1# Galician translation for avahi. 2# Copyright (C) 2010 avahi's COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the avahi package. 4# 5# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2010. 6# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: avahi master\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2010-03-04 11:23+0100\n" 13"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" 14"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" 15"Language: gl\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 21#: ../avahi-common/error.c:30 22msgid "OK" 23msgstr "Aceptar" 24 25#: ../avahi-common/error.c:31 26msgid "Operation failed" 27msgstr "Produciuse un fallo na operación" 28 29#: ../avahi-common/error.c:32 30msgid "Bad state" 31msgstr "Estado incorrecto" 32 33#: ../avahi-common/error.c:33 34msgid "Invalid host name" 35msgstr "O nome do servidor é incorrecto" 36 37#: ../avahi-common/error.c:34 38msgid "Invalid domain name" 39msgstr "O nome do dominio é incorrecto" 40 41#: ../avahi-common/error.c:35 42msgid "No suitable network protocol available" 43msgstr "Non hai dispoñíbel ningún protocolo de rede apropiado" 44 45#: ../avahi-common/error.c:36 46msgid "Invalid DNS TTL" 47msgstr "TTL do DNS incorrecto" 48 49#: ../avahi-common/error.c:37 50msgid "Resource record key is pattern" 51msgstr "A chave do rexistro do recurso é un patrón" 52 53#: ../avahi-common/error.c:38 54msgid "Local name collision" 55msgstr "Hai un conflito de nomes locais" 56 57#: ../avahi-common/error.c:39 58msgid "Invalid record" 59msgstr "Rexistro incorrecto" 60 61#: ../avahi-common/error.c:41 62msgid "Invalid service name" 63msgstr "O nome do servizo é incorrecto" 64 65#: ../avahi-common/error.c:42 66msgid "Invalid service type" 67msgstr "O tipo de servizo é incorrecto" 68 69#: ../avahi-common/error.c:43 70msgid "Invalid port number" 71msgstr "O número de porto é incorrecto" 72 73#: ../avahi-common/error.c:44 74msgid "Invalid record key" 75msgstr "A chave do rexistro é incorrecta" 76 77#: ../avahi-common/error.c:45 78msgid "Invalid address" 79msgstr "O enderezo é incorrecto" 80 81#: ../avahi-common/error.c:46 82msgid "Timeout reached" 83msgstr "Rematou o tempo de espera" 84 85#: ../avahi-common/error.c:47 86msgid "Too many clients" 87msgstr "Demasiados clientes" 88 89#: ../avahi-common/error.c:48 90msgid "Too many objects" 91msgstr "Demasiados obxectos" 92 93#: ../avahi-common/error.c:49 94msgid "Too many entries" 95msgstr "Demasiadas entradas" 96 97#: ../avahi-common/error.c:50 98msgid "OS Error" 99msgstr "Prodicuse un erro do SO" 100 101#: ../avahi-common/error.c:52 102msgid "Access denied" 103msgstr "Acceso denegado" 104 105#: ../avahi-common/error.c:53 106msgid "Invalid operation" 107msgstr "Operación incorrecta" 108 109#: ../avahi-common/error.c:54 110msgid "An unexpected D-Bus error occurred" 111msgstr "Produciuse un erro inesperado de D-BUS" 112 113#: ../avahi-common/error.c:55 114msgid "Daemon connection failed" 115msgstr "Produciuse un fallo na conexión co daemon" 116 117#: ../avahi-common/error.c:56 118msgid "Memory exhausted" 119msgstr "Memoria esgotada" 120 121#: ../avahi-common/error.c:57 122msgid "The object passed in was not valid" 123msgstr "O obxecto indicado non é correcto" 124 125#: ../avahi-common/error.c:58 126msgid "Daemon not running" 127msgstr "O daemon non está executándose" 128 129#: ../avahi-common/error.c:59 130msgid "Invalid interface index" 131msgstr "O índice de interface é incorrecto" 132 133#: ../avahi-common/error.c:60 134msgid "Invalid protocol specification" 135msgstr "A especificación do protocolo é incorrecta" 136 137#: ../avahi-common/error.c:61 138msgid "Invalid flags" 139msgstr "Marcas incorrectas" 140 141#: ../avahi-common/error.c:63 142msgid "Not found" 143msgstr "Non encontrado" 144 145#: ../avahi-common/error.c:64 146msgid "Invalid configuration" 147msgstr "A configuración é incorrecta" 148 149#: ../avahi-common/error.c:65 150msgid "Version mismatch" 151msgstr "Versións non coincidentes" 152 153#: ../avahi-common/error.c:66 154msgid "Invalid service subtype" 155msgstr "O subtipo de servizo é incorrecto" 156 157#: ../avahi-common/error.c:67 158msgid "Invalid packet" 159msgstr "O paquete é incorrecto" 160 161#: ../avahi-common/error.c:68 162msgid "Invalid DNS return code" 163msgstr "O código de retorno do DNS é incorrecto" 164 165#: ../avahi-common/error.c:69 166msgid "DNS failure: FORMERR" 167msgstr "Produciuse un erro no DNS: FORMERR" 168 169#: ../avahi-common/error.c:70 170msgid "DNS failure: SERVFAIL" 171msgstr "Produciuse un erro no DNS: SERVFAIL" 172 173#: ../avahi-common/error.c:71 174msgid "DNS failure: NXDOMAIN" 175msgstr "Produciuse un erro no DNS: NXDOMAIN" 176 177#: ../avahi-common/error.c:72 178msgid "DNS failure: NOTIMP" 179msgstr "Produciuse un erro no