1# Estonian translations for GNU sed. 2# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. 3# Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>, 2005. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: sed 4.1.4\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2009-06-27 15:08+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2005-05-13 13:36+0300\n" 11"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" 12"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 17 18#: sed/compile.c:161 19msgid "multiple `!'s" 20msgstr "korduv `!'" 21 22#: sed/compile.c:162 23msgid "unexpected `,'" 24msgstr "ootamatu `,'" 25 26#: sed/compile.c:163 27msgid "invalid usage of +N or ~N as first address" 28msgstr "+N v�i ~N ei v�i kasutada esimese aadressina" 29 30#: sed/compile.c:164 31msgid "unmatched `{'" 32msgstr "liigne `{'" 33 34#: sed/compile.c:165 35msgid "unexpected `}'" 36msgstr "ootamatu `}'" 37 38#: sed/compile.c:166 39msgid "extra characters after command" 40msgstr "lisas�mbolid peale k�sku" 41 42#: sed/compile.c:167 43msgid "expected \\ after `a', `c' or `i'" 44msgstr "peale `a', `c' v�i `i' peab olema \\" 45 46#: sed/compile.c:168 47msgid "`}' doesn't want any addresses" 48msgstr "`}' ei vaja aadresse" 49 50#: sed/compile.c:169 51msgid ": doesn't want any addresses" 52msgstr ": ei vaja aadresse" 53 54#: sed/compile.c:170 55msgid "comments don't accept any addresses" 56msgstr "kommentaarid ei vaja aadresse" 57 58#: sed/compile.c:171 59msgid "missing command" 60msgstr "k�sk puudub" 61 62#: sed/compile.c:172 63msgid "command only uses one address" 64msgstr "k�sk kasutab vaid �ht aadressi" 65 66#: sed/compile.c:173 67msgid "unterminated address regex" 68msgstr "l�petamata aadressi avaldis" 69 70#: sed/compile.c:174 71msgid "unterminated `s' command" 72msgstr "l�petamata `s' k�sk" 73 74#: sed/compile.c:175 75msgid "unterminated `y' command" 76msgstr "l�petamata `y' k�sk" 77 78#: sed/compile.c:176 79msgid "unknown option to `s'" 80msgstr "tundmatu v�ti `s' k�sule" 81 82#: sed/compile.c:177 83msgid "multiple `p' options to `s' command" 84msgstr "korduv `p' v�ti `s' k�sus" 85 86#: sed/compile.c:178 87msgid "multiple `g' options to `s' command" 88msgstr "korduv `g' v�ti `s' k�sus" 89 90#: sed/compile.c:179 91msgid "multiple number options to `s' command" 92msgstr "korduvad numbriv�tmed `s' k�sus" 93 94#: sed/compile.c:180 95msgid "number option to `s' command may not be zero" 96msgstr "numbriv�ti `s' k�sus ei v�i olla null" 97 98#: sed/compile.c:181 99msgid "strings for `y' command are different lengths" 100msgstr "s�ned k�sus `y' on erineva pikkusega" 101 102#: sed/compile.c:182 103msgid "delimiter character is not a single-byte character" 104msgstr "eraldav s�bol ei ole �he-baidiline s�mbol" 105 106#: sed/compile.c:183 107msgid "expected newer version of sed" 108msgstr "oodati sedi uuemat versiooni" 109 110#: sed/compile.c:184 111msgid "invalid usage of line address 0" 112msgstr "vigane rea aadressi 0 kasutamine" 113 114#: sed/compile.c:185 115#, c-format 116msgid "unknown command: `%c'" 117msgstr "tundmatu k�sk: `%c'" 118 119#: sed/compile.c:208 120#, c-format 121msgid "%s: file %s line %lu: %s\n" 122msgstr "%s: fail %s rida %lu: %s\n" 123 124#: sed/compile.c:211 125#, c-format 126msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n" 