 2948"grados, minutos y segundos, el formato es gg/1,mm/1,ss/1. Cuando se utilizan " 2949"grados y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos " 2950"posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1." 2951 2952#: libexif/exif-tag.c:186 2953msgid "Reference for Bearing of Destination" 2954msgstr "" 2955 2956#: libexif/exif-tag.c:187 2957msgid "" 2958"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2959"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2960msgstr "" 2961 2962#: libexif/exif-tag.c:190 2963msgid "Bearing of Destination" 2964msgstr "" 2965 2966#: libexif/exif-tag.c:191 2967msgid "" 2968"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2969"0.00 to 359.99." 2970msgstr "" 2971 2972#: libexif/exif-tag.c:193 2973msgid "Reference for Distance to Destination" 2974msgstr "" 2975 2976#: libexif/exif-tag.c:194 2977msgid "" 2978"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2979"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 2980msgstr "" 2981 2982#: libexif/exif-tag.c:197 2983#, fuzzy 2984msgid "Distance to Destination" 2985msgstr "Descripción de ajuste del dispositivo" 2986 2987#: libexif/exif-tag.c:198 2988#, fuzzy 2989msgid "Indicates the distance to the destination point." 2990msgstr "Esta etiqueta indica la distancia al sujeto." 2991 2992#: libexif/exif-tag.c:199 2993#, fuzzy 2994msgid "Name of GPS Processing Method" 2995msgstr "Método de sensado" 2996 2997#: libexif/exif-tag.c:200 2998msgid "" 2999"A character string recording the name of the method used for location " 3000"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 3001"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 3002"termination is not necessary." 3003msgstr "" 3004 3005#: libexif/exif-tag.c:205 3006msgid "Name of GPS Area" 3007msgstr "" 3008 3009#: libexif/exif-tag.c:206 3010msgid "" 3011"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 3012"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 3013"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 3014msgstr "" 3015 3016#: libexif/exif-tag.c:210 3017msgid "GPS Date" 3018msgstr "" 3019 3020#: libexif/exif-tag.c:211 3021msgid "" 3022"A character string recording date and time information relative to UTC " 3023"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 3024"the string is 11 bytes including NULL." 3025msgstr "" 3026 3027#: libexif/exif-tag.c:215 3028msgid "GPS Differential Correction" 3029msgstr "" 3030 3031#: libexif/exif-tag.c:216 3032msgid "" 3033"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 3034msgstr "" 3035 3036#: libexif/exif-tag.c:220 3037msgid "New Subfile Type" 3038msgstr "" 3039 3040#: libexif/exif-tag.c:220 3041msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 3042msgstr "" 3043 3044#: libexif/exif-tag.c:222 3045msgid "Image Width" 3046msgstr "Ancho de la imagen" 3047 3048#: libexif/exif-tag.c:223 3049#, fuzzy 3050msgid "" 3051"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 3052"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3053msgstr "" 3054"La cantidad de columnas de los datos de la imagen, igual a la cantidad de " 3055"pixels por fila. En datos comprimidos JPEG se utiliza un marcador JPEG en " 3056"vez de esta etiqueta." 3057 3058#: libexif/exif-tag.c:227 3059msgid "Image Length" 3060msgstr "Longitud de la imagen" 3061 3062#: libexif/exif-tag.c:228 3063msgid "" 3064"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 3065"used instead of this tag." 3066msgstr "" 3067"La cantidad de filas de datos de la imagen. En datos comprimidos JPEG se " 3068"utiliza un marcador JPEG en vez de esta etiqueta." 3069 3070#: libexif/exif-tag.c:231 3071msgid "Bits per Sample" 3072msgstr "Bits por muestra" 3073 3074#: libexif/exif-tag.c:232 3075#, fuzzy 3076msgid "" 3077"The number of bits per image component. In this standard each component of " 3078"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 3079"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 3080"this tag." 3081msgstr "" 3082"La cantidad de bits por componente de imagen. En este estándar cada " 3083"componente de imagen es 8 bits, por lo que el valor de esta etiqueta es 9. " 3084"Vea también <SamplesPerPixel>. En datos comprimidos JPEG se utliza un " 3085"marcador JPEG en vez de esta etiqueta." 3086 3087#: libexif/exif-tag.c:237 3088msgid "Compression" 3089msgstr "Compresión" 3090 3091#: libexif/exif-tag.c:238 3092msgid "" 3093"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 3094"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 3095"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 3096msgstr "" 3097"El esquema de compresión utilizado para los datos de la imagen. Cuando una " 3098"imagen primaria está comprimida con JPEG, esto no es necesario y se omite. " 3099"Cuando las diapositivas utilizan compresión JPEG, el valor de esta etiqueta " 3100"es 6." 3101 3102#: libexif/exif-tag.c:244 3103msgid "Photometric Interpretation" 3104msgstr "Interpretación fotométrica" 3105 3106#: libexif/exif-tag.c:245 3107msgid "" 3108"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 3109"of this tag." 3110msgstr "" 3111"La composición del pixel. En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador " 3112"JPEG en vez de esta etiqueta." 3113 3114#: libexif/exif-tag.c:249 3115msgid "Fill Order" 3116msgstr "Orden de llenado" 3117 3118#: libexif/exif-tag.c:251 3119msgid "Document Name" 3120msgstr "Nombre del documento" 3121 3122#: libexif/exif-tag.c:253 3123msgid "Image Description" 3124msgstr "Descripción de la imagen" 3125 3126#: libexif/exif-tag.c:254 3127msgid "" 3128"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 3129"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 3130"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 3131"is to be used." 3132msgstr "" 3133"Una cadena de caracteres que da título a la imagen. Puede ser un comentario " 3134"como \"picnic de 1988\" o algo por el estilo. No se pueden utilizar " 3135"caracteres codificados con 2 bytes. Cuando se necesita un código de 2 bytes, " 3136"se debe usar la etiqueta privada Exif <UserComment>." 3137 3138#: libexif/exif-tag.c:260 3139msgid "Manufacturer" 3140msgstr "Fabricante" 3141 3142#: libexif/exif-tag.c:261 3143msgid "" 3144"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 3145"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 3146"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3147msgstr "" 3148"El fabricante del equipo. Este es el fabricante del DSC, escáner, " 3149"digitalizador de vídeo u otro equipo que generó la imagen. Cuando el campo " 3150"se deja en blanco, se trata como desconocido." 3151 3152#: libexif/exif-tag.c:267 3153msgid "Model" 3154msgstr "Modelo" 3155 3156#: libexif/exif-tag.c:268 3157msgid "" 3158"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 3159"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 3160"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3161msgstr "" 3162"El nombre o número de modelo del equipo. Este es el nombre del modelo o " 3163"número del DSC, escáner, digitalizador de vídeo u otro equipo que generó la " 3164"imagen. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como desconocido." 3165 3166#: libexif/exif-tag.c:273 3167msgid "Strip Offsets" 3168msgstr "Desplazamiento de tira" 3169 3170#: libexif/exif-tag.c:274 3171msgid "" 3172"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 3173"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 3174"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 3175"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3176msgstr "" 3177"El desplazamiento en bytes de cada tira. Se recomienda que se seleccione de " 3178"manera tal que la cantidad de bytes de la tira no exceda 64 Kbytes. Con " 3179"datos comprimidos JPEG esto no es necesario y se omite. Vea también " 3180"<RowsPerStrip> y <StripByteCounts>." 3181 3182#: libexif/exif-tag.c:280 3183msgid "Orientation" 3184msgstr "Orientación" 3185 3186#: libexif/exif-tag.c:281 3187#, fuzzy 3188msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3189msgstr "La orientación de la imagen vista en términos de filas y columnas." 3190 3191#: libexif/exif-tag.c:284 3192msgid "Samples per Pixel" 3193msgstr "Muestras por pixel" 3194 3195#: libexif/exif-tag.c:285 3196msgid "" 3197"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3198"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3199"JPEG marker is used instead of this tag." 3200msgstr "" 3201"La cantidad de componentes por pixel. Debido a que este estándar se aplica a " 3202"imágenes RGB e YCbCr, el valor para esta etiqueta es 3. En datos comprimidos " 3203"JPEG se utliza un marcador JPEG en vez de esta etiqueta." 3204 3205#: libexif/exif-tag.c:290 3206msgid "Rows per Strip" 3207msgstr "Filas por tira" 3208 3209#: libexif/exif-tag.c:291 3210#, fuzzy 3211msgid "" 3212"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3213"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3214"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3215"<StripByteCounts>." 3216msgstr "" 3217"La cantidad de filas por tira. Esta es la cantidad de filas en la imagen de " 3218"una tira cuando se divide a la imagen en tiras. En datos comprimidos JPEG " 3219"esto no es necesario y se omite. Vea también <RowsPerStrip> y " 3220"<StripByteCounts>." 3221 3222#: libexif/exif-tag.c:297 3223msgid "Strip Byte Count" 3224msgstr "Cantidad de bytes por tira" 3225 3226#: libexif/exif-tag.c:298 3227msgid "" 3228"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3229"designation is not needed and is omitted." 3230msgstr "" 3231"La cantidad total de bytes en cada tira. En datos comprimidos JPEG esto no " 3232"es necesario y se omite." 3233 3234#: libexif/exif-tag.c:301 3235#, fuzzy 3236msgid "X-Resolution" 3237msgstr "Resolución X" 3238 3239#: libexif/exif-tag.c:302 3240msgid "" 3241"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3242"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3243msgstr "" 3244"La cantidad de pixels por <ResolutionUnit> en la dirección <ImageWidth>. " 3245"Cuando se desconoce la resolución de una imagen, se utilizan 72 [dpi]." 3246 3247#: libexif/exif-tag.c:306 3248#, fuzzy 3249msgid "Y-Resolution" 3250msgstr "Resolución X" 3251 3252#: libexif/exif-tag.c:307 3253msgid "" 3254"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3255"The same value as <XResolution> is designated." 3256msgstr "" 3257"La cantidad de pixels por <ResolutionUnit> en la dirección <ImageLength>. Se " 3258"utiliza el mismo valor que <XResolution>." 3259 3260#: libexif/exif-tag.c:311 3261msgid "Planar Configuration" 3262msgstr "Configuración planar" 3263 3264#: libexif/exif-tag.c:312 3265msgid "" 3266"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3267"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3268"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3269msgstr "" 3270"Indica si los componentes de pixel se graban en formato planar o por trozos. " 3271"En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador JPEG en vez de esta " 3272"etiqueta. Si este campo no existe, se asume el predeterminado de TIFF, 1 " 3273"(por trozos)." 3274 3275#: libexif/exif-tag.c:317 3276msgid "Resolution Unit" 3277msgstr "Unidad de resolución" 3278 3279#: libexif/exif-tag.c:318 3280msgid "" 3281"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3282"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3283"unknown, 2 (inches) is designated." 3284msgstr "" 3285"La unidad para medir <XResolution> e <YResolution>. Se utiliza la misma " 3286"unidad para ambas. Si la resolución de la imagen se desconoce, se designa 2 " 3287"(pulgadas)." 3288 3289#: libexif/exif-tag.c:323 3290msgid "Transfer Function" 3291msgstr "Función de transferencia" 3292 3293#: libexif/exif-tag.c:324 3294msgid "" 3295"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3296"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3297"information tag (<ColorSpace>)." 3298msgstr "" 3299"Una función de transferencia para la imagen, descripta en forma tabular. " 3300"Normalmente esta etiqueta no es necesaria, dado que el espacio de color se " 3301"especifica en la etiqueta de información de espacio de color (<ColorSpace>)." 3302 3303#: libexif/exif-tag.c:328 3304msgid "Software" 3305msgstr "Software" 3306 3307#: libexif/exif-tag.c:329 3308msgid "" 3309"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3310"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3311"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3312"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3313msgstr "" 3314"Esta etiqueta registra el nombre y la versión del software o firmware de la " 3315"cámara o dispositivo de entrada de imagen utilizado para generar la imágen. " 3316"No se especifica el formato detallado, pero se recomienda que se siga el " 3317"ejemplo mostrado debajo. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como " 3318"desconocido." 3319 3320#: libexif/exif-tag.c:336 3321msgid "Date and Time" 3322msgstr "Fecha y hora" 3323 3324#: libexif/exif-tag.c:337 3325msgid "" 3326"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3327"date and time the file was changed." 3328msgstr "" 3329"La fecha y hora de la creación de la imagen. En este estándar (EXIF-2.1) es " 3330"la fecha y hora en la que cambió el archivo." 3331 3332#: libexif/exif-tag.c:340 3333msgid "Artist" 3334msgstr "Artista" 3335 3336#: libexif/exif-tag.c:341 3337msgid "" 3338"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3339"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3340"the information be written as in the example below for ease of " 3341"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3342msgstr "" 3343"Esta etiqueta registra el nombre del dueño de la cámara, fotógrafo o creador " 3344"de la imagen. No se especifica el formato detallado, pero se recomienda que " 3345"se escriba la información en como en el ejemplo de abajo para facilitar la " 3346"inter-operabilidad. