• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# libexif Spanish Translation.
2# Copyright:
3#   Free Software Foundation, Inc., 2002
4#   Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2002
5# This file is distributed under the same license as the libexif package.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libexif\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:43+0100\n"
13"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15"Language: es\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
21#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
22#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
23#, c-format
24msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
25msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'."
26
27#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
28#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
29#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
30#, c-format
31msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
32msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)."
33
34#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
35#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
36#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
37#, c-format
38msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
39msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i o %i)."
40
41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
42#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
43#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
44#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
48msgid "Macro"
49msgstr "Macro"
50
51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
54#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
55#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
65msgid "Normal"
66msgstr "Normal"
67
68#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
69msgid "Economy"
70msgstr ""
71
72#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
73#, fuzzy
74msgid "Fine"
75msgstr "pulg"
76
77#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
78#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
79msgid "RAW"
80msgstr ""
81
82#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
83msgid "Superfine"
84msgstr ""
85
86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
99#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
101msgid "Off"
102msgstr ""
103
104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
107#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
121msgid "Auto"
122msgstr ""
123
124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
134msgid "On"
135msgstr ""
136
137#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
138#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
139#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
140#, fuzzy
141msgid "Red-eye reduction"
142msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
143
144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
145msgid "Slow synchro"
146msgstr ""
147
148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
149#, fuzzy
150msgid "Auto, red-eye reduction"
151msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
152
153#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
154#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
155#, fuzzy
156msgid "On, red-eye reduction"
157msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
158
159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
160#, fuzzy
161msgid "External flash"
162msgstr "Flash"
163
164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
165#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
166msgid "Single"
167msgstr ""
168
169#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
170#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
171msgid "Continuous"
172msgstr ""
173
174#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
175msgid "Movie"
176msgstr ""
177
178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
179msgid "Continuous, speed priority"
180msgstr ""
181
182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
183msgid "Continuous, low"
184msgstr ""
185
186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
187msgid "Continuous, high"
188msgstr ""
189
190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
191msgid "One-shot AF"
192msgstr ""
193
194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
195msgid "AI servo AF"
196msgstr ""
197
198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
199msgid "AI focus AF"
200msgstr ""
201
202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
203#, fuzzy
204msgid "Manual focus"
205msgstr "Exposición manual"
206
207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
208#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
209#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
210#, fuzzy
211msgid "Pan focus"
212msgstr "Exposición manual"
213
214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
215msgid "JPEG"
216msgstr ""
217
218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
219msgid "CRW+THM"
220msgstr ""
221
222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
223msgid "AVI+THM"
224msgstr ""
225
226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
227msgid "TIF"
228msgstr ""
229
230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
231msgid "TIF+JPEG"
232msgstr ""
233
234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
235msgid "CR2"
236msgstr ""
237
238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
239msgid "CR2+JPEG"
240msgstr ""
241
242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
243#, fuzzy
244msgid "Large"
245msgstr "promedio"
246
247#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
248msgid "Medium"
249msgstr ""
250
251#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
252msgid "Small"
253msgstr ""
254
255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
256msgid "Medium 1"
257msgstr ""
258
259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
260msgid "Medium 2"
261msgstr ""
262
263#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
264msgid "Medium 3"
265msgstr ""
266
267#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
268msgid "Postcard"
269msgstr ""
270
271#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
272msgid "Widescreen"
273msgstr ""
274
275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
276#, fuzzy
277msgid "Full auto"
278msgstr "acción"
279
280#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
281#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
282#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
283#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
284#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
285#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
286#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
287#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
289#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
290#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
292msgid "Manual"
293msgstr "Manual"
294
295#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
296#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
297#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
298#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
299msgid "Landscape"
300msgstr "Paisaje"
301
302#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
303#, fuzzy
304msgid "Fast shutter"
305msgstr "obturador"
306
307#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
308#, fuzzy
309msgid "Slow shutter"
310msgstr "obturador"
311
312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
313#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
314#, fuzzy
315msgid "Night"
316msgstr "Escena nocturna"
317
318#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
319msgid "Grayscale"
320msgstr ""
321
322#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
323#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
324msgid "Sepia"
325msgstr ""
326
327#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
328#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
329#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
330#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
331#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
332#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
333msgid "Portrait"
334msgstr "Retrato"
335
336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
337#, fuzzy
338msgid "Sports"
339msgstr "Lugar"
340
341#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
342#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
343#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
344msgid "Black & white"
345msgstr ""
346
347#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
348msgid "Vivid"
349msgstr ""
350
351#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
352#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
353#, fuzzy
354msgid "Neutral"
355msgstr "Normal"
356
357#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
358#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
359#, fuzzy
360msgid "Flash off"
361msgstr "Flash"
362
363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
364#, fuzzy
365msgid "Long shutter"
366msgstr "obturador"
367
368#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
369#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
370msgid "Super macro"
371msgstr ""
372
373#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
374msgid "Foliage"
375msgstr ""
376
377#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
378msgid "Indoor"
379msgstr ""
380
381#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
382#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
383msgid "Fireworks"
384msgstr ""
385
386#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
387msgid "Beach"
388msgstr ""
389
390#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
391#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
392#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
393#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
394#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
395#, fuzzy
396msgid "Underwater"
397msgstr "Tiempo bueno"
398
399#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
400msgid "Snow"
401msgstr ""
402
403#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
404msgid "Kids & pets"
405msgstr ""
406
407#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
408#, fuzzy
409msgid "Night snapshot"
410msgstr "Escena nocturna"
411
412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
413#, fuzzy
414msgid "Digital macro"
415msgstr "Relación de zoom digital"
416
417#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
418msgid "My colors"
419msgstr ""
420
421#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
422msgid "Still image"
423msgstr ""
424
425#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
426#, fuzzy
427msgid "Color accent"
428msgstr "Espacio de color"
429
430#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
431#, fuzzy
432msgid "Color swap"
433msgstr "Espacio de color"
434
435#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
436msgid "Aquarium"
437msgstr ""
438
439#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
440msgid "ISO 3200"
441msgstr ""
442
443#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
444#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
445#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
446#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
447#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
448#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
449msgid "None"
450msgstr ""
451
452#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
453msgid "2x"
454msgstr ""
455
456#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
457msgid "4x"
458msgstr ""
459
460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
461#: libexif/exif-entry.c:752
462msgid "Other"
463msgstr "Otro"
464
465#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
466#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
467#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
468#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
469msgid "High"
470msgstr ""
471
472#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
473#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
474#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
476msgid "Low"
477msgstr ""
478
479#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
480msgid "Auto high"
481msgstr ""
482
483#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
484msgid "50"
485msgstr ""
486
487#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
488#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
489#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
490msgid "100"
491msgstr ""
492
493#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
494#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
495#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
496msgid "200"
497msgstr ""
498
499#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
500msgid "400"
501msgstr ""
502
503#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
504msgid "800"
505msgstr ""
506
507#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
508msgid "Default"
509msgstr ""
510
511#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
512msgid "Spot"
513msgstr "Lugar"
514
515#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
516msgid "Average"
517msgstr "Promedio"
518
519#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
520msgid "Evaluative"
521msgstr ""
522
523#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
524msgid "Partial"
525msgstr "Parcial"
526
527#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
528#, fuzzy
529msgid "Center-weighted average"
530msgstr "Promedio Ponderado en el Centro"
531
532#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
533#, fuzzy
534msgid "Not known"
535msgstr "Desconocido"
536
537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
538#, fuzzy
539msgid "Very close"
540msgstr "co-situado"
541
542#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
543#, fuzzy
544msgid "Close"
545msgstr "co-situado"
546
547#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
548msgid "Middle range"
549msgstr ""
550
551#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
552#, fuzzy
553msgid "Far range"
554msgstr "Rango de transferencia"
555
556#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
558msgid "Infinity"
559msgstr ""
560
561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
562#, fuzzy
563msgid "Manual AF point selection"
564msgstr "Balance de blanco manual"
565
566#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
567msgid "None (MF)"
568msgstr ""
569
570#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
571msgid "Auto-selected"
572msgstr ""
573
574#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
575#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
577#, fuzzy
578msgid "Right"
579msgstr "Luz de día"
580
581#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
582#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
583#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
584#, fuzzy
585msgid "Center"
586msgstr "Centrado"
587
588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
589#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
590#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
591msgid "Left"
592msgstr ""
593
594#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
595msgid "Auto AF point selection"
596msgstr ""
597
598#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
599msgid "Easy shooting"
600msgstr ""
601
602#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
603#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
604msgid "Program"
605msgstr ""
606
607#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
608msgid "Tv-priority"
609msgstr ""
610
611#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
612#, fuzzy
613msgid "Av-priority"
614msgstr "Prioridad de apertura"
615
616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
617msgid "A-DEP"
618msgstr ""
619
620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
621msgid "M-DEP"
622msgstr ""
623
624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
625msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
626msgstr ""
627
628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
629msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
630msgstr ""
631
632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
633msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
634msgstr ""
635
636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
637msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
638msgstr ""
639
640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
641msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
642msgstr ""
643
644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
645msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
646msgstr ""
647
648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
649msgid "Canon EF 35mm f/2"
650msgstr ""
651
652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
653msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
654msgstr ""
655
656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
657msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
658msgstr ""
659
660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
661msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
662msgstr ""
663
664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
665msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
666msgstr ""
667
668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
669msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
670msgstr ""
671
672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
673msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
674msgstr ""
675
676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
677msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
678msgstr ""
679
680#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
681msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
682msgstr ""
683
684#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
685msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
686msgstr ""
687
688#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
689msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
690msgstr ""
691
692#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
693msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
694msgstr ""
695
696#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
697msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
698msgstr ""
699
700#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
701msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
702msgstr ""
703
704#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
705msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
706msgstr ""
707
708#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
709msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
710msgstr ""
711
712#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
713msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
714msgstr ""
715
716#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
717msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
718msgstr ""
719
720#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
721msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
722msgstr ""
723
724#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
725msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
726msgstr ""
727
728#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
729msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
730msgstr ""
731
732#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
733msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
734msgstr ""
735
736#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
737msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
738msgstr ""
739
740#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
741msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
742msgstr ""
743
744#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
745msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
746msgstr ""
747
748#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
749msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
750msgstr ""
751
752#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
753msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
754msgstr ""
755
756#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
757msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
758msgstr ""
759
760#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
761msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
762msgstr ""
763
764#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
765msgid "Canon EF 100mm f/2"
766msgstr ""
767
768#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
769msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
770msgstr ""
771
772#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
773msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
774msgstr ""
775
776#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
777msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
778msgstr ""
779
780#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
781msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
782msgstr ""
783
784#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
785msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
786msgstr ""
787
788#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
789msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
790msgstr ""
791
792#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
793msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
794msgstr ""
795
796#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
797msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
798msgstr ""
799
800#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
801msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
802msgstr ""
803
804#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
805msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
806msgstr ""
807
808#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
809msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
810msgstr ""
811
812#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
813msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
814msgstr ""
815
816#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
817msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
818msgstr ""
819
820#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
821msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
822msgstr ""
823
824#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
825msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
826msgstr ""
827
828#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
829msgid "Canon EF 135mm f/2L"
830msgstr ""
831
832#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
833msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
834msgstr ""
835
836#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
837msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
838msgstr ""
839
840#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
841msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
842msgstr ""
843
844#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
845msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
846msgstr ""
847
848#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
849msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
850msgstr ""
851
852#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
853msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
854msgstr ""
855
856#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
857msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
858msgstr ""
859
860#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
861msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
862msgstr ""
863
864#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
865msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
866msgstr ""
867
868#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
869msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
870msgstr ""
871
872#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
873msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
874msgstr ""
875
876#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
877msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
878msgstr ""
879
880#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
881msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
882msgstr ""
883
884#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
885msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
886msgstr ""
887
888#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
889msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
890msgstr ""
891
892#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
893msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
894msgstr ""
895
896#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
897msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
898msgstr ""
899
900#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
901msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
902msgstr ""
903
904#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
905msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
906msgstr ""
907
908#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
909msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
910msgstr ""
911
912#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
913msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
914msgstr ""
915
916#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
917msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
918msgstr ""
919
920#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
921msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
922msgstr ""
923
924#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
925msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
926msgstr ""
927
928#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
929msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
930msgstr ""
931
932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
933msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
934msgstr ""
935
936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
937msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
938msgstr ""
939
940#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
941msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
942msgstr ""
943
944#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
945msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
946msgstr ""
947
948#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
949msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
950msgstr ""
951
952#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
953msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
954msgstr ""
955
956#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
957msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
958msgstr ""
959
960#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
961msgid "TTL"
962msgstr ""
963
964#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
965msgid "A-TTL"
966msgstr ""
967
968#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
969msgid "E-TTL"
970msgstr ""
971
972#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
973msgid "FP sync enabled"
974msgstr ""
975
976#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
977msgid "2nd-curtain sync used"
978msgstr ""
979
980#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
981msgid "FP sync used"
982msgstr ""
983
984#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
985#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
986msgid "Internal"
987msgstr ""
988
989#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
990#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
991msgid "External"
992msgstr ""
993
994#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
995#, fuzzy
996msgid "Normal AE"
997msgstr "Normal"
998
999#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
1000#, fuzzy
1001msgid "Exposure compensation"
1002msgstr "Tiempo de exposición"
1003
1004#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
1005msgid "AE lock"
1006msgstr ""
1007
1008#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
1009#, fuzzy
1010msgid "AE lock + exposure compensation"
1011msgstr "Tiempo de exposición"
1012
1013#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
1014msgid "No AE"
1015msgstr ""
1016
1017#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
1018msgid "On, shot only"
1019msgstr ""
1020
1021#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
1022msgid "Smooth"
1023msgstr ""
1024
1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
1026#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1027#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
1028#, fuzzy
1029msgid "Custom"
1030msgstr "Proceso personalizado"
1031
1032#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
1033msgid "My color data"
1034msgstr ""
1035
1036#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1037#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1038#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1039msgid "Full"
1040msgstr ""
1041
1042#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1043msgid "2/3"
1044msgstr ""
1045
1046#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1047msgid "1/3"
1048msgstr ""
1049
1050#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1051msgid "Fixed"
1052msgstr ""
1053
1054#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1055msgid "Zoom"
1056msgstr ""
1057
1058#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1059#, fuzzy
1060msgid "Sunny"
1061msgstr "soleado"
1062
1063#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1064#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1065#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1066#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1067#, fuzzy
1068msgid "Cloudy"
1069msgstr "nublado"
1070
1071#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1072#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1073#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1074#, fuzzy
1075msgid "Tungsten"
1076msgstr "tungsteno"
1077
1078#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1079#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1080#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1081msgid "Fluorescent"
1082msgstr "Fluorescente"
1083
1084#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1085#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
1086#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1087msgid "Flash"
1088msgstr "Flash"
1089
1090#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1091#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1092#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1093msgid "Shade"
1094msgstr "Sombra"
1095
1096#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1097msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1098msgstr ""
1099
1100#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1101msgid "PC set 1"
1102msgstr ""
1103
1104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1105msgid "PC set 2"
1106msgstr ""
1107
1108#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1109msgid "PC set 3"
1110msgstr ""
1111
1112#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1113#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1115msgid "Daylight fluorescent"
1116msgstr "Luz de día fluorescente"
1117
1118#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1119#, fuzzy
1120msgid "Custom 1"
1121msgstr "Proceso personalizado"
1122
1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1124#, fuzzy
1125msgid "Custom 2"
1126msgstr "Proceso personalizado"
1127
1128#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
1129#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1133msgid "Night scene"
1134msgstr "Escena nocturna"
1135
1136#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1137#, fuzzy
1138msgid "Center-right"
1139msgstr "peso centrado"
1140
1141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1142#, fuzzy
1143msgid "Left-right"
1144msgstr "abajo - derecha"
1145
1146#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1147#, fuzzy
1148msgid "Left-center"
1149msgstr "abajo centrado"
1150
1151#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1152msgid "All"
1153msgstr ""
1154
1155#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1156msgid "On (shot 1)"
1157msgstr ""
1158
1159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1160msgid "On (shot 2)"
1161msgstr ""
1162
1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1164msgid "On (shot 3)"
1165msgstr ""
1166
1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1168msgid "EOS high-end"
1169msgstr ""
1170
1171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1172msgid "Compact"
1173msgstr ""
1174
1175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1176msgid "EOS mid-range"
1177msgstr ""
1178
1179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1180msgid "Rotate 90 CW"
1181msgstr ""
1182
1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1184msgid "Rotate 180"
1185msgstr ""
1186
1187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1188msgid "Rotate 270 CW"
1189msgstr ""
1190
1191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1192msgid "Rotated by software"
1193msgstr ""
1194
1195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1196#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1197#, fuzzy
1198msgid "Left to right"
1199msgstr "abajo - derecha"
1200
1201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1202#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1203#, fuzzy
1204msgid "Right to left"
1205msgstr "derecha - arriba"
1206
1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1208#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
1209#, fuzzy
1210msgid "Bottom to top"
1211msgstr "abajo - izquierda"
1212
1213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1214#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
1215#, fuzzy
1216msgid "Top to bottom"
1217msgstr "izquierda - abajo"
1218
1219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1220msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1221msgstr ""
1222
1223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1224#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1225#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1226#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1227#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1228msgid "Standard"
1229msgstr "Estándar"
1230
1231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1232msgid "N/A"
1233msgstr ""
1234
1235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1236#, fuzzy
1237msgid "Lowest"
1238msgstr "arriba - izquierda"
1239
1240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1241#, fuzzy
1242msgid "Highest"
1243msgstr "Escena nocturna"
1244
1245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
1246#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1247#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1248#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1249#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1250msgid "Daylight"
1251msgstr "Luz de día"
1252
1253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1254msgid "Set 1"
1255msgstr ""
1256
1257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1258msgid "Set 2"
1259msgstr ""
1260
1261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1262msgid "Set 3"
1263msgstr ""
1264
1265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1266msgid "User def. 1"
1267msgstr ""
1268
1269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1270msgid "User def. 2"
1271msgstr ""
1272
1273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1274msgid "User def. 3"
1275msgstr ""
1276
1277#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1278#, fuzzy
1279msgid "External 1"
1280msgstr "Flash"
1281
1282#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1283#, fuzzy
1284msgid "External 2"
1285msgstr "Flash"
1286
1287#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1288#, fuzzy
1289msgid "External 3"
1290msgstr "Flash"
1291
1292#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1293msgid "Faithful"
1294msgstr ""
1295
1296#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1297#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1298msgid "Monochrome"
1299msgstr ""
1300
1301#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1302msgid ", "
1303msgstr ""
1304
1305#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
1306#, c-format
1307msgid "%i (ms)"
1308msgstr ""
1309
1310#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
1311#, c-format
1312msgid "%.2f mm"
1313msgstr ""
1314
1315#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
1316#, c-format
1317msgid "%.2f EV"
1318msgstr ""
1319
1320#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
1321#, c-format
1322msgid "1/%i"
1323msgstr ""
1324
1325#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
1326#, c-format
1327msgid "%u mm"
1328msgstr ""
1329
1330#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1331msgid "Settings (First Part)"
1332msgstr ""
1333
1334#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1335#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1336msgid "Focal Length"
1337msgstr "Distancia focal"
1338
1339#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1340msgid "Settings (Second Part)"
1341msgstr ""
1342
1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1344#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
1345#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1346msgid "Panorama"
1347msgstr "Panorama"
1348
1349#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1350#, fuzzy
1351msgid "Image Type"
1352msgstr "Ancho de la imagen"
1353
1354#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1355#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1356msgid "Firmware Version"
1357msgstr ""
1358
1359#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1360#, fuzzy
1361msgid "Image Number"
1362msgstr "ID único de imagen"
1363
1364#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1365#, fuzzy
1366msgid "Owner Name"
1367msgstr "El número F."
