1# translation of pl.po to Polish 2# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2007. 3# 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: pl\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n" 9"PO-Revision-Date: 2010-06-29 10:36+0200\n" 10"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" 11"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" 12"Language: pl\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17#: ../avahi-common/error.c:30 18msgid "OK" 19msgstr "OK" 20 21#: ../avahi-common/error.c:31 22msgid "Operation failed" 23msgstr "Działanie nie powiodło się" 24 25#: ../avahi-common/error.c:32 26msgid "Bad state" 27msgstr "Błędny stan" 28 29#: ../avahi-common/error.c:33 30msgid "Invalid host name" 31msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera" 32 33#: ../avahi-common/error.c:34 34msgid "Invalid domain name" 35msgstr "Nieprawidłowa nazwa domeny" 36 37#: ../avahi-common/error.c:35 38msgid "No suitable network protocol available" 39msgstr "Brak dostępnych odpowiednich protokołów sieciowych" 40 41#: ../avahi-common/error.c:36 42msgid "Invalid DNS TTL" 43msgstr "Nieprawidłowe TTL serwera DNS" 44 45#: ../avahi-common/error.c:37 46msgid "Resource record key is pattern" 47msgstr "Klucz wpisu zasobu jest wzorem" 48 49#: ../avahi-common/error.c:38 50msgid "Local name collision" 51msgstr "Kolizja nazwy lokalnej" 52 53#: ../avahi-common/error.c:39 54msgid "Invalid record" 55msgstr "Nieprawidłowy wpis" 56 57#: ../avahi-common/error.c:41 58msgid "Invalid service name" 59msgstr "Nieprawidłowa nazwa usługi" 60 61#: ../avahi-common/error.c:42 62msgid "Invalid service type" 63msgstr "Nieprawidłowy typ usługi" 64 65#: ../avahi-common/error.c:43 66msgid "Invalid port number" 67msgstr "Nieprawidłowy numer portu" 68 69#: ../avahi-common/error.c:44 70msgid "Invalid record key" 71msgstr "Nieprawidłowy klucz wpisu" 72 73#: ../avahi-common/error.c:45 74msgid "Invalid address" 75msgstr "Nieprawidłowy adres" 76 77#: ../avahi-common/error.c:46 78msgid "Timeout reached" 79msgstr "Przekroczono czas oczekiwania" 80 81#: ../avahi-common/error.c:47 82msgid "Too many clients" 83msgstr "Za dużo klientów" 84 85#: ../avahi-common/error.c:48 86msgid "Too many objects" 87msgstr "Za dużo obiektów" 88 89#: ../avahi-common/error.c:49 90msgid "Too many entries" 91msgstr "Za dużo wpisów" 92 93#: ../avahi-common/error.c:50 94msgid "OS Error" 95msgstr "Błąd systemu operacyjnego" 96 97#: ../avahi-common/error.c:52 98msgid "Access denied" 99msgstr "Brak dostępu" 100 101#: ../avahi-common/error.c:53 102msgid "Invalid operation" 103msgstr "Nieprawidłowe działanie" 104 105#: ../avahi-common/error.c:54 106msgid "An unexpected D-Bus error occurred" 107msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd usługi D-Bus" 108 109#: ../avahi-common/error.c:55 110msgid "Daemon connection failed" 111msgstr "Połączenie z demonem nie powiodło się" 112 113#: ../avahi-common/error.c:56 114msgid "Memory exhausted" 115msgstr "Wyczerpano pamięć" 116 117#: ../avahi-common/error.c:57 118msgid "The object passed in was not valid" 119msgstr "Przepuszczony obiekt nie był prawidłowy" 120 121#: ../avahi-common/error.c:58 122msgid "Daemon not running" 123msgstr "Demon nie jest uruchomiony" 124 125#: ../avahi-common/error.c:59 126msgid "Invalid interface index" 127msgstr "Nieprawidłowy indeks interfejsu" 128 129#: ../avahi-common/error.c:60 130msgid "Invalid protocol specification" 131msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja protokołu" 132 133#: ../avahi-common/error.c:61 134msgid "Invalid flags" 135msgstr "Nieprawidłowe flagi" 136 137#: ../avahi-common/error.c:63 138msgid "Not found" 139msgstr "Nie odnaleziono" 140 141#: ../avahi-common/error.c:64 142msgid "Invalid configuration" 143msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja" 144 145#: ../avahi-common/error.c:65 146msgid "Version mismatch" 147msgstr "Wersje nie zgadzają się" 148 149#: ../avahi-common/error.c:66 150msgid "Invalid service subtype" 151msgstr "Nieprawidłowy podtyp usługi" 152 153#: ../avahi-common/error.c:67 154msgid "Invalid packet" 155msgstr "Nieprawidłowy pakiet" 156 157#: ../avahi-common/error.c:68 158msgid "Invalid DNS return code" 159msgstr "Nieprawidłowy kod zwrotny DNS" 160 161#: ../avahi-common/error.c:69 162msgid "DNS failure: FORMERR" 163msgstr "DNS nie powiodło się: FORMERR" 164 165#: ../avahi-common/error.c:70 166msgid "DNS failure: SERVFAIL" 167msgstr "DNS nie powiodło się: SERVFAIL" 168 169#: ../avahi-common/error.c:71 170msgid "DNS failure: NXDOMAIN" 171msgstr "DNS nie powiodło się: NXDOMAIN" 172 173#: ../avahi-common/error.c:72 174msgid "DNS failure: NOTIMP" 175msgstr "DNS nie powiodło się: NOTIMP" 176 177#: ../avahi-common/error.c:74 178msgid "DNS failure: REFUSED" 179msgstr "DNS nie powiodło się: REFUSED" 180 181#: ../avahi-common/error.c:75 182msgid "DNS failure: YXDOMAIN" 183msgstr "DNS nie powiodło się: YXDOMAIN" 184 185#: ../avahi-common/error.c:76 186msgid "DNS failure: YXRRSET" 