DNS: NOTIMP" 180 181#: ../avahi-common/error.c:74 182msgid "DNS failure: REFUSED" 183msgstr "Produciuse un erro no DNS: REFUSED" 184 185#: ../avahi-common/error.c:75 186msgid "DNS failure: YXDOMAIN" 187msgstr "Produciuse un erro no DNS: YXDOMAIN" 188 189#: ../avahi-common/error.c:76 190msgid "DNS failure: YXRRSET" 191msgstr "Produciuse un erro no DNS: YXRRSET" 192 193#: ../avahi-common/error.c:77 194msgid "DNS failure: NXRRSET" 195msgstr "Produciuse un erro no DNS: NXRRSET" 196 197#: ../avahi-common/error.c:78 198msgid "DNS failure: NOTAUTH" 199msgstr "Produciuse un erro no DNS: NOTAUTH" 200 201#: ../avahi-common/error.c:79 202msgid "DNS failure: NOTZONE" 203msgstr "Produciuse un erro no DNS: NOTZONE" 204 205#: ../avahi-common/error.c:80 206msgid "Invalid RDATA" 207msgstr "RDATA incorrecto" 208 209#: ../avahi-common/error.c:81 210msgid "Invalid DNS type" 211msgstr "Tipo de DNS incorrecto" 212 213#: ../avahi-common/error.c:82 214msgid "Invalid DNS class" 215msgstr "Clase de DNS incorrecta" 216 217#: ../avahi-common/error.c:83 218msgid "Not supported" 219msgstr "Non admitido" 220 221#: ../avahi-common/error.c:85 222msgid "Not permitted" 223msgstr "Non permitido" 224 225#: ../avahi-common/error.c:86 226msgid "Invalid argument" 227msgstr "Argumento incorrecto" 228 229#: ../avahi-common/error.c:87 230msgid "Is empty" 231msgstr "Está baleiro" 232 233#: ../avahi-common/error.c:88 234msgid "The requested operation is invalid because redundant" 235msgstr "A operación solicitada non é correcta por ser redundante" 236 237#: ../avahi-common/error.c:94 238msgid "Invalid Error Code" 239msgstr "Código do erro incorrecto" 240 241#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 242#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76 243msgid "<i>No service currently selected.</i>" 244msgstr "<i>Non hai ningún servizo seleccionado actualmente.</i>" 245 246#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 247msgid "Avahi Discovery" 248msgstr "Descubrimento de Avahi" 249 250#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 251msgid "Avahi Zeroconf Browser" 252msgstr "Navegador Zeroconf de Avahi" 253 254#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 255msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" 256msgstr "Navegar na busca de servizos Zeroconf dispoñíbeis na súa rede" 257 258#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224 259msgid "TXT" 260msgstr "" 261 262#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 263#, fuzzy 264msgid "TXT Data:" 265msgstr "Datos TXT" 266 267#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 268#, fuzzy 269msgid "empty" 270msgstr "Está baleiro" 271 272#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228 273#, fuzzy 274msgid "Service Type:" 275msgstr "Tipo de servizo" 276 277#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229 278#, fuzzy 279msgid "Service Name:" 280msgstr "Nome do servizo" 281 282#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230 283#, fuzzy 284msgid "Domain Name:" 285msgstr "Dominio" 286 287#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231 288msgid "Interface:" 289msgstr "" 290 291#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232 292#, fuzzy 293msgid "Address:" 294msgstr "Enderezo" 295 296#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 297msgid "Browse Service Types" 298msgstr "Navegar polos tipos de servizo" 299 300#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 301msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" 302msgstr "Unha lista rematada en NULL de tipos de servizo polos que navegar" 303 304#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 305msgid "Domain" 306msgstr "Dominio" 307 308#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 309msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" 310msgstr "" 311"O dominio polo que navegar, ou NULL para empregar o dominio predefinido" 312 313#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 314msgid "Service Type" 315msgstr "Tipo de servizo" 316 317#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 318msgid "The service type of the selected service" 319msgstr "O tipo de servizo do servizo seleccionado" 320 321#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023 322msgid "Service Name" 323msgstr "Nome do servizo" 324 325#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 326msgid "The service name of the selected service" 327msgstr "O nome de servizo do servizo seleccionado" 328 329#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 330msgid "Address" 331msgstr "Enderezo" 332 333#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 334msgid "The address of the resolved service" 335msgstr "O enderezo do servizo localizado" 336 337#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 338msgid "Port" 339msgstr "Porto" 340 341#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 342msgid "The IP port number of the resolved service" 343msgstr "O número de porto IP do servizo localizado" 344 345#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 346msgid "Host Name" 347msgstr "Nome do servidor" 348 349#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 350msgid "The host name of the resolved service" 351msgstr "O nome do servidor do servizo localizado" 352 353#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 354msgid "TXT Data" 355msgstr "Datos TXT" 356 357#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 358msgid "The TXT data of the resolved service" 359msgstr "Os datos TXT do servizo localizado" 360 361#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 362#, fuzzy 363msgid "Resolve Service" 364msgstr "Servizo de localización" 365 366#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 367msgid "Resolve the selected service automatically before returning" 368msgstr "" 369 370#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 371#, fuzzy 372msgid "Resolve Service Host Name" 373msgstr "Nome do servidor do servizo de localización" 374 375#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 376msgid "" 377"Resolve the host name of the selected service automatically before returning" 378msgstr "" 379 380#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 381msgid "Address family" 382msgstr "Familia de enderezos" 383 384#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 385msgid "The address family for host name resolution" 386msgstr "A familia de enderezos para a localización de nomes de servidor" 387 388#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 389#, c-format 390msgid "Avahi client failure: %s" 391msgstr "Produciuse un erro no cliente Avahi: %s" 392 393#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 394#, c-format 395msgid "Avahi resolver failure: %s" 396msgstr "Produciuse un erro no localizador Avahi: %s" 397 398#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 399#, c-format 400msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" 401msgstr "" 402"Produciuse un erro ao navegar polo tipo de servizo %s no dominio %s: %s" 403 404#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168 405#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178 406#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179 407msgid "n/a" 408msgstr "n/d" 409 410#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 411#, c-format 412msgid "Avahi domain browser failure: %s" 413msgstr "Produciuse un erro no navegador de dominios Avahi: %s" 414 415#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 416#, c-format 417msgid "Failed to read Avahi domain: %s" 418msgstr "Non foi posíbel ler o dominio de Avahi: %s" 419 420#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706 421msgid "Browse service type list is empty!" 422msgstr "A lista de navegación por tipo de servizo está baleira!" 423 424#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 425#, c-format 426msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" 427msgstr "Non foi posíbel conectar co servidor Avahi: %s" 428 429#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 430msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:" 431msgstr "Navegando polos servizos na <b>rede local</b>:" 432 433#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 434#, c-format 435msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:" 436msgstr "Navegando polos servizos no dominio <b>%s</b>:" 437 438#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 439#, c-format 440msgid "Failed to create browser for %s: %s" 441msgstr "Produciuse un erro ao crear un navegador para %s: %s" 442 443#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 444#, c-format 445msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" 446msgstr "" 447"Produciuse un erro ao crear un localizador para %s do tipo %s no dominio %s: " 448"%s" 449 450#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 451#, c-format 452msgid "Failed to create domain browser: %s" 453msgstr "Produciuse un erro ao crear un navegador de dominios: %s" 454 455#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 456msgid "Change domain" 457msgstr "Cambiar o dominio" 458 459#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 460msgid "Browsing..." 461msgstr "Navegando..." 462 463#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120 464msgid "Initializing..." 465msgstr "Inicializando..." 466 467#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144 468msgid "Location" 469msgstr "Localización" 470 471#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 472msgid "Name" 473msgstr "Nome" 474 475#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 476msgid "Type" 477msgstr "Tipo" 478 479#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166 480msgid "_Domain..." 