1368
1369#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1370#, fuzzy
1371msgid "Color Information"
1372msgstr "Espacio de color"
1373
1374#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1375#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1376#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1377#, fuzzy
1378msgid "Serial Number"
1379msgstr "El número F."
1380
1381#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1382#, fuzzy
1383msgid "Custom Functions"
1384msgstr "Proceso personalizado"
1385
1386#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1387#, fuzzy
1388msgid "Macro Mode"
1389msgstr "Macro"
1390
1391#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1393#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1394msgid "Self-timer"
1395msgstr ""
1396
1397#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1398#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1399#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1400#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1401msgid "Quality"
1402msgstr ""
1403
1404#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1405#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1406#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1407#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1408#, fuzzy
1409msgid "Flash Mode"
1410msgstr "Flash"
1411
1412#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1413#, fuzzy
1414msgid "Drive Mode"
1415msgstr "Modo de métrica"
1416
1417#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1418#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1419#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1420#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1421#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1422#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1423#, fuzzy
1424msgid "Focus Mode"
1425msgstr "Modo de exposición"
1426
1427#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1428#, fuzzy
1429msgid "Record Mode"
1430msgstr "Macro"
1431
1432#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1433#, fuzzy
1434msgid "Image Size"
1435msgstr "Ancho de la imagen"
1436
1437#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1438msgid "Easy Shooting Mode"
1439msgstr ""
1440
1441#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1442#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1443#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1444#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1445#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1446#, fuzzy
1447msgid "Digital Zoom"
1448msgstr "Relación de zoom digital"
1449
1450#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1451#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1452#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1453msgid "Contrast"
1454msgstr "Contraste"
1455
1456#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1457#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1458#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1459#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1460msgid "Saturation"
1461msgstr "Saturación"
1462
1463#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1464#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1465#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1466msgid "Sharpness"
1467msgstr "Nitidez"
1468
1469#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1470msgid "ISO"
1471msgstr ""
1472
1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1474#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1475msgid "Metering Mode"
1476msgstr "Modo de métrica"
1477
1478#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1479#, fuzzy
1480msgid "Focus Range"
1481msgstr "Modo de exposición"
1482
1483#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1484#, fuzzy
1485msgid "AF Point"
1486msgstr "Modo de exposición"
1487
1488#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1489msgid "Exposure Mode"
1490msgstr "Modo de exposición"
1491
1492#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1493#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1494#, fuzzy
1495msgid "Lens Type"
1496msgstr "Tipo de escena"
1497
1498#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1499#, fuzzy
1500msgid "Long Focal Length of Lens"
1501msgstr "Distancia focal"
1502
1503#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1504#, fuzzy
1505msgid "Short Focal Length of Lens"
1506msgstr "Distancia focal"
1507
1508#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1509#, fuzzy
1510msgid "Focal Units per mm"
1511msgstr "Distancia focal"
1512
1513#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1514#, fuzzy
1515msgid "Maximal Aperture"
1516msgstr "apertura"
1517
1518#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1519#, fuzzy
1520msgid "Minimal Aperture"
1521msgstr "apertura"
1522
1523#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1524#, fuzzy
1525msgid "Flash Activity"
1526msgstr "El flash disparó."
1527
1528#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1529#, fuzzy
1530msgid "Flash Details"
1531msgstr "Flash"
1532
1533#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1534#, fuzzy
1535msgid "AE Setting"
1536msgstr "Velocidad ISO"
1537
1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1539#, fuzzy
1540msgid "Image Stabilization"
1541msgstr "Descripción de la imagen"
1542
1543#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1544#, fuzzy
1545msgid "Display Aperture"
1546msgstr "apertura"
1547
1548#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1549#, fuzzy
1550msgid "Zoom Source Width"
1551msgstr "Ancho de la imagen"
1552
1553#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1554#, fuzzy
1555msgid "Zoom Target Width"
1556msgstr "Ancho de la imagen"
1557
1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1559msgid "Photo Effect"
1560msgstr ""
1561
1562#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1563msgid "Manual Flash Output"
1564msgstr ""
1565
1566#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1567#, fuzzy
1568msgid "Color Tone"
1569msgstr "Espacio de color"
1570
1571#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1572#, fuzzy
1573msgid "Focal Type"
1574msgstr "Distancia focal"
1575
1576#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1577#, fuzzy
1578msgid "Focal Plane X Size"
1579msgstr "Resolución X del plano focal"
1580
1581#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1582#, fuzzy
1583msgid "Focal Plane Y Size"
1584msgstr "Resolución X del plano focal"
1585
1586#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1587msgid "Auto ISO"
1588msgstr ""
1589
1590#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1591#, fuzzy
1592msgid "Shot ISO"
1593msgstr "Lugar"
1594
1595#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1596msgid "Measured EV"
1597msgstr ""
1598
1599#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1600#, fuzzy
1601msgid "Target Aperture"
1602msgstr "apertura"
1603
1604#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1605#, fuzzy
1606msgid "Target Exposure Time"
1607msgstr "Tiempo de exposición"
1608
1609#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1610#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1611#, fuzzy
1612msgid "Exposure Compensation"
1613msgstr "Tiempo de exposición"
1614
1615#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1616#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1617#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1618#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1619#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1620msgid "White Balance"
1621msgstr "Balance de blanco"
1622
1623#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1624#, fuzzy
1625msgid "Slow Shutter"
1626msgstr "obturador"
1627
1628#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1629#, fuzzy
1630msgid "Sequence Number"
1631msgstr "El número F."
1632
1633#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1634#, fuzzy
1635msgid "Flash Guide Number"
1636msgstr "El número F."
1637
1638#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1639#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1640#, fuzzy
1641msgid "Flash Exposure Compensation"
1642msgstr "Tiempo de exposición"
1643
1644#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1645#, fuzzy
1646msgid "AE Bracketing"
1647msgstr "acción"
1648
1649#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1650#, fuzzy
1651msgid "AE Bracket Value"
1652msgstr "Auto bracket"
1653
1654#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1655#, fuzzy
1656msgid "Focus Distance Upper"
1657msgstr "Balance de blanco manual"
1658
1659#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1660#, fuzzy
1661msgid "Focus Distance Lower"
1662msgstr "Balance de blanco manual"
1663
1664#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1665msgid "FNumber"
1666msgstr "El número F."
1667
1668#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1669#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1670msgid "Exposure Time"
1671msgstr "Tiempo de exposición"
1672
1673#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1674#, fuzzy
1675msgid "Bulb Duration"
1676msgstr "Saturación"
1677
1678#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1679msgid "Camera Type"
1680msgstr ""
1681
1682#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1683#, fuzzy
1684msgid "Auto Rotate"
1685msgstr "Auto bracket"
1686
1687#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1688#, fuzzy
1689msgid "ND Filter"
1690msgstr "Relación de zoom digital"
1691
1692#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1693#, fuzzy
1694msgid "Panorama Frame"
1695msgstr "Panorama"
1696
1697#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1698#, fuzzy
1699msgid "Panorama Direction"
1700msgstr "Panorama"
1701
1702#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1703#, fuzzy
1704msgid "Tone Curve"
1705msgstr "Contraste"
1706
1707#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1708#, fuzzy
1709msgid "Sharpness Frequency"
1710msgstr "Nitidez"
1711
1712#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1713#, fuzzy
1714msgid "Picture Style"
1715msgstr "Modo de exposición"
1716
1717#: libexif/exif-byte-order.c:33
1718msgid "Motorola"
1719msgstr ""
1720
1721#: libexif/exif-byte-order.c:35
1722msgid "Intel"
1723msgstr ""
1724
1725#: libexif/exif-data.c:780
1726msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1727msgstr ""
1728
1729#: libexif/exif-data.c:841
1730msgid "EXIF marker not found."
1731msgstr ""
1732
1733#: libexif/exif-data.c:868
1734msgid "EXIF header not found."
1735msgstr ""
1736
1737#: libexif/exif-data.c:893
1738#, fuzzy
1739msgid "Unknown encoding."
1740msgstr "Desconocido"
1741
1742#: libexif/exif-data.c:1178
1743msgid "Ignore unknown tags"
1744msgstr ""
1745
1746#: libexif/exif-data.c:1179
1747msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1748msgstr ""
1749
1750#: libexif/exif-data.c:1180
1751msgid "Follow specification"
1752msgstr ""
1753
1754#: libexif/exif-data.c:1181
1755msgid ""
1756"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1757"specification."
1758msgstr ""
1759
1760#: libexif/exif-data.c:1183
1761msgid "Do not change maker note"
1762msgstr ""
1763
1764#: libexif/exif-data.c:1184
1765msgid ""
1766"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1767"aware that the maker note can get corrupted."
1768msgstr ""
1769
1770#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1771#, c-format
1772msgid ""
1773"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1774"changed to format '%s'."
1775msgstr ""
1776
1777#: libexif/exif-entry.c:271
1778#, c-format
1779msgid ""
1780"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1781"changed to format '%s'."
1782msgstr ""
1783
1784#: libexif/exif-entry.c:354
1785#, c-format
1786msgid ""
1787"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1788"'undefined'."
1789msgstr ""
1790
1791#: libexif/exif-entry.c:381
1792msgid ""
1793"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1794"the specification."
1795msgstr ""
1796
1797#: libexif/exif-entry.c:396
1798msgid ""
1799"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1800"This has been fixed."
1801msgstr ""
1802
1803#: libexif/exif-entry.c:424
1804msgid ""
1805"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1806"fixed."
1807msgstr ""
1808
1809#: libexif/exif-entry.c:462
1810#, fuzzy, c-format
1811msgid "%i bytes undefined data"
1812msgstr "%i bytes de datos desconocidos"
1813
1814#: libexif/exif-entry.c:585
1815#, fuzzy, c-format
1816msgid "%i bytes unsupported data type"
1817msgstr "%i bytes de datos desconocidos"
1818
1819#: libexif/exif-entry.c:642
1820#, fuzzy, c-format
1821msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1822msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'."
1823
1824#: libexif/exif-entry.c:655
1825#, fuzzy, c-format
1826msgid ""
1827"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1828msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)."
1829
1830#: libexif/exif-entry.c:669
1831#, fuzzy
1832msgid "Chunky format"
1833msgstr "formato por trozos"
1834
1835#: libexif/exif-entry.c:669
1836#, fuzzy
1837msgid "Planar format"
1838msgstr "formato planar"
1839
1840#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
1841#: test/nls/test-codeset.c:54
1842msgid "Not defined"
1843msgstr "No definido"
1844
1845#: libexif/exif-entry.c:671
1846msgid "One-chip color area sensor"
1847msgstr "Sensor de área de color de un chip"
1848
1849#: libexif/exif-entry.c:672
1850msgid "Two-chip color area sensor"
1851msgstr "Sensor de área de color de dos chips"
1852
1853#: libexif/exif-entry.c:672
1854msgid "Three-chip color area sensor"
1855msgstr "Sensor de área de color de tres chips"
1856
1857#: libexif/exif-entry.c:673
1858msgid "Color sequential area sensor"
1859msgstr "Sensor de área de color secuencial"
1860
1861#: libexif/exif-entry.c:673
1862msgid "Trilinear sensor"
1863msgstr "Sensor tri-lineal"
1864
1865#: libexif/exif-entry.c:674
1866msgid "Color sequential linear sensor"
1867msgstr "Sensor lineal secuencial de color"
1868
1869#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1870#, fuzzy
1871msgid "Top-left"
1872msgstr "arriba - izquierda"
1873
1874#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1875#, fuzzy
1876msgid "Top-right"
1877msgstr "arriba - derecha"
1878
1879#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1880#, fuzzy
1881msgid "Bottom-right"
1882msgstr "abajo - derecha"
1883
1884#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1885#, fuzzy
1886msgid "Bottom-left"
1887msgstr "abajo - izquierda"
1888
1889#: libexif/exif-entry.c:677
1890msgid "Left-top"
1891msgstr ""
1892
1893#: libexif/exif-entry.c:677
1894#, fuzzy
1895msgid "Right-top"
1896msgstr "derecha - arriba"
1897
1898#: libexif/exif-entry.c:678
1899#, fuzzy
1900msgid "Right-bottom"
1901msgstr "derecha - abajo"
1902
1903#: libexif/exif-entry.c:678
1904#, fuzzy
1905msgid "Left-bottom"
1906msgstr "izquierda - abajo"
1907
1908#: libexif/exif-entry.c:680
1909#, fuzzy
1910msgid "Centered"
1911msgstr "centrado"
1912
1913#: libexif/exif-entry.c:680
1914#, fuzzy
1915msgid "Co-sited"
1916msgstr "co-situado"
1917
1918#: libexif/exif-entry.c:682
1919msgid "Reversed mono"
1920msgstr ""
1921
1922#: libexif/exif-entry.c:682
1923#, fuzzy
1924msgid "Normal mono"
1925msgstr "Normal"
1926
1927#: libexif/exif-entry.c:682
1928msgid "RGB"
1929msgstr "RVA"
1930
1931#: libexif/exif-entry.c:682
1932#, fuzzy
1933msgid "Palette"
1934msgstr "Patrón"
1935
1936#: libexif/exif-entry.c:683
1937msgid "CMYK"
1938msgstr ""
1939
1940#: libexif/exif-entry.c:683
1941msgid "YCbCr"
1942msgstr "YCbCr"
1943
1944#: libexif/exif-entry.c:683
1945msgid "CieLAB"
1946msgstr ""
1947
1948#: libexif/exif-entry.c:685
1949msgid "Normal process"
1950msgstr "Proceso normal"
1951
1952#: libexif/exif-entry.c:685
1953msgid "Custom process"
1954msgstr "Proceso personalizado"
1955
1956#: libexif/exif-entry.c:687
1957msgid "Auto exposure"
1958msgstr "Exposición automática"
1959
1960#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1961msgid "Manual exposure"
1962msgstr "Exposición manual"
1963
1964#: libexif/exif-entry.c:687
1965msgid "Auto bracket"
1966msgstr "Auto bracket"
1967
1968#: libexif/exif-entry.c:689
1969msgid "Auto white balance"
1970msgstr "Balance de blanco automático"
1971
1972#: libexif/exif-entry.c:689
1973msgid "Manual white balance"
1974msgstr "Balance de blanco manual"
1975
1976#: libexif/exif-entry.c:694
1977msgid "Low gain up"
1978msgstr "Ganancia baja alta"
1979
1980#: libexif/exif-entry.c:694
1981msgid "High gain up"
1982msgstr "Ganancia alta alta"
1983
1984#: libexif/exif-entry.c:695
1985msgid "Low gain down"
1986msgstr "Ganancia baja baja"
1987
1988#: libexif/exif-entry.c:695
1989msgid "High gain down"
1990msgstr "Ganancia alta baja"
1991
1992#: libexif/exif-entry.c:697
1993msgid "Low saturation"
1994msgstr "Baja saturación"
1995
1996#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
1997#: test/nls/test-codeset.c:61
1998msgid "High saturation"
1999msgstr "Alta saturación"
2000
2001#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
2002#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
2003#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
2004#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
2005#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
2006#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
2007msgid "Soft"
2008msgstr "Suave"
2009
2010#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
2011#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
2012#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
2013#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
2014#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
2015msgid "Hard"
2016msgstr "Duro"
2017
2018#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
2019#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
2020#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
2021#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
2022#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
2023msgid "Unknown"
2024msgstr "Desconocido"
2025
2026#: libexif/exif-entry.c:716
2027#, fuzzy
2028msgid "Avg"
2029msgstr "promedio"
2030
2031#: libexif/exif-entry.c:717
2032#, fuzzy
2033msgid "Center-weight"
2034msgstr "peso centrado"
2035
2036#: libexif/exif-entry.c:719
2037#, fuzzy
2038msgid "Multi spot"
2039msgstr "Multi Lugar"
2040
2041#: libexif/exif-entry.c:720
2042msgid "Pattern"
2043msgstr "Patrón"
2044
2045#: libexif/exif-entry.c:725
2046msgid "Uncompressed"
2047msgstr "Descomprimido"
2048
2049#: libexif/exif-entry.c:726
2050msgid "LZW compression"
2051msgstr "compresión LZW"
2052
2053#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
2054msgid "JPEG compression"
2055msgstr "compresión JPEG"
2056
2057#: libexif/exif-entry.c:729
2058msgid "Deflate/ZIP compression"
2059msgstr "compresión Deflate/ZIP"
2060
2061#: libexif/exif-entry.c:730
2062msgid "PackBits compression"
2063msgstr "compresión PackBits"
2064
2065#: libexif/exif-entry.c:736
2066#, fuzzy
2067msgid "Tungsten incandescent light"
2068msgstr "Tungsteno (luz incandescente)"
2069
2070#: libexif/exif-entry.c:738
2071msgid "Fine weather"
2072msgstr "Tiempo bueno"
2073
2074#: libexif/exif-entry.c:739
2075msgid "Cloudy weather"
2076msgstr "Tiempo nublado"
2077
2078#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
2079#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
2080msgid "Day white fluorescent"
2081msgstr "Día blanco fluorescente"
2082
2083#: libexif/exif-entry.c:743
2084msgid "Cool white fluorescent"
2085msgstr "Blanco frío fluorescente"
2086
2087#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
2088#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
2089msgid "White fluorescent"
2090msgstr "Blanco fluorescente"
2091
2092#: libexif/exif-entry.c:745
2093msgid "Standard light A"
2094msgstr "Luz estándar A"
2095
2096#: libexif/exif-entry.c:746
2097msgid "Standard light B"
2098msgstr "Luz estándar B"
2099
2100#: libexif/exif-entry.c:747
2101msgid "Standard light C"
2102msgstr "Luz estándar C"
2103
2104#: libexif/exif-entry.c:748
2105msgid "D55"
2106msgstr "D55"
2107
2108#: libexif/exif-entry.c:749
2109msgid "D65"
2110msgstr "D65"
2111
2112#: libexif/exif-entry.c:750
2113msgid "D75"
2114msgstr "D75"
2115
2116#: libexif/exif-entry.c:751
2117msgid "ISO studio tungsten"
2118msgstr "tungsteno de estudio ISO"
2119
2120#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2121msgid "Inch"
2122msgstr "Pulgada"
2123
2124#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2125msgid "in"
2126msgstr "pulg"
2127
2128#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2129msgid "Centimeter"
2130msgstr "Centímetro"
2131
2132#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2133msgid "cm"
2134msgstr "cm"
2135
2136#: libexif/exif-entry.c:765
2137msgid "Normal program"
2138msgstr "Programa normal"
2139
2140#: libexif/exif-entry.c:766
2141msgid "Aperture priority"
2142msgstr "Prioridad de apertura"
2143
2144#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
2145msgid "Aperture"
2146msgstr "Apertura"
2147
2148#: libexif/exif-entry.c:767
2149msgid "Shutter priority"
2150msgstr "Prioridad del obturador"
2151
2152#: libexif/exif-entry.c:767
2153#, fuzzy
2154msgid "Shutter"
2155msgstr "obturador"
2156
2157#: libexif/exif-entry.c:768
2158msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2159msgstr "Programa creativo (orientado a la profundidad del campo)"
2160
2161#: libexif/exif-entry.c:769
2162#, fuzzy
2163msgid "Creative"
2164msgstr "creativo"
2165
2166#: libexif/exif-entry.c:770
2167#, fuzzy
2168msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2169msgstr "Programa de acción (orientado a velocidad rápida del obturador)"
2170
2171#: libexif/exif-entry.c:771
2172#, fuzzy
2173msgid "Action"
2174msgstr "acción"
2175
2176#: libexif/exif-entry.c:772
2177#, fuzzy
2178msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2179msgstr "Modo retrato (para fotos de cerca con el fondo fuera de foco"
2180
2181#: libexif/exif-entry.c:774
2182#, fuzzy
2183msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2184msgstr "Modo paisaje (para fotos de paisaje con el fondo en foco"
2185
2186#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
2187#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2188#, fuzzy
2189msgid "Flash did not fire"
2190msgstr "El flash no disparó."
