• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Galician translation for avahi.
2# Copyright (C) 2010 avahi's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the avahi package.
4#
5# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2010.
6# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: avahi master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-03-04 11:23+0100\n"
13"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
14"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
15"Language: gl\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: ../avahi-common/error.c:30
22msgid "OK"
23msgstr "Aceptar"
24
25#: ../avahi-common/error.c:31
26msgid "Operation failed"
27msgstr "Produciuse un fallo na operación"
28
29#: ../avahi-common/error.c:32
30msgid "Bad state"
31msgstr "Estado incorrecto"
32
33#: ../avahi-common/error.c:33
34msgid "Invalid host name"
35msgstr "O nome do servidor é incorrecto"
36
37#: ../avahi-common/error.c:34
38msgid "Invalid domain name"
39msgstr "O nome do dominio é incorrecto"
40
41#: ../avahi-common/error.c:35
42msgid "No suitable network protocol available"
43msgstr "Non hai dispoñíbel ningún protocolo de rede apropiado"
44
45#: ../avahi-common/error.c:36
46msgid "Invalid DNS TTL"
47msgstr "TTL do DNS incorrecto"
48
49#: ../avahi-common/error.c:37
50msgid "Resource record key is pattern"
51msgstr "A chave do rexistro do recurso é un patrón"
52
53#: ../avahi-common/error.c:38
54msgid "Local name collision"
55msgstr "Hai un conflito de nomes locais"
56
57#: ../avahi-common/error.c:39
58msgid "Invalid record"
59msgstr "Rexistro incorrecto"
60
61#: ../avahi-common/error.c:41
62msgid "Invalid service name"
63msgstr "O nome do servizo é incorrecto"
64
65#: ../avahi-common/error.c:42
66msgid "Invalid service type"
67msgstr "O tipo de servizo é incorrecto"
68
69#: ../avahi-common/error.c:43
70msgid "Invalid port number"
71msgstr "O número de porto é incorrecto"
72
73#: ../avahi-common/error.c:44
74msgid "Invalid record key"
75msgstr "A chave do rexistro é incorrecta"
76
77#: ../avahi-common/error.c:45
78msgid "Invalid address"
79msgstr "O enderezo é incorrecto"
80
81#: ../avahi-common/error.c:46
82msgid "Timeout reached"
83msgstr "Rematou o tempo de espera"
84
85#: ../avahi-common/error.c:47
86msgid "Too many clients"
87msgstr "Demasiados clientes"
88
89#: ../avahi-common/error.c:48
90msgid "Too many objects"
91msgstr "Demasiados obxectos"
92
93#: ../avahi-common/error.c:49
94msgid "Too many entries"
95msgstr "Demasiadas entradas"
96
97#: ../avahi-common/error.c:50
98msgid "OS Error"
99msgstr "Prodicuse un erro do SO"
100
101#: ../avahi-common/error.c:52
102msgid "Access denied"
103msgstr "Acceso denegado"
104
105#: ../avahi-common/error.c:53
106msgid "Invalid operation"
107msgstr "Operación incorrecta"
108
109#: ../avahi-common/error.c:54
110msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
111msgstr "Produciuse un erro inesperado de D-BUS"
112
113#: ../avahi-common/error.c:55
114msgid "Daemon connection failed"
115msgstr "Produciuse un fallo na conexión co daemon"
116
117#: ../avahi-common/error.c:56
118msgid "Memory exhausted"
119msgstr "Memoria esgotada"
120
121#: ../avahi-common/error.c:57
122msgid "The object passed in was not valid"
123msgstr "O obxecto indicado non é correcto"
124
125#: ../avahi-common/error.c:58
126msgid "Daemon not running"
127msgstr "O daemon non está executándose"
128
129#: ../avahi-common/error.c:59
130msgid "Invalid interface index"
131msgstr "O índice de interface é incorrecto"
132
133#: ../avahi-common/error.c:60
134msgid "Invalid protocol specification"
135msgstr "A especificación do protocolo é incorrecta"
136
137#: ../avahi-common/error.c:61
138msgid "Invalid flags"
139msgstr "Marcas incorrectas"
140
141#: ../avahi-common/error.c:63
142msgid "Not found"
143msgstr "Non encontrado"
144
145#: ../avahi-common/error.c:64
146msgid "Invalid configuration"
147msgstr "A configuración é incorrecta"
148
149#: ../avahi-common/error.c:65
150msgid "Version mismatch"
151msgstr "Versións non coincidentes"
152
153#: ../avahi-common/error.c:66
154msgid "Invalid service subtype"
155msgstr "O subtipo de servizo é incorrecto"
156
157#: ../avahi-common/error.c:67
158msgid "Invalid packet"
159msgstr "O paquete é incorrecto"
160
161#: ../avahi-common/error.c:68
162msgid "Invalid DNS return code"
163msgstr "O código de retorno do DNS é incorrecto"
164
165#: ../avahi-common/error.c:69
166msgid "DNS failure: FORMERR"
167msgstr "Produciuse un erro no DNS: FORMERR"
168
169#: ../avahi-common/error.c:70
170msgid "DNS failure: SERVFAIL"
171msgstr "Produciuse un erro no DNS: SERVFAIL"
172
173#: ../avahi-common/error.c:71
174msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
175msgstr "Produciuse un erro no DNS: NXDOMAIN"
176
177#: ../avahi-common/error.c:72
178msgid "DNS failure: NOTIMP"
179msgstr "Produciuse un erro no DNS: NOTIMP"
180
181#: ../avahi-common/error.c:74
182msgid "DNS failure: REFUSED"
183msgstr "Produciuse un erro no DNS: REFUSED"
184
185#: ../avahi-common/error.c:75
186msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
187msgstr "Produciuse un erro no DNS: YXDOMAIN"
188
189#: ../avahi-common/error.c:76
190msgid "DNS failure: YXRRSET"
191msgstr "Produciuse un erro no DNS: YXRRSET"
192
193#: ../avahi-common/error.c:77
194msgid "DNS failure: NXRRSET"
195msgstr "Produciuse un erro no DNS: NXRRSET"
196
197#: ../avahi-common/error.c:78
198msgid "DNS failure: NOTAUTH"
199msgstr "Produciuse un erro no DNS: NOTAUTH"
200
201#: ../avahi-common/error.c:79
202msgid "DNS failure: NOTZONE"
203msgstr "Produciuse un erro no DNS: NOTZONE"
204
205#: ../avahi-common/error.c:80
206msgid "Invalid RDATA"
207msgstr "RDATA incorrecto"
208
209#: ../avahi-common/error.c:81
210msgid "Invalid DNS type"
211msgstr "Tipo de DNS incorrecto"
212
213#: ../avahi-common/error.c:82
214msgid "Invalid DNS class"
215msgstr "Clase de DNS incorrecta"
216
217#: ../avahi-common/error.c:83
218msgid "Not supported"
219msgstr "Non admitido"
220
221#: ../avahi-common/error.c:85
222msgid "Not permitted"
223msgstr "Non permitido"
224
225#: ../avahi-common/error.c:86
226msgid "Invalid argument"
227msgstr "Argumento incorrecto"
228
229#: ../avahi-common/error.c:87
230msgid "Is empty"
231msgstr "Está baleiro"
232
233#: ../avahi-common/error.c:88
234msgid "The requested operation is invalid because redundant"
235msgstr "A operación solicitada non é correcta por ser redundante"
236
237#: ../avahi-common/error.c:94
238msgid "Invalid Error Code"
239msgstr "Código do erro incorrecto"
240
241#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
242#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
243msgid "<i>No service currently selected.</i>"
244msgstr "<i>Non hai ningún servizo seleccionado actualmente.</i>"
245
246#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
247msgid "Avahi Discovery"
248msgstr "Descubrimento de Avahi"
249
250#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
251msgid "Avahi Zeroconf Browser"
252msgstr "Navegador Zeroconf de Avahi"
253
254#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
255msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
256msgstr "Navegar na busca de servizos Zeroconf dispoñíbeis na súa rede"
257
258#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
259msgid "TXT"
260msgstr ""
261
262#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
263#, fuzzy
264msgid "TXT Data:"
265msgstr "Datos TXT"
266
267#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
268#, fuzzy
269msgid "empty"
270msgstr "Está baleiro"
271
272#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
273#, fuzzy
274msgid "Service Type:"
275msgstr "Tipo de servizo"
276
277#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
278#, fuzzy
279msgid "Service Name:"
280msgstr "Nome do servizo"
281
282#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
283#, fuzzy
284msgid "Domain Name:"
285msgstr "Dominio"
286
287#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
288msgid "Interface:"
289msgstr ""
290
291#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
292#, fuzzy
293msgid "Address:"
294msgstr "Enderezo"
295
296#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
297msgid "Browse Service Types"
298msgstr "Navegar polos tipos de servizo"
299
300#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
301msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
302msgstr "Unha lista rematada en NULL de tipos de servizo polos que navegar"
303
304#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
305msgid "Domain"
306msgstr "Dominio"
307
308#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
309msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
310msgstr ""
311"O dominio polo que navegar, ou NULL para empregar o dominio predefinido"
312
313#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
314msgid "Service Type"
315msgstr "Tipo de servizo"
316
317#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
318msgid "The service type of the selected service"
319msgstr "O tipo de servizo do servizo seleccionado"
320
321#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
322msgid "Service Name"
323msgstr "Nome do servizo"
324
325#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
326msgid "The service name of the selected service"
327msgstr "O nome de servizo do servizo seleccionado"
328