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como " 3347"desconocido." 3348 3349#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3350msgid "White Point" 3351msgstr "Punto blanco" 3352 3353#: libexif/exif-tag.c:348 3354#, fuzzy 3355msgid "" 3356"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3357"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3358"(<ColorSpace>)." 3359msgstr "" 3360"La cromaticidad del punto blanco de la imagen. Normalmente esta etiqueta no " 3361"es necesaria ya que el espacio de color se especifica en la etiqueta de " 3362"información del espacio de color (<ColorSpace>)." 3363 3364#: libexif/exif-tag.c:353 3365msgid "Primary Chromaticities" 3366msgstr "Cromaticidades primarias" 3367 3368#: libexif/exif-tag.c:354 3369#, fuzzy 3370msgid "" 3371"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3372"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3373"information tag (<ColorSpace>)." 3374msgstr "" 3375"La cromaticidad de los tres colores primarios de la imagen. Normalmente esta " 3376"etiqueta no es necesaria ya que el espacio de color se especifica en la " 3377"etiqueta de información del espacio de color (<ColorSpace>)." 3378 3379#: libexif/exif-tag.c:359 3380msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3381msgstr "" 3382 3383#: libexif/exif-tag.c:362 3384msgid "Transfer Range" 3385msgstr "Rango de transferencia" 3386 3387#: libexif/exif-tag.c:366 3388msgid "JPEG Interchange Format" 3389msgstr "Formato de intercambio de JPEG" 3390 3391#: libexif/exif-tag.c:367 3392msgid "" 3393"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3394"is not used for primary image JPEG data." 3395msgstr "" 3396"El desplazamiento del byte de comienzo (SOI) de los datos comprimidos de la " 3397"diapositiva JPEG. Esto no se utiliza para los datos primarios de imagen JPEG." 3398 3399#: libexif/exif-tag.c:372 3400msgid "JPEG Interchange Format Length" 3401msgstr "Longitud del formato de intercambio de JPEG" 3402 3403#: libexif/exif-tag.c:373 3404msgid "" 3405"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3406"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3407"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3408"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3409"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3410msgstr "" 3411"La cantidad de bytes de datos comprimidos de diapositiva JPEG. Esto no se " 3412"utiliza para los datos primarios JPEG. Las diapositivas JPEG no se dividen " 3413"sino que se graban como un flujo de bits contínuo desde SOI hasta EOI. No se " 3414"deberían registrar marcadores Appn y COM. Las diapositivas comprimidas " 3415"deberían grabarse en no más de 64 Kbytes, incluyendo todos los otros datos a " 3416"grabar en APP1." 3417 3418#: libexif/exif-tag.c:382 3419msgid "YCbCr Coefficients" 3420msgstr "Coeficientes YCbCr" 3421 3422#: libexif/exif-tag.c:383 3423#, fuzzy 3424msgid "" 3425"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3426"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3427"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3428"space information tag, with the default being the value that gives the " 3429"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3430msgstr "" 3431"Los coeficientes de la matriz para la transformación de RGB a datos de " 3432"imagen YCbCr. No hay predeterminados en TIFF; pero aquí se utiliza el valor " 3433"dado en el Apéndice E, \"Color Space Guidelines\" como predeterminado. El " 3434"espacio de color se declara en una etiqueta de información del espacio de " 3435"color, siendo el predeterminado el que da las características óptimas de " 3436"inter-operabilidad para la imagen." 3437 3438#: libexif/exif-tag.c:392 3439msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3440msgstr "Sub-muestreo YCbCr" 3441 3442#: libexif/exif-tag.c:393 3443msgid "" 3444"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3445"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3446msgstr "" 3447"La relación de muestreo de los componentes de crominancia en relación con el " 3448"componente de luminancia. En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador " 3449"JPEG en vez de esta etiqueta." 3450 3451#: libexif/exif-tag.c:398 3452msgid "YCbCr Positioning" 3453msgstr "Posicionamiento YCbCr" 3454 3455#: libexif/exif-tag.c:399 3456msgid "" 3457"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3458"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3459"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3460"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3461"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3462"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3463"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3464"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3465"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3466"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3467"both centered and co-sited positioning." 3468msgstr "" 3469"La posición de los componentes de crominancia en relación con el de " 3470"luminancia. Este campo se designa sólo para datos comprimidos JPEG o datos " 3471"no comprimidos YCbCr. El valor predeterminado TIFF es 1 (centrado); pero " 3472"cuando Y:Cb:Cr = 4:2:2 se recomienda en este estándar que se utilice 2 (co-" 3473"sitiado) para registrar los datos, para mejorar la calidad de la imagen " 3474"cuando se ve en sistemas de TV. Cuando este campo no existe, el lector " 3475"deberá asumir el predeterminado TIFF. En caso que Y:Cb:Cr = 4:2:0, se " 3476"recomienda el predeterminado TIFF (centrado). Si el lector no tiene la " 3477"capacidad de soportar ambos tipos de <YCbCrPositioning>, debería seguir el " 3478"predeterminado TIFF sin importar el valor de este campo. Es preferible que " 3479"los lectores puedan soportar el posicionamiento centrado y co-sitiado." 3480 3481#: libexif/exif-tag.c:414 3482msgid "Reference Black/White" 3483msgstr "Referencia Blanco/Negro" 3484 3485#: libexif/exif-tag.c:415 3486msgid "" 3487"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3488"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3489"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3490"being the value that gives the optimal image characteristics " 3491"Interoperability these conditions." 3492msgstr "" 3493"El valor de referencia de los puntos blanco y negro. En TIFF no se dan " 3494"predeterminados, pero los valores de abajo se dan como predeterminados aquí. " 3495"El espacio de color se declara en una etiqueta de información de espacio de " 3496"color, siendo el valor predeterminado aquel que da las características de " 3497"inter-operabilidad óptimas para la imagen." 3498 3499#: libexif/exif-tag.c:423 3500msgid "XML Packet" 3501msgstr "" 3502 3503#: libexif/exif-tag.c:423 3504msgid "XMP Metadata" 3505msgstr "" 3506 3507#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784 3508msgid "CFA Pattern" 3509msgstr "Patrón CFA" 3510 3511#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785 3512msgid "" 3513"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3514"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3515"methods." 3516msgstr "" 3517"Indica el patrón geométrico de la matriz de filtro de color (CFA) del sensor " 3518"de imagen cuando se utiliza un sensor de área color de un chip. No aplica a " 3519"todos los métodos de sensado." 3520 3521#: libexif/exif-tag.c:443 3522msgid "Battery Level" 3523msgstr "Nivel de la batería" 3524 3525#: libexif/exif-tag.c:444 3526msgid "Copyright" 3527msgstr "Copyright" 3528 3529#: libexif/exif-tag.c:445 3530msgid "" 3531"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3532"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3533"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3534"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3535"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3536"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3537"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3538"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3539"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3540"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3541"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3542"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3543"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3544"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3545"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3546msgstr "" 3547"Información del Copyright. En este estándar la etiqueta se utiliza para " 3548"indicar tanto el copyright del fotógrafo como el del editor. Es la nota de " 3549"copyright de la persona u Organización que reclama derechos sobre la imagen. " 3550"En este campo debería escribirse la declaración de copyrtight de inter-" 3551"operabilidad, incluyendo la fecha y los derechos; ej: \"Copyright, Juan " 3552"Perez, 20xx. Todos los derechos reservados.\" En este estándar el campo " 3553"registra tanto al copyright del fotógrafo como el del editor, con cada uno " 3554"registrado en una parte separada de la declaración. Cuando hay una " 3555"distinción clara entre ambos copyrights, primero debería escribirse el del " 3556"fotógrafo seguido por el del editor, separados por NULL (en este caso, " 3557"debido a que la declaración también termina con un NULL, hay dos códigos " 3558"NULL) (vea el ejemplo 1). Cuando se da sólo el del fotógrafo, está terminado " 3559"por un código NULL (vea el ejemplo 2). Cuando se da sólo el del editor, la " 3560"parte del copyright del fotógrafo consiste de un espacio seguido de un " 3561"código de terminación NULL, luego se da el copyright del editor (vea el " 3562"ejemplo 3). Cuando el campo se deja en blanco, se trata como desconocido." 3563 3564#: libexif/exif-tag.c:467 3565msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3566msgstr "Tiempo de exposición, dado en segundos (seg)." 3567 3568#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 3569#, fuzzy 3570msgid "F-Number" 3571msgstr "El número F." 3572 3573#: libexif/exif-tag.c:470 3574msgid "The F number." 3575msgstr "El número F." 3576 3577#: libexif/exif-tag.c:475 3578msgid "Image Resources Block" 3579msgstr "" 3580 3581#: libexif/exif-tag.c:477 3582msgid "" 3583"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3584"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3585"contain image data as in the case of TIFF." 3586msgstr "" 3587"Un puntero al IFD Exif. Inter-operabilidad, el IFD Exif tiene la misma " 3588"estructura que la del IFD especificado en TIFF. Sin embargo, por lo común, " 3589"no contiene datos de imagen como en el caso de TIFF." 3590 3591#: libexif/exif-tag.c:485 3592#, fuzzy 3593msgid "Exposure Program" 3594msgstr "Modo de exposición" 3595 3596#: libexif/exif-tag.c:486 3597msgid "" 3598"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3599"is taken." 3600msgstr "" 3601"La clase de programa utilizado por la cámara para ajustar la exposición " 3602"cuando se toma la foto." 3603 3604#: libexif/exif-tag.c:490 3605msgid "Spectral Sensitivity" 3606msgstr "Sensibilidad espectral" 3607 3608#: libexif/exif-tag.c:491 3609#, fuzzy 3610msgid "" 3611"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3612"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3613"ASTM Technical Committee." 3614msgstr "" 3615"Indica la sensibilidad espectral de cada canal de la cámara utilizada. El " 3616"valor de la etiqueta es una cadena de caracteres ASCII compatible con el " 3617"estándar desarrollado por el ASTM Tecnical committee." 3618 3619#: libexif/exif-tag.c:496 3620msgid "GPS Info IFD Pointer" 3621msgstr "" 3622 3623#: libexif/exif-tag.c:497 3624msgid "" 3625"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3626"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3627msgstr "" 3628"Un puntero al GPS Info IFD. La estructura de inter-operabilidad del GPS Info " 3629"IFD, como la del IFD Exif, no tiene datos de imagen." 3630 3631#: libexif/exif-tag.c:503 3632msgid "ISO Speed Ratings" 3633msgstr "Velocidad ISO" 3634 3635#: libexif/exif-tag.c:504 3636msgid "" 3637"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3638"specified in ISO 12232." 3639msgstr "" 3640"Indica la velocidad ISO y la latitud ISO de la cámara o dispositivo de " 3641"entrada como se especifica en ISO 12232." 3642 3643#: libexif/exif-tag.c:507 3644msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3645msgstr "" 3646 3647#: libexif/exif-tag.c:508 3648#, fuzzy 3649msgid "" 3650"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3651"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3652"image values." 3653msgstr "" 3654"Indica la Función de Conversión Opto-Electrónica (OECF) especificada en ISO " 3655"14524. <OECF> es la relación entre la entrada óptica de la cámara y los " 3656"valores de la imagen." 3657 3658#: libexif/exif-tag.c:513 3659msgid "Time Zone Offset" 3660msgstr "" 3661 3662#: libexif/exif-tag.c:514 3663msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3664msgstr "" 3665 3666#: libexif/exif-tag.c:515 3667msgid "Exif Version" 3668msgstr "Versión Exif" 3669 3670#: libexif/exif-tag.c:516 3671msgid "" 3672"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3673"to mean nonconformance to the standard." 3674msgstr "" 3675"La versión soportada de este estándar. Si este campo no existe se toma como " 3676"que significa que no se cumple con el estándar." 