2191
2192#: libexif/exif-entry.c:778
2193#, fuzzy
2194msgid "No flash"
2195msgstr "Flash"
2196
2197#: libexif/exif-entry.c:779
2198#, fuzzy
2199msgid "Flash fired"
2200msgstr "El flash disparó."
2201
2202#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2203#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2204#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2205#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2206#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2207msgid "Yes"
2208msgstr "sí"
2209
2210#: libexif/exif-entry.c:780
2211#, fuzzy
2212msgid "Strobe return light not detected"
2213msgstr "Luz de retorno estrosboscópica no detectada."
2214
2215#: libexif/exif-entry.c:780
2216#, fuzzy
2217msgid "Without strobe"
2218msgstr "sin estrosboscópica"
2219
2220#: libexif/exif-entry.c:782
2221#, fuzzy
2222msgid "Strobe return light detected"
2223msgstr "Luz de retorno estrosboscópica detectada."
2224
2225#: libexif/exif-entry.c:782
2226#, fuzzy
2227msgid "With strobe"
2228msgstr "con estrosboscópica"
2229
2230#: libexif/exif-entry.c:784
2231#, fuzzy
2232msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2233msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash."
2234
2235#: libexif/exif-entry.c:785
2236#, fuzzy
2237msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2238msgstr ""
2239"El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno no detectada."
2240
2241#: libexif/exif-entry.c:787
2242#, fuzzy
2243msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2244msgstr "El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno detectada."
2245
2246#: libexif/exif-entry.c:789
2247#, fuzzy
2248msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2249msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash."
2250
2251#: libexif/exif-entry.c:790
2252#, fuzzy
2253msgid "Flash did not fire, auto mode"
2254msgstr "El flash no disparó, modo automático."
2255
2256#: libexif/exif-entry.c:791
2257#, fuzzy
2258msgid "Flash fired, auto mode"
2259msgstr "El flash disparó, modo automático."
2260
2261#: libexif/exif-entry.c:792
2262#, fuzzy
2263msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2264msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno no detectada."
2265
2266#: libexif/exif-entry.c:794
2267#, fuzzy
2268msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2269msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno detectada."
2270
2271#: libexif/exif-entry.c:795
2272#, fuzzy
2273msgid "No flash function"
2274msgstr "Sin función de flash."
2275
2276#: libexif/exif-entry.c:796
2277#, fuzzy
2278msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2279msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
2280
2281#: libexif/exif-entry.c:797
2282#, fuzzy
2283msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2284msgstr ""
2285"El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno no "
2286"detectada."
2287
2288#: libexif/exif-entry.c:799
2289#, fuzzy
2290msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2291msgstr ""
2292"El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno detectada."
2293
2294#: libexif/exif-entry.c:801
2295#, fuzzy
2296msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2297msgstr ""
2298"El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos rojos."
2299
2300#: libexif/exif-entry.c:803
2301#, fuzzy
2302msgid ""
2303"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2304"detected"
2305msgstr ""
2306"El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos "
2307"rojos, luz de retorno no detectada."
2308
2309#: libexif/exif-entry.c:805
2310#, fuzzy
2311msgid ""
2312"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2313"detected"
2314msgstr ""
2315"El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos "
2316"rojos, luz de retorno no detectada."
2317
2318#: libexif/exif-entry.c:807
2319#, fuzzy
2320msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2321msgstr "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos."
2322
2323#: libexif/exif-entry.c:808
2324#, fuzzy
2325msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2326msgstr "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos."
2327
2328#: libexif/exif-entry.c:809
2329#, fuzzy
2330msgid ""
2331"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2332msgstr ""
2333"El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de "
2334"retorno no detectada."
2335
2336#: libexif/exif-entry.c:811
2337#, fuzzy
2338msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2339msgstr ""
2340"El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de "
2341"retorno detectada."
2342
2343#: libexif/exif-entry.c:815
2344msgid "?"
2345msgstr ""
2346
2347#: libexif/exif-entry.c:817
2348msgid "Close view"
2349msgstr "Vista cercana"
2350
2351#: libexif/exif-entry.c:818
2352msgid "Distant view"
2353msgstr "Vista distante"
2354
2355#: libexif/exif-entry.c:818
2356#, fuzzy
2357msgid "Distant"
2358msgstr "Vista distante"
2359
2360#: libexif/exif-entry.c:821
2361msgid "sRGB"
2362msgstr "sRVA"
2363
2364#: libexif/exif-entry.c:822
2365msgid "Adobe RGB"
2366msgstr ""
2367
2368#: libexif/exif-entry.c:823
2369msgid "Uncalibrated"
2370msgstr "Descalibrado"
2371
2372#: libexif/exif-entry.c:878
2373#, c-format
2374msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2375msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %li x %i)."
2376
2377#: libexif/exif-entry.c:911
2378msgid "Unsupported UNICODE string"
2379msgstr ""
2380
2381#: libexif/exif-entry.c:919
2382msgid "Unsupported JIS string"
2383msgstr ""
2384
2385#: libexif/exif-entry.c:935
2386msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2387msgstr ""
2388
2389#: libexif/exif-entry.c:939
2390#, c-format
2391msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2392msgstr ""
2393
2394#: libexif/exif-entry.c:947
2395#, fuzzy
2396msgid "Unknown Exif Version"
2397msgstr "Versión Exif"
2398
2399#: libexif/exif-entry.c:951
2400#, c-format
2401msgid "Exif Version %d.%d"
2402msgstr "Versión Exif %d.%d"
2403
2404#: libexif/exif-entry.c:962
2405msgid "FlashPix Version 1.0"
2406msgstr ""
2407
2408#: libexif/exif-entry.c:964
2409msgid "FlashPix Version 1.01"
2410msgstr ""
2411
2412#: libexif/exif-entry.c:966
2413msgid "Unknown FlashPix Version"
2414msgstr ""
2415
2416#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
2417#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
2418#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
2419msgid "[None]"
2420msgstr ""
2421
2422#: libexif/exif-entry.c:981
2423msgid "(Photographer)"
2424msgstr ""
2425
2426#: libexif/exif-entry.c:1000
2427msgid "(Editor)"
2428msgstr ""
2429
2430#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
2431#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
2432#, c-format
2433msgid "%.02f EV"
2434msgstr ""
2435
2436#: libexif/exif-entry.c:1025
2437#, c-format
2438msgid " (f/%.01f)"
2439msgstr ""
2440
2441#: libexif/exif-entry.c:1059
2442#, c-format
2443msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2444msgstr " (equivalente 35: %d mm)"
2445
2446#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
2447msgid " sec."
2448msgstr " seg."
2449
2450#: libexif/exif-entry.c:1107
2451#, fuzzy, c-format
2452msgid " (1/%d sec.)"
2453msgstr " 1/%d seg.)"
2454
2455#: libexif/exif-entry.c:1109
2456#, fuzzy, c-format
2457msgid " (%d sec.)"
2458msgstr " %d seg.)"
2459
2460#: libexif/exif-entry.c:1122
2461#, c-format
2462msgid " (%.02f cd/m^2)"
2463msgstr ""
2464
2465#: libexif/exif-entry.c:1132
2466msgid "DSC"
2467msgstr "DSC"
2468
2469#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
2470#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
2471#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
2472#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2473#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2474#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2475#, c-format
2476msgid "Internal error (unknown value %i)"
2477msgstr ""
2478
2479#: libexif/exif-entry.c:1142
2480msgid "-"
2481msgstr "-"
2482
2483#: libexif/exif-entry.c:1143
2484msgid "Y"
2485msgstr "Y"
2486
2487#: libexif/exif-entry.c:1144
2488msgid "Cb"
2489msgstr "Cb"
2490
2491#: libexif/exif-entry.c:1145
2492msgid "Cr"
2493msgstr "Cr"
2494
2495#: libexif/exif-entry.c:1146
2496msgid "R"
2497msgstr "R"
2498
2499#: libexif/exif-entry.c:1147
2500msgid "G"
2501msgstr "V"
2502
2503#: libexif/exif-entry.c:1148
2504msgid "B"
2505msgstr "A"
2506
2507#: libexif/exif-entry.c:1149
2508#, fuzzy
2509msgid "Reserved"
2510msgstr "reservado"
2511
2512#: libexif/exif-entry.c:1172
2513msgid "Directly photographed"
2514msgstr ""
2515
2516#: libexif/exif-entry.c:1185
2517msgid "YCbCr4:2:2"
2518msgstr "YCbCr4:2:2"
2519
2520#: libexif/exif-entry.c:1187
2521msgid "YCbCr4:2:0"
2522msgstr "YCbCr4:2:0"
2523
2524#: libexif/exif-entry.c:1204
2525#, c-format
2526msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2527msgstr "Dentro de la distancia %i de (x,y) = (%i,%i)"
2528
2529#: libexif/exif-entry.c:1213
2530#, c-format
2531msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2532msgstr "Dentro del rectángulo (ancho %i, alto %i) alrededor de (x,y) = (%i,%i)"
2533
2534#: libexif/exif-entry.c:1219
2535#, c-format
2536msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2537msgstr "Cantidad de componentes inesperada (%li, esperados 2, 3, o 4)."
2538
2539#: libexif/exif-entry.c:1257
2540#, fuzzy
2541msgid "Sea level"
2542msgstr "Nivel de la batería"
2543
2544#: libexif/exif-entry.c:1259
2545msgid "Sea level reference"
2546msgstr ""
2547
2548#: libexif/exif-entry.c:1367
2549#, fuzzy, c-format
2550msgid "Unknown value %i"
2551msgstr "Desconocido"
2552
2553#: libexif/exif-format.c:37
2554#, fuzzy
2555msgid "Short"
2556msgstr "Lugar"
2557
2558#: libexif/exif-format.c:38
2559msgid "Rational"
2560msgstr ""
2561
2562#: libexif/exif-format.c:39
2563msgid "SRational"
2564msgstr ""
2565
2566#: libexif/exif-format.c:40
2567msgid "Undefined"
2568msgstr "Indefinido"
2569
2570#: libexif/exif-format.c:41
2571msgid "ASCII"
2572msgstr ""
2573
2574#: libexif/exif-format.c:42
2575msgid "Long"
2576msgstr ""
2577
2578#: libexif/exif-format.c:43
2579#, fuzzy
2580msgid "Byte"
2581msgstr "Centímetro"
2582
2583#: libexif/exif-format.c:44
2584msgid "SByte"
2585msgstr ""
2586
2587#: libexif/exif-format.c:45
2588msgid "SShort"
2589msgstr ""
2590
2591#: libexif/exif-format.c:46
2592msgid "SLong"
2593msgstr ""
2594
2595#: libexif/exif-format.c:47
2596msgid "Float"
2597msgstr ""
2598
2599#: libexif/exif-format.c:48
2600msgid "Double"
2601msgstr ""
2602
2603#: libexif/exif-loader.c:119
2604#, c-format
2605msgid "The file '%s' could not be opened."
2606msgstr ""
2607
2608#: libexif/exif-loader.c:300
2609msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2610msgstr ""
2611
2612#: libexif/exif-log.c:43
2613msgid "Debugging information"
2614msgstr ""
2615
2616#: libexif/exif-log.c:44
2617msgid "Debugging information is available."
2618msgstr ""
2619
2620#: libexif/exif-log.c:45
2621msgid "Not enough memory"
2622msgstr ""
2623
2624#: libexif/exif-log.c:46
2625msgid "The system cannot provide enough memory."
2626msgstr ""
2627
2628#: libexif/exif-log.c:47
2629msgid "Corrupt data"
2630msgstr ""
2631
2632#: libexif/exif-log.c:48
2633msgid "The data provided does not follow the specification."
2634msgstr ""
2635
2636#: libexif/exif-tag.c:62
2637msgid "GPS Tag Version"
2638msgstr ""
2639
2640#: libexif/exif-tag.c:63
2641#, fuzzy
2642msgid ""
2643"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2644"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2645"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2646"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2647msgstr ""
2648"Indica la versión de <GPSInfoIFD>. La versión está dada como 2.0.0.0. Esta "
2649"etiqueta es obligatoria cuando está presente la etiqueta <GPSInfo>. (Nota: "
2650"La etiqueta <GPSVersion ID> está dada en bytes, a diferencia de la etiqueta "
2651"<ExifVersion>. Cuando la versión es 2.0.0.0, el valor de la etiqueta es "
2652"02000000.H)."
2653
2654#: libexif/exif-tag.c:69
2655msgid "Interoperability Index"
2656msgstr ""
2657
2658#: libexif/exif-tag.c:70
2659msgid ""
2660"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2661"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2662"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2663"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2664msgstr ""
2665"Indica la identificación de la regla de inter-operatibilidad. Utilice "
2666"\"R98\" para indicar reglas ExifR98. Se utilizan cuatro bytes incluyendo el "
2667"código de terminación (NULL). Vea el volumen separado de Recommended Exif "
2668"Interoperatibility Rules (ExifR98) para otras etiquetas usadas en ExifR98."
2669
2670#: libexif/exif-tag.c:76
2671msgid "North or South Latitude"
2672msgstr ""
2673
2674#: libexif/exif-tag.c:77
2675msgid ""
2676"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2677"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2678msgstr ""
2679"Indica si la latitud es Norte o Sur. El valor ASCII 'N' indica latitud "
2680"Norte, y 'S' indica latitud Sur."
2681
2682#: libexif/exif-tag.c:81
2683msgid "Interoperability Version"
2684msgstr ""
2685
2686#: libexif/exif-tag.c:83
2687msgid "Latitude"
2688msgstr ""
2689
2690#: libexif/exif-tag.c:84
2691#, fuzzy
2692msgid ""
2693"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2694"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2695"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2696"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2697"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2698msgstr ""
2699"Indica la latitud. La latitud se expresa como tres valores RACIONALES dando "
2700"los grados, minutos y segundos, respectivamente. Cuando se expresan grados, "
2701"minutos y segundos, el formato es gg/1,mm/1,ss/1. Cuando se utilizan grados "
2702"y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos "
2703"posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1."
2704
2705#: libexif/exif-tag.c:91
2706msgid "East or West Longitude"
2707msgstr ""
2708
2709#: libexif/exif-tag.c:92
2710msgid ""
2711"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2712"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2713msgstr ""
2714"Indica si la longitud es Este u Oeste. El valor ASCII 'E' indica longitud "
2715"Este, y 'W' indica longitud Oeste."
2716
2717#: libexif/exif-tag.c:95
2718msgid "Longitude"
2719msgstr ""
2720
2721#: libexif/exif-tag.c:96
2722msgid ""
2723"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2724"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2725"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2726"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2727"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2728msgstr ""
2729"Indica la longitud. La longitud se expresa como tres valores RACIONALES "
2730"dando los grados, minutos y segundos, respectivamente. Cuando se expresan "
2731"grados, minutos y segundos, el formato es gg/1,mm/1,ss/1. Cuando se utilizan "
2732"grados y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos "
2733"posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1."
2734
2735#: libexif/exif-tag.c:103
2736msgid "Altitude Reference"
2737msgstr ""
2738
2739#: libexif/exif-tag.c:104
2740msgid ""
2741"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2742"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2743"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2744"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2745"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2746msgstr ""
2747
2748#: libexif/exif-tag.c:110
2749msgid "Altitude"
2750msgstr ""
2751
2752#: libexif/exif-tag.c:111
2753msgid ""
2754"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2755"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2756msgstr ""
2757
2758#: libexif/exif-tag.c:114
2759msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2760msgstr ""
2761
2762#: libexif/exif-tag.c:115
2763msgid ""
2764"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2765"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2766msgstr ""
2767
2768#: libexif/exif-tag.c:118
2769msgid "GPS Satellites"
2770msgstr ""
2771
2772#: libexif/exif-tag.c:119
2773msgid ""
2774"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2775"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2776"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2777"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2778"the tag shall be set to NULL."
2779msgstr ""
2780
2781#: libexif/exif-tag.c:125
2782msgid "GPS Receiver Status"
2783msgstr ""
2784
2785#: libexif/exif-tag.c:126
2786msgid ""
2787"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2788"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2789"Interoperability."
2790msgstr ""
2791
2792#: libexif/exif-tag.c:129
2793#, fuzzy
2794msgid "GPS Measurement Mode"
2795msgstr "Modo de métrica"
2796
2797#: libexif/exif-tag.c:130
2798msgid ""
2799"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2800"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2801msgstr ""
2802
2803#: libexif/exif-tag.c:133
2804msgid "Measurement Precision"
2805msgstr ""
2806
2807#: libexif/exif-tag.c:134
2808msgid ""
2809"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2810"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2811"measurement."
2812msgstr ""
2813
2814#: libexif/exif-tag.c:137
2815msgid "Speed Unit"
2816msgstr ""
2817
2818#: libexif/exif-tag.c:138
2819msgid ""
2820"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2821"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2822msgstr ""
2823
2824#: libexif/exif-tag.c:141
2825msgid "Speed of GPS Receiver"
2826msgstr ""
2827
2828#: libexif/exif-tag.c:142
2829msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2830msgstr ""
2831
2832#: libexif/exif-tag.c:143
2833msgid "Reference for direction of movement"
2834msgstr ""
2835
2836#: libexif/exif-tag.c:144
2837msgid ""
2838"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2839"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2840msgstr ""
2841
2842#: libexif/exif-tag.c:147
2843msgid "Direction of Movement"
2844msgstr ""
2845
2846#: libexif/exif-tag.c:148
2847msgid ""
2848"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2849"from 0.00 to 359.99."
2850msgstr ""
2851
2852#: libexif/exif-tag.c:150
2853msgid "GPS Image Direction Reference"
2854msgstr ""
2855
2856#: libexif/exif-tag.c:151
2857msgid ""
2858"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2859"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2860msgstr ""
2861
2862#: libexif/exif-tag.c:153
2863#, fuzzy
2864msgid "GPS Image Direction"
2865msgstr "Descripción de la imagen"
2866
2867#: libexif/exif-tag.c:154
2868msgid ""
2869"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2870"values is from 0.00 to 359.99."