329#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
330msgid "Address"
331msgstr "Enderezo"
332
333#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
334msgid "The address of the resolved service"
335msgstr "O enderezo do servizo localizado"
336
337#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
338msgid "Port"
339msgstr "Porto"
340
341#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
342msgid "The IP port number of the resolved service"
343msgstr "O número de porto IP do servizo localizado"
344
345#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
346msgid "Host Name"
347msgstr "Nome do servidor"
348
349#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
350msgid "The host name of the resolved service"
351msgstr "O nome do servidor do servizo localizado"
352
353#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
354msgid "TXT Data"
355msgstr "Datos TXT"
356
357#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
358msgid "The TXT data of the resolved service"
359msgstr "Os datos TXT do servizo localizado"
360
361#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
362#, fuzzy
363msgid "Resolve Service"
364msgstr "Servizo de localización"
365
366#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
367msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
368msgstr ""
369
370#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
371#, fuzzy
372msgid "Resolve Service Host Name"
373msgstr "Nome do servidor do servizo de localización"
374
375#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
376msgid ""
377"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
378msgstr ""
379
380#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
381msgid "Address family"
382msgstr "Familia de enderezos"
383
384#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
385msgid "The address family for host name resolution"
386msgstr "A familia de enderezos para a localización de nomes de servidor"
387
388#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
389#, c-format
390msgid "Avahi client failure: %s"
391msgstr "Produciuse un erro no cliente Avahi: %s"
392
393#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
394#, c-format
395msgid "Avahi resolver failure: %s"
396msgstr "Produciuse un erro no localizador Avahi: %s"
397
398#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
399#, c-format
400msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
401msgstr ""
402"Produciuse un erro ao navegar polo tipo de servizo %s no dominio %s: %s"
403
404#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
405#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
406#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
407msgid "n/a"
408msgstr "n/d"
409
410#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
411#, c-format
412msgid "Avahi domain browser failure: %s"
413msgstr "Produciuse un erro no navegador de dominios Avahi: %s"
414
415#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
416#, c-format
417msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
418msgstr "Non foi posíbel ler o dominio de Avahi: %s"
419
420#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
421msgid "Browse service type list is empty!"
422msgstr "A lista de navegación por tipo de servizo está baleira!"
423
424#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
425#, c-format
426msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
427msgstr "Non foi posíbel conectar co servidor Avahi: %s"
428
429#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
430msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
431msgstr "Navegando polos servizos na <b>rede local</b>:"
432
433#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
434#, c-format
435msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
436msgstr "Navegando polos servizos no dominio <b>%s</b>:"
437
438#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
439#, c-format
440msgid "Failed to create browser for %s: %s"
441msgstr "Produciuse un erro ao crear un navegador para %s: %s"
442
443#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
444#, c-format
445msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
446msgstr ""
447"Produciuse un erro ao crear un localizador para %s do tipo %s no dominio %s: "
448"%s"
449
450#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
451#, c-format
452msgid "Failed to create domain browser: %s"
453msgstr "Produciuse un erro ao crear un navegador de dominios: %s"
454
455#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
456msgid "Change domain"
457msgstr "Cambiar o dominio"
458
459#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
460msgid "Browsing..."