3677 3678#: libexif/exif-tag.c:520 3679#, fuzzy 3680msgid "Date and Time (Original)" 3681msgstr "Fecha y Hora (original)" 3682 3683#: libexif/exif-tag.c:521 3684msgid "" 3685"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3686"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3687msgstr "" 3688"La fecha y hora cuando se generaron los datos originales de la imagen. Para " 3689"una cámara digital se registra la fecha y la hora en la que se tomó la foto." 3690 3691#: libexif/exif-tag.c:526 3692#, fuzzy 3693msgid "Date and Time (Digitized)" 3694msgstr "Fecha y Hora (digitalizado)" 3695 3696#: libexif/exif-tag.c:527 3697#, fuzzy 3698msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3699msgstr "" 3700"La fehca y hora cuando se almacenó la imagen en forma de datos digitales." 3701 3702#: libexif/exif-tag.c:530 3703#, fuzzy 3704msgid "Components Configuration" 3705msgstr "Configuración planar" 3706 3707#: libexif/exif-tag.c:531 3708msgid "" 3709"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3710"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3711"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3712"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3713"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3714"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3715msgstr "" 3716"Información específica de los datos comprimidos. Los canales de cada " 3717"componente se arreglan en orden desde el 1er componente al 4to. Para datos " 3718"no comprimidos el arreglo de los datos se da en la etiqueta " 3719"<PhometricInterpretation>. Sin embargo, debido a que dicha etiqueta sólo " 3720"puede expresar el orden de Y, Cb y Cr, esta etiqueta se da para los casos en " 3721"los que los datos comprimidos usan componentes que no son Y, Cb y Cr y para " 3722"permitir el soporte de otras secuencias." 3723 3724#: libexif/exif-tag.c:541 3725msgid "Compressed Bits per Pixel" 3726msgstr "Bits comprimidos por pixel" 3727 3728#: libexif/exif-tag.c:542 3729msgid "" 3730"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3731"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3732msgstr "" 3733"Información específica sobre los datos comprimidos. El modo de compresión " 3734"utilizado para una imagen comprimida está indicado en unidades de bits por " 3735"pixel." 3736 3737#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3738#, fuzzy 3739msgid "Shutter Speed" 3740msgstr "Velocidad del obturador" 3741 3742#: libexif/exif-tag.c:547 3743msgid "" 3744"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3745"Exposure) setting." 3746msgstr "" 3747"Velocidad del obturador. La unidad es el ajuste APEX (Sistema aditivo de " 3748"exposición fotográfica)." 3749 3750#: libexif/exif-tag.c:551 3751msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3752msgstr "La apertura de la lente. La unidad es el valor APEX." 3753 3754#: libexif/exif-tag.c:553 3755msgid "Brightness" 3756msgstr "Brillo" 3757 3758#: libexif/exif-tag.c:554 3759msgid "" 3760"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3761"in the range of -99.99 to 99.99." 3762msgstr "" 3763"El valor del brillo. La unidad es el valor APEX. Por lo general, se da en el " 3764"rango de -99,99 a 99,99." 3765 3766#: libexif/exif-tag.c:558 3767msgid "Exposure Bias" 3768msgstr "Ajuste de exposición" 3769 3770#: libexif/exif-tag.c:559 3771msgid "" 3772"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3773"the range of -99.99 to 99.99." 3774msgstr "" 3775"El ajuste de exposición. La unidad es el valor APEX. Por lo general, se da " 3776"en el rango -99,99 a 99,99." 3777 3778#: libexif/exif-tag.c:562 3779#, fuzzy 3780msgid "Maximum Aperture Value" 3781msgstr "Apertura" 3782 3783#: libexif/exif-tag.c:563 3784msgid "" 3785"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3786"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3787msgstr "" 3788"El valor F más pequeño de la lente. La unidad es el valor APEX. Por lo " 3789"general, se da en el rango de 00,00 a 99,99 pero no está limitado a dicho " 3790"rango." 3791 3792#: libexif/exif-tag.c:568 3793msgid "Subject Distance" 3794msgstr "Distancia del sujeto" 3795 3796#: libexif/exif-tag.c:569 3797msgid "The distance to the subject, given in meters." 3798msgstr "La distancia al sujeto, dada en metros." 3799 3800#: libexif/exif-tag.c:572 3801msgid "The metering mode." 3802msgstr "El modo de la métrica." 3803 3804#: libexif/exif-tag.c:574 3805msgid "Light Source" 3806msgstr "Fuente de luz" 3807 3808#: libexif/exif-tag.c:575 3809msgid "The kind of light source." 3810msgstr "El tipo de fuente de luz." 3811 3812#: libexif/exif-tag.c:578 3813msgid "" 3814"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3815msgstr "" 3816"Esta etiqueta se registra cuando se toma una imagen usando una luz " 3817"estrosboscópica (flash)." 3818 3819#: libexif/exif-tag.c:582 3820msgid "" 3821"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3822"focal length of a 35 mm film camera." 3823msgstr "" 3824"La distancia focal real de la lente, en mm. No se realiza la conversión a la " 3825"distancia focal de una máquina de película de 35 mm." 3826 3827#: libexif/exif-tag.c:585 3828msgid "Subject Area" 3829msgstr "Área del sujeto" 3830 3831#: libexif/exif-tag.c:586 3832msgid "" 3833"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3834"scene." 3835msgstr "" 3836"Esta etiqueta indica la ubicación y el área del sujeto principal en la " 3837"escena general." 3838 3839#: libexif/exif-tag.c:590 3840msgid "TIFF/EP Standard ID" 3841msgstr "" 3842 3843#: libexif/exif-tag.c:591 3844msgid "Maker Note" 3845msgstr "Nota del fabricante" 3846 3847#: libexif/exif-tag.c:592 3848msgid "" 3849"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3850"The contents are up to the manufacturer." 3851msgstr "" 3852"Una etiqueta para que los fabricantes o escritores Exif registren cualquier " 3853"información deseada. El contenido queda a cargo del fabricante." 3854 3855#: libexif/exif-tag.c:595 3856msgid "User Comment" 3857msgstr "Comentario del usuario" 3858 3859#: libexif/exif-tag.c:596 3860#, fuzzy 3861msgid "" 3862"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3863"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3864"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3865"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3866"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3867"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3868"and references for each character code are defined in the specification. The " 3869"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3870"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3871"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3872"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3873"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3874"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3875"must have a function for determining the ID code. This function is not " 3876"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3877"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3878"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3879"H]." 3880msgstr "" 3881"Una etiqueta para que los usuarios de Exif escriban palabras clave o " 3882"comentarios en la imagen además de los de <ImageDescription>, y sin " 3883"limitaciones en la codificación de caracteres de dicha etiqueta. El código " 3884"de caracteres utilizado en esta etiqueta se identifica basándose en un " 3885"código ID en un área fija de 8 bytes al comienzo del área de datos de la " 3886"etiqueta. La porción no utilizada del área se completa con NULL (\"00.h\"). " 3887"Los códigos ID se asignan por medio de registro. En la tabla 6 se dan el " 3888"método de designación y referencias para cada código de caracter. El valor " 3889"de CountN está determinado basado en los 8 bytes en el área de código de " 3890"caracter y la cantidad de bytes en la parte del comentario del usuario. Dado " 3891"que TYPE no es ASCII, no es necesaria la terminación NULL (ver fig. 9). El " 3892"código ID para el área <UserComment> puede ser un código definido como JIS o " 3893"ASCII, o puede ser no definido. El nombre no definido es UndefinedText, y el " 3894"código ID se completa con 8 bytes de todos \"NULL\" (\"00.H\"). Un lector " 3895"Exif que lee la etiqueta <UserComment> debe tener una función para " 3896"determinar el código ID. Esta función no se necesita en lectores Exif que no " 3897"usan la etiqueta <UserComment> (ver tabla 7). Cuando se deja a un lado el " 3898"área <UserComment>, se recomienda que el código ID sea ASCII y que se " 3899"complete la parte de comentario de usuario siguiente con caracteres espacio " 3900"[20.H]." 3901 3902#: libexif/exif-tag.c:619 3903msgid "Sub-second Time" 3904msgstr "" 3905 3906#: libexif/exif-tag.c:620 3907msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3908msgstr "" 3909"Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta " 3910"<DateTime>." 3911 3912#: libexif/exif-tag.c:624 3913#, fuzzy 3914msgid "Sub-second Time (Original)" 3915msgstr "Fecha y Hora (original)" 3916 3917#: libexif/exif-tag.c:625 3918msgid "" 3919"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3920msgstr "" 3921"Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta " 3922"<DateTimeOriginal>." 3923 3924#: libexif/exif-tag.c:629 3925#, fuzzy 3926msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3927msgstr "Fecha y Hora (digitalizado)" 3928 3929#: libexif/exif-tag.c:630 3930msgid "" 3931"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3932msgstr "" 3933"Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta " 3934"<DateTimeDigitized>." 3935 3936#: libexif/exif-tag.c:634 3937msgid "XP Title" 3938msgstr "" 3939 3940#: libexif/exif-tag.c:635 3941msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3942msgstr "" 3943 3944#: libexif/exif-tag.c:639 3945#, fuzzy 3946msgid "XP Comment" 3947msgstr "Comentario del usuario" 3948 3949#: libexif/exif-tag.c:640 3950msgid "" 3951"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3952msgstr "" 3953 3954#: libexif/exif-tag.c:644 3955msgid "XP Author" 3956msgstr "" 3957 3958#: libexif/exif-tag.c:645 3959msgid "" 3960"A character string containing the name of the image creator, encoded in " 3961"UTF-16LE." 3962msgstr "" 3963 3964#: libexif/exif-tag.c:649 3965msgid "XP Keywords" 3966msgstr "" 3967 3968#: libexif/exif-tag.c:650 3969msgid "" 3970"A character string containing key words describing the image, encoded in " 3971"UTF-16LE." 3972msgstr "" 3973 3974#: libexif/exif-tag.c:654 3975#, fuzzy 3976msgid "XP Subject" 3977msgstr "Área del sujeto" 3978 3979#: libexif/exif-tag.c:655 3980msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3981msgstr "" 3982 3983#: libexif/exif-tag.c:659 3984msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3985msgstr "La versión del formato FlashPix soportada por un archivo FPXR." 3986 3987#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3988msgid "Color Space" 3989msgstr "Espacio de color" 3990 3991#: libexif/exif-tag.c:662 3992#, fuzzy 3993msgid "" 3994"The color space information tag is always recorded as the color space " 3995"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3996"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3997"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3998"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3999msgstr "" 4000"La etiqueta de información de espacio de color (<ColorSpace>) siempre se " 4001"registra como el especificador de espacio de color. Normalmente se utiliza " 4002"sRGB (=1) para definir el espacio de color basado en las condiciones " 4003"ambientales y del monitor de la PC. Si se utiliza un espacio de color " 4004"distinto a sRGB, se ajusta en Uncalibrated (=FFFF.H). Los datos de imagen " 4005"registrados como no calibrados pueden tratarse como sRGB cuando se convierte " 4006"a FlashPix." 4007 4008#: libexif/exif-tag.c:670 4009msgid "Pixel X Dimension" 4010msgstr "" 4011 4012#: libexif/exif-tag.c:671 4013msgid "" 4014"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 4015"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 4016"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 4017"not exist in an uncompressed file." 4018msgstr "" 4019"Información específica a los datos comprimidos. Cuando se registra un " 4020"archivo comprimido, el ancho válido de la imagen significativa se debe " 4021"registrar en esta etiqueta, haya o no datos de colchón o una marca de " 4022"reinicio. Esta etiqueta no debería existir en un archivo no comprimido. Vea " 4023"la sección 2.8.1 y el Apéndice F para más detalles." 