2871msgstr ""
2872
2873#: libexif/exif-tag.c:156
2874msgid "Geodetic Survey Data Used"
2875msgstr ""
2876
2877#: libexif/exif-tag.c:157
2878msgid ""
2879"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2880"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2881"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2882"recorded."
2883msgstr ""
2884
2885#: libexif/exif-tag.c:161
2886msgid "Reference For Latitude of Destination"
2887msgstr ""
2888
2889#: libexif/exif-tag.c:162
2890#, fuzzy
2891msgid ""
2892"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2893"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2894"latitude."
2895msgstr ""
2896"Indica si la latitud es Norte o Sur. El valor ASCII 'N' indica latitud "
2897"Norte, y 'S' indica latitud Sur."
2898
2899#: libexif/exif-tag.c:165
2900msgid "Latitude of Destination"
2901msgstr ""
2902
2903#: libexif/exif-tag.c:166
2904#, fuzzy
2905msgid ""
2906"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2907"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2908"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2909"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2910"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2911"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2912msgstr ""
2913"Indica la latitud. La latitud se expresa como tres valores RACIONALES dando "
2914"los grados, minutos y segundos, respectivamente. Cuando se expresan grados, "
2915"minutos y segundos, el formato es gg/1,mm/1,ss/1. Cuando se utilizan grados "
2916"y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos "
2917"posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1."
2918
2919#: libexif/exif-tag.c:173
2920msgid "Reference for Longitude of Destination"
2921msgstr ""
2922
2923#: libexif/exif-tag.c:174
2924#, fuzzy
2925msgid ""
2926"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2927"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2928msgstr ""
2929"Indica si la longitud es Este u Oeste. El valor ASCII 'E' indica longitud "
2930"Este, y 'W' indica longitud Oeste."
2931
2932#: libexif/exif-tag.c:177
2933msgid "Longitude of Destination"
2934msgstr ""
2935
2936#: libexif/exif-tag.c:178
2937#, fuzzy
2938msgid ""
2939"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2940"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2941"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2942"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2943"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2944"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2945msgstr ""
2946"Indica la longitud. La longitud se expresa como tres valores RACIONALES "
2947"dando los grados, minutos y segundos, respectivamente. Cuando se expresan "
2948"grados, minutos y segundos, el formato es gg/1,mm/1,ss/1. Cuando se utilizan "
2949"grados y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos "
2950"posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1."
2951
2952#: libexif/exif-tag.c:186
2953msgid "Reference for Bearing of Destination"
2954msgstr ""
2955
2956#: libexif/exif-tag.c:187
2957msgid ""
2958"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2959"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2960msgstr ""
2961
2962#: libexif/exif-tag.c:190
2963msgid "Bearing of Destination"
2964msgstr ""
2965
2966#: libexif/exif-tag.c:191
2967msgid ""
2968"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2969"0.00 to 359.99."
2970msgstr ""
2971
2972#: libexif/exif-tag.c:193
2973msgid "Reference for Distance to Destination"
2974msgstr ""
2975
2976#: libexif/exif-tag.c:194
2977msgid ""
2978"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2979"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2980msgstr ""
2981
2982#: libexif/exif-tag.c:197
2983#, fuzzy
2984msgid "Distance to Destination"
2985msgstr "Descripción de ajuste del dispositivo"
2986
2987#: libexif/exif-tag.c:198
2988#, fuzzy
2989msgid "Indicates the distance to the destination point."
2990msgstr "Esta etiqueta indica la distancia al sujeto."
2991
2992#: libexif/exif-tag.c:199
2993#, fuzzy
2994msgid "Name of GPS Processing Method"
2995msgstr "Método de sensado"
2996
2997#: libexif/exif-tag.c:200
2998msgid ""
2999"A character string recording the name of the method used for location "
3000"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
3001"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
3002"termination is not necessary."
3003msgstr ""
3004
3005#: libexif/exif-tag.c:205
3006msgid "Name of GPS Area"
3007msgstr ""
3008
3009#: libexif/exif-tag.c:206
3010msgid ""
3011"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
3012"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
3013"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
3014msgstr ""
3015
3016#: libexif/exif-tag.c:210
3017msgid "GPS Date"
3018msgstr ""
3019
3020#: libexif/exif-tag.c:211
3021msgid ""
3022"A character string recording date and time information relative to UTC "
3023"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
3024"the string is 11 bytes including NULL."
3025msgstr ""
3026
3027#: libexif/exif-tag.c:215
3028msgid "GPS Differential Correction"
3029msgstr ""
3030
3031#: libexif/exif-tag.c:216
3032msgid ""
3033"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
3034msgstr ""
3035
3036#: libexif/exif-tag.c:220
3037msgid "New Subfile Type"
3038msgstr ""
3039
3040#: libexif/exif-tag.c:220
3041msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
3042msgstr ""
3043
3044#: libexif/exif-tag.c:222
3045msgid "Image Width"
3046msgstr "Ancho de la imagen"
3047
3048#: libexif/exif-tag.c:223
3049#, fuzzy
3050msgid ""
3051"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
3052"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3053msgstr ""
3054"La cantidad de columnas de los datos de la imagen, igual a la cantidad de "
3055"pixels por fila. En datos comprimidos JPEG se utiliza un marcador JPEG en "
3056"vez de esta etiqueta."
3057
3058#: libexif/exif-tag.c:227
3059msgid "Image Length"
3060msgstr "Longitud de la imagen"
3061
3062#: libexif/exif-tag.c:228
3063msgid ""
3064"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
3065"used instead of this tag."
3066msgstr ""
3067"La cantidad de filas de datos de la imagen. En datos comprimidos JPEG se "
3068"utiliza un marcador JPEG en vez de esta etiqueta."
3069
3070#: libexif/exif-tag.c:231
3071msgid "Bits per Sample"
3072msgstr "Bits por muestra"
3073
3074#: libexif/exif-tag.c:232
3075#, fuzzy
3076msgid ""
3077"The number of bits per image component. In this standard each component of "
3078"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
3079"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
3080"this tag."
3081msgstr ""
3082"La cantidad de bits por componente de imagen. En este estándar cada "
3083"componente de imagen es 8 bits, por lo que el valor de esta etiqueta es 9. "
3084"Vea también <SamplesPerPixel>. En datos comprimidos JPEG se utliza un "
3085"marcador JPEG en vez de esta etiqueta."
3086
3087#: libexif/exif-tag.c:237
3088msgid "Compression"
3089msgstr "Compresión"
3090
3091#: libexif/exif-tag.c:238
3092msgid ""
3093"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
3094"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
3095"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
3096msgstr ""
3097"El esquema de compresión utilizado para los datos de la imagen. Cuando una "
3098"imagen primaria está comprimida con JPEG, esto no es necesario y se omite. "
3099"Cuando las diapositivas utilizan compresión JPEG, el valor de esta etiqueta "
3100"es 6."
3101
3102#: libexif/exif-tag.c:244
3103msgid "Photometric Interpretation"
3104msgstr "Interpretación fotométrica"
3105
3106#: libexif/exif-tag.c:245
3107msgid ""
3108"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
3109"of this tag."
3110msgstr ""
3111"La composición del pixel. En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador "
3112"JPEG en vez de esta etiqueta."
3113
3114#: libexif/exif-tag.c:249
3115msgid "Fill Order"
3116msgstr "Orden de llenado"
3117
3118#: libexif/exif-tag.c:251
3119msgid "Document Name"
3120msgstr "Nombre del documento"
3121
3122#: libexif/exif-tag.c:253
3123msgid "Image Description"
3124msgstr "Descripción de la imagen"
3125
3126#: libexif/exif-tag.c:254
3127msgid ""
3128"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
3129"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
3130"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
3131"is to be used."
3132msgstr ""
3133"Una cadena de caracteres que da título a la imagen. Puede ser un comentario "
3134"como \"picnic de 1988\" o algo por el estilo. No se pueden utilizar "
3135"caracteres codificados con 2 bytes. Cuando se necesita un código de 2 bytes, "
3136"se debe usar la etiqueta privada Exif <UserComment>."
3137
3138#: libexif/exif-tag.c:260
3139msgid "Manufacturer"
3140msgstr "Fabricante"
3141
3142#: libexif/exif-tag.c:261
3143msgid ""
3144"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
3145"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
3146"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3147msgstr ""
3148"El fabricante del equipo. Este es el fabricante del DSC, escáner, "
3149"digitalizador de vídeo u otro equipo que generó la imagen. Cuando el campo "
3150"se deja en blanco, se trata como desconocido."
3151
3152#: libexif/exif-tag.c:267
3153msgid "Model"
3154msgstr "Modelo"
3155
3156#: libexif/exif-tag.c:268
3157msgid ""
3158"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
3159"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
3160"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3161msgstr ""
3162"El nombre o número de modelo del equipo. Este es el nombre del modelo o "
3163"número del DSC, escáner, digitalizador de vídeo u otro equipo que generó la "
3164"imagen. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como desconocido."
3165
3166#: libexif/exif-tag.c:273
3167msgid "Strip Offsets"
3168msgstr "Desplazamiento de tira"
3169
3170#: libexif/exif-tag.c:274
3171msgid ""
3172"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
3173"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
3174"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
3175"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
3176msgstr ""
3177"El desplazamiento en bytes de cada tira. Se recomienda que se seleccione de "
3178"manera tal que la cantidad de bytes de la tira no exceda 64 Kbytes. Con "
3179"datos comprimidos JPEG esto no es necesario y se omite. Vea también "
3180"<RowsPerStrip> y <StripByteCounts>."
3181
3182#: libexif/exif-tag.c:280
3183msgid "Orientation"
3184msgstr "Orientación"
3185
3186#: libexif/exif-tag.c:281
3187#, fuzzy
3188msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3189msgstr "La orientación de la imagen vista en términos de filas y columnas."
3190
3191#: libexif/exif-tag.c:284
3192msgid "Samples per Pixel"
3193msgstr "Muestras por pixel"
3194
3195#: libexif/exif-tag.c:285
3196msgid ""
3197"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3198"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3199"JPEG marker is used instead of this tag."
3200msgstr ""
3201"La cantidad de componentes por pixel. Debido a que este estándar se aplica a "
3202"imágenes RGB e YCbCr, el valor para esta etiqueta es 3. En datos comprimidos "
3203"JPEG se utliza un marcador JPEG en vez de esta etiqueta."
3204
3205#: libexif/exif-tag.c:290
3206msgid "Rows per Strip"
3207msgstr "Filas por tira"
3208
3209#: libexif/exif-tag.c:291
3210#, fuzzy
3211msgid ""
3212"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3213"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3214"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3215"<StripByteCounts>."
3216msgstr ""
3217"La cantidad de filas por tira. Esta es la cantidad de filas en la imagen de "
3218"una tira cuando se divide a la imagen en tiras. En datos comprimidos JPEG "
3219"esto no es necesario y se omite. Vea también <RowsPerStrip> y "
3220"<StripByteCounts>."
3221
3222#: libexif/exif-tag.c:297
3223msgid "Strip Byte Count"
3224msgstr "Cantidad de bytes por tira"
3225
3226#: libexif/exif-tag.c:298
3227msgid ""
3228"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3229"designation is not needed and is omitted."
3230msgstr ""
3231"La cantidad total de bytes en cada tira. En datos comprimidos JPEG esto no "
3232"es necesario y se omite."
3233
3234#: libexif/exif-tag.c:301
3235#, fuzzy
3236msgid "X-Resolution"
3237msgstr "Resolución X"
3238
3239#: libexif/exif-tag.c:302
3240msgid ""
3241"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3242"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3243msgstr ""
3244"La cantidad de pixels por <ResolutionUnit> en la dirección <ImageWidth>. "
3245"Cuando se desconoce la resolución de una imagen, se utilizan 72 [dpi]."
3246
3247#: libexif/exif-tag.c:306
3248#, fuzzy
3249msgid "Y-Resolution"
3250msgstr "Resolución X"
3251
3252#: libexif/exif-tag.c:307
3253msgid ""
3254"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3255"The same value as <XResolution> is designated."
3256msgstr ""
3257"La cantidad de pixels por <ResolutionUnit> en la dirección <ImageLength>. Se "
3258"utiliza el mismo valor que <XResolution>."
3259
3260#: libexif/exif-tag.c:311
3261msgid "Planar Configuration"
3262msgstr "Configuración planar"
3263
3264#: libexif/exif-tag.c:312
3265msgid ""
3266"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3267"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3268"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3269msgstr ""
3270"Indica si los componentes de pixel se graban en formato planar o por trozos. "
3271"En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador JPEG en vez de esta "
3272"etiqueta. Si este campo no existe, se asume el predeterminado de TIFF, 1 "
3273"(por trozos)."
3274
3275#: libexif/exif-tag.c:317
3276msgid "Resolution Unit"
3277msgstr "Unidad de resolución"
3278
3279#: libexif/exif-tag.c:318
3280msgid ""
3281"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3282"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3283"unknown, 2 (inches) is designated."
3284msgstr ""
3285"La unidad para medir <XResolution> e <YResolution>. Se utiliza la misma "
3286"unidad para ambas. Si la resolución de la imagen se desconoce, se designa 2 "
3287"(pulgadas)."
3288
3289#: libexif/exif-tag.c:323
3290msgid "Transfer Function"
3291msgstr "Función de transferencia"
3292
3293#: libexif/exif-tag.c:324
3294msgid ""
3295"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3296"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3297"information tag (<ColorSpace>)."
3298msgstr ""
3299"Una función de transferencia para la imagen, descripta en forma tabular. "
3300"Normalmente esta etiqueta no es necesaria, dado que el espacio de color se "
3301"especifica en la etiqueta de información de espacio de color (<ColorSpace>)."
3302
3303#: libexif/exif-tag.c:328
3304msgid "Software"
3305msgstr "Software"
3306
3307#: libexif/exif-tag.c:329
3308msgid ""
3309"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3310"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3311"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3312"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3313msgstr ""
3314"Esta etiqueta registra el nombre y la versión del software o firmware de la "
3315"cámara o dispositivo de entrada de imagen utilizado para generar la imágen. "
3316"No se especifica el formato detallado, pero se recomienda que se siga el "
3317"ejemplo mostrado debajo. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como "
3318"desconocido."
3319
3320#: libexif/exif-tag.c:336
3321msgid "Date and Time"
3322msgstr "Fecha y hora"
3323
3324#: libexif/exif-tag.c:337
3325msgid ""
3326"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3327"date and time the file was changed."
3328msgstr ""
3329"La fecha y hora de la creación de la imagen. En este estándar (EXIF-2.1) es "
3330"la fecha y hora en la que cambió el archivo."
3331
3332#: libexif/exif-tag.c:340
3333msgid "Artist"
3334msgstr "Artista"
3335
3336#: libexif/exif-tag.c:341
3337msgid ""
3338"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3339"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3340"the information be written as in the example below for ease of "
3341"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3342msgstr ""
3343"Esta etiqueta registra el nombre del dueño de la cámara, fotógrafo o creador "
3344"de la imagen. No se especifica el formato detallado, pero se recomienda que "
3345"se escriba la información en como en el ejemplo de abajo para facilitar la "
3346"inter-operabilidad. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como "
3347"desconocido."
3348
3349#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3350msgid "White Point"
3351msgstr "Punto blanco"
3352
3353#: libexif/exif-tag.c:348
3354#, fuzzy
3355msgid ""
3356"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3357"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3358"(<ColorSpace>)."
3359msgstr ""
3360"La cromaticidad del punto blanco de la imagen. Normalmente esta etiqueta no "
3361"es necesaria ya que el espacio de color se especifica en la etiqueta de "
3362"información del espacio de color (<ColorSpace>)."
3363
3364#: libexif/exif-tag.c:353
3365msgid "Primary Chromaticities"
3366msgstr "Cromaticidades primarias"
3367
3368#: libexif/exif-tag.c:354
3369#, fuzzy
3370msgid ""
3371"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3372"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3373"information tag (<ColorSpace>)."
3374msgstr ""
3375"La cromaticidad de los tres colores primarios de la imagen. Normalmente esta "
3376"etiqueta no es necesaria ya que el espacio de color se especifica en la "
3377"etiqueta de información del espacio de color (<ColorSpace>)."
3378
3379#: libexif/exif-tag.c:359
3380msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3381msgstr ""
3382
3383#: libexif/exif-tag.c:362
3384msgid "Transfer Range"
3385msgstr "Rango de transferencia"
3386
3387#: libexif/exif-tag.c:366
3388msgid "JPEG Interchange Format"
3389msgstr "Formato de intercambio de JPEG"
3390
3391#: libexif/exif-tag.c:367
3392msgid ""
3393"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3394"is not used for primary image JPEG data."
3395msgstr ""
3396"El desplazamiento del byte de comienzo (SOI) de los datos comprimidos de la "
3397"diapositiva JPEG. Esto no se utiliza para los datos primarios de imagen JPEG."
3398
3399#: libexif/exif-tag.c:372
3400msgid "JPEG Interchange Format Length"
3401msgstr "Longitud del formato de intercambio de JPEG"
3402
3403#: libexif/exif-tag.c:373
3404msgid ""
3405"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3406"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3407"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3408"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3409"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3410msgstr ""
3411"La cantidad de bytes de datos comprimidos de diapositiva JPEG. Esto no se "
3412"utiliza para los datos primarios JPEG. Las diapositivas JPEG no se dividen "
3413"sino que se graban como un flujo de bits contínuo desde SOI hasta EOI. No se "
3414"deberían registrar marcadores Appn y COM. Las diapositivas comprimidas "
3415"deberían grabarse en no más de 64 Kbytes, incluyendo todos los otros datos a "
3416"grabar en APP1."
3417
3418#: libexif/exif-tag.c:382
3419msgid "YCbCr Coefficients"
3420msgstr "Coeficientes YCbCr"
3421
3422#: libexif/exif-tag.c:383
3423#, fuzzy
3424msgid ""
3425"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3426"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3427"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3428"space information tag, with the default being the value that gives the "
3429"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3430msgstr ""
3431"Los coeficientes de la matriz para la transformación de RGB a datos de "
3432"imagen YCbCr. No hay predeterminados en TIFF; pero aquí se utiliza el valor "
3433"dado en el Apéndice E, \"Color Space Guidelines\" como predeterminado. El "
3434"espacio de color se declara en una etiqueta de información del espacio de "
3435"color, siendo el predeterminado el que da las características óptimas de "
3436"inter-operabilidad para la imagen."
3437
3438#: libexif/exif-tag.c:392
3439msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3440msgstr "Sub-muestreo YCbCr"
3441
3442#: libexif/exif-tag.c:393
3443msgid ""
3444"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3445"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3446msgstr ""
3447"La relación de muestreo de los componentes de crominancia en relación con el "
3448"componente de luminancia. En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador "
3449"JPEG en vez de esta etiqueta."
3450
3451#: libexif/exif-tag.c:398
3452msgid "YCbCr Positioning"
3453msgstr "Posicionamiento YCbCr"
3454
3455#: libexif/exif-tag.c:399
3456msgid ""
3457"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3458"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3459"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3460"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3461"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3462"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3463"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3464"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3465"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3466"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3467"both centered and co-sited positioning."