127msgstr "%s: -e avaldis #%lu, s�mbol %lu: %s\n" 128 129#: sed/compile.c:1665 130#, c-format 131msgid "can't find label for jump to `%s'" 132msgstr "ei leia m�rgendit, et h�pata kohale `%s'" 133 134#: sed/execute.c:709 135#, c-format 136msgid "%s: can't read %s: %s\n" 137msgstr "%s: ei saa lugeda %s: %s\n" 138 139#: sed/execute.c:740 140#, c-format 141msgid "couldn't edit %s: is a terminal" 142msgstr "%s ei saa toimetada: see on terminal" 143 144#: sed/execute.c:745 145#, c-format 146msgid "couldn't edit %s: not a regular file" 147msgstr "%s ei saa toimetada: see ei ole tavaline fail" 148 149#: sed/execute.c:757 150#, c-format 151msgid "%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s" 152msgstr "" 153 154#: sed/execute.c:764 155#, c-format 156msgid "%s: warning: failed to get security context of %s: %s" 157msgstr "" 158 159#: sed/execute.c:783 sed/utils.c:227 160#, c-format 161msgid "couldn't open temporary file %s: %s" 162msgstr "ajutist faili %s ei saa avada: %s" 163 164#: sed/execute.c:1317 sed/execute.c:1497 165msgid "error in subprocess" 166msgstr "viga alamprotsessis" 167 168#: sed/execute.c:1319 169msgid "option `e' not supported" 170msgstr "v�tit `e' ei toetata" 171 172#: sed/execute.c:1499 173msgid "`e' command not supported" 174msgstr "k�sku `e' ei toetata" 175 176#: sed/execute.c:1843 177msgid "no input files" 178msgstr "" 179 180#: sed/regexp.c:41 181msgid "no previous regular expression" 182msgstr "eelmist regulaaravaldist pole" 183 184#: sed/regexp.c:42 185msgid "cannot specify modifiers on empty regexp" 186msgstr "muudatusi t�hjale regulaaravaldisele ei saa m��rata" 187 188#: sed/regexp.c:131 189#, c-format 190msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS" 191msgstr "vigane viide \\%d k�su `s' paremas pooles" 192 193#: sed/sed.c:97 194#, c-format 195msgid "" 196"GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n" 197"General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n" 198msgstr "" 199 200#: sed/sed.c:104 201#, fuzzy, c-format 202msgid "" 203"E-mail bug reports to: <%s>.\n" 204"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n" 205msgstr "" 206"Postitage teated vigadest: %s .\n" 207"Lisage kindlasti s�na ``%s'' ``Subject:'' reale.\n" 208 209#: sed/sed.c:117 210msgid "" 211" -R, --regexp-perl\n" 212" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n" 213msgstr "" 214" -R, --regexp-perl\n" 215" kasuta skriptis Perl 5 regulaaravaldiste s�ntaksit.\n" 216 217#: sed/sed.c:122 218#, c-format 219msgid "" 220"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n" 221"\n" 222msgstr "" 223"Kasutamine: %s [v�ti]... {ainult-skript-kui-teisi-skripte-pole} [sisend-" 224"fail]...\n" 225"\n" 226 227#: sed/sed.c:126 228#, c-format 229msgid "" 230" -n, --quiet, --silent\n" 231" suppress automatic printing of pattern space\n" 232msgstr "" 233" -n, --quiet, --silent\n" 234" keela mustriruumi automaatne v�ljastamine\n" 235 236#: sed/sed.c:128 237#, c-format 238msgid "" 239" -e script, --expression=script\n" 240" add the script to the commands to be executed\n" 241msgstr "" 242" -e skript, --expression=skript\n" 243" lisa t�idetavate k�skluste skript\n" 244 245#: sed/sed.c:130 246#, c-format 247msgid "" 248" -f script-file, --file=script-file\n" 249" add the contents of script-file