461msgstr "Navegando..."
462
463#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
464msgid "Initializing..."
465msgstr "Inicializando..."
466
467#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
468msgid "Location"
469msgstr "Localización"
470
471#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
472msgid "Name"
473msgstr "Nome"
474
475#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
476msgid "Type"
477msgstr "Tipo"
478
479#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
480msgid "_Domain..."
481msgstr "_Dominio..."
482
483#: ../avahi-ui/bssh.c:55
484#, c-format
485msgid ""
486"%s [options]\n"
487"\n"
488"    -h --help            Show this help\n"
489"    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
490"    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
491"    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
492"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
493msgstr ""
494"%s [opcións]\n"
495"\n"
496"    -h --help            Mostra esta axuda\n"
497"    -s --ssh             Navegar polos servidores SSH\n"
498"    -v --vnc             Navegar polos servidores VNC\n"
499"    -S --shell           Navegar por ambos, SSH e VNC\n"
500"    -d --domain=DOMINIO  O dominio polo que navegar\n"
501
502#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
503#, c-format
504msgid "Too many arguments\n"
505msgstr "Demasiados argumentos\n"
506
507#: ../avahi-ui/bssh.c:149
508msgid "Choose Shell Server"
509msgstr "Seleccione o servidor de intérprete de ordes"
510
511#: ../avahi-ui/bssh.c:151
512msgid "Desktop"
513msgstr "Escritorio"
514
515#: ../avahi-ui/bssh.c:152
516msgid "Terminal"
517msgstr "Terminal"
518
519#: ../avahi-ui/bssh.c:156
520msgid "Choose VNC server"
521msgstr "Escolla o servidor VNC"
522
523#: ../avahi-ui/bssh.c:161
524msgid "Choose SSH server"
525msgstr "Escolla o servidor SSH"
526
527#: ../avahi-ui/bssh.c:185
528#, c-format
529msgid "Connecting to '%s' ...\n"
530msgstr "Conectando a '%s' ...\n"
531
532#: ../avahi-ui/bssh.c:240
533#, c-format
534msgid "execlp() failed: %s\n"
535msgstr "Produciuse un erro con execlp(): %s\n"
536
537#: ../avahi-ui/bssh.c:250
538#, c-format
539msgid "Canceled.\n"
540msgstr "Cancelado.\n"
541
542#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
543msgid "Avahi SSH Server Browser"
544msgstr "Navegador de servidores SSH de Avahi"
545
546#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
547msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
548msgstr "Navegar por servidores SSH con Zeroconf activado"
549
550#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
551msgid "Avahi VNC Server Browser"
552msgstr "Navegador de servidores VNC de Avahi"
553
554#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
555msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
556msgstr "Navegar por servidores VNC con Zeroconf activado"
557
558#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
559#, c-format
560msgid ": All for now\n"
561msgstr ": Todo por agora\n"
562
563#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
564#, c-format
565msgid ": Cache exhausted\n"
566msgstr ": Cache esgotada\n"
567
568#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
569#, c-format
570msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
571msgstr ""
572"Produciuse un erro ao resolver o servizo «%s» do tipo «%s» no dominio «%s»: "
573"%s\n"
574
575#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
576#, c-format
577msgid "service_browser failed: %s\n"
578msgstr "Produciuse un erro con service_browser: %s\n"
579
580#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
581#, c-format
582msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
583msgstr "Produciuse un erro con avahi_service_browser_new(): %s\n"
584
585#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
586#, c-format
587msgid "service_type_browser failed: %s\n"
588msgstr "Produciuse un erro con service_type_browser: %s\n"
589
590#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
591#, c-format
592msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
593msgstr "Produciuse un erro con avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
594
595#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
596#, c-format
597msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
598msgstr "Produciuse un erro con avahi_domain_browser_new(): %s\n"
599
600#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
601#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
602#, c-format
603msgid "Failed to query version string: %s\n"
604msgstr "Produciuse un erro ao consultar a cadea de versión: %s\n"
605
606#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
607#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
608#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
609#, c-format
610msgid "Failed to query host name: %s\n"
611msgstr "Produciuse un erro ao consultar o nome do servidor: %s\n"
612
613#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
614#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
615#, c-format
616msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