3468msgstr ""
3469"La posición de los componentes de crominancia en relación con el de "
3470"luminancia. Este campo se designa sólo para datos comprimidos JPEG o datos "
3471"no comprimidos YCbCr. El valor predeterminado TIFF es 1 (centrado); pero "
3472"cuando Y:Cb:Cr = 4:2:2 se recomienda en este estándar que se utilice 2 (co-"
3473"sitiado) para registrar los datos, para mejorar la calidad de la imagen "
3474"cuando se ve en sistemas de TV. Cuando este campo no existe, el lector "
3475"deberá asumir el predeterminado TIFF. En caso que Y:Cb:Cr = 4:2:0, se "
3476"recomienda el predeterminado TIFF (centrado). Si el lector no tiene la "
3477"capacidad de soportar ambos tipos de <YCbCrPositioning>, debería seguir el "
3478"predeterminado TIFF sin importar el valor de este campo. Es preferible que "
3479"los lectores puedan soportar el posicionamiento centrado y co-sitiado."
3480
3481#: libexif/exif-tag.c:414
3482msgid "Reference Black/White"
3483msgstr "Referencia Blanco/Negro"
3484
3485#: libexif/exif-tag.c:415
3486msgid ""
3487"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3488"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3489"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3490"being the value that gives the optimal image characteristics "
3491"Interoperability these conditions."
3492msgstr ""
3493"El valor de referencia de los puntos blanco y negro. En TIFF no se dan "
3494"predeterminados, pero los valores de abajo se dan como predeterminados aquí. "
3495"El espacio de color se declara en una etiqueta de información de espacio de "
3496"color, siendo el valor predeterminado aquel que da las características de "
3497"inter-operabilidad óptimas para la imagen."
3498
3499#: libexif/exif-tag.c:423
3500msgid "XML Packet"
3501msgstr ""
3502
3503#: libexif/exif-tag.c:423
3504msgid "XMP Metadata"
3505msgstr ""
3506
3507#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
3508msgid "CFA Pattern"
3509msgstr "Patrón CFA"
3510
3511#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
3512msgid ""
3513"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3514"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3515"methods."
3516msgstr ""
3517"Indica el patrón geométrico de la matriz de filtro de color (CFA) del sensor "
3518"de imagen cuando se utiliza un sensor de área color de un chip. No aplica a "
3519"todos los métodos de sensado."
3520
3521#: libexif/exif-tag.c:443
3522msgid "Battery Level"
3523msgstr "Nivel de la batería"
3524
3525#: libexif/exif-tag.c:444
3526msgid "Copyright"
3527msgstr "Copyright"
3528
3529#: libexif/exif-tag.c:445
3530msgid ""
3531"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3532"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3533"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3534"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3535"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3536"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3537"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3538"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3539"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3540"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3541"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3542"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3543"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3544"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3545"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3546msgstr ""
3547"Información del Copyright. En este estándar la etiqueta se utiliza para "
3548"indicar tanto el copyright del fotógrafo como el del editor. Es la nota de "
3549"copyright de la persona u Organización que reclama derechos sobre la imagen. "
3550"En este campo debería escribirse la declaración de copyrtight de inter-"
3551"operabilidad, incluyendo la fecha y los derechos; ej: \"Copyright, Juan "
3552"Perez, 20xx. Todos los derechos reservados.\" En este estándar el campo "
3553"registra tanto al copyright del fotógrafo como el del editor, con cada uno "
3554"registrado en una parte separada de la declaración. Cuando hay una "
3555"distinción clara entre ambos copyrights, primero debería escribirse el del "
3556"fotógrafo seguido por el del editor, separados por NULL (en este caso, "
3557"debido a que la declaración también termina con un NULL, hay dos códigos "
3558"NULL) (vea el ejemplo 1). Cuando se da sólo el del fotógrafo, está terminado "
3559"por un código NULL (vea el ejemplo 2). Cuando se da sólo el del editor, la "
3560"parte del copyright del fotógrafo consiste de un espacio seguido de un "
3561"código de terminación NULL, luego se da el copyright del editor (vea el "
3562"ejemplo 3). Cuando el campo se deja en blanco, se trata como desconocido."
3563
3564#: libexif/exif-tag.c:467
3565msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3566msgstr "Tiempo de exposición, dado en segundos (seg)."
3567
3568#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
3569#, fuzzy
3570msgid "F-Number"
3571msgstr "El número F."
3572
3573#: libexif/exif-tag.c:470
3574msgid "The F number."
3575msgstr "El número F."
3576
3577#: libexif/exif-tag.c:475
3578msgid "Image Resources Block"
3579msgstr ""
3580
3581#: libexif/exif-tag.c:477
3582msgid ""
3583"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3584"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3585"contain image data as in the case of TIFF."
3586msgstr ""
3587"Un puntero al IFD Exif. Inter-operabilidad, el IFD Exif tiene la misma "
3588"estructura que la del IFD especificado en TIFF. Sin embargo, por lo común, "
3589"no contiene datos de imagen como en el caso de TIFF."
3590
3591#: libexif/exif-tag.c:485
3592#, fuzzy
3593msgid "Exposure Program"
3594msgstr "Modo de exposición"
3595
3596#: libexif/exif-tag.c:486
3597msgid ""
3598"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3599"is taken."
3600msgstr ""
3601"La clase de programa utilizado por la cámara para ajustar la exposición "
3602"cuando se toma la foto."
3603
3604#: libexif/exif-tag.c:490
3605msgid "Spectral Sensitivity"
3606msgstr "Sensibilidad espectral"
3607
3608#: libexif/exif-tag.c:491
3609#, fuzzy
3610msgid ""
3611"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3612"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3613"ASTM Technical Committee."
3614msgstr ""
3615"Indica la sensibilidad espectral de cada canal de la cámara utilizada. El "
3616"valor de la etiqueta es una cadena de caracteres ASCII compatible con el "
3617"estándar desarrollado por el ASTM Tecnical committee."
3618
3619#: libexif/exif-tag.c:496
3620msgid "GPS Info IFD Pointer"
3621msgstr ""
3622
3623#: libexif/exif-tag.c:497
3624msgid ""
3625"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3626"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3627msgstr ""
3628"Un puntero al GPS Info IFD. La estructura de inter-operabilidad del GPS Info "
3629"IFD, como la del IFD Exif, no tiene datos de imagen."
3630
3631#: libexif/exif-tag.c:503
3632msgid "ISO Speed Ratings"
3633msgstr "Velocidad ISO"
3634
3635#: libexif/exif-tag.c:504
3636msgid ""
3637"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3638"specified in ISO 12232."
3639msgstr ""
3640"Indica la velocidad ISO y la latitud ISO de la cámara o dispositivo de "
3641"entrada como se especifica en ISO 12232."
3642
3643#: libexif/exif-tag.c:507
3644msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3645msgstr ""
3646
3647#: libexif/exif-tag.c:508
3648#, fuzzy
3649msgid ""
3650"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3651"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3652"image values."
3653msgstr ""
3654"Indica la Función de Conversión Opto-Electrónica (OECF) especificada en ISO "
3655"14524. <OECF> es la relación entre la entrada óptica de la cámara y los "
3656"valores de la imagen."
3657
3658#: libexif/exif-tag.c:513
3659msgid "Time Zone Offset"
3660msgstr ""
3661
3662#: libexif/exif-tag.c:514
3663msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3664msgstr ""
3665
3666#: libexif/exif-tag.c:515
3667msgid "Exif Version"
3668msgstr "Versión Exif"
3669
3670#: libexif/exif-tag.c:516
3671msgid ""
3672"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3673"to mean nonconformance to the standard."
3674msgstr ""
3675"La versión soportada de este estándar. Si este campo no existe se toma como "
3676"que significa que no se cumple con el estándar."
3677
3678#: libexif/exif-tag.c:520
3679#, fuzzy
3680msgid "Date and Time (Original)"
3681msgstr "Fecha y Hora (original)"
3682
3683#: libexif/exif-tag.c:521
3684msgid ""
3685"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3686"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3687msgstr ""
3688"La fecha y hora cuando se generaron los datos originales de la imagen. Para "
3689"una cámara digital se registra la fecha y la hora en la que se tomó la foto."
3690
3691#: libexif/exif-tag.c:526
3692#, fuzzy
3693msgid "Date and Time (Digitized)"
3694msgstr "Fecha y Hora (digitalizado)"
3695
3696#: libexif/exif-tag.c:527
3697#, fuzzy
3698msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3699msgstr ""
3700"La fehca y hora cuando se almacenó la imagen en forma de datos digitales."
3701
3702#: libexif/exif-tag.c:530
3703#, fuzzy
3704msgid "Components Configuration"
3705msgstr "Configuración planar"
3706
3707#: libexif/exif-tag.c:531
3708msgid ""
3709"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3710"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3711"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3712"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3713"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3714"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3715msgstr ""
3716"Información específica de los datos comprimidos. Los canales de cada "
3717"componente se arreglan en orden desde el 1er componente al 4to. Para datos "
3718"no comprimidos el arreglo de los datos se da en la etiqueta "
3719"<PhometricInterpretation>. Sin embargo, debido a que dicha etiqueta sólo "
3720"puede expresar el orden de Y, Cb y Cr, esta etiqueta se da para los casos en "
3721"los que los datos comprimidos usan componentes que no son Y, Cb y Cr y para "
3722"permitir el soporte de otras secuencias."
3723
3724#: libexif/exif-tag.c:541
3725msgid "Compressed Bits per Pixel"
3726msgstr "Bits comprimidos por pixel"
3727
3728#: libexif/exif-tag.c:542
3729msgid ""
3730"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3731"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3732msgstr ""
3733"Información específica sobre los datos comprimidos. El modo de compresión "
3734"utilizado para una imagen comprimida está indicado en unidades de bits por "
3735"pixel."
3736
3737#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3738#, fuzzy
3739msgid "Shutter Speed"
3740msgstr "Velocidad del obturador"
3741
3742#: libexif/exif-tag.c:547
3743msgid ""
3744"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3745"Exposure) setting."
3746msgstr ""
3747"Velocidad del obturador. La unidad es el ajuste APEX (Sistema aditivo de "
3748"exposición fotográfica)."
3749
3750#: libexif/exif-tag.c:551
3751msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3752msgstr "La apertura de la lente. La unidad es el valor APEX."
3753
3754#: libexif/exif-tag.c:553
3755msgid "Brightness"
3756msgstr "Brillo"
3757
3758#: libexif/exif-tag.c:554
3759msgid ""
3760"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3761"in the range of -99.99 to 99.99."
3762msgstr ""
3763"El valor del brillo. La unidad es el valor APEX. Por lo general, se da en el "
3764"rango de -99,99 a 99,99."
3765
3766#: libexif/exif-tag.c:558
3767msgid "Exposure Bias"
3768msgstr "Ajuste de exposición"
3769
3770#: libexif/exif-tag.c:559
3771msgid ""
3772"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3773"the range of -99.99 to 99.99."
3774msgstr ""
3775"El ajuste de exposición. La unidad es el valor APEX. Por lo general, se da "
3776"en el rango -99,99 a 99,99."
3777
3778#: libexif/exif-tag.c:562
3779#, fuzzy
3780msgid "Maximum Aperture Value"
3781msgstr "Apertura"
3782
3783#: libexif/exif-tag.c:563
3784msgid ""
3785"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3786"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3787msgstr ""
3788"El valor F más pequeño de la lente. La unidad es el valor APEX. Por lo "
3789"general, se da en el rango de 00,00 a 99,99 pero no está limitado a dicho "
3790"rango."
3791
3792#: libexif/exif-tag.c:568
3793msgid "Subject Distance"
3794msgstr "Distancia del sujeto"
3795
3796#: libexif/exif-tag.c:569
3797msgid "The distance to the subject, given in meters."
3798msgstr "La distancia al sujeto, dada en metros."
3799
3800#: libexif/exif-tag.c:572
3801msgid "The metering mode."
3802msgstr "El modo de la métrica."
3803
3804#: libexif/exif-tag.c:574
3805msgid "Light Source"
3806msgstr "Fuente de luz"
3807
3808#: libexif/exif-tag.c:575
3809msgid "The kind of light source."
3810msgstr "El tipo de fuente de luz."
3811
3812#: libexif/exif-tag.c:578
3813msgid ""
3814"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3815msgstr ""
3816"Esta etiqueta se registra cuando se toma una imagen usando una luz "
3817"estrosboscópica (flash)."
3818
3819#: libexif/exif-tag.c:582
3820msgid ""
3821"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3822"focal length of a 35 mm film camera."
3823msgstr ""
3824"La distancia focal real de la lente, en mm. No se realiza la conversión a la "
3825"distancia focal de una máquina de película de 35 mm."
3826
3827#: libexif/exif-tag.c:585
3828msgid "Subject Area"
3829msgstr "Área del sujeto"
3830
3831#: libexif/exif-tag.c:586
3832msgid ""
3833"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3834"scene."
3835msgstr ""
3836"Esta etiqueta indica la ubicación y el área del sujeto principal en la "
3837"escena general."
3838
3839#: libexif/exif-tag.c:590
3840msgid "TIFF/EP Standard ID"
3841msgstr ""
3842
3843#: libexif/exif-tag.c:591
3844msgid "Maker Note"
3845msgstr "Nota del fabricante"
3846
3847#: libexif/exif-tag.c:592
3848msgid ""
3849"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3850"The contents are up to the manufacturer."
3851msgstr ""
3852"Una etiqueta para que los fabricantes o escritores Exif registren cualquier "
3853"información deseada. El contenido queda a cargo del fabricante."
3854
3855#: libexif/exif-tag.c:595
3856msgid "User Comment"
3857msgstr "Comentario del usuario"
3858
3859#: libexif/exif-tag.c:596
3860#, fuzzy
3861msgid ""
3862"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3863"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3864"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3865"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3866"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3867"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3868"and references for each character code are defined in the specification. The "
3869"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3870"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3871"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3872"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3873"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3874"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3875"must have a function for determining the ID code. This function is not "
3876"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3877"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3878"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3879"H]."
3880msgstr ""
3881"Una etiqueta para que los usuarios de Exif escriban palabras clave o "
3882"comentarios en la imagen además de los de <ImageDescription>, y sin "
3883"limitaciones en la codificación de caracteres de dicha etiqueta. El código "
3884"de caracteres utilizado en esta etiqueta se identifica basándose en un "
3885"código ID en un área fija de 8 bytes al comienzo del área de datos de la "
3886"etiqueta. La porción no utilizada del área se completa con NULL (\"00.h\"). "
3887"Los códigos ID se asignan por medio de registro. En la tabla 6 se dan el "
3888"método de designación y referencias para cada código de caracter. El valor "
3889"de CountN está determinado basado en los 8 bytes en el área de código de "
3890"caracter y la cantidad de bytes en la parte del comentario del usuario. Dado "
3891"que TYPE no es ASCII, no es necesaria la terminación NULL (ver fig. 9). El "
3892"código ID para el área <UserComment> puede ser un código definido como JIS o "
3893"ASCII, o puede ser no definido. El nombre no definido es UndefinedText, y el "
3894"código ID se completa con 8 bytes de todos \"NULL\" (\"00.H\"). Un lector "
3895"Exif que lee la etiqueta <UserComment> debe tener una función para "
3896"determinar el código ID. Esta función no se necesita en lectores Exif que no "
3897"usan la etiqueta <UserComment> (ver tabla 7). Cuando se deja a un lado el "
3898"área <UserComment>, se recomienda que el código ID sea ASCII y que se "
3899"complete la parte de comentario de usuario siguiente con caracteres espacio "
3900"[20.H]."
3901
3902#: libexif/exif-tag.c:619
3903msgid "Sub-second Time"
3904msgstr ""
3905
3906#: libexif/exif-tag.c:620
3907msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3908msgstr ""
3909"Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta "
3910"<DateTime>."
3911
3912#: libexif/exif-tag.c:624
3913#, fuzzy
3914msgid "Sub-second Time (Original)"
3915msgstr "Fecha y Hora (original)"
3916
3917#: libexif/exif-tag.c:625
3918msgid ""
3919"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3920msgstr ""
3921"Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta "
3922"<DateTimeOriginal>."
3923
3924#: libexif/exif-tag.c:629
3925#, fuzzy
3926msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3927msgstr "Fecha y Hora (digitalizado)"
3928
3929#: libexif/exif-tag.c:630
3930msgid ""
3931"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3932msgstr ""
3933"Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta "
3934"<DateTimeDigitized>."
3935
3936#: libexif/exif-tag.c:634
3937msgid "XP Title"
3938msgstr ""
3939
3940#: libexif/exif-tag.c:635
3941msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3942msgstr ""
3943
3944#: libexif/exif-tag.c:639
3945#, fuzzy
3946msgid "XP Comment"
3947msgstr "Comentario del usuario"
3948
3949#: libexif/exif-tag.c:640
3950msgid ""
3951"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3952msgstr ""
3953
3954#: libexif/exif-tag.c:644
3955msgid "XP Author"
3956msgstr ""
3957
3958#: libexif/exif-tag.c:645
3959msgid ""
3960"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
3961"UTF-16LE."
3962msgstr ""
3963
3964#: libexif/exif-tag.c:649
3965msgid "XP Keywords"
3966msgstr ""
3967
3968#: libexif/exif-tag.c:650
3969msgid ""
3970"A character string containing key words describing the image, encoded in "
3971"UTF-16LE."
3972msgstr ""
3973
3974#: libexif/exif-tag.c:654
3975#, fuzzy
3976msgid "XP Subject"
3977msgstr "Área del sujeto"
3978
3979#: libexif/exif-tag.c:655
3980msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3981msgstr ""
3982
3983#: libexif/exif-tag.c:659
3984msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3985msgstr "La versión del formato FlashPix soportada por un archivo FPXR."
3986
3987#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3988msgid "Color Space"
3989msgstr "Espacio de color"
3990
3991#: libexif/exif-tag.c:662
3992#, fuzzy
3993msgid ""
3994"The color space information tag is always recorded as the color space "
3995"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3996"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3997"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3998"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3999msgstr ""
4000"La etiqueta de información de espacio de color (<ColorSpace>) siempre se "
4001"registra como el especificador de espacio de color. Normalmente se utiliza "
4002"sRGB (=1) para definir el espacio de color basado en las condiciones "
4003"ambientales y del monitor de la PC. Si se utiliza un espacio de color "
4004"distinto a sRGB, se ajusta en Uncalibrated (=FFFF.H). Los datos de imagen "
4005"registrados como no calibrados pueden tratarse como sRGB cuando se convierte "
4006"a FlashPix."
4007
4008#: libexif/exif-tag.c:670
4009msgid "Pixel X Dimension"
4010msgstr ""
4011
4012#: libexif/exif-tag.c:671
4013msgid ""
4014"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
4015"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
4016"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
4017"not exist in an uncompressed file."
4018msgstr ""
4019"Información específica a los datos comprimidos. Cuando se registra un "
4020"archivo comprimido, el ancho válido de la imagen significativa se debe "
4021"registrar en esta etiqueta, haya o no datos de colchón o una marca de "
4022"reinicio. Esta etiqueta no debería existir en un archivo no comprimido. Vea "
4023"la sección 2.8.1 y el Apéndice F para más detalles."
4024
4025#: libexif/exif-tag.c:677
4026msgid "Pixel Y Dimension"
4027msgstr ""
4028
4029#: libexif/exif-tag.c:678
4030#, fuzzy
4031msgid ""
4032"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
4033"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
4034"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
4035"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
4036"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
4037"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
4038msgstr ""
4039"Información específica a los datos comprimidos. Cuando se registra un "
4040"archivo comprimido, la altura válida de la imagen significativa debería "
4041"registrarse en esta etiqueta, haya o no datos de colchón o una marca de "
4042"reinicio. Esta etiqueta no debería existir en un archivo no comprimido. Vea "
4043"la sección 2.8.1 y el Apéndice F para más detalles. Dado que no es necesario "
4044"el colchón de datos en la dirección vertical, la cantidad de líneas "
4045"registradas en esta etiqueta válida de altura de imagen será, de hecho, la "
4046"misma que la registrada en el SOF."