4024 4025#: libexif/exif-tag.c:677 4026msgid "Pixel Y Dimension" 4027msgstr "" 4028 4029#: libexif/exif-tag.c:678 4030#, fuzzy 4031msgid "" 4032"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 4033"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 4034"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 4035"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 4036"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 4037"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 4038msgstr "" 4039"Información específica a los datos comprimidos. Cuando se registra un " 4040"archivo comprimido, la altura válida de la imagen significativa debería " 4041"registrarse en esta etiqueta, haya o no datos de colchón o una marca de " 4042"reinicio. Esta etiqueta no debería existir en un archivo no comprimido. Vea " 4043"la sección 2.8.1 y el Apéndice F para más detalles. Dado que no es necesario " 4044"el colchón de datos en la dirección vertical, la cantidad de líneas " 4045"registradas en esta etiqueta válida de altura de imagen será, de hecho, la " 4046"misma que la registrada en el SOF." 4047 4048#: libexif/exif-tag.c:688 4049msgid "Related Sound File" 4050msgstr "" 4051 4052#: libexif/exif-tag.c:689 4053#, fuzzy 4054msgid "" 4055"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 4056"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 4057"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 4058"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 4059"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 4060"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 4061"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 4062"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 4063"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 4064"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 4065"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 4066"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 4067"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 4068"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 4069"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 4070"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 4071"playback possibilities can be supported. The method of using relational " 4072"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 4073"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 4074"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 4075"data must also be indicated on the audio file end." 4076msgstr "" 4077"Esta etiqueta se utiliza para registrar el nombre de un archivo de audio " 4078"relacionado a los datos de imagen. La única información relacional " 4079"registrada aquí es el nombre y la extensión del archivo de audio Exif (una " 4080"cadena de caracteres ASCII que consiste en 8 caracteres, un '.' y 3 " 4081"caracteres más). No se registra la ruta. Las estipulaciones acerca del audio " 4082"se dan en la sección 3.6.3. Las convenciones para los nombres de archivo se " 4083"dan en la sección 3.7.1. Cuando se usa esta etiqueta, los archivos de audio " 4084"se deben grabar en conformidad con el formato de audio Exif. También se " 4085"permite a los escritores almacenar los datos tales como Audio dentro de APP2 " 4086"como un flujo de datos de extensión de FlashPix. Los archivos de audio se " 4087"deben grabar en conformidad con el formato de audio Exif. El mapeo de " 4088"archivos de imagen y archivos de audio Exif se realiza en cualquiera de las " 4089"tres maneras que se muestran en la Tabla 8. Si múltiples archivos mapean a " 4090"uno solo como en [2] o [3] de la tabla, el formato anterior se usa para " 4091"registrar sólo un nombre de archivo de audio. Si hay múltiples archivos de " 4092"audio, se da el primero grabado. En el caso de [3] en la Tabla 8, por " 4093"ejemplo, para el archivo de imagen Exif \"DSC00001.JPG\" sólo se da " 4094"\"SND00001.WAV\" como el archivo de audio Exif relacionado. Cuando hay tres " 4095"archivos de audio Exif, \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" y \"SND00003.WAV" 4096"\", se indica el nombre de archivo de imagen Exif para cada uno de ellos, " 4097"\"DSC00001.JPG\". Al combinar información relacional múltiple, es posible " 4098"soportar una variedad de posibilidades de reproducción. El método de " 4099"utilizar información relacional se deja a la implementación del lado del " 4100"reproductor. Dado que esta información es una cadena de caracteres ASCII, la " 4101"misma está terminada por NULL. Cuando esta etiqueta se utiliza para mapear " 4102"archivos de audio, también se debe indicar al final del archivo de audio la " 4103"relación a los datos de la imagen." 4104 4105#: libexif/exif-tag.c:719 4106msgid "Interoperability IFD Pointer" 4107msgstr "" 4108 4109#: libexif/exif-tag.c:720 4110msgid "" 4111"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 4112"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 4113"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 4114"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 4115"characteristically compared with normal TIFF IFD." 4116msgstr "" 4117"El IFD de interoperabilidad está compuesto de etiquetas que almacenan la " 4118"información para asegurar la interoperabilidad y apuntado por la etiqueta " 4119"siguiente ubicada en el IFD Exif. La estructura de interoperabilidad de el " 4120"IFD de interoperabilidad es la misma que la estructura IFD definida por " 4121"TIFF, pero no contiene los datos de imagen característicos del IFD normal de " 4122"TIFF." 4123 4124#: libexif/exif-tag.c:729 4125msgid "Flash Energy" 4126msgstr "Energía del flash" 4127 4128#: libexif/exif-tag.c:730 4129msgid "" 4130"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 4131"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 4132msgstr "" 4133"Indica la energía del flash en el momento que se captura la imagen, medida " 4134"en Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 4135 4136#: libexif/exif-tag.c:734 4137msgid "Spatial Frequency Response" 4138msgstr "Respuesta en frecuencia espacial" 4139 4140#: libexif/exif-tag.c:735 4141msgid "" 4142"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 4143"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 4144"direction, as specified in ISO 12233." 4145msgstr "" 4146"Este etiqueta registra la tabla de frecuencia espacial de la cámara o " 4147"dispositivo de entrada y los valores SFR en las direcciones de ancho, alto y " 4148"diagonal de la imagen, como se especifica en ISO 12233." 4149 4150#: libexif/exif-tag.c:741 4151#, fuzzy 4152msgid "Focal Plane X-Resolution" 4153msgstr "Resolución X del plano focal" 4154 4155#: libexif/exif-tag.c:742 4156msgid "" 4157"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 4158"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4159msgstr "" 4160"Indica la cantidad de pixels en la dirección del ancho (X) de la imagen por " 4161"<FocalPlaneResolutionUnit> del plano focal de la cámara." 4162 4163#: libexif/exif-tag.c:746 4164#, fuzzy 4165msgid "Focal Plane Y-Resolution" 4166msgstr "Resolución X del plano focal" 4167 4168#: libexif/exif-tag.c:747 4169msgid "" 4170"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 4171"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4172msgstr "" 4173"Indica la cantidad de pixels en la dirección del alto (Y) de la imagen por " 4174"<FocalPlaneResolutionUnit> del plano focal de la cámara." 4175 4176#: libexif/exif-tag.c:751 4177msgid "Focal Plane Resolution Unit" 4178msgstr "Unidad de resolución del plano focal" 4179 4180#: libexif/exif-tag.c:752 4181msgid "" 4182"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 4183"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 4184msgstr "" 4185"Indica la unidad para medir <FocalPlaneXResolution> e " 4186"<FocalPlaneYResolution>. Este valor es el mismo que <ResolutionUnit>." 4187 4188#: libexif/exif-tag.c:757 4189msgid "Subject Location" 4190msgstr "Ubicación del sujeto" 4191 4192#: libexif/exif-tag.c:758 4193#, fuzzy 4194msgid "" 4195"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 4196"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 4197"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 4198"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 4199"number." 4200msgstr "" 4201"Indica la ubicación del sujeto principal de la escena. El valor de esta " 4202"etiqueta representa el pixel en el centro del sujeto principal relativo al " 4203"borde izquierdo, antes del proceso de rotación como lo indica la etiqueta " 4204"<Rotation>. El primer valor indica el número de columna X y el segundo el " 4205"número de fila Y." 4206 4207#: libexif/exif-tag.c:765 4208#, fuzzy 4209msgid "Exposure Index" 4210msgstr "Índice de exposición" 4211 4212#: libexif/exif-tag.c:766 4213msgid "" 4214"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 4215"time the image is captured." 4216msgstr "" 4217"Indica el índice de exposición seleccionado en la cámara o dispositivo de " 4218"entrada en el momento que se captura la imagen." 4219 4220#: libexif/exif-tag.c:769 4221msgid "Sensing Method" 4222msgstr "Método de sensado" 4223 4224#: libexif/exif-tag.c:770 4225msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 4226msgstr "" 4227"Indica el tipo de sensor de imagen en la cámara o dispositivo de entrada." 4228 4229#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 4230msgid "File Source" 4231msgstr "Fuente de archivo" 4232 4233#: libexif/exif-tag.c:774 4234#, fuzzy 4235msgid "" 4236"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 4237"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 4238msgstr "" 4239"Indica la fuente de la imagen. Si la imagen se registró en un DSC, el valor " 4240"de esta etiqueta siempre debe ser 3, indicando que la imagen se registró en " 4241"un DSC." 4242 4243#: libexif/exif-tag.c:778 4244msgid "Scene Type" 4245msgstr "Tipo de escena" 4246 4247#: libexif/exif-tag.c:779 4248msgid "" 4249"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 4250"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 4251msgstr "" 4252"Indica el tipo de la escena. Si la imagen se registró en un DSC, el valor de " 4253"esta etiqueta siempre debe ser 1, indicando que la imagen se registró en un " 4254"DSC." 4255 4256#: libexif/exif-tag.c:789 4257msgid "Custom Rendered" 4258msgstr "Render personalizado" 4259 4260#: libexif/exif-tag.c:790 4261msgid "" 4262"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 4263"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 4264"is expected to disable or minimize any further processing." 4265msgstr "" 4266"Esta etiqueta indica el uso de procesamiento especial en los datos de " 4267"imagen, tal como el rendering de la salida. Cuando se realiza un " 4268"procesamiento especial, se espera que el lector deshabilite o minimice el " 4269"procesado siguiente." 4270 4271#: libexif/exif-tag.c:796 4272msgid "" 4273"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 4274"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 4275"different exposure settings." 4276msgstr "" 4277"Esta etiqueta indica el modo de exposición ajustado cuando se tomó la " 4278"imagen. En el modo auto-bracketing, la cámara toma una serie de cuadros de " 4279"la misma escena con ajustes de exposición diferentes." 4280 4281#: libexif/exif-tag.c:801 4282msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 4283msgstr "" 4284"Esta etiqueta indica el modo de balance de blanco ajustado cuando se tomó la " 4285"imagen." 4286 4287#: libexif/exif-tag.c:805 4288msgid "Digital Zoom Ratio" 4289msgstr "Relación de zoom digital" 4290 4291#: libexif/exif-tag.c:806 4292msgid "" 4293"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 4294"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 4295"not used." 4296msgstr "" 4297"Esta etiqueta indica la relación del zoom digital cuando se tomó la imagen. " 4298"Si el numerador del valor registrado es 0, esto indica que no se utilizó el " 4299"zoom digital." 4300 4301#: libexif/exif-tag.c:811 4302#, fuzzy 4303msgid "Focal Length in 35mm Film" 4304msgstr "Distancia focal en película de 35mm" 4305 4306#: libexif/exif-tag.c:812 4307msgid "" 4308"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 4309"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 4310"differs from the FocalLength tag." 4311msgstr "" 4312"Esta etiqueta indica la distancia focal equivalente asumiendo una cámara de " 4313"película de 35mm, en mm. Un valor de 0 significa que se desconoce la " 4314"distancia focal. Note que esta etiqueta difiere de la etiqueta FocalLength." 4315 4316#: libexif/exif-tag.c:818 4317msgid "Scene Capture Type" 4318msgstr "Tipo de captura de escena" 4319 4320#: libexif/exif-tag.c:819 4321msgid "" 4322"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 4323"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 4324"scene type <SceneType> tag." 4325msgstr "" 4326"Esta etiqueta indica el tipo de escena que se tomó. También se puede " 4327"utilizar para registrar el modo en el cual se tomó la imagen. Note que esto " 4328"difiere de la etiqueta SceneType." 4329 4330#: libexif/exif-tag.c:824 4331msgid "Gain Control" 4332msgstr "Control de ganancia" 4333 4334#: libexif/exif-tag.c:825 4335msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4336msgstr "" 4337"Esta etiqueta indica el grado del ajuste de ganancia general de imagen." 4338 4339#: libexif/exif-tag.c:829 4340msgid "" 4341"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4342"camera when the image was shot." 4343msgstr "" 4344"Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de contraste aplicado " 4345"por la cámara cuando se tomó la imagen." 4346 4347#: libexif/exif-tag.c:833 4348msgid "" 4349"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4350"camera when the image was shot." 4351msgstr "" 4352"Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de stauración aplicado " 4353"por la cámara cuando se tomó la imagen." 4354 4355#: libexif/exif-tag.c:837 4356msgid "" 4357"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4358"camera when the image was shot." 4359msgstr "" 4360"Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de nitidez aplicado por " 4361"la cámara cuando se tomó la imagen." 4362 4363#: libexif/exif-tag.c:841 4364msgid "Device Setting Description" 4365msgstr "Descripción de ajuste del dispositivo" 4366 4367#: libexif/exif-tag.c:842 4368msgid "" 4369"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4370"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4371"conditions in the reader." 4372msgstr "" 4373"Esta etiqueta indica información sobre las condiciones de toma de la foto de " 4374"un modelo de cámara en particular. La etiqueta sólo se usa para indicar las " 4375"condiciones de toma de fotos en el lector." 4376 4377#: libexif/exif-tag.c:848 4378msgid "Subject Distance Range" 4379msgstr "Rango de distancia al sujeto." 