• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Bloqueig de teclat"</string>
24    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Introdueix el codi PIN"</string>
25    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Escriu el PUK de la SIM i el codi PIN nou."</string>
26    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"Codi PUK de la SIM"</string>
27    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Codi PIN de la SIM nou"</string>
28    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Toca per introduir contrasenya"</font></string>
29    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Introdueix la contrasenya per desbloquejar"</string>
30    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Introdueix la contrasenya per desbloquejar"</string>
31    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Codi PIN incorrecte."</string>
32    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Carregada"</string>
33    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Carregant"</string>
34    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"S\'està carregant ràpidament"</string>
35    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"S\'està carregant lentament"</string>
36    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Connecta el carregador."</string>
37    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Prem Menú per desbloquejar."</string>
38    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Xarxa bloquejada"</string>
39    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"No hi ha cap targeta SIM."</string>
40    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"No hi ha cap targeta SIM a la tauleta."</string>
41    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"No hi ha cap targeta SIM al telèfon."</string>
42    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Insereix una targeta SIM."</string>
43    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Falta la targeta SIM o no es pot llegir. Insereix-ne una."</string>
44    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Targeta SIM no utilitzable."</string>
45    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"La targeta SIM s\'ha desactivat permanentment.\n Contacta amb el teu proveïdor de serveis sense fil per obtenir-ne una altra."</string>
46    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"La targeta SIM està bloquejada."</string>
47    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"La targeta SIM està bloquejada pel PUK."</string>
48    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"S\'està desbloquejant la targeta SIM..."</string>
49    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Desbloqueig mitjançant patró"</string>
50    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Desbloqueig mitjançant PIN"</string>
51    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Desbloqueig mitjançant contrasenya"</string>
52    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Àrea de patró"</string>
53    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Àrea per lliscar el dit"</string>
54    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Zona del PIN"</string>
55    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Zona del PIN de la SIM"</string>
56    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Zona del PUK de la SIM"</string>
57    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"S\'ha definit la pròxima alarma per a les: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
58    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Suprimeix"</string>
59    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Retorn"</string>
60    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Patró oblidat"</string>
61    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Patró incorrecte"</string>
62    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Contrasenya incorrecta"</string>
63    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN incorrecte"</string>
64    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segons."</string>
65    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Dibuixa el patró"</string>
66    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introdueix el PIN de la SIM"</string>
67    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Introdueix el PIN de la SIM de <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string>
68    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introdueix el PIN"</string>
69    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Introdueix la contrasenya"</string>
70    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"La SIM està desactivada. Introdueix el codi PUK per continuar. Contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per obtenir detalls."</string>
71    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"La SIM de <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> està desactivada. Introdueix el codi PUK per continuar. Contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per obtenir més informació."</string>
72    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Introdueix el codi PIN"</string>
73    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Confirma el codi PIN"</string>
74    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"S\'està desbloquejant la targeta SIM..."</string>
75    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Escriu un PIN que tingui de 4 a 8 números."</string>
76    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"El codi PUK ha de tenir 8 números o més."</string>
77    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Torna a introduir el codi PUK correcte. Els intents repetits faran que es desactivi la SIM de manera permanent."</string>
78    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Els codis PIN no coincideixen"</string>
79    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Massa intents incorrectes"</string>
80    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Has escrit malament el PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string>
81    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Has escrit malament la contrasenya <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string>
82    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Has dibuixat el patró de desbloqueig de manera incorrecta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string>
83    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents més. Si no ho fas bé, la tauleta es restablirà i se n\'esborraran totes les dades."</string>
84    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Has provat de desbloquejar el telèfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents més. Si no ho fas bé, el telèfon es restablirà i se n\'esborraran totes les dades."</string>
85    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. La tauleta es restablirà i se n\'esborraran totes les dades."</string>
86    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Has provat de desbloquejar el telèfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. El telèfon es restablirà i se n\'esborraran totes les dades."</string>
87    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents més. Si no ho fas bé, l\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string>
88    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Has provat de desbloquejar el telèfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents més. Si no ho fas bé, l\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string>
89    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. L\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string>
90    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Has provat de desbloquejar el telèfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. L\'usuari se suprimirà, juntament amb totes les seves dades."</string>
91    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents més. Si no ho fas bé, el perfil professional se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string>
92    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Has provat de desbloquejar el telèfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intents més. Si no ho fas bé, el perfil professional se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string>
93    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Has provat de desbloquejar la tauleta incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. El perfil professional se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string>
94    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Has provat de desbloquejar el telèfon incorrectament <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades. El perfil professional se suprimirà, juntament amb totes les dades que contingui."</string>
95    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, se\'t demanarà que desbloquegis la tauleta amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segons."</string>
96    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Si falles <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> vegades més, se\'t demanarà que desbloquegis el telèfon amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segons."</string>
97    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"El codi PIN de la SIM no és correcte. Has de contactar amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu."</string>
98    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
99      <item quantity="other">El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents.</item>
100      <item quantity="one">El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu.</item>
101    </plurals>
102    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"La SIM no es pot utilitzar. Contacta amb l\'operador de telefonia mòbil."</string>
103    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
104      <item quantity="other">El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir.</item>
105      <item quantity="one">El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir.</item>
106    </plurals>
107    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Hi ha hagut un problema en l\'operació del PIN de la SIM."</string>
108    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Hi ha hagut un problema en l\'operació del PUK de la SIM."</string>
109    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"S\'ha acceptat el codi."</string>
110    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Sense servei."</string>
111    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Canvia el mètode d\'introducció"</string>
112    <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Mode d\'avió"</string>
113    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Cal introduir el patró quan es reinicia el dispositiu"</string>
114    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"Cal introduir el PIN quan es reinicia el dispositiu"</string>
115    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Cal introduir la contrasenya quan es reinicia el dispositiu"</string>
116    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Cal introduir el patró per disposar de més seguretat"</string>
117    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"Cal introduir el PIN per disposar de més seguretat"</string>
118    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Cal introduir la contrasenya per disposar de més seguretat"</string>
119    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Cal introduir el patró en canviar de perfil"</string>
120    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"Cal introduir el PIN en canviar de perfil"</string>
121    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Cal introduir la contrasenya en canviar de perfil"</string>
122    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"L\'administrador ha bloquejat el dispositiu"</string>
123    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"El dispositiu s\'ha bloquejat manualment"</string>
124    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
125      <item quantity="other">Fa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el patró.</item>
126      <item quantity="one">Fa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el patró.</item>
127    </plurals>
128    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
129      <item quantity="other">Fa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el PIN.</item>
130      <item quantity="one">Fa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el PIN.</item>
131    </plurals>
132    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
133      <item quantity="other">Fa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma la contrasenya.</item>
134      <item quantity="one">Fa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma la contrasenya.</item>
135    </plurals>
136    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"No s\'ha reconegut"</string>
137</resources>
138