187msgstr "DNS nie powiodło się: YXRRSET" 188 189#: ../avahi-common/error.c:77 190msgid "DNS failure: NXRRSET" 191msgstr "DNS nie powiodło się: NXRRSET" 192 193#: ../avahi-common/error.c:78 194msgid "DNS failure: NOTAUTH" 195msgstr "DNS nie powiodło się: NOTAUTH" 196 197#: ../avahi-common/error.c:79 198msgid "DNS failure: NOTZONE" 199msgstr "DNS nie powiodło się: NOTZONE" 200 201#: ../avahi-common/error.c:80 202msgid "Invalid RDATA" 203msgstr "Nieprawidłowe RDATA" 204 205#: ../avahi-common/error.c:81 206msgid "Invalid DNS type" 207msgstr "Nieprawidłowy typ DNS" 208 209#: ../avahi-common/error.c:82 210msgid "Invalid DNS class" 211msgstr "Nieprawidłowa klasa DNS" 212 213#: ../avahi-common/error.c:83 214msgid "Not supported" 215msgstr "Nieobsługiwane" 216 217#: ../avahi-common/error.c:85 218msgid "Not permitted" 219msgstr "Niedozwolone" 220 221#: ../avahi-common/error.c:86 222msgid "Invalid argument" 223msgstr "Nieprawidłowy parametr" 224 225#: ../avahi-common/error.c:87 226msgid "Is empty" 227msgstr "Jest puste" 228 229#: ../avahi-common/error.c:88 230msgid "The requested operation is invalid because redundant" 231msgstr "Zażądane działanie jest nieprawidłowe, ponieważ jest nadmiarowe" 232 233#: ../avahi-common/error.c:94 234msgid "Invalid Error Code" 235msgstr "Nieprawidłowy kod błędu" 236 237#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 238#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76 239msgid "<i>No service currently selected.</i>" 240msgstr "<i>Nie wybrano żadnej usługi.</i>" 241 242#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 243msgid "Avahi Discovery" 244msgstr "Wykrywanie Avahi" 245 246#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 247msgid "Avahi Zeroconf Browser" 248msgstr "Przeglądarka Zeroconf Avahi" 249 250#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 251msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" 252msgstr "Przeglądanie usług Zeroconf dostępnych w sieci" 253 254#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224 255msgid "TXT" 256msgstr "Tekst" 257 258#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 259msgid "TXT Data:" 260msgstr "Dane tekstowe:" 261 262#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 263msgid "empty" 264msgstr "puste" 265 266#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228 267msgid "Service Type:" 268msgstr "Typ usługi:" 269 270#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229 271msgid "Service Name:" 272msgstr "Nazwa usługi:" 273 274#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230 275msgid "Domain Name:" 276msgstr "Nazwa domeny:" 277 278#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231 279msgid "Interface:" 280msgstr "Interfejs:" 281 282#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232 283msgid "Address:" 284msgstr "Adres:" 285 286#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 287msgid "Browse Service Types" 288msgstr "Przeglądanie typów usług" 289 290#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 291msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" 292msgstr "Lista typów usług do przeglądania zakończona NULL" 293 294#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 295msgid "Domain" 296msgstr "Domena" 297 298#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 299msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" 300msgstr "Domena do przeglądania lub NULL dla domyślnej domeny" 301 302#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 303msgid "Service Type" 304msgstr "Typ usługi" 305 306#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 307msgid "The service type of the selected service" 308msgstr "Typ wybranej usługi" 309 310#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023 311msgid "Service Name" 312msgstr "Nazwa usługi" 313 314#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 315msgid "The service name of the selected service" 316msgstr "Nazwa wybranej usługi" 317 318#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 319msgid "Address" 320msgstr "Adres" 321 322#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 323msgid "The address of the resolved service" 324msgstr "Adres rozwiązanej usługi" 325 326#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 327msgid "Port" 328msgstr "Port" 329 330#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 331msgid "The IP port number of the resolved service" 332msgstr "Numer portu IP rozwiązanej usługi" 333 334#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 335msgid "Host Name" 336msgstr "Nazwa komputera" 337 338#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 339msgid "The host name of the resolved service" 340msgstr "Nazwa komputera rozwiązanej usługi" 341 342#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 343msgid "TXT Data" 344msgstr "Dane tekstowe" 345 346#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 347msgid "The TXT data of the resolved service" 348msgstr "Dane tekstowe rozwiązanej usługi" 