481msgstr "_Dominio..." 482 483#: ../avahi-ui/bssh.c:55 484#, c-format 485msgid "" 486"%s [options]\n" 487"\n" 488" -h --help Show this help\n" 489" -s --ssh Browse SSH servers\n" 490" -v --vnc Browse VNC servers\n" 491" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" 492" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" 493msgstr "" 494"%s [opcións]\n" 495"\n" 496" -h --help Mostra esta axuda\n" 497" -s --ssh Navegar polos servidores SSH\n" 498" -v --vnc Navegar polos servidores VNC\n" 499" -S --shell Navegar por ambos, SSH e VNC\n" 500" -d --domain=DOMINIO O dominio polo que navegar\n" 501 502#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775 503#, c-format 504msgid "Too many arguments\n" 505msgstr "Demasiados argumentos\n" 506 507#: ../avahi-ui/bssh.c:149 508msgid "Choose Shell Server" 509msgstr "Seleccione o servidor de intérprete de ordes" 510 511#: ../avahi-ui/bssh.c:151 512msgid "Desktop" 513msgstr "Escritorio" 514 515#: ../avahi-ui/bssh.c:152 516msgid "Terminal" 517msgstr "Terminal" 518 519#: ../avahi-ui/bssh.c:156 520msgid "Choose VNC server" 521msgstr "Escolla o servidor VNC" 522 523#: ../avahi-ui/bssh.c:161 524msgid "Choose SSH server" 525msgstr "Escolla o servidor SSH" 526 527#: ../avahi-ui/bssh.c:185 528#, c-format 529msgid "Connecting to '%s' ...\n" 530msgstr "Conectando a '%s' ...\n" 531 532#: ../avahi-ui/bssh.c:240 533#, c-format 534msgid "execlp() failed: %s\n" 535msgstr "Produciuse un erro con execlp(): %s\n" 536 537#: ../avahi-ui/bssh.c:250 538#, c-format 539msgid "Canceled.\n" 540msgstr "Cancelado.\n" 541 542#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 543msgid "Avahi SSH Server Browser" 544msgstr "Navegador de servidores SSH de Avahi" 545 546#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 547msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" 548msgstr "Navegar por servidores SSH con Zeroconf activado" 549 550#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 551msgid "Avahi VNC Server Browser" 552msgstr "Navegador de servidores VNC de Avahi" 553 554#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 555msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" 556msgstr "Navegar por servidores VNC con Zeroconf activado" 557 558#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107 559#, c-format 560msgid ": All for now\n" 561msgstr ": Todo por agora\n" 562 563#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118 564#, c-format 565msgid ": Cache exhausted\n" 566msgstr ": Cache esgotada\n" 567 568#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261 569#, c-format 570msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" 571msgstr "" 572"Produciuse un erro ao resolver o servizo «%s» do tipo «%s» no dominio «%s»: " 573"%s\n" 574 575#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340 576#, c-format 577msgid "service_browser failed: %s\n" 578msgstr "Produciuse un erro con service_browser: %s\n" 579 580#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378 581#, c-format 582msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" 583msgstr "Produciuse un erro con avahi_service_browser_new(): %s\n" 584 585#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414 586#, c-format 587msgid "service_type_browser failed: %s\n" 588msgstr "Produciuse un erro con service_type_browser: %s\n" 589 590#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444 591#, c-format 592msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" 593msgstr "Produciuse un erro con avahi_service_type_browser_new(): %s\n" 594 595#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 596#, c-format 597msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" 598msgstr "Produciuse un erro con avahi_domain_browser_new(): %s\n" 599 600#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394 601#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168 602#, c-format 603msgid "Failed to query version string: %s\n" 604msgstr "Produciuse un erro ao consultar a cadea de versión: %s\n" 605 606#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399 607#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173 608#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189 609#, c-format 610msgid "Failed to query host name: %s\n" 611msgstr "Produciuse un erro ao consultar o nome do servidor: %s\n" 612 613#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403 614#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177 615#, c-format 616msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" 617msgstr "Versión do servidor: %s; Nome do servidor: %s\n" 618 619#. Translators: This is a column heading with abbreviations for 