to the commands to be " 250"executed\n" 251msgstr "" 252" -f skripti-fail, --file=skripti-fail\n" 253" lisa skripti-faili sisu t�idetavate k�skluste hulka\n" 254 255#: sed/sed.c:133 256#, c-format 257msgid "" 258" --follow-symlinks\n" 259" follow symlinks when processing in place\n" 260msgstr "" 261 262#: sed/sed.c:136 263#, c-format 264msgid "" 265" -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n" 266" edit files in place (makes backup if extension supplied)\n" 267msgstr "" 268" -i[SUFIKS], --in-place[=SUFIKS]\n" 269" toimeta faile (kui kasutati sifiksit, loob ka varukoopia)\n" 270 271#: sed/sed.c:139 272#, c-format 273msgid "" 274" -b, --binary\n" 275" open files in binary mode (CR+LFs are not processed " 276"specially)\n" 277msgstr "" 278 279#: sed/sed.c:142 280#, c-format 281msgid "" 282" -l N, --line-length=N\n" 283" specify the desired line-wrap length for the `l' command\n" 284msgstr "" 285" -l N, --line-length=N\n" 286" m��ra `l' k�sule soovitatav rea pikkus\n" 287 288#: sed/sed.c:144 289#, c-format 290msgid "" 291" --posix\n" 292" disable all GNU extensions.\n" 293msgstr "" 294" --posix\n" 295" blokeeri k�ik GNU laiendused.\n" 296 297#: sed/sed.c:146 298#, c-format 299msgid "" 300" -r, --regexp-extended\n" 301" use extended regular expressions in the script.\n" 302msgstr "" 303" -r, --regexp-extended\n" 304" kasuta skriptis laiendatud regulaaravaldiste s�ntaksit.\n" 305 306#: sed/sed.c:151 307#, c-format 308msgid "" 309" -s, --separate\n" 310" consider files as separate rather than as a single " 311"continuous\n" 312" long stream.\n" 313msgstr "" 314" -s, --separate\n" 315" k�sitle faile �kshaaval, mitte �he j�tkuva voona.\n" 316 317#: sed/sed.c:154 318#, c-format 319msgid "" 320" -u, --unbuffered\n" 321" load minimal amounts of data from the input files and " 322"flush\n" 323" the output buffers more often\n" 324msgstr "" 325" -u, --unbuffered\n" 326" loe sisendfailist minimaalne kogus andmeid ja t�hjenda\n" 327" v�ljundpuhvreid sagedamini\n" 328 329#: sed/sed.c:157 330#, c-format 331msgid " --help display this help and exit\n" 332msgstr " --help v�ljast see abiinfo ja l�peta t��\n" 333 334#: sed/sed.c:158 335#, c-format 336msgid " --version output version information and exit\n" 337msgstr " --version v�ljasta versiooniinfo ja l�peta t��\n" 338 339#: sed/sed.c:159 340#, c-format 341msgid "" 342"\n" 343"If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n" 344"non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n" 345"remaining arguments are names of input files; if no input files are\n" 346"specified, then the standard input is read.\n" 347"\n" 348msgstr "" 349"\n" 350"Kui v�tmeid -e, --expression, -f v�i --file ei kasutata, loetakse\n" 351"esimene argument, mis pole v�ti, sed skriptiks. K�ik j�rgnevad argumendid " 352"on\n" 353"sisendfailide nimed; kui sisendfaile ei antud, loetakse standardsisendit.\n" 354"\n" 355 356#: sed/sed.c:315 357#, c-format 358msgid "super-sed version %s\n" 359msgstr "super-sed versioon %s\n" 360 361#: sed/sed.c:316 362#, c-format 363msgid "" 364"based on GNU sed version %s\n" 365"\n" 366msgstr "" 367"p�hineb GNU sed versioonil %s\n" 368"\n" 369 370#: sed/sed.c:318 371#, c-format 372msgid "GNU sed version %s\n" 373msgstr "GNU sed versioon %s\n" 374 375#: sed/sed.c:320 376#, fuzzy, c-format 377msgid "" 378"Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" 379"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 380"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n" 381"to the extent permitted by law.