4380 4381#: libexif/exif-tag.c:849 4382msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4383msgstr "Esta etiqueta indica la distancia al sujeto." 4384 4385#: libexif/exif-tag.c:851 4386msgid "Image Unique ID" 4387msgstr "ID único de imagen" 4388 4389#: libexif/exif-tag.c:852 4390msgid "" 4391"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4392"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4393"fixed length." 4394msgstr "" 4395"Esta etiqueta indica un identificador asignado unívocamente a cada imagen. " 4396"Se registra como una cadena de caracteres ASCII equivalente a notación " 4397"hexadecimal y de una longitud fija de 128 bits." 4398 4399#: libexif/exif-tag.c:857 4400msgid "Gamma" 4401msgstr "" 4402 4403#: libexif/exif-tag.c:858 4404msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4405msgstr "" 4406 4407#: libexif/exif-tag.c:860 4408msgid "PRINT Image Matching" 4409msgstr "" 4410 4411#: libexif/exif-tag.c:861 4412msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4413msgstr "" 4414 4415#: libexif/exif-tag.c:863 4416msgid "Padding" 4417msgstr "" 4418 4419#: libexif/exif-tag.c:864 4420msgid "" 4421"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 4422"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 4423"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4424"expanded metadata tags." 4425msgstr "" 4426 4427#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4428#, fuzzy 4429msgid "Softest" 4430msgstr "Suave" 4431 4432#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4433#, fuzzy 4434msgid "Hardest" 4435msgstr "Duro" 4436 4437#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4438msgid "Medium soft" 4439msgstr "" 4440 4441#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4442msgid "Medium hard" 4443msgstr "" 4444 4445#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4446#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4447msgid "Film simulation mode" 4448msgstr "" 4449 4450#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4451msgid "Incandescent" 4452msgstr "" 4453 4454#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4455msgid "Medium high" 4456msgstr "" 4457 4458#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4459msgid "Medium low" 4460msgstr "" 4461 4462#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4463msgid "Original" 4464msgstr "" 4465 4466#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4468#, fuzzy 4469msgid "Program AE" 4470msgstr "Programa normal" 4471 4472#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4473#, fuzzy 4474msgid "Natural photo" 4475msgstr "Saturación" 4476 4477#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4478#, fuzzy 4479msgid "Vibration reduction" 4480msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." 4481 4482#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4483msgid "Sunset" 4484msgstr "" 4485 4486#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4487msgid "Museum" 4488msgstr "" 4489 4490#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4491#, fuzzy 4492msgid "Party" 4493msgstr "Parcial" 4494 4495#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4496msgid "Flower" 4497msgstr "" 4498 4499#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4500msgid "Text" 4501msgstr "" 4502 4503#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4504#, fuzzy 4505msgid "NP & flash" 4506msgstr "Flash" 4507 4508#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4509#, fuzzy 4510msgid "Aperture priority AE" 4511msgstr "Prioridad de apertura" 4512 4513#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4514#, fuzzy 4515msgid "Shutter priority AE" 4516msgstr "Prioridad del obturador" 4517 4518#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4519#, fuzzy 4520msgid "F-Standard" 4521msgstr "Estándar" 4522 4523#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4524msgid "F-Chrome" 4525msgstr "" 4526 4527#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4528msgid "F-B&W" 4529msgstr "" 4530 4531#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4532msgid "No blur" 4533msgstr "" 4534 4535#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4536msgid "Blur warning" 4537msgstr "" 4538 4539#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4540#, fuzzy 4541msgid "Focus good" 4542msgstr "Modo de exposición" 4543 4544#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4545msgid "Out of focus" 4546msgstr "" 4547 4548#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4549msgid "AE good" 4550msgstr "" 4551 4552#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4553msgid "Over exposed" 4554msgstr "" 4555 4556#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4557msgid "Wide" 4558msgstr "" 4559 4560#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4561#, fuzzy 4562msgid "F0/Standard" 4563msgstr "Estándar" 4564 4565#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4566#, fuzzy 4567msgid "F1/Studio portrait" 4568msgstr "retrato" 4569 4570#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4571msgid "F1a/Professional portrait" 4572msgstr "" 4573 4574#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4575msgid "F1b/Professional portrait" 4576msgstr "" 4577 4578#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4579msgid "F1c/Professional portrait" 4580msgstr "" 4581 4582#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4583msgid "F2/Fujichrome" 4584msgstr "" 4585 4586#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4587msgid "F3/Studio portrait Ex" 4588msgstr "" 4589 4590#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4591msgid "F4/Velvia" 4592msgstr "" 4593 4594#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4595msgid "Auto (100-400%)" 4596msgstr "" 4597 4598#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4599#, fuzzy 4600msgid "Standard (100%)" 4601msgstr "Estándar" 4602 4603#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4604msgid "Wide1 (230%)" 4605msgstr "" 4606 4607#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4608msgid "Wide2 (400%)" 4609msgstr "" 4610 4611#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 4612#, c-format 4613msgid "%2.2f mm" 4614msgstr "" 4615 4616#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 4617#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 4618#, c-format 4619msgid "%i bytes unknown data" 4620msgstr "%i bytes de datos desconocidos" 4621 4622#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4623#, fuzzy 4624msgid "Maker Note Version" 4625msgstr "Nota del fabricante" 4626 4627#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4628msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4629msgstr "" 4630 4631#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4632#, fuzzy 4633msgid "Chromaticity Saturation" 4634msgstr "Saturación" 4635 4636#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4637msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4638msgstr "" 4639 4640#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4641#, fuzzy 4642msgid "Focusing Mode" 4643msgstr "Modo de exposición" 4644 4645#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4646#, fuzzy 4647msgid "Focus Point" 4648msgstr "Modo de exposición" 4649 4650#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4651msgid "Slow Synchro Mode" 4652msgstr "" 4653 4654#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 4655#, fuzzy 4656msgid "Picture Mode" 4657msgstr "Modo de exposición" 4658 4659#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4660msgid "Continuous Taking" 4661msgstr "" 4662 4663#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4664msgid "Continuous Sequence Number" 4665msgstr "" 4666 4667#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4668msgid "FinePix Color" 4669msgstr "" 4670 4671#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4672msgid "Blur Check" 4673msgstr "" 4674 4675#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4676msgid "Auto Focus Check" 4677msgstr "" 4678 4679#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4680#, fuzzy 4681msgid "Auto Exposure Check" 4682msgstr "Exposición automática" 4683 4684#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4685msgid "Dynamic Range" 4686msgstr "" 4687 4688#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4689msgid "Film Simulation Mode" 4690msgstr "" 4691 4692#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4693msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4694msgstr "" 4695 4696#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4697msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4698msgstr "" 4699 4700#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4701#, fuzzy 4702msgid "Minimum Focal Length" 4703msgstr "Distancia focal" 4704 4705#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4706#, fuzzy 4707msgid "Maximum Focal Length" 4708msgstr "Distancia focal" 4709 4710#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4711msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4712msgstr "" 4713 4714#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4715msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4716msgstr "" 4717 4718#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4719#, fuzzy 4720msgid "Order Number" 4721msgstr "El número F." 4722 4723#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4724#, fuzzy 4725msgid "Frame Number" 4726msgstr "El número F." 4727 4728#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4729#, fuzzy, c-format 4730msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4731msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'." 4732 4733#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4734msgid "AF non D lens" 4735msgstr "" 4736 4737#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4738msgid "AF-D or AF-S lens" 4739msgstr "" 4740 4741#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 4742msgid "AF-D G lens" 4743msgstr "" 4744 4745#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4746msgid "AF-D VR lens" 4747msgstr "" 4748 4749#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4750msgid "AF-D G VR lens" 4751msgstr "" 4752 4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 4754msgid "Flash unit unknown" 4755msgstr "" 4756 4757#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4758msgid "Flash is external" 4759msgstr "" 4760 4761#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4762#, fuzzy 4763msgid "Flash is on camera" 4764msgstr "Energía del flash" 4765 4766#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4767msgid "VGA basic" 4768msgstr "" 4769 4770#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4771#, fuzzy 4772msgid "VGA normal" 4773msgstr "normal" 4774 4775#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4776msgid "VGA fine" 4777msgstr "" 4778 4779#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4780msgid "SXGA basic" 4781msgstr "" 4782 4783#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4784#, fuzzy 4785msgid "SXGA normal" 4786msgstr "normal" 4787 4788#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4789msgid "SXGA fine" 4790msgstr "" 4791 4792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4793msgid "2 Mpixel basic" 4794msgstr "" 4795 4796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4797msgid "2 Mpixel normal" 4798msgstr "" 4799 4800#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4801msgid "2 Mpixel fine" 4802msgstr "" 4803 4804#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 4805#, fuzzy 4806msgid "Color" 4807msgstr "Espacio de color" 4808 4809#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 4810msgid "Bright+" 4811msgstr "" 4812 4813#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 4814msgid "Bright-" 4815msgstr "" 4816 4817#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4818#, fuzzy 4819msgid "Contrast+" 4820msgstr "Contraste" 4821 4822#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4823#, fuzzy 4824msgid "Contrast-" 4825msgstr "Contraste" 4826 4827#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 4828msgid "ISO 80" 4829msgstr "" 4830 4831#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 4832msgid "ISO 160" 4833msgstr "" 4834 4835#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4836msgid "ISO 320" 4837msgstr "" 4838 4839#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4840#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 4841msgid "ISO 100" 4842msgstr "" 4843 4844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 4845msgid "Preset" 4846msgstr "" 4847 4848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4849msgid "Incandescence" 4850msgstr "" 4851 4852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 4853#, fuzzy 4854msgid "Fluorescence" 4855msgstr "Fluorescente" 4856 4857#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4858msgid "SpeedLight" 4859msgstr "" 4860 4861#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4862msgid "No fisheye" 4863msgstr "" 4864 4865#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4866msgid "Fisheye on" 4867msgstr "" 4868 4869#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4870#, fuzzy 4871msgid "Normal, SQ" 4872msgstr "Normal" 4873 4874#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4875#, fuzzy 4876msgid "Normal, HQ" 4877msgstr "Normal" 4878 4879#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4880#, fuzzy 4881msgid "Normal, SHQ" 4882msgstr "Normal" 4883 4884#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4885#, fuzzy 4886msgid "Normal, RAW" 4887msgstr "Normal" 4888 4889#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4890#, fuzzy 4891msgid "Normal, SQ1" 4892msgstr "Normal" 4893 4894#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4895#, fuzzy 4896msgid "Normal, SQ2" 4897msgstr "Normal" 4898 