620#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain 621#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549 622#, c-format 623msgid "E Ifce Prot Domain\n" 624msgstr "Dominio E Ifce Prot\n" 625 626#. Translators: This is a column heading with abbreviations for 627#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain 628#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 629#, c-format 630msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" 631msgstr "Dominio E Ifce Prot %-*s %-20s \n" 632 633#. We have been disconnected, so let reconnect 634#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163 635#, c-format 636msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" 637msgstr "Desconectado, reconectando...\n" 638 639#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829 640#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386 641#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160 642#, c-format 643msgid "Failed to create client object: %s\n" 644msgstr "Produciuse un erro ao crear o obxecto cliente: %s\n" 645 646#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175 647#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59 648#, c-format 649msgid "Client failure, exiting: %s\n" 650msgstr "Produciuse un erro no cliente, saíndo: %s\n" 651 652#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206 653#, c-format 654msgid "Waiting for daemon ...\n" 655msgstr "Esperando polo daemon ...\n" 656 657#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647 658msgid "" 659" -h --help Show this help\n" 660" -V --version Show version\n" 661" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" 662" -a --all Show all services, regardless of the type\n" 663" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" 664" -v --verbose Enable verbose mode\n" 665" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " 666"list\n" 667" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" 668" -l --ignore-local Ignore local services\n" 669" -r --resolve Resolve services found\n" 670" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" 671" -p --parsable Output in parsable format\n" 672msgstr "" 673" -h --help Mostra esta axuda\n" 674" -V --version Mostra a versión\n" 675" -D --browse-domains Navegar polos dominios de navegación no canto de " 676"polos servizos\n" 677" -a --all Mostra todos os servizos, sen importar o tipo\n" 678" -d --domain=DOMINIO O dominio polo que navegar\n" 679" -v --verbose Activar o modo detallado\n" 680" -t --terminate Rematar despois de envorcar unha lista máis ou " 681"menos completa\n" 682" -c --cache Rematar despois de envorcar todas as entradas dende " 683"a caché\n" 684" -l --ignore-local Ignorar servizos locais\n" 685" -r --resolve Localizar os servizos encontrados\n" 686" -f --no-fail Non producir erro se o daemon non está dispoñíbel\n" 687" -p --parsable Producir unha saída en formato procesábel\n" 688 689#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660 690msgid "" 691" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" 692" -b --dump-db Dump service type database\n" 693msgstr "" 694" -k --no-db-lookup Non buscar tipos de servizo\n" 695" -b --dump-db Envorcar a base de datos de tipos de servizo\n" 696 697#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219 698#, c-format 699msgid "Too few arguments\n" 700msgstr "Poucos argumentos\n" 701 702#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378 703#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152 704#, c-format 705msgid "Failed to create simple poll object.\n" 706msgstr "Produciuse un erro ao crear un obxecto simple de consulta.\n" 707 708#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76 709#, c-format 710msgid "Established under name '%s'\n" 711msgstr "Estabelecido baixo o nome '%s'\n" 712 713#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81 714#, c-format 715msgid "Failed to register: %s\n" 716msgstr "Produciuse un erro ao rexistrar: %s\n" 717 718#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94 719#, c-format 720msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" 721msgstr "Conflito de nomes, escollendo o novo nome '%s'.