\n" 382msgstr "" 383"%s\n" 384"See on vaba tarkvara; kopeerimistingimused leiate l�htetekstidest. Garantii\n" 385"PUUDUB; ka m��giks v�i mingil eesm�rgil kasutamiseks, vastavalt seadustega\n" 386"lubatud piiridele.\n" 387 388#: sed/utils.c:93 sed/utils.c:438 389#, c-format 390msgid "cannot remove %s: %s" 391msgstr "%s ei saa eemaldada: %s" 392 393#: sed/utils.c:163 394#, c-format 395msgid "couldn't open file %s: %s" 396msgstr "faili %s ei saa avada: %s" 397 398#: sed/utils.c:186 399#, fuzzy, c-format 400msgid "couldn't attach to %s: %s" 401msgstr "%d elemendi faili %s kirjutamine eba�nnestus: %s" 402 403#: sed/utils.c:245 404#, c-format 405msgid "couldn't write %d item to %s: %s" 406msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s" 407msgstr[0] "%d elemendi faili %s kirjutamine eba�nnestus: %s" 408msgstr[1] "%d elemendi faili %s kirjutamine eba�nnestus: %s" 409 410#: sed/utils.c:260 sed/utils.c:276 411#, c-format 412msgid "read error on %s: %s" 413msgstr "lugemisviga %s: %s" 414 415#: sed/utils.c:378 416#, fuzzy, c-format 417msgid "couldn't follow symlink %s: %s" 418msgstr "faili %s ei saa avada: %s" 419 420#: sed/utils.c:412 421#, fuzzy, c-format 422msgid "cannot stat %s: %s" 423msgstr "%s ei saa �mber nimetada: %s" 424 425#: sed/utils.c:443 426#, c-format 427msgid "cannot rename %s: %s" 428msgstr "%s ei saa �mber nimetada: %s" 429 430#: lib/regcomp.c:134 431msgid "Success" 432msgstr "Edukas" 433 434#: lib/regcomp.c:137 435msgid "No match" 436msgstr "Ei leia" 437 438#: lib/regcomp.c:140 439msgid "Invalid regular expression" 440msgstr "Vigane regulaaravaldis" 441 442#: lib/regcomp.c:143 443msgid "Invalid collation character" 444msgstr "Vigane sortimise s�mbol" 445 446#: lib/regcomp.c:146 447msgid "Invalid character class name" 448msgstr "Vigane s�mbolite klassi nimi" 449 450#: lib/regcomp.c:149 451msgid "Trailing backslash" 452msgstr "L�petav langkriips" 453 454#: lib/regcomp.c:152 455msgid "Invalid back reference" 456msgstr "Vigane tagasi viide" 457 458#: lib/regcomp.c:155 459msgid "Unmatched [ or [^" 460msgstr "Puudub [ v�i [^" 461 462#: lib/regcomp.c:158 463msgid "Unmatched ( or \\(" 464msgstr "Puudub ( v�i \\(" 465 466#: lib/regcomp.c:161 467msgid "Unmatched \\{" 468msgstr "Puudub \\{" 469 470#: lib/regcomp.c:164 471msgid "Invalid content of \\{\\}" 472msgstr "Vigane \\{\\} sisu" 473 474#: lib/regcomp.c:167 475msgid "Invalid range end" 476msgstr "Vigane vahemiku l�pp" 477 478#: lib/regcomp.c:170 479msgid "Memory exhausted" 480msgstr "M�lu on otsas" 481 482#: lib/regcomp.c:173 483msgid "Invalid preceding regular expression" 484msgstr "Vigane eelnev regulaaravaldis" 485 486#: lib/regcomp.c:176 487msgid "Premature end of regular expression" 488msgstr "Ootamatu regulaaravaldise l�pp" 489 490#: lib/regcomp.c:179 491msgid "Regular expression too big" 492msgstr "Regulaaravaldis on liiga suur" 493 494#: lib/regcomp.c:182 495msgid "Unmatched ) or \\)" 496msgstr "Puudub ) v�i \\)" 497 498#: lib/regcomp.c:703 499msgid "No previous regular expression" 500msgstr "Eelmist regulaaravaldist pole" 501