349 350#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 351msgid "Resolve Service" 352msgstr "Rozwiązywanie usługi" 353 354#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 355msgid "Resolve the selected service automatically before returning" 356msgstr "Rozwiązywanie wybranej usługi automatycznie przed zwracaniem" 357 358#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 359msgid "Resolve Service Host Name" 360msgstr "Rozwiązywanie nazwy komputera usługi" 361 362#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 363msgid "" 364"Resolve the host name of the selected service automatically before returning" 365msgstr "" 366"Rozwiązywanie nazwy komputera wybranej usługi automatycznie przed zwracaniem" 367 368#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 369msgid "Address family" 370msgstr "Rodzina adresów" 371 372#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 373msgid "The address family for host name resolution" 374msgstr "Rodzina adresów do rozwiązywania nazwy komputera" 375 376#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 377#, c-format 378msgid "Avahi client failure: %s" 379msgstr "Klient Avahi nie powiódł się: %s" 380 381#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 382#, c-format 383msgid "Avahi resolver failure: %s" 384msgstr "Rozwiązywanie Avahi nie powiodło się: %s" 385 386#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 387#, c-format 388msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" 389msgstr "Przeglądanie typu usług %s w domenie %s nie powiodło się: %s" 390 391#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168 392#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178 393#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179 394msgid "n/a" 395msgstr "Nie dotyczy" 396 397#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 398#, c-format 399msgid "Avahi domain browser failure: %s" 400msgstr "Przeglądarka domen Avahi nie powiodła się: %s" 401 402#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 403#, c-format 404msgid "Failed to read Avahi domain: %s" 405msgstr "Odczytanie domeny Avahi nie powiodło się: %s" 406 407#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706 408msgid "Browse service type list is empty!" 409msgstr "Przeglądana lista typów usług jest pusta." 410 411#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 412#, c-format 413msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" 414msgstr "Połączenie się z serwerem Avahi nie powiodło się: %s" 415 416#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 417msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:" 418msgstr "Przeglądanie usług w <b>lokalnej sieci</b>:" 419 420#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 421#, c-format 422msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:" 423msgstr "Przeglądanie usług w domenie <b>%s</b>:" 424 425#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 426#, c-format 427msgid "Failed to create browser for %s: %s" 428msgstr "Utworzenie przeglądarki dla %s nie powiodło się: %s" 429 430#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 431#, c-format 432msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" 433msgstr "" 434"Utworzenie rozwiązania dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s" 435 436#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 437#, c-format 438msgid "Failed to create domain browser: %s" 439msgstr "Utworzenie przeglądarki domen nie powiodło się: %s" 440 441#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 442msgid "Change domain" 443msgstr "Zmiana domeny" 444 445#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 446msgid "Browsing..." 447msgstr "Przeglądanie..." 448 449#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120 450msgid "Initializing..." 451msgstr "Inicjowanie..." 452 453#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144 454msgid "Location" 455msgstr "Położenie" 456 457#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 458msgid "Name" 459msgstr "Nazwa" 460 461#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 462msgid "Type" 463msgstr "Typ" 464 465#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166 466msgid "_Domain..." 467msgstr "_Domena..." 468 469#: ../avahi-ui/bssh.c:55 470#, c-format 471msgid "" 472"%s [options]\n" 473"\n" 474" -h --help Show this help\n" 475" -s --ssh Browse SSH servers\n" 476" -v --vnc Browse VNC servers\n" 477" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" 478" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" 479msgstr "" 480"%s [opcje]\n" 481"\n" 482" -h --help Wyświetla tę pomoc\n" 483" -s --ssh Przegląda serwery SSH\n" 484" -v --vnc Przegląda serwery VNC\n" 485" -S --shell Przegląda SSH i VNC\n" 486" -d --domain=DOMENA Domena do przeglądania\n" 487 488#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775 489#, c-format 490msgid "Too many arguments\n" 491msgstr "Za dużo parametrów\n" 492 493#: ../avahi-ui/bssh.c:149 494msgid "Choose Shell Server" 495msgstr "Wybór powłoki serwera" 496 497#: ../avahi-ui/bssh.c:151 498msgid "Desktop" 499msgstr "Pulpit" 500 501#: ../avahi-ui/bssh.c:152 502msgid "Terminal" 503msgstr "Terminal" 504 505#: ../avahi-ui/bssh.c:156 506msgid "Choose VNC server" 507msgstr "Wybór serwera VNC" 508 509#: ../avahi-ui/bssh.c:161 510msgid "Choose SSH server" 511msgstr "Wybór serwera SSH" 512 513#: ../avahi-ui/bssh.c:185 514#, c-format 515msgid "Connecting to '%s' ...