4047
4048#: libexif/exif-tag.c:688
4049msgid "Related Sound File"
4050msgstr ""
4051
4052#: libexif/exif-tag.c:689
4053#, fuzzy
4054msgid ""
4055"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
4056"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
4057"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
4058"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
4059"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
4060"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
4061"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
4062"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
4063"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
4064"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
4065"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
4066"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
4067"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
4068"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
4069"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
4070"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
4071"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
4072"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
4073"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
4074"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
4075"data must also be indicated on the audio file end."
4076msgstr ""
4077"Esta etiqueta se utiliza para registrar el nombre de un archivo de audio "
4078"relacionado a los datos de imagen. La única información relacional "
4079"registrada aquí es el nombre y la extensión del archivo de audio Exif (una "
4080"cadena de caracteres ASCII que consiste en 8 caracteres, un '.' y 3 "
4081"caracteres más). No se registra la ruta. Las estipulaciones acerca del audio "
4082"se dan en la sección 3.6.3. Las convenciones para los nombres de archivo se "
4083"dan en la sección 3.7.1. Cuando se usa esta etiqueta, los archivos de audio "
4084"se deben grabar en conformidad con el formato de audio Exif. También se "
4085"permite a los escritores almacenar los datos tales como Audio dentro de APP2 "
4086"como un flujo de datos de extensión de FlashPix. Los archivos de audio se "
4087"deben grabar en conformidad con el formato de audio Exif. El mapeo de "
4088"archivos de imagen y archivos de audio Exif se realiza en cualquiera de las "
4089"tres maneras que se muestran en la Tabla 8. Si múltiples archivos mapean a "
4090"uno solo como en [2] o [3] de la tabla, el formato anterior se usa para "
4091"registrar sólo un nombre de archivo de audio. Si hay múltiples archivos de "
4092"audio, se da el primero grabado. En el caso de [3] en la Tabla 8, por "
4093"ejemplo, para el archivo de imagen Exif \"DSC00001.JPG\" sólo se da "
4094"\"SND00001.WAV\" como el archivo de audio Exif relacionado. Cuando hay tres "
4095"archivos de audio Exif, \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" y \"SND00003.WAV"
4096"\", se indica el nombre de archivo de imagen Exif para cada uno de ellos, "
4097"\"DSC00001.JPG\". Al combinar información relacional múltiple, es posible "
4098"soportar una variedad de posibilidades de reproducción. El método de "
4099"utilizar información relacional se deja a la implementación del lado del "
4100"reproductor. Dado que esta información es una cadena de caracteres ASCII, la "
4101"misma está terminada por NULL. Cuando esta etiqueta se utiliza para mapear "
4102"archivos de audio, también se debe indicar al final del archivo de audio la "
4103"relación a los datos de la imagen."
4104
4105#: libexif/exif-tag.c:719
4106msgid "Interoperability IFD Pointer"
4107msgstr ""
4108
4109#: libexif/exif-tag.c:720
4110msgid ""
4111"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
4112"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
4113"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
4114"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
4115"characteristically compared with normal TIFF IFD."
4116msgstr ""
4117"El IFD de interoperabilidad está compuesto de etiquetas que almacenan la "
4118"información para asegurar la interoperabilidad y apuntado por la etiqueta "
4119"siguiente ubicada en el IFD Exif. La estructura de interoperabilidad de el "
4120"IFD de interoperabilidad es la misma que la estructura IFD definida por "
4121"TIFF, pero no contiene los datos de imagen característicos del IFD normal de "
4122"TIFF."
4123
4124#: libexif/exif-tag.c:729
4125msgid "Flash Energy"
4126msgstr "Energía del flash"
4127
4128#: libexif/exif-tag.c:730
4129msgid ""
4130"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
4131"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
4132msgstr ""
4133"Indica la energía del flash en el momento que se captura la imagen, medida "
4134"en Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
4135
4136#: libexif/exif-tag.c:734
4137msgid "Spatial Frequency Response"
4138msgstr "Respuesta en frecuencia espacial"
4139
4140#: libexif/exif-tag.c:735
4141msgid ""
4142"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
4143"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
4144"direction, as specified in ISO 12233."
4145msgstr ""
4146"Este etiqueta registra la tabla de frecuencia espacial de la cámara o "
4147"dispositivo de entrada y los valores SFR en las direcciones de ancho, alto y "
4148"diagonal de la imagen, como se especifica en ISO 12233."
4149
4150#: libexif/exif-tag.c:741
4151#, fuzzy
4152msgid "Focal Plane X-Resolution"
4153msgstr "Resolución X del plano focal"
4154
4155#: libexif/exif-tag.c:742
4156msgid ""
4157"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
4158"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4159msgstr ""
4160"Indica la cantidad de pixels en la dirección del ancho (X) de la imagen por "
4161"<FocalPlaneResolutionUnit> del plano focal de la cámara."
4162
4163#: libexif/exif-tag.c:746
4164#, fuzzy
4165msgid "Focal Plane Y-Resolution"
4166msgstr "Resolución X del plano focal"
4167
4168#: libexif/exif-tag.c:747
4169msgid ""
4170"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
4171"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4172msgstr ""
4173"Indica la cantidad de pixels en la dirección del alto (Y) de la imagen por "
4174"<FocalPlaneResolutionUnit> del plano focal de la cámara."
4175
4176#: libexif/exif-tag.c:751
4177msgid "Focal Plane Resolution Unit"
4178msgstr "Unidad de resolución del plano focal"
4179
4180#: libexif/exif-tag.c:752
4181msgid ""
4182"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
4183"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
4184msgstr ""
4185"Indica la unidad para medir <FocalPlaneXResolution> e "
4186"<FocalPlaneYResolution>. Este valor es el mismo que <ResolutionUnit>."
4187
4188#: libexif/exif-tag.c:757
4189msgid "Subject Location"
4190msgstr "Ubicación del sujeto"
4191
4192#: libexif/exif-tag.c:758
4193#, fuzzy
4194msgid ""
4195"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
4196"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
4197"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
4198"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
4199"number."
4200msgstr ""
4201"Indica la ubicación del sujeto principal de la escena. El valor de esta "
4202"etiqueta representa el pixel en el centro del sujeto principal relativo al "
4203"borde izquierdo, antes del proceso de rotación como lo indica la etiqueta "
4204"<Rotation>. El primer valor indica el número de columna X y el segundo el "
4205"número de fila Y."
4206
4207#: libexif/exif-tag.c:765
4208#, fuzzy
4209msgid "Exposure Index"
4210msgstr "Índice de exposición"
4211
4212#: libexif/exif-tag.c:766
4213msgid ""
4214"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
4215"time the image is captured."
4216msgstr ""
4217"Indica el índice de exposición seleccionado en la cámara o dispositivo de "
4218"entrada en el momento que se captura la imagen."
4219
4220#: libexif/exif-tag.c:769
4221msgid "Sensing Method"
4222msgstr "Método de sensado"
4223
4224#: libexif/exif-tag.c:770
4225msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
4226msgstr ""
4227"Indica el tipo de sensor de imagen en la cámara o dispositivo de entrada."
4228
4229#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
4230msgid "File Source"
4231msgstr "Fuente de archivo"
4232
4233#: libexif/exif-tag.c:774
4234#, fuzzy
4235msgid ""
4236"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
4237"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
4238msgstr ""
4239"Indica la fuente de la imagen. Si la imagen se registró en un DSC, el valor "
4240"de esta etiqueta siempre debe ser 3, indicando que la imagen se registró en "
4241"un DSC."
4242
4243#: libexif/exif-tag.c:778
4244msgid "Scene Type"
4245msgstr "Tipo de escena"
4246
4247#: libexif/exif-tag.c:779
4248msgid ""
4249"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
4250"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
4251msgstr ""
4252"Indica el tipo de la escena. Si la imagen se registró en un DSC, el valor de "
4253"esta etiqueta siempre debe ser 1, indicando que la imagen se registró en un "
4254"DSC."
4255
4256#: libexif/exif-tag.c:789
4257msgid "Custom Rendered"
4258msgstr "Render personalizado"
4259
4260#: libexif/exif-tag.c:790
4261msgid ""
4262"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
4263"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
4264"is expected to disable or minimize any further processing."
4265msgstr ""
4266"Esta etiqueta indica el uso de procesamiento especial en los datos de "
4267"imagen, tal como el rendering de la salida. Cuando se realiza un "
4268"procesamiento especial, se espera que el lector deshabilite o minimice el "
4269"procesado siguiente."
4270
4271#: libexif/exif-tag.c:796
4272msgid ""
4273"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
4274"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
4275"different exposure settings."
4276msgstr ""
4277"Esta etiqueta indica el modo de exposición ajustado cuando se tomó la "
4278"imagen. En el modo auto-bracketing, la cámara toma una serie de cuadros de "
4279"la misma escena con ajustes de exposición diferentes."
4280
4281#: libexif/exif-tag.c:801
4282msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
4283msgstr ""
4284"Esta etiqueta indica el modo de balance de blanco ajustado cuando se tomó la "
4285"imagen."
4286
4287#: libexif/exif-tag.c:805
4288msgid "Digital Zoom Ratio"
4289msgstr "Relación de zoom digital"
4290
4291#: libexif/exif-tag.c:806
4292msgid ""
4293"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
4294"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
4295"not used."
4296msgstr ""
4297"Esta etiqueta indica la relación del zoom digital cuando se tomó la imagen. "
4298"Si el numerador del valor registrado es 0, esto indica que no se utilizó el "
4299"zoom digital."
4300
4301#: libexif/exif-tag.c:811
4302#, fuzzy
4303msgid "Focal Length in 35mm Film"
4304msgstr "Distancia focal en película de 35mm"
4305
4306#: libexif/exif-tag.c:812
4307msgid ""
4308"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
4309"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
4310"differs from the FocalLength tag."
4311msgstr ""
4312"Esta etiqueta indica la distancia focal equivalente asumiendo una cámara de "
4313"película de 35mm, en mm. Un valor de 0 significa que se desconoce la "
4314"distancia focal. Note que esta etiqueta difiere de la etiqueta FocalLength."
4315
4316#: libexif/exif-tag.c:818
4317msgid "Scene Capture Type"
4318msgstr "Tipo de captura de escena"
4319
4320#: libexif/exif-tag.c:819
4321msgid ""
4322"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
4323"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
4324"scene type <SceneType> tag."
4325msgstr ""
4326"Esta etiqueta indica el tipo de escena que se tomó. También se puede "
4327"utilizar para registrar el modo en el cual se tomó la imagen. Note que esto "
4328"difiere de la etiqueta SceneType."
4329
4330#: libexif/exif-tag.c:824
4331msgid "Gain Control"
4332msgstr "Control de ganancia"
4333
4334#: libexif/exif-tag.c:825
4335msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4336msgstr ""
4337"Esta etiqueta indica el grado del ajuste de ganancia general de imagen."
4338
4339#: libexif/exif-tag.c:829
4340msgid ""
4341"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
4342"camera when the image was shot."
4343msgstr ""
4344"Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de contraste aplicado "
4345"por la cámara cuando se tomó la imagen."
4346
4347#: libexif/exif-tag.c:833
4348msgid ""
4349"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
4350"camera when the image was shot."
4351msgstr ""
4352"Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de stauración aplicado "
4353"por la cámara cuando se tomó la imagen."
4354
4355#: libexif/exif-tag.c:837
4356msgid ""
4357"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
4358"camera when the image was shot."
4359msgstr ""
4360"Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de nitidez aplicado por "
4361"la cámara cuando se tomó la imagen."
4362
4363#: libexif/exif-tag.c:841
4364msgid "Device Setting Description"
4365msgstr "Descripción de ajuste del dispositivo"
4366
4367#: libexif/exif-tag.c:842
4368msgid ""
4369"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4370"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4371"conditions in the reader."
4372msgstr ""
4373"Esta etiqueta indica información sobre las condiciones de toma de la foto de "
4374"un modelo de cámara en particular. La etiqueta sólo se usa para indicar las "
4375"condiciones de toma de fotos en el lector."
4376
4377#: libexif/exif-tag.c:848
4378msgid "Subject Distance Range"
4379msgstr "Rango de distancia al sujeto."
4380
4381#: libexif/exif-tag.c:849
4382msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4383msgstr "Esta etiqueta indica la distancia al sujeto."
4384
4385#: libexif/exif-tag.c:851
4386msgid "Image Unique ID"
4387msgstr "ID único de imagen"
4388
4389#: libexif/exif-tag.c:852
4390msgid ""
4391"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4392"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4393"fixed length."
4394msgstr ""
4395"Esta etiqueta indica un identificador asignado unívocamente a cada imagen. "
4396"Se registra como una cadena de caracteres ASCII equivalente a notación "
4397"hexadecimal y de una longitud fija de 128 bits."
4398
4399#: libexif/exif-tag.c:857
4400msgid "Gamma"
4401msgstr ""
4402
4403#: libexif/exif-tag.c:858
4404msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4405msgstr ""
4406
4407#: libexif/exif-tag.c:860
4408msgid "PRINT Image Matching"
4409msgstr ""
4410
4411#: libexif/exif-tag.c:861
4412msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4413msgstr ""
4414
4415#: libexif/exif-tag.c:863
4416msgid "Padding"
4417msgstr ""
4418
4419#: libexif/exif-tag.c:864
4420msgid ""
4421"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
4422"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
4423"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
4424"expanded metadata tags."
4425msgstr ""
4426
4427#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4428#, fuzzy
4429msgid "Softest"
4430msgstr "Suave"
4431
4432#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4433#, fuzzy
4434msgid "Hardest"
4435msgstr "Duro"
4436
4437#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4438msgid "Medium soft"
4439msgstr ""
4440
4441#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4442msgid "Medium hard"
4443msgstr ""
4444
4445#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4446#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4447msgid "Film simulation mode"
4448msgstr ""
4449
4450#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4451msgid "Incandescent"
4452msgstr ""
4453
4454#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4455msgid "Medium high"
4456msgstr ""
4457
4458#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4459msgid "Medium low"
4460msgstr ""
4461
4462#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4463msgid "Original"
4464msgstr ""
4465
4466#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4467#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4468#, fuzzy
4469msgid "Program AE"
4470msgstr "Programa normal"
4471
4472#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4473#, fuzzy
4474msgid "Natural photo"
4475msgstr "Saturación"
4476
4477#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4478#, fuzzy
4479msgid "Vibration reduction"
4480msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
4481
4482#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4483msgid "Sunset"
4484msgstr ""
4485
4486#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4487msgid "Museum"
4488msgstr ""
4489
4490#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4491#, fuzzy
4492msgid "Party"
4493msgstr "Parcial"
4494
4495#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4496msgid "Flower"
4497msgstr ""
4498
4499#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4500msgid "Text"
4501msgstr ""
4502
4503#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4504#, fuzzy
4505msgid "NP & flash"
4506msgstr "Flash"
4507
4508#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4509#, fuzzy
4510msgid "Aperture priority AE"
4511msgstr "Prioridad de apertura"
4512
4513#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4514#, fuzzy
4515msgid "Shutter priority AE"
4516msgstr "Prioridad del obturador"
4517
4518#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4519#, fuzzy
4520msgid "F-Standard"
4521msgstr "Estándar"
4522
4523#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4524msgid "F-Chrome"
4525msgstr ""
4526
4527#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4528msgid "F-B&W"
4529msgstr ""
4530
4531#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4532msgid "No blur"
4533msgstr ""
4534
4535#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4536msgid "Blur warning"
4537msgstr ""
4538
4539#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4540#, fuzzy
4541msgid "Focus good"
4542msgstr "Modo de exposición"
4543
4544#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4545msgid "Out of focus"
4546msgstr ""
4547
4548#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4549msgid "AE good"
4550msgstr ""
4551
4552#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4553msgid "Over exposed"
4554msgstr ""
4555
4556#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4557msgid "Wide"
4558msgstr ""
4559
4560#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4561#, fuzzy
4562msgid "F0/Standard"
4563msgstr "Estándar"
4564
4565#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4566#, fuzzy
4567msgid "F1/Studio portrait"
4568msgstr "retrato"
4569
4570#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4571msgid "F1a/Professional portrait"
4572msgstr ""
4573
4574#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4575msgid "F1b/Professional portrait"
4576msgstr ""
4577
4578#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4579msgid "F1c/Professional portrait"
4580msgstr ""
4581
4582#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4583msgid "F2/Fujichrome"
4584msgstr ""
4585
4586#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4587msgid "F3/Studio portrait Ex"
4588msgstr ""
4589
4590#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4591msgid "F4/Velvia"
4592msgstr ""
4593
4594#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4595msgid "Auto (100-400%)"
4596msgstr ""
4597
4598#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4599#, fuzzy
4600msgid "Standard (100%)"
4601msgstr "Estándar"
4602
4603#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4604msgid "Wide1 (230%)"
4605msgstr ""
4606
4607#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4608msgid "Wide2 (400%)"
4609msgstr ""
4610
4611#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4612#, c-format
4613msgid "%2.2f mm"
4614msgstr ""
4615
4616#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4617#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4618#, c-format
4619msgid "%i bytes unknown data"
4620msgstr "%i bytes de datos desconocidos"
4621
4622#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4623#, fuzzy
4624msgid "Maker Note Version"
4625msgstr "Nota del fabricante"
4626
4627#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4628msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4629msgstr ""
4630
4631#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4632#, fuzzy
4633msgid "Chromaticity Saturation"
4634msgstr "Saturación"
4635
4636#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4637msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4638msgstr ""
4639
4640#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4641#, fuzzy
4642msgid "Focusing Mode"
4643msgstr "Modo de exposición"
4644
4645#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4646#, fuzzy
4647msgid "Focus Point"
4648msgstr "Modo de exposición"
4649
4650#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4651msgid "Slow Synchro Mode"
4652msgstr ""
4653
4654#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4655#, fuzzy
4656msgid "Picture Mode"
4657msgstr "Modo de exposición"
4658
4659#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4660msgid "Continuous Taking"
4661msgstr ""
4662
4663#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4664msgid "Continuous Sequence Number"
4665msgstr ""
4666
4667#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4668msgid "FinePix Color"
4669msgstr ""
4670
4671#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4672msgid "Blur Check"
4673msgstr ""
4674
4675#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4676msgid "Auto Focus Check"
4677msgstr ""
4678
4679#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4680#, fuzzy
4681msgid "Auto Exposure Check"
4682msgstr "Exposición automática"
4683
4684#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4685msgid "Dynamic Range"
4686msgstr ""
4687
4688#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4689msgid "Film Simulation Mode"
4690msgstr ""
4691
4692#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4693msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4694msgstr ""
4695
4696#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4697msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4698msgstr ""
4699
4700#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4701#, fuzzy
4702msgid "Minimum Focal Length"
4703msgstr "Distancia focal"
4704
4705#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4706#, fuzzy
4707msgid "Maximum Focal Length"
4708msgstr "Distancia focal"
4709
4710#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4711msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4712msgstr ""
4713
4714#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4715msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4716msgstr ""
4717
4718#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4719#, fuzzy
4720msgid "Order Number"
4721msgstr "El número F."