617msgstr "Versión do servidor: %s; Nome do servidor: %s\n"
618
619#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
620#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
621#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
622#, c-format
623msgid "E Ifce Prot Domain\n"
624msgstr "Dominio E Ifce Prot\n"
625
626#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
627#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
628#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
629#, c-format
630msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
631msgstr "Dominio E Ifce Prot %-*s %-20s \n"
632
633#. We have been disconnected, so let reconnect
634#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
635#, c-format
636msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
637msgstr "Desconectado, reconectando...\n"
638
639#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
640#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
641#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
642#, c-format
643msgid "Failed to create client object: %s\n"
644msgstr "Produciuse un erro ao crear o obxecto cliente: %s\n"
645
646#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
647#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
648#, c-format
649msgid "Client failure, exiting: %s\n"
650msgstr "Produciuse un erro no cliente, saíndo: %s\n"
651
652#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
653#, c-format
654msgid "Waiting for daemon ...\n"
655msgstr "Esperando polo daemon ...\n"
656
657#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
658msgid ""
659"    -h --help            Show this help\n"
660"    -V --version         Show version\n"
661"    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
662"    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
663"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
664"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
665"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
666"list\n"
667"    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
668"    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
669"    -r --resolve         Resolve services found\n"
670"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
671"    -p --parsable        Output in parsable format\n"
672msgstr ""
673"    -h --help            Mostra esta axuda\n"
674"    -V --version         Mostra a versión\n"
675"    -D --browse-domains  Navegar polos dominios de navegación no canto de "
676"polos servizos\n"
677"    -a --all             Mostra todos os servizos, sen importar o tipo\n"
678"    -d --domain=DOMINIO   O dominio polo que navegar\n"
679"    -v --verbose         Activar o modo detallado\n"
680"    -t --terminate       Rematar despois de envorcar unha lista máis ou "
681"menos completa\n"
682"    -c --cache           Rematar despois de envorcar todas as entradas dende "
683"a caché\n"
684"    -l --ignore-local    Ignorar servizos locais\n"
685"    -r --resolve         Localizar os servizos encontrados\n"
686"    -f --no-fail         Non producir erro se o daemon non está dispoñíbel\n"
687"    -p --parsable        Producir unha saída en formato procesábel\n"
688
689#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
690msgid ""
691"    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
692"    -b --dump-db         Dump service type database\n"
693msgstr ""
694"    -k --no-db-lookup    Non buscar tipos de servizo\n"
695"    -b --dump-db         Envorcar a base de datos de tipos de servizo\n"
696
697#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
698#, c-format
699msgid "Too few arguments\n"
700msgstr "Poucos argumentos\n"
701
702#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
703#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
704#, c-format
705msgid "Failed to create simple poll object.\n"
706msgstr "Produciuse un erro ao crear un obxecto simple de consulta.\n"
707
708#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
709#, c-format
710msgid "Established under name '%s'\n"
711msgstr "Estabelecido baixo o nome '%s'\n"
712
713#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
714#, c-format
715msgid "Failed to register: %s\n"
716msgstr "Produciuse un erro ao rexistrar: %s\n"
717
718#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
719#, c-format
720msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
721msgstr "Conflito de nomes, escollendo o novo nome '%s'.\n"
722
723#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
724#, c-format
725msgid "Failed to create entry group: %s\n"
726msgstr "Produciuse un erro ao crear o grupo de entradas: %s\n"
727
728#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
729#, c-format
730msgid "Failed to add address: %s\n"
731msgstr "Produciuse un erro ao engadir o enderezo: %s\n"
732
733#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
734#, c-format
735msgid "Failed to add service: %s\n"
736msgstr "Produciuse un erro ao engadir o servizo: %s\n"
737
738#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
739#, c-format
740msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