4899#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4900#, fuzzy 4901msgid "Normal, super high" 4902msgstr "Programa normal" 4903 4904#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4905msgid "Normal, standard" 4906msgstr "" 4907 4908#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4909#, fuzzy 4910msgid "Fine, SQ" 4911msgstr "pulg" 4912 4913#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4914#, fuzzy 4915msgid "Fine, HQ" 4916msgstr "pulg" 4917 4918#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4919#, fuzzy 4920msgid "Fine, SHQ" 4921msgstr "pulg" 4922 4923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4924#, fuzzy 4925msgid "Fine, RAW" 4926msgstr "pulg" 4927 4928#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4929#, fuzzy 4930msgid "Fine, SQ1" 4931msgstr "pulg" 4932 4933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4934#, fuzzy 4935msgid "Fine, SQ2" 4936msgstr "pulg" 4937 4938#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4939msgid "Fine, super high" 4940msgstr "" 4941 4942#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4943msgid "Super fine, SQ" 4944msgstr "" 4945 4946#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4947msgid "Super fine, HQ" 4948msgstr "" 4949 4950#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4951msgid "Super fine, SHQ" 4952msgstr "" 4953 4954#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4955msgid "Super fine, RAW" 4956msgstr "" 4957 4958#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 4959msgid "Super fine, SQ1" 4960msgstr "" 4961 4962#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 4963msgid "Super fine, SQ2" 4964msgstr "" 4965 4966#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4967msgid "Super fine, super high" 4968msgstr "" 4969 4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 4971msgid "Super fine, high" 4972msgstr "" 4973 4974#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 4975#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 4976#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 4977#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4978#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 4979msgid "No" 4980msgstr "" 4981 4982#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 4983msgid "On (Preset)" 4984msgstr "" 4985 4986#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 4987msgid "Fill" 4988msgstr "" 4989 4990#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 4991#, fuzzy 4992msgid "Internal + external" 4993msgstr "Flash" 4994 4995#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 4996#, fuzzy 4997msgid "Interlaced" 4998msgstr "centrado" 4999 5000#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 5001msgid "Progressive" 5002msgstr "" 5003 5004#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 5005#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 5006#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 5007msgid "Best" 5008msgstr "" 5009 5010#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 5011#, fuzzy 5012msgid "Adjust exposure" 5013msgstr "Exposición automática" 5014 5015#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 5016#, fuzzy 5017msgid "Spot focus" 5018msgstr "Exposición manual" 5019 5020#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 5021#, fuzzy 5022msgid "Normal focus" 5023msgstr "Proceso normal" 5024 5025#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 5026msgid "Record while down" 5027msgstr "" 5028 5029#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 5030msgid "Press start, press stop" 5031msgstr "" 5032 5033#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 5034msgid "ISO 50" 5035msgstr "" 5036 5037#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 5038msgid "ISO 200" 5039msgstr "" 5040 5041#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 5042msgid "ISO 400" 5043msgstr "" 5044 5045#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 5046#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 5047#, fuzzy 5048msgid "Sport" 5049msgstr "Lugar" 5050 5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 5052msgid "TV" 5053msgstr "" 5054 5055#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 5056msgid "User 1" 5057msgstr "" 5058 5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 5060msgid "User 2" 5061msgstr "" 5062 5063#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 5064msgid "Lamp" 5065msgstr "" 5066 5067#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 5068msgid "5 frames/sec" 5069msgstr "" 5070 5071#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 5072msgid "10 frames/sec" 5073msgstr "" 5074 5075#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 5076msgid "15 frames/sec" 5077msgstr "" 5078 5079#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 5080msgid "20 frames/sec" 5081msgstr "" 5082 5083#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381 5084#, c-format 5085msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 5086msgstr "" 5087 5088#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388 5089#, fuzzy 5090msgid "No manual focus selection" 5091msgstr "Balance de blanco manual" 5092 5093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 5094#, c-format 5095msgid "%2.2f meters" 5096msgstr "" 5097 5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 5099msgid "AF position: center" 5100msgstr "" 5101 5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 5103msgid "AF position: top" 5104msgstr "" 5105 5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 5107#, fuzzy 5108msgid "AF position: bottom" 5109msgstr "izquierda - abajo" 5110 5111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 5112msgid "AF position: left" 5113msgstr "" 5114 5115#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 5116msgid "AF position: right" 5117msgstr "" 5118 5119#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 5120msgid "AF position: upper-left" 5121msgstr "" 5122 5123#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 5124msgid "AF position: upper-right" 5125msgstr "" 5126 5127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 5128msgid "AF position: lower-left" 5129msgstr "" 5130 5131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 5132msgid "AF position: lower-right" 5133msgstr "" 5134 5135#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 5136msgid "AF position: far left" 5137msgstr "" 5138 5139#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 5140msgid "AF position: far right" 5141msgstr "" 5142 5143#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 5144#, fuzzy 5145msgid "Unknown AF position" 5146msgstr "Versión Exif" 5147 5148#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439 5149#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509 5150#, c-format 5151msgid "Internal error (unknown value %hi)" 5152msgstr "" 5153 5154#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447 5155#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517 5156#, c-format 5157msgid "Unknown value %hi" 5158msgstr "" 5159 5160#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542 5161#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562 5162#, fuzzy, c-format 5163msgid "Unknown %hu" 5164msgstr "Desconocido" 5165 5166#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559 5167#, fuzzy 5168msgid "2 sec." 5169msgstr " seg." 5170 5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598 5172msgid "Fast" 5173msgstr "" 5174 5175#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702 5176msgid "Automatic" 5177msgstr "" 5178 5179#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732 5180#, fuzzy, c-format 5181msgid "Manual: %liK" 5182msgstr "Manual" 5183 5184#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 5185#, fuzzy 5186msgid "Manual: unknown" 5187msgstr "desconocido" 5188 5189#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741 5190msgid "One-touch" 5191msgstr "" 5192 5193#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797 5194#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807 5195msgid "Infinite" 5196msgstr "" 5197 5198#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815 5199#, c-format 5200msgid "%i bytes unknown data: " 5201msgstr "%i bytes de datos desconocidos: " 5202 5203#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 5204#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 5205#, fuzzy 5206msgid "ISO Setting" 5207msgstr "Velocidad ISO" 5208 5209#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 5210#, fuzzy 5211msgid "Color Mode (?)" 5212msgstr "Espacio de color" 5213 5214#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 5215#, fuzzy 5216msgid "Image Sharpening" 5217msgstr "Longitud de la imagen" 5218 5219#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 5220#, fuzzy 5221msgid "Flash Setting" 5222msgstr "Contraste" 5223 5224#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 5225#, fuzzy 5226msgid "White Balance Fine Adjustment" 5227msgstr "Balance de blanco" 5228 5229#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 5230#, fuzzy 5231msgid "White Balance RB" 5232msgstr "Balance de blanco" 5233 5234#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 5235#, fuzzy 5236msgid "ISO Selection" 5237msgstr "Velocidad ISO" 5238 5239#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5240msgid "Preview Image IFD" 5241msgstr "" 5242 5243#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5244msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 5245msgstr "" 5246 5247#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 5248#, fuzzy 5249msgid "Exposurediff ?" 5250msgstr "Modo de exposición" 5251 5252#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 5253msgid "Image Boundary" 5254msgstr "" 5255 5256#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 5257#, fuzzy 5258msgid "Flash Exposure Bracket Value" 5259msgstr "Modo de exposición" 5260 5261#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 5262#, fuzzy 5263msgid "Exposure Bracket Value" 5264msgstr "Auto bracket" 5265 5266#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 5267#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 5268msgid "Image Adjustment" 5269msgstr "" 5270 5271#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 5272#, fuzzy 5273msgid "Tone Compensation" 5274msgstr "Tiempo de exposición" 5275 5276#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 5277msgid "Adapter" 5278msgstr "" 5279 5280#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 5281msgid "Lens" 5282msgstr "" 5283 5284#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 5285#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 5286#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 5287#, fuzzy 5288msgid "Manual Focus Distance" 5289msgstr "Balance de blanco manual" 5290 5291#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 5292#, fuzzy 5293msgid "Flash Used" 5294msgstr "El flash disparó." 5295 5296#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 5297#, fuzzy 5298msgid "AF Focus Position" 5299msgstr "Modo de exposición" 5300 5301#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 5302msgid "Bracketing" 5303msgstr "" 5304 5305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 5306#, fuzzy 5307msgid "Lens F Stops" 5308msgstr "Tipo de escena" 5309 5310#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 5311#, fuzzy 5312msgid "Contrast Curve" 5313msgstr "Contraste" 5314 5315#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 5316#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 5317#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 5318#, fuzzy 5319msgid "Color Mode" 5320msgstr "Espacio de color" 5321 5322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 5323#, fuzzy 5324msgid "Light Type" 5325msgstr "Fuente de luz" 5326 5327#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 5328msgid "Hue Adjustment" 5329msgstr "" 5330 5331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 5332#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 5333#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 5334#, fuzzy 5335msgid "Noise Reduction" 5336msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." 5337 5338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 5339msgid "Sensor Pixel Size" 5340msgstr "" 5341 5342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5343#, fuzzy 5344msgid "Image Data Size" 5345msgstr "Ancho de la imagen" 5346 5347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5348msgid "Size of compressed image data in bytes." 