\n" 722 723#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114 724#, c-format 725msgid "Failed to create entry group: %s\n" 726msgstr "Produciuse un erro ao crear o grupo de entradas: %s\n" 727 728#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124 729#, c-format 730msgid "Failed to add address: %s\n" 731msgstr "Produciuse un erro ao engadir o enderezo: %s\n" 732 733#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134 734#, c-format 735msgid "Failed to add service: %s\n" 736msgstr "Produciuse un erro ao engadir o servizo: %s\n" 737 738#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140 739#, c-format 740msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" 741msgstr "Produciuse un erro ao engadir o subtipo «%s»: %s\n" 742 743#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191 744#, c-format 745msgid "Host name conflict\n" 746msgstr "Conflito de nomes de servidor\n" 747 748#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216 749#, c-format 750msgid "" 751"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n" 752"%s [options] %s <host-name> <address>\n" 753"\n" 754" -h --help Show this help\n" 755" -V --version Show version\n" 756" -s --service Publish service\n" 757" -a --address Publish address\n" 758" -v --verbose Enable verbose mode\n" 759" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" 760" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" 761" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " 762"with\n" 763" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n" 764" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" 765msgstr "" 766"%s [opcións] %s <nome> <tipo> <porto> [<txt ...>]\n" 767"%s [opcións] %s <nome-de-servidor> <enderezo>\n" 768"\n" 769" -h --help Mostrar esta axuda\n" 770" -V --version Mostrar a versión\n" 771" -s --service Publicar un servizo\n" 772" -a --address Publicar un enderezo\n" 773" -v --verbose Activar o modo detallado\n" 774" -d --domain=DOMINIO Dominio no que publicar o servizo\n" 775" -H --host=DOMINIO Computador no que reside o servizo\n" 776" --subtype=SUBTIPO Un subtipo adicional co que rexistrar este servizo\n" 777" -f --no-fail Non producir un erro se o daemon non está " 778"dispoñíbel\n" 779 780#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318 781#, c-format 782msgid "Bad number of arguments\n" 783msgstr "O número de argumento é erróneo\n" 784 785#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329 786#, c-format 787msgid "Failed to parse port number: %s\n" 788msgstr "Produciuse un erro ao procesar o número de porto: %s\n" 789 790#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246 791#, c-format 792msgid "No command specified.\n" 793msgstr "Non se especificou ningunha orde.\n" 794 795#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89 796#, c-format 797msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" 798msgstr "Produciuse un erro ao localizar o nome de servidor «%s»: %s\n" 799 800#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126 801#, c-format 802msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" 803msgstr "Produciuse un erro ao localizar o enderezo «%s»: %s\n" 804 805#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157 806#, c-format 807msgid "" 808"%s [options] %s <host name ...>\n" 809"%s [options] %s <address ... >\n" 810"\n" 811" -h --help Show this help\n" 812" -V --version Show version\n" 813" -n --name Resolve host name\n" 814" -a --address Resolve address\n" 815" -v --verbose Enable verbose mode\n" 816" -6 Lookup IPv6 address\n" 817" -4 Lookup IPv4 address\n" 818msgstr "" 819"%s [opcións] %s <nome de servidor...>\n" 820"%s [opcións] %s <enderezo ... >\n" 821"\n" 822" -h --help Mostrar esta axuda\n" 823" -V --version Mostrar a versión\n" 824" -n --name Localizar o nome de computador\n" 825" -a --address Localizar o enderezo\n" 826" -v --verbose Activar o modo detallado\n" 827" -6 Buscar enderezos IPv6\n" 828" -4 Buscar enderezos IPv4\n" 829 830#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181 831#, c-format 832msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" 833msgstr "" 834"Produciuse un erro ao crear o proceso de localización de nomes de servidor: " 835"%s\n" 836 837#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309 838#, c-format 839msgid "Failed to parse address '%s'\n" 840msgstr "Produciuse un erro ao procesar o enderezo «%s»\n" 841 842#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314 843#, c-format 844msgid "Failed to create address resolver: %s\n" 845msgstr "Produciuse un erro ao crear o localizador de enderezos: %s\n" 846 847#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73 848#, c-format 849msgid "" 850"%s [options] <new host name>\n" 851"\n" 852" -h --help Show this help\n" 853" -V --version Show version\n" 854" -v --verbose Enable verbose mode\n" 855msgstr "" 856"%s [opcións] <novo nome de servidor>\n" 857"\n" 858" -h --help Mostrar esta axuda\n" 859" -V --version Mostrar a versión\n" 860" -v --verbose Activar o modo detallado\n" 861 862#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114 863#, c-format 864msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" 865msgstr "O número de argumentos non é correcto, esperábase exactamente un.\n" 866 867#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193 868#, c-format 869msgid "Host name successfully changed to %s\n" 870msgstr "Cambiouse o nome de servidor correctamente a %s\n" 871