741msgstr "Produciuse un erro ao engadir o subtipo «%s»: %s\n"
742
743#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
744#, c-format
745msgid "Host name conflict\n"
746msgstr "Conflito de nomes de servidor\n"
747
748#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
749#, c-format
750msgid ""
751"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
752"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
753"\n"
754"    -h --help            Show this help\n"
755"    -V --version         Show version\n"
756"    -s --service         Publish service\n"
757"    -a --address         Publish address\n"
758"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
759"    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
760"    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
761"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
762"with\n"
763"    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
764"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
765msgstr ""
766"%s [opcións] %s <nome> <tipo> <porto> [<txt ...>]\n"
767"%s [opcións] %s <nome-de-servidor> <enderezo>\n"
768"\n"
769"    -h --help            Mostrar esta axuda\n"
770"    -V --version         Mostrar a versión\n"
771"    -s --service         Publicar un servizo\n"
772"    -a --address         Publicar un enderezo\n"
773"    -v --verbose         Activar o modo detallado\n"
774"    -d --domain=DOMINIO   Dominio no que publicar o servizo\n"
775"    -H --host=DOMINIO     Computador no que reside o servizo\n"
776"       --subtype=SUBTIPO Un subtipo adicional co que rexistrar este servizo\n"
777"    -f --no-fail         Non producir un erro se o daemon non está "
778"dispoñíbel\n"
779
780#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
781#, c-format
782msgid "Bad number of arguments\n"
783msgstr "O número de argumento é erróneo\n"
784
785#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
786#, c-format
787msgid "Failed to parse port number: %s\n"
788msgstr "Produciuse un erro ao procesar o número de porto: %s\n"
789
790#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
791#, c-format
792msgid "No command specified.\n"
793msgstr "Non se especificou ningunha orde.\n"
794
795#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
796#, c-format
797msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
798msgstr "Produciuse un erro ao localizar o nome de servidor «%s»: %s\n"
799
800#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
801#, c-format
802msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
803msgstr "Produciuse un erro ao localizar o enderezo «%s»: %s\n"
804
805#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
806#, c-format
807msgid ""
808"%s [options] %s <host name ...>\n"
809"%s [options] %s <address ... >\n"
810"\n"
811"    -h --help            Show this help\n"
812"    -V --version         Show version\n"
813"    -n --name            Resolve host name\n"
814"    -a --address         Resolve address\n"
815"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
816"    -6                   Lookup IPv6 address\n"
817"    -4                   Lookup IPv4 address\n"
818msgstr ""
819"%s [opcións] %s <nome de servidor...>\n"
820"%s [opcións] %s <enderezo ... >\n"
821"\n"
822"    -h --help            Mostrar esta axuda\n"
823"    -V --version         Mostrar a versión\n"
824"    -n --name            Localizar o nome de computador\n"
825"    -a --address         Localizar o enderezo\n"
826"    -v --verbose         Activar o modo detallado\n"
827"    -6                   Buscar enderezos IPv6\n"
828"    -4                   Buscar enderezos IPv4\n"
829
830#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
831#, c-format
832msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
833msgstr ""
834"Produciuse un erro ao crear o proceso de localización de nomes de servidor: "
835"%s\n"
836
837#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
838#, c-format
839msgid "Failed to parse address '%s'\n"
840msgstr "Produciuse un erro ao procesar o enderezo «%s»\n"
841
842#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
843#, c-format
844msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
845msgstr "Produciuse un erro ao crear o localizador de enderezos: %s\n"
846
847#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
848#, c-format
849msgid ""
850"%s [options] <new host name>\n"
851"\n"
852"    -h --help            Show this help\n"
853"    -V --version         Show version\n"
854"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
855msgstr ""
856"%s [opcións] <novo nome de servidor>\n"
857"\n"
858"    -h --help            Mostrar esta axuda\n"
859"    -V --version         Mostrar a versión\n"
860"    -v --verbose         Activar o modo detallado\n"
861
862#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
863#, c-format
864msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
865msgstr "O número de argumentos non é correcto, esperábase exactamente un.\n"
866
867#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
868#, c-format
869msgid "Host name successfully changed to %s\n"
870msgstr "Cambiouse o nome de servidor correctamente a %s\n"
871