5349msgstr "" 5350 5351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 5352msgid "Total Number of Pictures Taken" 5353msgstr "" 5354 5355#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 5356msgid "Optimize Image" 5357msgstr "" 5358 5359#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 5360#, fuzzy 5361msgid "Vari Program" 5362msgstr "Programa normal" 5363 5364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 5365msgid "Capture Editor Data" 5366msgstr "" 5367 5368#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 5369msgid "Capture Editor Version" 5370msgstr "" 5371 5372#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 5373#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 5374#, fuzzy 5375msgid "CCD Sensitivity" 5376msgstr "Sensibilidad espectral" 5377 5378#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 5379#, fuzzy 5380msgid "Focus" 5381msgstr "Modo de exposición" 5382 5383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 5384#, fuzzy 5385msgid "Converter" 5386msgstr "Centímetro" 5387 5388#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 5389msgid "Thumbnail Image" 5390msgstr "" 5391 5392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 5393msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 5394msgstr "" 5395 5396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 5397#, fuzzy 5398msgid "Black & White Mode" 5399msgstr "Modelo" 5400 5401#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 5402#, fuzzy 5403msgid "Focal Plane Diagonal" 5404msgstr "Resolución X del plano focal" 5405 5406#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 5407msgid "Lens Distortion Parameters" 5408msgstr "" 5409 5410#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 5411msgid "Info" 5412msgstr "" 5413 5414#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 5415msgid "Camera ID" 5416msgstr "" 5417 5418#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 5419msgid "Precapture Frames" 5420msgstr "" 5421 5422#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 5423#, fuzzy 5424msgid "White Board" 5425msgstr "Balance de blanco" 5426 5427#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 5428#, fuzzy 5429msgid "One Touch White Balance" 5430msgstr "Balance de blanco" 5431 5432#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 5433#, fuzzy 5434msgid "White Balance Bracket" 5435msgstr "Balance de blanco" 5436 5437#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5438#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 5439#, fuzzy 5440msgid "White Balance Bias" 5441msgstr "Balance de blanco" 5442 5443#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5444msgid "Data Dump" 5445msgstr "" 5446 5447#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 5448msgid "ISO Value" 5449msgstr "" 5450 5451#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5452#, fuzzy 5453msgid "Aperture Value" 5454msgstr "Apertura" 5455 5456#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5457#, fuzzy 5458msgid "Brightness Value" 5459msgstr "Brillo" 5460 5461#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 5462#, fuzzy 5463msgid "Flash Device" 5464msgstr "El flash disparó." 5465 5466#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5467msgid "Sensor Temperature" 5468msgstr "" 5469 5470#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5471msgid "Lens Temperature" 5472msgstr "" 5473 5474#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 5475msgid "Light Condition" 5476msgstr "" 5477 5478#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5479msgid "Zoom Step Count" 5480msgstr "" 5481 5482#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 5483msgid "Focus Step Count" 5484msgstr "" 5485 5486#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 5487#, fuzzy 5488msgid "Sharpness Setting" 5489msgstr "Nitidez" 5490 5491#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5492msgid "Flash Charge Level" 5493msgstr "" 5494 5495#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5496#, fuzzy 5497msgid "Color Matrix" 5498msgstr "Espacio de color" 5499 5500#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 5501#, fuzzy 5502msgid "Black Level" 5503msgstr "Nivel de la batería" 5504 5505#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 5506#, fuzzy 5507msgid "White Balance Setting" 5508msgstr "Balance de blanco" 5509 5510#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 5511#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 5512#, fuzzy 5513msgid "Red Balance" 5514msgstr "Balance de blanco" 5515 5516#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 5517#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5518#, fuzzy 5519msgid "Blue Balance" 5520msgstr "Balance de blanco" 5521 5522#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5523msgid "Color Matrix Number" 5524msgstr "" 5525 5526#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5527#, fuzzy 5528msgid "Flash Exposure Comp" 5529msgstr "Modo de exposición" 5530 5531#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5532#, fuzzy 5533msgid "Internal Flash Table" 5534msgstr "Flash" 5535 5536#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5537#, fuzzy 5538msgid "External Flash G Value" 5539msgstr "Flash" 5540 5541#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5542#, fuzzy 5543msgid "External Flash Bounce" 5544msgstr "Flash" 5545 5546#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5547#, fuzzy 5548msgid "External Flash Zoom" 5549msgstr "Flash" 5550 5551#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5552#, fuzzy 5553msgid "External Flash Mode" 5554msgstr "Flash" 5555 5556#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5557#, fuzzy 5558msgid "Contrast Setting" 5559msgstr "Contraste" 5560 5561#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5562#, fuzzy 5563msgid "Sharpness Factor" 5564msgstr "Nitidez" 5565 5566#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5567#, fuzzy 5568msgid "Color Control" 5569msgstr "Espacio de color" 5570 5571#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5572#, fuzzy 5573msgid "Olympus Image Width" 5574msgstr "Ancho de la imagen" 5575 5576#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5577msgid "Olympus Image Height" 5578msgstr "" 5579 5580#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5581#, fuzzy 5582msgid "Scene Detect" 5583msgstr "Tipo de escena" 5584 5585#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5586#, fuzzy 5587msgid "Compression Ratio" 5588msgstr "Compresión" 5589 5590#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5591msgid "Preview Image Valid" 5592msgstr "" 5593 5594#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5595msgid "AF Result" 5596msgstr "" 5597 5598#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5599msgid "CCD Scan Mode" 5600msgstr "" 5601 5602#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5603msgid "Infinity Lens Step" 5604msgstr "" 5605 5606#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5607#, fuzzy 5608msgid "Near Lens Step" 5609msgstr "Tipo de escena" 5610 5611#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5612#, fuzzy 5613msgid "Light Value Center" 5614msgstr "abajo centrado" 5615 5616#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5617msgid "Light Value Periphery" 5618msgstr "" 5619 5620#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5621msgid "Sequential Shot" 5622msgstr "" 5623 5624#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5625#, fuzzy 5626msgid "Wide Range" 5627msgstr "Balance de blanco" 5628 5629#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5630#, fuzzy 5631msgid "Color Adjustment Mode" 5632msgstr "Espacio de color" 5633 5634#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5635#, fuzzy 5636msgid "Quick Shot" 5637msgstr "Multi Lugar" 5638 5639#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5640msgid "Voice Memo" 5641msgstr "" 5642 5643#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5644msgid "Record Shutter Release" 5645msgstr "" 5646 5647#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5648msgid "Flicker Reduce" 5649msgstr "" 5650 5651#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5652#, fuzzy 5653msgid "Optical Zoom" 5654msgstr "Relación de zoom digital" 5655 5656#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5657#, fuzzy 5658msgid "Light Source Special" 5659msgstr "Fuente de luz" 5660 5661#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5662#, fuzzy 5663msgid "Resaved" 5664msgstr "reservado" 5665 5666#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5667#, fuzzy 5668msgid "Scene Select" 5669msgstr "Tipo de escena" 5670 5671#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5672msgid "Sequence Shot Interval" 5673msgstr "" 5674 5675#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5676#, fuzzy 5677msgid "Epson Image Width" 5678msgstr "Ancho de la imagen" 5679 5680#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5681#, fuzzy 5682msgid "Epson Image Height" 5683msgstr "Longitud de la imagen" 5684 5685#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5686#, fuzzy 5687msgid "Epson Software Version" 5688msgstr "Nota del fabricante" 5689 5690#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5691#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5692#, fuzzy 5693msgid "Multi-exposure" 5694msgstr "Exposición manual" 5695 5696#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5697#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5698msgid "Good" 5699msgstr "" 5700 5701#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5702#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5703#, fuzzy 5704msgid "Better" 5705msgstr "Centímetro" 5706 5707#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5708#, fuzzy 5709msgid "Flash on" 5710msgstr "Flash" 5711 5712#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5713msgid "TIFF" 5714msgstr "" 5715 5716#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5717msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5718msgstr "" 5719 5720#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5721msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5722msgstr "" 5723 5724#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5725msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5726msgstr "" 5727 5728#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5729msgid "Surf & snow" 5730msgstr "" 5731 5732#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5733#, fuzzy 5734msgid "Sunset or candlelight" 5735msgstr "Luz de día" 5736 5737#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5738msgid "Autumn" 5739msgstr "" 5740 5741#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5742#, fuzzy 5743msgid "Self portrait" 5744msgstr "Retrato" 5745 5746#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5747#, fuzzy 5748msgid "Illustrations" 5749msgstr "Saturación" 5750 5751#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5752#, fuzzy 5753msgid "Digital filter" 5754msgstr "Relación de zoom digital" 5755 5756#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5757msgid "Food" 5758msgstr "" 5759 5760#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5761#, fuzzy 5762msgid "Green mode" 5763msgstr "Modo de métrica" 5764 5765#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5766#, fuzzy 5767msgid "Light pet" 5768msgstr "Fuente de luz" 5769 5770#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5771msgid "Dark pet" 5772msgstr "" 5773 5774#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5775msgid "Medium pet" 5776msgstr "" 5777 5778#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5779#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5780#, fuzzy 5781msgid "Candlelight" 5782msgstr "Luz de día" 5783 5784#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5785#, fuzzy 5786msgid "Natural skin tone" 5787msgstr "Saturación" 5788 5789#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5790msgid "Synchro sound record" 5791msgstr "" 5792 5793#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5794msgid "Frame composite" 5795msgstr "" 5796 5797#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5798#, fuzzy 5799msgid "Auto, did not fire" 5800msgstr "El flash no disparó." 5801 5802#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5803#, fuzzy 5804msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5805msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." 5806 5807#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5808#, fuzzy 5809msgid "Auto, fired" 5810msgstr "Auto bracket" 5811 5812#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5813#, fuzzy 5814msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5815msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." 5816 5817#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5818msgid "On, wireless" 5819msgstr "" 5820 5821#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5822#, fuzzy 5823msgid "On, soft" 5824msgstr "Suave" 5825 5826#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5827msgid "On, slow-sync" 5828msgstr "" 5829 5830#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5831#, fuzzy 5832msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5833msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." 5834 5835#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5836msgid "On, trailing-curtain sync" 5837msgstr "" 5838 5839#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5840msgid "AF-S" 5841msgstr "" 5842 5843#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5844msgid "AF-C" 5845msgstr "" 5846 5847#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5848#, fuzzy 5849msgid "Upper-left" 5850msgstr "arriba - izquierda" 5851 5852#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5853msgid "Top" 5854msgstr "" 5855 5856#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5857#, fuzzy 5858msgid "Upper-right" 5859msgstr "arriba - derecha" 5860 5861#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5862msgid "Mid-left" 5863msgstr "" 5864 5865#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5866#, fuzzy 5867msgid "Mid-right" 5868msgstr "Copyright" 5869 5870#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5871#, fuzzy 5872msgid "Lower-left" 5873msgstr "arriba - izquierda" 5874 5875#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5876#, fuzzy 5877msgid "Bottom" 5878msgstr "abajo - izquierda" 5879 5880#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5881#, fuzzy 5882msgid "Lower-right" 5883msgstr "arriba - derecha" 5884 5885#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5886#, fuzzy 5887msgid "Fixed center" 5888msgstr "Tiempo bueno" 5889 5890#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5891#, fuzzy 5892msgid "Multiple" 5893msgstr "Multi Lugar" 5894 5895#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5896#, fuzzy 5897msgid "Top-center" 5898msgstr "centrado" 5899 5900#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5901#, fuzzy 5902msgid "Bottom-center" 5903msgstr "centrado" 5904 5905#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5906msgid "User selected" 5907msgstr "" 5908 5909#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5910msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5911msgstr "" 5912 5913#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5914#, fuzzy 5915msgid "Digital filter?" 