4722
4723#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4724#, fuzzy
4725msgid "Frame Number"
4726msgstr "El número F."
4727
4728#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4729#, fuzzy, c-format
4730msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4731msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'."
4732
4733#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4734msgid "AF non D lens"
4735msgstr ""
4736
4737#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4738msgid "AF-D or AF-S lens"
4739msgstr ""
4740
4741#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4742msgid "AF-D G lens"
4743msgstr ""
4744
4745#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4746msgid "AF-D VR lens"
4747msgstr ""
4748
4749#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4750msgid "AF-D G VR lens"
4751msgstr ""
4752
4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4754msgid "Flash unit unknown"
4755msgstr ""
4756
4757#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4758msgid "Flash is external"
4759msgstr ""
4760
4761#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4762#, fuzzy
4763msgid "Flash is on camera"
4764msgstr "Energía del flash"
4765
4766#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4767msgid "VGA basic"
4768msgstr ""
4769
4770#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4771#, fuzzy
4772msgid "VGA normal"
4773msgstr "normal"
4774
4775#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4776msgid "VGA fine"
4777msgstr ""
4778
4779#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4780msgid "SXGA basic"
4781msgstr ""
4782
4783#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4784#, fuzzy
4785msgid "SXGA normal"
4786msgstr "normal"
4787
4788#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4789msgid "SXGA fine"
4790msgstr ""
4791
4792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4793msgid "2 Mpixel basic"
4794msgstr ""
4795
4796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4797msgid "2 Mpixel normal"
4798msgstr ""
4799
4800#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4801msgid "2 Mpixel fine"
4802msgstr ""
4803
4804#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4805#, fuzzy
4806msgid "Color"
4807msgstr "Espacio de color"
4808
4809#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4810msgid "Bright+"
4811msgstr ""
4812
4813#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4814msgid "Bright-"
4815msgstr ""
4816
4817#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4818#, fuzzy
4819msgid "Contrast+"
4820msgstr "Contraste"
4821
4822#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4823#, fuzzy
4824msgid "Contrast-"
4825msgstr "Contraste"
4826
4827#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4828msgid "ISO 80"
4829msgstr ""
4830
4831#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4832msgid "ISO 160"
4833msgstr ""
4834
4835#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4836msgid "ISO 320"
4837msgstr ""
4838
4839#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4840#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4841msgid "ISO 100"
4842msgstr ""
4843
4844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4845msgid "Preset"
4846msgstr ""
4847
4848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4849msgid "Incandescence"
4850msgstr ""
4851
4852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4853#, fuzzy
4854msgid "Fluorescence"
4855msgstr "Fluorescente"
4856
4857#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4858msgid "SpeedLight"
4859msgstr ""
4860
4861#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4862msgid "No fisheye"
4863msgstr ""
4864
4865#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4866msgid "Fisheye on"
4867msgstr ""
4868
4869#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4870#, fuzzy
4871msgid "Normal, SQ"
4872msgstr "Normal"
4873
4874#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4875#, fuzzy
4876msgid "Normal, HQ"
4877msgstr "Normal"
4878
4879#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4880#, fuzzy
4881msgid "Normal, SHQ"
4882msgstr "Normal"
4883
4884#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4885#, fuzzy
4886msgid "Normal, RAW"
4887msgstr "Normal"
4888
4889#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4890#, fuzzy
4891msgid "Normal, SQ1"
4892msgstr "Normal"
4893
4894#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4895#, fuzzy
4896msgid "Normal, SQ2"
4897msgstr "Normal"
4898
4899#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4900#, fuzzy
4901msgid "Normal, super high"
4902msgstr "Programa normal"
4903
4904#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4905msgid "Normal, standard"
4906msgstr ""
4907
4908#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4909#, fuzzy
4910msgid "Fine, SQ"
4911msgstr "pulg"
4912
4913#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4914#, fuzzy
4915msgid "Fine, HQ"
4916msgstr "pulg"
4917
4918#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4919#, fuzzy
4920msgid "Fine, SHQ"
4921msgstr "pulg"
4922
4923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4924#, fuzzy
4925msgid "Fine, RAW"
4926msgstr "pulg"
4927
4928#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4929#, fuzzy
4930msgid "Fine, SQ1"
4931msgstr "pulg"
4932
4933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4934#, fuzzy
4935msgid "Fine, SQ2"
4936msgstr "pulg"
4937
4938#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4939msgid "Fine, super high"
4940msgstr ""
4941
4942#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4943msgid "Super fine, SQ"
4944msgstr ""
4945
4946#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4947msgid "Super fine, HQ"
4948msgstr ""
4949
4950#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4951msgid "Super fine, SHQ"
4952msgstr ""
4953
4954#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4955msgid "Super fine, RAW"
4956msgstr ""
4957
4958#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4959msgid "Super fine, SQ1"
4960msgstr ""
4961
4962#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4963msgid "Super fine, SQ2"
4964msgstr ""
4965
4966#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4967msgid "Super fine, super high"
4968msgstr ""
4969
4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4971msgid "Super fine, high"
4972msgstr ""
4973
4974#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4975#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4976#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4977#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4978#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4979msgid "No"
4980msgstr ""
4981
4982#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4983msgid "On (Preset)"
4984msgstr ""
4985
4986#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4987msgid "Fill"
4988msgstr ""
4989
4990#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4991#, fuzzy
4992msgid "Internal + external"
4993msgstr "Flash"
4994
4995#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4996#, fuzzy
4997msgid "Interlaced"
4998msgstr "centrado"
4999
5000#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
5001msgid "Progressive"
5002msgstr ""
5003
5004#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
5005#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
5006#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
5007msgid "Best"
5008msgstr ""
5009
5010#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
5011#, fuzzy
5012msgid "Adjust exposure"
5013msgstr "Exposición automática"
5014
5015#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
5016#, fuzzy
5017msgid "Spot focus"
5018msgstr "Exposición manual"
5019
5020#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
5021#, fuzzy
5022msgid "Normal focus"
5023msgstr "Proceso normal"
5024
5025#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
5026msgid "Record while down"
5027msgstr ""
5028
5029#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
5030msgid "Press start, press stop"
5031msgstr ""
5032
5033#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
5034msgid "ISO 50"
5035msgstr ""
5036
5037#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
5038msgid "ISO 200"
5039msgstr ""
5040
5041#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
5042msgid "ISO 400"
5043msgstr ""
5044
5045#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
5046#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
5047#, fuzzy
5048msgid "Sport"
5049msgstr "Lugar"
5050
5051#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
5052msgid "TV"
5053msgstr ""
5054
5055#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
5056msgid "User 1"
5057msgstr ""
5058
5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
5060msgid "User 2"
5061msgstr ""
5062
5063#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
5064msgid "Lamp"
5065msgstr ""
5066
5067#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
5068msgid "5 frames/sec"
5069msgstr ""
5070
5071#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
5072msgid "10 frames/sec"
5073msgstr ""
5074
5075#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
5076msgid "15 frames/sec"
5077msgstr ""
5078
5079#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
5080msgid "20 frames/sec"
5081msgstr ""
5082
5083#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
5084#, c-format
5085msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
5086msgstr ""
5087
5088#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
5089#, fuzzy
5090msgid "No manual focus selection"
5091msgstr "Balance de blanco manual"
5092
5093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
5094#, c-format
5095msgid "%2.2f meters"
5096msgstr ""
5097
5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
5099msgid "AF position: center"
5100msgstr ""
5101
5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
5103msgid "AF position: top"
5104msgstr ""
5105
5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
5107#, fuzzy
5108msgid "AF position: bottom"
5109msgstr "izquierda - abajo"
5110
5111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
5112msgid "AF position: left"
5113msgstr ""
5114
5115#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
5116msgid "AF position: right"
5117msgstr ""
5118
5119#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
5120msgid "AF position: upper-left"
5121msgstr ""
5122
5123#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
5124msgid "AF position: upper-right"
5125msgstr ""
5126
5127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
5128msgid "AF position: lower-left"
5129msgstr ""
5130
5131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
5132msgid "AF position: lower-right"
5133msgstr ""
5134
5135#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
5136msgid "AF position: far left"
5137msgstr ""
5138
5139#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
5140msgid "AF position: far right"
5141msgstr ""
5142
5143#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
5144#, fuzzy
5145msgid "Unknown AF position"
5146msgstr "Versión Exif"
5147
5148#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
5149#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
5150#, c-format
5151msgid "Internal error (unknown value %hi)"
5152msgstr ""
5153
5154#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
5155#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
5156#, c-format
5157msgid "Unknown value %hi"
5158msgstr ""
5159
5160#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
5161#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
5162#, fuzzy, c-format
5163msgid "Unknown %hu"
5164msgstr "Desconocido"
5165
5166#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
5167#, fuzzy
5168msgid "2 sec."
5169msgstr " seg."
5170
5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
5172msgid "Fast"
5173msgstr ""
5174
5175#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
5176msgid "Automatic"
5177msgstr ""
5178
5179#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
5180#, fuzzy, c-format
5181msgid "Manual: %liK"
5182msgstr "Manual"
5183
5184#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
5185#, fuzzy
5186msgid "Manual: unknown"
5187msgstr "desconocido"
5188
5189#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
5190msgid "One-touch"
5191msgstr ""
5192
5193#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
5194#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
5195msgid "Infinite"
5196msgstr ""
5197
5198#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
5199#, c-format
5200msgid "%i bytes unknown data: "
5201msgstr "%i bytes de datos desconocidos: "
5202
5203#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
5204#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
5205#, fuzzy
5206msgid "ISO Setting"
5207msgstr "Velocidad ISO"
5208
5209#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
5210#, fuzzy
5211msgid "Color Mode (?)"
5212msgstr "Espacio de color"
5213
5214#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
5215#, fuzzy
5216msgid "Image Sharpening"
5217msgstr "Longitud de la imagen"
5218
5219#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
5220#, fuzzy
5221msgid "Flash Setting"
5222msgstr "Contraste"
5223
5224#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
5225#, fuzzy
5226msgid "White Balance Fine Adjustment"
5227msgstr "Balance de blanco"
5228
5229#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
5230#, fuzzy
5231msgid "White Balance RB"
5232msgstr "Balance de blanco"
5233
5234#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
5235#, fuzzy
5236msgid "ISO Selection"
5237msgstr "Velocidad ISO"
5238
5239#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5240msgid "Preview Image IFD"
5241msgstr ""
5242
5243#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5244msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
5245msgstr ""
5246
5247#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
5248#, fuzzy
5249msgid "Exposurediff ?"
5250msgstr "Modo de exposición"
5251
5252#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
5253msgid "Image Boundary"
5254msgstr ""
5255
5256#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
5257#, fuzzy
5258msgid "Flash Exposure Bracket Value"
5259msgstr "Modo de exposición"
5260
5261#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
5262#, fuzzy
5263msgid "Exposure Bracket Value"
5264msgstr "Auto bracket"
5265
5266#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
5267#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
5268msgid "Image Adjustment"
5269msgstr ""
5270
5271#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
5272#, fuzzy
5273msgid "Tone Compensation"
5274msgstr "Tiempo de exposición"
5275
5276#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
5277msgid "Adapter"
5278msgstr ""
5279
5280#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
5281msgid "Lens"
5282msgstr ""
5283
5284#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
5285#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
5286#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
5287#, fuzzy
5288msgid "Manual Focus Distance"
5289msgstr "Balance de blanco manual"
5290
5291#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
5292#, fuzzy
5293msgid "Flash Used"
5294msgstr "El flash disparó."
5295
5296#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
5297#, fuzzy
5298msgid "AF Focus Position"
5299msgstr "Modo de exposición"
5300
5301#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
5302msgid "Bracketing"
5303msgstr ""
5304
5305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
5306#, fuzzy
5307msgid "Lens F Stops"
5308msgstr "Tipo de escena"
5309
5310#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
5311#, fuzzy
5312msgid "Contrast Curve"
5313msgstr "Contraste"
5314
5315#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
5316#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
5317#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
5318#, fuzzy
5319msgid "Color Mode"
5320msgstr "Espacio de color"
5321
5322#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
5323#, fuzzy
5324msgid "Light Type"
5325msgstr "Fuente de luz"
5326
5327#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
5328msgid "Hue Adjustment"
5329msgstr ""
5330
5331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
5332#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
5333#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
5334#, fuzzy
5335msgid "Noise Reduction"
5336msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
5337
5338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
5339msgid "Sensor Pixel Size"
5340msgstr ""
5341
5342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5343#, fuzzy
5344msgid "Image Data Size"
5345msgstr "Ancho de la imagen"
5346
5347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5348msgid "Size of compressed image data in bytes."
5349msgstr ""
5350
5351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
5352msgid "Total Number of Pictures Taken"
5353msgstr ""
5354
5355#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
5356msgid "Optimize Image"
5357msgstr ""
5358
5359#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
5360#, fuzzy
5361msgid "Vari Program"
5362msgstr "Programa normal"
5363
5364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
5365msgid "Capture Editor Data"
5366msgstr ""
5367
5368#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
5369msgid "Capture Editor Version"
5370msgstr ""
5371
5372#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
5373#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
5374#, fuzzy
5375msgid "CCD Sensitivity"
5376msgstr "Sensibilidad espectral"
5377
5378#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
5379#, fuzzy
5380msgid "Focus"
5381msgstr "Modo de exposición"
5382
5383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
5384#, fuzzy
5385msgid "Converter"
5386msgstr "Centímetro"
5387
5388#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
5389msgid "Thumbnail Image"
5390msgstr ""
5391
5392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
5393msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
5394msgstr ""
5395
5396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
5397#, fuzzy
5398msgid "Black & White Mode"
5399msgstr "Modelo"
5400
5401#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
5402#, fuzzy
5403msgid "Focal Plane Diagonal"
5404msgstr "Resolución X del plano focal"
5405
5406#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
5407msgid "Lens Distortion Parameters"
5408msgstr ""
5409
5410#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
5411msgid "Info"
5412msgstr ""
5413
5414#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
5415msgid "Camera ID"
5416msgstr ""
5417
5418#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
5419msgid "Precapture Frames"
5420msgstr ""
5421
5422#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
5423#, fuzzy
5424msgid "White Board"
5425msgstr "Balance de blanco"
5426
5427#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
5428#, fuzzy
5429msgid "One Touch White Balance"
5430msgstr "Balance de blanco"
5431
5432#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
5433#, fuzzy
5434msgid "White Balance Bracket"
5435msgstr "Balance de blanco"
5436
5437#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
5438#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
5439#, fuzzy
5440msgid "White Balance Bias"
5441msgstr "Balance de blanco"
5442
5443#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
5444msgid "Data Dump"
5445msgstr ""
5446
5447#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
5448msgid "ISO Value"
5449msgstr ""
5450
5451#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
5452#, fuzzy
5453msgid "Aperture Value"
5454msgstr "Apertura"
5455
5456#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5457#, fuzzy
5458msgid "Brightness Value"
5459msgstr "Brillo"
5460
5461#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
5462#, fuzzy
5463msgid "Flash Device"
5464msgstr "El flash disparó."
5465
5466#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5467msgid "Sensor Temperature"
5468msgstr ""
5469
5470#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5471msgid "Lens Temperature"
5472msgstr ""
5473
5474#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
5475msgid "Light Condition"
5476msgstr ""
5477
5478#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5479msgid "Zoom Step Count"
5480msgstr ""
5481
5482#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
5483msgid "Focus Step Count"
5484msgstr ""
5485
5486#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
5487#, fuzzy
5488msgid "Sharpness Setting"
5489msgstr "Nitidez"
5490
5491#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5492msgid "Flash Charge Level"
5493msgstr ""
5494
5495#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5496#, fuzzy
5497msgid "Color Matrix"
5498msgstr "Espacio de color"
5499
5500#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
5501#, fuzzy
5502msgid "Black Level"
5503msgstr "Nivel de la batería"
5504
5505#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5506#, fuzzy
5507msgid "White Balance Setting"
5508msgstr "Balance de blanco"
5509
5510#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
5511#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5512#, fuzzy
5513msgid "Red Balance"
5514msgstr "Balance de blanco"
5515
5516#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
5517#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5518#, fuzzy
5519msgid "Blue Balance"
5520msgstr "Balance de blanco"
5521
5522#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5523msgid "Color Matrix Number"
5524msgstr ""
5525
5526#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5527#, fuzzy
5528msgid "Flash Exposure Comp"
5529msgstr "Modo de exposición"
5530
5531#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5532#, fuzzy
5533msgid "Internal Flash Table"
5534msgstr "Flash"
5535
5536#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5537#, fuzzy
5538msgid "External Flash G Value"
5539msgstr "Flash"
5540
5541#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5542#, fuzzy
5543msgid "External Flash Bounce"
5544msgstr "Flash"
5545
5546#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5547#, fuzzy
5548msgid "External Flash Zoom"
5549msgstr "Flash"
5550
5551#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5552#, fuzzy
5553msgid "External Flash Mode"
5554msgstr "Flash"
5555
5556#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5557#, fuzzy
5558msgid "Contrast Setting"
5559msgstr "Contraste"
5560
5561#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5562#, fuzzy
5563msgid "Sharpness Factor"
5564msgstr "Nitidez"
5565
5566#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5567#, fuzzy
5568msgid "Color Control"
5569msgstr "Espacio de color"
5570
5571#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5572#, fuzzy
5573msgid "Olympus Image Width"
5574msgstr "Ancho de la imagen"
5575
5576#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5577msgid "Olympus Image Height"
5578msgstr ""
5579
5580#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5581#, fuzzy
5582msgid "Scene Detect"
5583msgstr "Tipo de escena"
5584
5585#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5586#, fuzzy
5587msgid "Compression Ratio"
5588msgstr "Compresión"
5589
5590#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5591msgid "Preview Image Valid"
5592msgstr ""
5593
5594#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5595msgid "AF Result"
5596msgstr ""
5597
5598#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5599msgid "CCD Scan Mode"
5600msgstr ""
5601
5602#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5603msgid "Infinity Lens Step"
5604msgstr ""
5605
5606#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5607#, fuzzy
5608msgid "Near Lens Step"
5609msgstr "Tipo de escena"
5610
5611#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5612#, fuzzy
5613msgid "Light Value Center"
5614msgstr "abajo centrado"
5615
5616#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5617msgid "Light Value Periphery"
5618msgstr ""
5619
5620#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5621msgid "Sequential Shot"
5622msgstr ""
5623
5624#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5625#, fuzzy
5626msgid "Wide Range"
5627msgstr "Balance de blanco"
5628
5629#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5630#, fuzzy
5631msgid "Color Adjustment Mode"
5632msgstr "Espacio de color"
5633
5634#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5635#, fuzzy
5636msgid "Quick Shot"
5637msgstr "Multi Lugar"
5638
5639#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5640msgid "Voice Memo"
5641msgstr ""
5642
5643#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5644msgid "Record Shutter Release"
5645msgstr ""
5646
5647#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5648msgid "Flicker Reduce"
5649msgstr ""
5650
5651#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5652#, fuzzy
5653msgid "Optical Zoom"
5654msgstr "Relación de zoom digital"
5655
5656#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5657#, fuzzy
5658msgid "Light Source Special"
5659msgstr "Fuente de luz"
5660
5661#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5662#, fuzzy
5663msgid "Resaved"
5664msgstr "reservado"
5665
5666#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5667#, fuzzy
5668msgid "Scene Select"
5669msgstr "Tipo de escena"
5670
5671#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5672msgid "Sequence Shot Interval"
5673msgstr ""
5674
5675#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5676#, fuzzy
5677msgid "Epson Image Width"
5678msgstr "Ancho de la imagen"
5679
5680#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5681#, fuzzy
5682msgid "Epson Image Height"
5683msgstr "Longitud de la imagen"
5684
5685#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5686#, fuzzy
5687msgid "Epson Software Version"
5688msgstr "Nota del fabricante"
5689
5690#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5691#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5692#, fuzzy
5693msgid "Multi-exposure"
5694msgstr "Exposición manual"
5695
5696#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5697#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5698msgid "Good"
5699msgstr ""
5700
5701#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5702#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5703#, fuzzy
5704msgid "Better"
5705msgstr "Centímetro"
5706
5707#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5708#, fuzzy
5709msgid "Flash on"
5710msgstr "Flash"
5711
5712#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5713msgid "TIFF"
5714msgstr ""
5715
5716#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5717msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5718msgstr ""
5719
5720#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5721msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5722msgstr ""
5723
5724#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5725msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5726msgstr ""
5727
5728#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5729msgid "Surf & snow"
5730msgstr ""
5731
5732#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5733#, fuzzy
5734msgid "Sunset or candlelight"
5735msgstr "Luz de día"
5736
5737#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5738msgid "Autumn"
5739msgstr ""
5740
5741#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5742#, fuzzy
5743msgid "Self portrait"
5744msgstr "Retrato"
5745
5746#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5747#, fuzzy
5748msgid "Illustrations"
5749msgstr "Saturación"
5750
5751#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5752#, fuzzy
5753msgid "Digital filter"
5754msgstr "Relación de zoom digital"
5755
5756#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5757msgid "Food"
5758msgstr ""
5759
5760#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5761#, fuzzy
5762msgid "Green mode"
5763msgstr "Modo de métrica"
5764
5765#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5766#, fuzzy
5767msgid "Light pet"
5768msgstr "Fuente de luz"
5769
5770#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5771msgid "Dark pet"
5772msgstr ""
5773
5774#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5775msgid "Medium pet"
5776msgstr ""
5777
5778#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5779#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5780#, fuzzy
5781msgid "Candlelight"
5782msgstr "Luz de día"
5783
5784#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5785#, fuzzy
5786msgid "Natural skin tone"
5787msgstr "Saturación"
5788
5789#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5790msgid "Synchro sound record"
5791msgstr ""
5792
5793#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5794msgid "Frame composite"
5795msgstr ""
5796
5797#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5798#, fuzzy
5799msgid "Auto, did not fire"
5800msgstr "El flash no disparó."