5916msgstr "Relación de zoom digital" 5917 5918#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 5919#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 5920#, c-format 5921msgid "Internal error (unknown value %i %i)" 5922msgstr "" 5923 5924#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5925#, fuzzy 5926msgid "Capture Mode" 5927msgstr "Modo de exposición" 5928 5929#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5930#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5931msgid "Quality Level" 5932msgstr "" 5933 5934#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5935#, fuzzy 5936msgid "ISO Speed" 5937msgstr "Velocidad ISO" 5938 5939#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5940#, fuzzy 5941msgid "Colors" 5942msgstr "Espacio de color" 5943 5944#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5945msgid "PrintIM Settings" 5946msgstr "" 5947 5948#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5949msgid "Time Zone" 5950msgstr "" 5951 5952#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5953#, fuzzy 5954msgid "Daylight Savings" 5955msgstr "Luz de día" 5956 5957#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5958msgid "Preview Size" 5959msgstr "" 5960 5961#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5962#, fuzzy 5963msgid "Preview Length" 5964msgstr "Longitud de la imagen" 5965 5966#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5967msgid "Preview Start" 5968msgstr "" 5969 5970#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5971msgid "Model Identification" 5972msgstr "" 5973 5974#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5975msgid "Date" 5976msgstr "" 5977 5978#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5979msgid "Time" 5980msgstr "" 5981 5982#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5983#, fuzzy 5984msgid "AF Point Selected" 5985msgstr "Balance de blanco manual" 5986 5987#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5988msgid "Auto AF Point" 5989msgstr "" 5990 5991#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5992#, fuzzy 5993msgid "Focus Position" 5994msgstr "Modo de exposición" 5995 5996#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5997#, fuzzy 5998msgid "ISO Number" 5999msgstr "El número F." 6000 6001#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 6002#, fuzzy 6003msgid "Auto Bracketing" 6004msgstr "Auto bracket" 6005 6006#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 6007#, fuzzy 6008msgid "White Balance Mode" 6009msgstr "Balance de blanco" 6010 6011#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 6012msgid "World Time Location" 6013msgstr "" 6014 6015#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 6016msgid "Hometown City" 6017msgstr "" 6018 6019#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 6020msgid "Destination City" 6021msgstr "" 6022 6023#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 6024msgid "Hometown DST" 6025msgstr "" 6026 6027#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 6028#, fuzzy 6029msgid "Home Daylight Savings Time" 6030msgstr "Luz de día" 6031 6032#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 6033msgid "Destination DST" 6034msgstr "" 6035 6036#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 6037#, fuzzy 6038msgid "Destination Daylight Savings Time" 6039msgstr "Luz de día" 6040 6041#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 6042#, fuzzy 6043msgid "Image Processing" 6044msgstr "Longitud de la imagen" 6045 6046#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 6047#, fuzzy 6048msgid "Picture Mode (2)" 6049msgstr "Modo de exposición" 6050 6051#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 6052msgid "Image Area Offset" 6053msgstr "" 6054 6055#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 6056#, fuzzy 6057msgid "Raw Image Size" 6058msgstr "Ancho de la imagen" 6059 6060#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 6061#, fuzzy 6062msgid "Autofocus Points Used" 6063msgstr "Modo de exposición" 6064 6065#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 6066#, fuzzy 6067msgid "Camera Temperature" 6068msgstr "apertura" 6069 6070#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 6071#, fuzzy 6072msgid "Image Tone" 6073msgstr "ID único de imagen" 6074 6075#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 6076#, fuzzy 6077msgid "Shake Reduction Info" 6078msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." 6079 6080#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 6081#, fuzzy 6082msgid "Black Point" 6083msgstr "Modo de exposición" 6084 6085#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 6086msgid "AE Info" 6087msgstr "" 6088 6089#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 6090msgid "Lens Info" 6091msgstr "" 6092 6093#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 6094#, fuzzy 6095msgid "Flash Info" 6096msgstr "Flash" 6097 6098#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 6099msgid "Camera Info" 6100msgstr "" 6101 6102#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 6103#, fuzzy 6104msgid "Battery Info" 6105msgstr "Nivel de la batería" 6106 6107#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 6108msgid "Hometown City Code" 6109msgstr "" 6110 6111#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 6112msgid "Destination City Code" 6113msgstr "" 6114 6115#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 6116#, fuzzy 6117msgid "Object Distance" 6118msgstr "Distancia del sujeto" 6119 6120#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 6121#, fuzzy 6122msgid "Distance of photographed object in millimeters." 6123msgstr "La distancia al sujeto, dada en metros." 6124 6125#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 6126#, fuzzy 6127msgid "Flash Distance" 6128msgstr "El flash disparó." 6129 6130#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 6131#, fuzzy 6132msgid "Bestshot Mode" 6133msgstr "Flash" 6134 6135#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 6136#, fuzzy 6137msgid "CCS ISO Sensitivity" 6138msgstr "Sensibilidad espectral" 6139 6140#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 6141msgid "Enhancement" 6142msgstr "" 6143 6144#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 6145#, fuzzy 6146msgid "Finer" 6147msgstr "pulg" 6148 6149# This is a very special string. It is used for test purposes, and 6150# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is 6151# no need for anybody to translate it. 6152#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 6153msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 6154msgstr "" 6155 6156#, fuzzy 6157#~ msgid "On + Red-eye reduction" 6158#~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." 6159 6160#, fuzzy 6161#~ msgid "Center + Right" 6162#~ msgstr "peso centrado" 6163 6164#, fuzzy 6165#~ msgid "Left + Right" 6166#~ msgstr "abajo - derecha" 6167 6168#, fuzzy 6169#~ msgid "Daylight Fluorescent" 6170#~ msgstr "Luz de día fluorescente" 6171 6172#~ msgid "1/%d" 6173#~ msgstr "1/%d" 6174 6175#, fuzzy 6176#~ msgid "Focal length" 6177#~ msgstr "Distancia focal" 6178 6179#, fuzzy 6180#~ msgid "Flash mode" 6181#~ msgstr "Flash" 6182 6183#, fuzzy 6184#~ msgid "Focus mode" 6185#~ msgstr "Modo de exposición" 6186 6187#, fuzzy 6188#~ msgid "Image size" 6189#~ msgstr "Ancho de la imagen" 6190 6191#, fuzzy 6192#~ msgid "Digital zoom" 6193#~ msgstr "Relación de zoom digital" 6194 6195#, fuzzy 6196#~ msgid "Metering mode" 6197#~ msgstr "Modo de métrica" 6198 6199#, fuzzy 6200#~ msgid "Focus range" 6201#~ msgstr "Modo de exposición" 6202 6203#, fuzzy 6204#~ msgid "Focal plane y size" 6205#~ msgstr "Resolución Y del plano focal" 6206 6207#, fuzzy 6208#~ msgid "White balance" 6209#~ msgstr "Balance de blanco" 6210 6211#~ msgid "Exposure time" 6212#~ msgstr "Tiempo de exposición" 6213 6214#~ msgid "top - left" 6215#~ msgstr "arriba - izquierda" 6216 6217#~ msgid "top - right" 6218#~ msgstr "arriba - derecha" 6219 6220#~ msgid "bottom - right" 6221#~ msgstr "abajo - derecha" 6222 6223#~ msgid "bottom - left" 6224#~ msgstr "abajo - izquierda" 6225 6226#~ msgid "left - top" 6227#~ msgstr "izquierda - arriba" 6228 6229#~ msgid "Center-Weighted Average" 6230#~ msgstr "Promedio Ponderado en el Centro" 6231 6232#~ msgid "Flash did not fire." 6233#~ msgstr "El flash no disparó." 6234 6235#, fuzzy 6236#~ msgid "flash" 6237#~ msgstr "Flash" 6238 6239#~ msgid "y-Resolution" 6240#~ msgstr "Resolución Y" 6241 6242#~ msgid "Shutter speed" 6243#~ msgstr "Velocidad del obturador" 6244 6245#~ msgid "Focal Plane y-Resolution" 6246#~ msgstr "Resolución Y del plano focal" 6247 6248#, fuzzy 6249#~ msgid "Daylight-color fluorescent" 6250#~ msgstr "Luz de día fluorescente" 6251 6252#, fuzzy 6253#~ msgid "DayWhite-color fluorescent" 6254#~ msgstr "Día blanco fluorescente" 6255 6256#, fuzzy 6257#~ msgid "Super Macro" 6258#~ msgstr "Macro" 6259 6260#~ msgid "unknown" 6261#~ msgstr "desconocido" 6262 6263#~ msgid "panorama" 6264#~ msgstr "panorama" 6265 6266#, fuzzy 6267#~ msgid "left to right" 6268#~ msgstr "abajo - derecha" 6269 6270#, fuzzy 6271#~ msgid "right to left" 6272#~ msgstr "derecha - arriba" 6273 6274#, fuzzy 6275#~ msgid "bottom to top" 6276#~ msgstr "abajo - izquierda" 6277 6278#, fuzzy 6279#~ msgid "top to bottom" 6280#~ msgstr "izquierda - abajo" 6281 6282#, fuzzy 6283#~ msgid "Whitebalance" 6284#~ msgstr "Balance de blanco" 6285 6286#, fuzzy 6287#~ msgid "Noisereduction" 6288#~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." 6289 6290#, fuzzy 6291#~ msgid "Night-scene" 6292#~ msgstr "Escena nocturna" 6293 6294#, fuzzy 6295#~ msgid "Night Scene" 6296#~ msgstr "Escena nocturna" 6297 6298#, fuzzy 6299#~ msgid "Pan Focus" 6300#~ msgstr "Exposición manual" 6301 6302#, fuzzy 6303#~ msgid "Daywhite Fluorescent" 6304#~ msgstr "Día blanco fluorescente" 6305 6306#, fuzzy 6307#~ msgid "White Fluorescent" 6308#~ msgstr "Blanco fluorescente" 6309 6310#, fuzzy 6311#~ msgid "PictureMode" 6312#~ msgstr "Modo de exposición" 6313 6314#, fuzzy 6315#~ msgid "Manual Focus" 6316#~ msgstr "Exposición manual" 6317 6318#, fuzzy 6319#~ msgid "" 6320#~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light " 6321#~ "detected." 6322#~ msgstr "" 6323#~ "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos " 6324#~ "rojos, luz de retorno detectada." 6325 6326#, fuzzy 6327#~ msgid "Flash not fired" 6328#~ msgstr "El flash no disparó." 6329 6330#, fuzzy 6331#~ msgid "red eyes reduction" 6332#~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." 6333 6334#, fuzzy 6335#~ msgid "on + red eyes reduction" 6336#~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." 6337 6338#, fuzzy 6339#~ msgid " / Contrast : " 6340#~ msgstr "Contraste" 6341 6342#, fuzzy 6343#~ msgid " / Saturation : " 6344#~ msgstr "Saturación" 6345 6346#, fuzzy 6347#~ msgid " / Sharpness : " 6348#~ msgstr "Nitidez" 6349 6350#, fuzzy 6351#~ msgid " / Metering mode : " 6352#~ msgstr "Modo de métrica" 6353 6354#, fuzzy 6355#~ msgid " / Exposure mode : " 6356#~ msgstr "Modo de exposición" 6357 6358#, fuzzy 6359#~ msgid " / Focus mode2 : " 6360#~ msgstr "Modo de exposición" 6361 6362#, fuzzy 6363#~ msgid "White balance : " 6364#~ msgstr "Balance de blanco" 6365 6366#, fuzzy 6367#~ msgid "Flourescent" 6368#~ msgstr "Fluorescente" 6369 6370#, fuzzy 6371#~ msgid " / Flash bias : %.2f EV" 6372#~ msgstr "Flash" 6373 6374#, fuzzy 6375#~ msgid " / Subject Distance (mm) : %u" 6376#~ msgstr "Distancia del sujeto" 6377 6378#~ msgid "center-weight" 6379#~ msgstr "peso centrado" 6380 6381#~ msgid "spot" 6382#~ msgstr "lugar" 6383 6384#~ msgid "multi-spot" 6385#~ msgstr "multi-lugar" 6386 6387#~ msgid "matrix" 6388#~ msgstr "matriz" 6389 6390#~ msgid "partial" 6391#~ msgstr "parcial" 6392 6393#~ msgid "other" 6394#~ msgstr "otro" 6395 6396#~ msgid "sunny" 6397#~ msgstr "soleado" 6398 6399#~ msgid "fluorescent" 6400#~ msgstr "fluorescente" 6401 6402#~ msgid "tungsten" 6403#~ msgstr "tungsteno" 6404 6405#~ msgid "manual" 6406#~ msgstr "manual" 6407 6408#~ msgid "landscape" 6409#~ msgstr "paisaje" 6410 6411#~ msgid "yes" 6412#~ msgstr "sí" 6413 6414#, fuzzy 6415#~ msgid "Unknown 2" 6416#~ msgstr "Desconocido" 6417 6418#, fuzzy 6419#~ msgid "Unknown 3" 6420#~ msgstr "Desconocido" 6421 6422#, fuzzy 6423#~ msgid "Unknown 4" 6424#~ msgstr "Desconocido" 6425 6426#, fuzzy 6427#~ msgid "Unknown 5" 6428#~ msgstr "Desconocido" 6429 6430#, fuzzy 6431#~ msgid "Unknown 6" 6432#~ msgstr "Desconocido" 6433 6434#, fuzzy 6435#~ msgid "Unknown 8" 6436#~ msgstr "Desconocido" 6437 6438#, fuzzy 6439#~ msgid "Unknown 9" 6440#~ msgstr "Desconocido" 6441 6442#, fuzzy 6443#~ msgid "Unknown 14" 6444#~ msgstr "Desconocido" 6445 6446#, fuzzy 6447#~ msgid "Unknown 15" 6448#~ msgstr "Desconocido" 6449 6450#, fuzzy 6451#~ msgid "Unknown 16" 6452#~ msgstr "Desconocido" 6453 6454#, fuzzy 6455#~ msgid "Unknown 17" 6456#~ msgstr "Desconocido" 6457 6458#, fuzzy 6459#~ msgid "Unknown 18" 6460#~ msgstr "Desconocido" 6461 6462#, fuzzy 6463#~ msgid "Unknown 19" 6464#~ msgstr "Desconocido" 6465 6466#, fuzzy 6467#~ msgid "Unknown 21" 6468#~ msgstr "Desconocido" 6469 6470#, fuzzy 6471#~ msgid "Unknown 24" 6472#~ msgstr "Desconocido" 6473 6474#, fuzzy 6475#~ msgid "Unknown 25" 6476#~ msgstr "Desconocido" 6477