5801
5802#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5803#, fuzzy
5804msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5805msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
5806
5807#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5808#, fuzzy
5809msgid "Auto, fired"
5810msgstr "Auto bracket"
5811
5812#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5813#, fuzzy
5814msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5815msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
5816
5817#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5818msgid "On, wireless"
5819msgstr ""
5820
5821#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5822#, fuzzy
5823msgid "On, soft"
5824msgstr "Suave"
5825
5826#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5827msgid "On, slow-sync"
5828msgstr ""
5829
5830#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5831#, fuzzy
5832msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5833msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
5834
5835#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5836msgid "On, trailing-curtain sync"
5837msgstr ""
5838
5839#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5840msgid "AF-S"
5841msgstr ""
5842
5843#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5844msgid "AF-C"
5845msgstr ""
5846
5847#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5848#, fuzzy
5849msgid "Upper-left"
5850msgstr "arriba - izquierda"
5851
5852#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5853msgid "Top"
5854msgstr ""
5855
5856#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5857#, fuzzy
5858msgid "Upper-right"
5859msgstr "arriba - derecha"
5860
5861#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5862msgid "Mid-left"
5863msgstr ""
5864
5865#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5866#, fuzzy
5867msgid "Mid-right"
5868msgstr "Copyright"
5869
5870#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5871#, fuzzy
5872msgid "Lower-left"
5873msgstr "arriba - izquierda"
5874
5875#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5876#, fuzzy
5877msgid "Bottom"
5878msgstr "abajo - izquierda"
5879
5880#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5881#, fuzzy
5882msgid "Lower-right"
5883msgstr "arriba - derecha"
5884
5885#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5886#, fuzzy
5887msgid "Fixed center"
5888msgstr "Tiempo bueno"
5889
5890#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5891#, fuzzy
5892msgid "Multiple"
5893msgstr "Multi Lugar"
5894
5895#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5896#, fuzzy
5897msgid "Top-center"
5898msgstr "centrado"
5899
5900#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5901#, fuzzy
5902msgid "Bottom-center"
5903msgstr "centrado"
5904
5905#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5906msgid "User selected"
5907msgstr ""
5908
5909#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5910msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5911msgstr ""
5912
5913#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5914#, fuzzy
5915msgid "Digital filter?"
5916msgstr "Relación de zoom digital"
5917
5918#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5919#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5920#, c-format
5921msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5922msgstr ""
5923
5924#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5925#, fuzzy
5926msgid "Capture Mode"
5927msgstr "Modo de exposición"
5928
5929#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5930#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5931msgid "Quality Level"
5932msgstr ""
5933
5934#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5935#, fuzzy
5936msgid "ISO Speed"
5937msgstr "Velocidad ISO"
5938
5939#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5940#, fuzzy
5941msgid "Colors"
5942msgstr "Espacio de color"
5943
5944#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5945msgid "PrintIM Settings"
5946msgstr ""
5947
5948#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5949msgid "Time Zone"
5950msgstr ""
5951
5952#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5953#, fuzzy
5954msgid "Daylight Savings"
5955msgstr "Luz de día"
5956
5957#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5958msgid "Preview Size"
5959msgstr ""
5960
5961#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5962#, fuzzy
5963msgid "Preview Length"
5964msgstr "Longitud de la imagen"
5965
5966#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5967msgid "Preview Start"
5968msgstr ""
5969
5970#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5971msgid "Model Identification"
5972msgstr ""
5973
5974#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5975msgid "Date"
5976msgstr ""
5977
5978#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5979msgid "Time"
5980msgstr ""
5981
5982#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5983#, fuzzy
5984msgid "AF Point Selected"
5985msgstr "Balance de blanco manual"
5986
5987#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5988msgid "Auto AF Point"
5989msgstr ""
5990
5991#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5992#, fuzzy
5993msgid "Focus Position"
5994msgstr "Modo de exposición"
5995
5996#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5997#, fuzzy
5998msgid "ISO Number"
5999msgstr "El número F."
6000
6001#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
6002#, fuzzy
6003msgid "Auto Bracketing"
6004msgstr "Auto bracket"
6005
6006#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
6007#, fuzzy
6008msgid "White Balance Mode"
6009msgstr "Balance de blanco"
6010
6011#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
6012msgid "World Time Location"
6013msgstr ""
6014
6015#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
6016msgid "Hometown City"
6017msgstr ""
6018
6019#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
6020msgid "Destination City"
6021msgstr ""
6022
6023#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
6024msgid "Hometown DST"
6025msgstr ""
6026
6027#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
6028#, fuzzy
6029msgid "Home Daylight Savings Time"
6030msgstr "Luz de día"
6031
6032#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
6033msgid "Destination DST"
6034msgstr ""
6035
6036#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
6037#, fuzzy
6038msgid "Destination Daylight Savings Time"
6039msgstr "Luz de día"
6040
6041#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
6042#, fuzzy
6043msgid "Image Processing"
6044msgstr "Longitud de la imagen"
6045
6046#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
6047#, fuzzy
6048msgid "Picture Mode (2)"
6049msgstr "Modo de exposición"
6050
6051#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
6052msgid "Image Area Offset"
6053msgstr ""
6054
6055#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
6056#, fuzzy
6057msgid "Raw Image Size"
6058msgstr "Ancho de la imagen"
6059
6060#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
6061#, fuzzy
6062msgid "Autofocus Points Used"
6063msgstr "Modo de exposición"
6064
6065#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
6066#, fuzzy
6067msgid "Camera Temperature"
6068msgstr "apertura"
6069
6070#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
6071#, fuzzy
6072msgid "Image Tone"
6073msgstr "ID único de imagen"
6074
6075#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
6076#, fuzzy
6077msgid "Shake Reduction Info"
6078msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
6079
6080#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
6081#, fuzzy
6082msgid "Black Point"
6083msgstr "Modo de exposición"
6084
6085#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
6086msgid "AE Info"
6087msgstr ""
6088
6089#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
6090msgid "Lens Info"
6091msgstr ""
6092
6093#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
6094#, fuzzy
6095msgid "Flash Info"
6096msgstr "Flash"
6097
6098#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
6099msgid "Camera Info"
6100msgstr ""
6101
6102#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
6103#, fuzzy
6104msgid "Battery Info"
6105msgstr "Nivel de la batería"
6106
6107#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
6108msgid "Hometown City Code"
6109msgstr ""
6110
6111#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
6112msgid "Destination City Code"
6113msgstr ""
6114
6115#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
6116#, fuzzy
6117msgid "Object Distance"
6118msgstr "Distancia del sujeto"
6119
6120#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
6121#, fuzzy
6122msgid "Distance of photographed object in millimeters."
6123msgstr "La distancia al sujeto, dada en metros."
6124
6125#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
6126#, fuzzy
6127msgid "Flash Distance"
6128msgstr "El flash disparó."
6129
6130#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
6131#, fuzzy
6132msgid "Bestshot Mode"
6133msgstr "Flash"
6134
6135#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
6136#, fuzzy
6137msgid "CCS ISO Sensitivity"
6138msgstr "Sensibilidad espectral"
6139
6140#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
6141msgid "Enhancement"
6142msgstr ""
6143
6144#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
6145#, fuzzy
6146msgid "Finer"
6147msgstr "pulg"
6148
6149# This is a very special string. It is used for test purposes, and
6150# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
6151# no need for anybody to translate it.
6152#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
6153msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
6154msgstr ""
6155
6156#, fuzzy
6157#~ msgid "On + Red-eye reduction"
6158#~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
6159
6160#, fuzzy
6161#~ msgid "Center + Right"
6162#~ msgstr "peso centrado"
6163
6164#, fuzzy
6165#~ msgid "Left + Right"
6166#~ msgstr "abajo - derecha"
6167
6168#, fuzzy
6169#~ msgid "Daylight Fluorescent"
6170#~ msgstr "Luz de día fluorescente"
6171
6172#~ msgid "1/%d"
6173#~ msgstr "1/%d"
6174
6175#, fuzzy
6176#~ msgid "Focal length"
6177#~ msgstr "Distancia focal"
6178
6179#, fuzzy
6180#~ msgid "Flash mode"
6181#~ msgstr "Flash"
6182
6183#, fuzzy
6184#~ msgid "Focus mode"
6185#~ msgstr "Modo de exposición"
6186
6187#, fuzzy
6188#~ msgid "Image size"
6189#~ msgstr "Ancho de la imagen"
6190
6191#, fuzzy
6192#~ msgid "Digital zoom"
6193#~ msgstr "Relación de zoom digital"
6194
6195#, fuzzy
6196#~ msgid "Metering mode"
6197#~ msgstr "Modo de métrica"
6198
6199#, fuzzy
6200#~ msgid "Focus range"
6201#~ msgstr "Modo de exposición"
6202
6203#, fuzzy
6204#~ msgid "Focal plane y size"
6205#~ msgstr "Resolución Y del plano focal"
6206
6207#, fuzzy
6208#~ msgid "White balance"
6209#~ msgstr "Balance de blanco"
6210
6211#~ msgid "Exposure time"
6212#~ msgstr "Tiempo de exposición"
6213
6214#~ msgid "top - left"
6215#~ msgstr "arriba - izquierda"
6216
6217#~ msgid "top - right"
6218#~ msgstr "arriba - derecha"
6219
6220#~ msgid "bottom - right"
6221#~ msgstr "abajo - derecha"
6222
6223#~ msgid "bottom - left"
6224#~ msgstr "abajo - izquierda"
6225
6226#~ msgid "left - top"
6227#~ msgstr "izquierda - arriba"
6228
6229#~ msgid "Center-Weighted Average"
6230#~ msgstr "Promedio Ponderado en el Centro"
6231
6232#~ msgid "Flash did not fire."
6233#~ msgstr "El flash no disparó."
6234
6235#, fuzzy
6236#~ msgid "flash"
6237#~ msgstr "Flash"
6238
6239#~ msgid "y-Resolution"
6240#~ msgstr "Resolución Y"
6241
6242#~ msgid "Shutter speed"
6243#~ msgstr "Velocidad del obturador"
6244
6245#~ msgid "Focal Plane y-Resolution"
6246#~ msgstr "Resolución Y del plano focal"
6247
6248#, fuzzy
6249#~ msgid "Daylight-color fluorescent"
6250#~ msgstr "Luz de día fluorescente"
6251
6252#, fuzzy
6253#~ msgid "DayWhite-color fluorescent"
6254#~ msgstr "Día blanco fluorescente"
6255
6256#, fuzzy
6257#~ msgid "Super Macro"
6258#~ msgstr "Macro"
6259
6260#~ msgid "unknown"
6261#~ msgstr "desconocido"
6262
6263#~ msgid "panorama"
6264#~ msgstr "panorama"
6265
6266#, fuzzy
6267#~ msgid "left to right"
6268#~ msgstr "abajo - derecha"
6269
6270#, fuzzy
6271#~ msgid "right to left"
6272#~ msgstr "derecha - arriba"
6273
6274#, fuzzy
6275#~ msgid "bottom to top"
6276#~ msgstr "abajo - izquierda"
6277
6278#, fuzzy
6279#~ msgid "top to bottom"
6280#~ msgstr "izquierda - abajo"
6281
6282#, fuzzy
6283#~ msgid "Whitebalance"
6284#~ msgstr "Balance de blanco"
6285
6286#, fuzzy
6287#~ msgid "Noisereduction"
6288#~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
6289
6290#, fuzzy
6291#~ msgid "Night-scene"
6292#~ msgstr "Escena nocturna"
6293
6294#, fuzzy
6295#~ msgid "Night Scene"
6296#~ msgstr "Escena nocturna"
6297
6298#, fuzzy
6299#~ msgid "Pan Focus"
6300#~ msgstr "Exposición manual"
6301
6302#, fuzzy
6303#~ msgid "Daywhite Fluorescent"
6304#~ msgstr "Día blanco fluorescente"
6305
6306#, fuzzy
6307#~ msgid "White Fluorescent"
6308#~ msgstr "Blanco fluorescente"
6309
6310#, fuzzy
6311#~ msgid "PictureMode"
6312#~ msgstr "Modo de exposición"
6313
6314#, fuzzy
6315#~ msgid "Manual Focus"
6316#~ msgstr "Exposición manual"
6317
6318#, fuzzy
6319#~ msgid ""
6320#~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light "
6321#~ "detected."
6322#~ msgstr ""
6323#~ "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos "
6324#~ "rojos, luz de retorno detectada."
6325
6326#, fuzzy
6327#~ msgid "Flash not fired"
6328#~ msgstr "El flash no disparó."
6329
6330#, fuzzy
6331#~ msgid "red eyes reduction"
6332#~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
6333
6334#, fuzzy
6335#~ msgid "on + red eyes reduction"
6336#~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
6337
6338#, fuzzy
6339#~ msgid " / Contrast : "
6340#~ msgstr "Contraste"
6341
6342#, fuzzy
6343#~ msgid " / Saturation : "
6344#~ msgstr "Saturación"
6345
6346#, fuzzy
6347#~ msgid " / Sharpness : "
6348#~ msgstr "Nitidez"
6349
6350#, fuzzy
6351#~ msgid " / Metering mode : "
6352#~ msgstr "Modo de métrica"
6353
6354#, fuzzy
6355#~ msgid " / Exposure mode : "
6356#~ msgstr "Modo de exposición"
6357
6358#, fuzzy
6359#~ msgid " / Focus mode2 : "
6360#~ msgstr "Modo de exposición"
6361
6362#, fuzzy
6363#~ msgid "White balance : "
6364#~ msgstr "Balance de blanco"
6365
6366#, fuzzy
6367#~ msgid "Flourescent"
6368#~ msgstr "Fluorescente"
6369
6370#, fuzzy
6371#~ msgid " / Flash bias : %.2f EV"
6372#~ msgstr "Flash"
6373
6374#, fuzzy
6375#~ msgid " / Subject Distance (mm) : %u"
6376#~ msgstr "Distancia del sujeto"
6377
6378#~ msgid "center-weight"
6379#~ msgstr "peso centrado"
6380
6381#~ msgid "spot"
6382#~ msgstr "lugar"
6383
6384#~ msgid "multi-spot"
6385#~ msgstr "multi-lugar"
6386
6387#~ msgid "matrix"
6388#~ msgstr "matriz"
6389
6390#~ msgid "partial"
6391#~ msgstr "parcial"
6392
6393#~ msgid "other"
6394#~ msgstr "otro"
6395
6396#~ msgid "sunny"
6397#~ msgstr "soleado"
6398
6399#~ msgid "fluorescent"
6400#~ msgstr "fluorescente"
6401
6402#~ msgid "tungsten"
6403#~ msgstr "tungsteno"
6404
6405#~ msgid "manual"
6406#~ msgstr "manual"
6407
6408#~ msgid "landscape"
6409#~ msgstr "paisaje"
6410
6411#~ msgid "yes"
6412#~ msgstr "sí"
6413
6414#, fuzzy
6415#~ msgid "Unknown 2"
6416#~ msgstr "Desconocido"
6417
6418#, fuzzy
6419#~ msgid "Unknown 3"
6420#~ msgstr "Desconocido"
6421
6422#, fuzzy
6423#~ msgid "Unknown 4"
6424#~ msgstr "Desconocido"
6425
6426#, fuzzy
6427#~ msgid "Unknown 5"
6428#~ msgstr "Desconocido"
6429
6430#, fuzzy
6431#~ msgid "Unknown 6"
6432#~ msgstr "Desconocido"
6433
6434#, fuzzy
6435#~ msgid "Unknown 8"
6436#~ msgstr "Desconocido"
6437
6438#, fuzzy
6439#~ msgid "Unknown 9"
6440#~ msgstr "Desconocido"
6441
6442#, fuzzy
6443#~ msgid "Unknown 14"
6444#~ msgstr "Desconocido"
6445
6446#, fuzzy
6447#~ msgid "Unknown 15"
6448#~ msgstr "Desconocido"
6449
6450#, fuzzy
6451#~ msgid "Unknown 16"
6452#~ msgstr "Desconocido"
6453
6454#, fuzzy
6455#~ msgid "Unknown 17"
6456#~ msgstr "Desconocido"
6457
6458#, fuzzy
6459#~ msgid "Unknown 18"
6460#~ msgstr "Desconocido"
6461
6462#, fuzzy
6463#~ msgid "Unknown 19"
6464#~ msgstr "Desconocido"
6465
6466#, fuzzy
6467#~ msgid "Unknown 21"
6468#~ msgstr "Desconocido"
6469
6470#, fuzzy
6471#~ msgid "Unknown 24"
6472#~ msgstr "Desconocido"
6473
6474#, fuzzy
6475#~ msgid "Unknown 25"
6476#~ msgstr "Desconocido"
6477