\n" 516msgstr "Łączenie z \"%s\"...\n" 517 518#: ../avahi-ui/bssh.c:240 519#, c-format 520msgid "execlp() failed: %s\n" 521msgstr "execlp() nie powiodło się: %s\n" 522 523#: ../avahi-ui/bssh.c:250 524#, c-format 525msgid "Canceled.\n" 526msgstr "Anulowano.\n" 527 528#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 529msgid "Avahi SSH Server Browser" 530msgstr "Przeglądarka serwerów SSH Avahi" 531 532#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 533msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" 534msgstr "Przeglądanie serwerów SSH z włączonym Zeroconf" 535 536#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 537msgid "Avahi VNC Server Browser" 538msgstr "Przeglądarka serwerów VNC Avahi" 539 540#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 541msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" 542msgstr "Przeglądanie serwerów VNC z włączonym Zeroconf" 543 544#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107 545#, c-format 546msgid ": All for now\n" 547msgstr ": Wszystko\n" 548 549#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118 550#, c-format 551msgid ": Cache exhausted\n" 552msgstr ": Wyczerpano pamięć podręczną\n" 553 554#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261 555#, c-format 556msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" 557msgstr "" 558"Rozwiązanie usługi \"%s\" typu \"%s\" w domenie \"%s\" nie powiodło się: %s\n" 559 560#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340 561#, c-format 562msgid "service_browser failed: %s\n" 563msgstr "service_browser nie powiodło się: %s\n" 564 565#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378 566#, c-format 567msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" 568msgstr "avahi_service_browser_new() nie powiodło się: %s\n" 569 570#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414 571#, c-format 572msgid "service_type_browser failed: %s\n" 573msgstr "service_type_browser nie powiodło się: %s\n" 574 575#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444 576#, c-format 577msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" 578msgstr "avahi_service_type_browser_new() nie powiodło się: %s\n" 579 580#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 581#, c-format 582msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" 583msgstr "avahi_domain_browser_new() nie powiodło się: %s\n" 584 585#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394 586#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168 587#, c-format 588msgid "Failed to query version string: %s\n" 589msgstr "Odpytanie łańcucha wersji nie powiodło się: %s\n" 590 591#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399 592#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173 593#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189 594#, c-format 595msgid "Failed to query host name: %s\n" 596msgstr "Odpytanie nazwy komputera nie powiodło się: %s\n" 597 598#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403 599#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177 600#, c-format 601msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" 602msgstr "Wersja serwera: %s; nazwa komputera: %s\n" 603 604#. Translators: This is a column heading with abbreviations for 605#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain 606#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549 607#, c-format 608msgid "E Ifce Prot Domain\n" 609msgstr "E Interfejs Protokół Domena\n" 610 611#. Translators: This is a column heading with abbreviations for 612#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain 613#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 614#, c-format 615msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" 616msgstr "E Interfejs Protokół %-*s %-20s Domena\n" 617 618#. We have been disconnected, so let reconnect 619#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163 620#, c-format 621msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" 622msgstr "Rozłączono, ponowne łączenie...\n" 623 624#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829 625#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386 626#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160 627#, c-format 628msgid "Failed to create client object: %s\n" 629msgstr "Utworzenie obiektu klienta nie powiodło się: %s\n" 630 631#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175 632#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59 633#, c-format 634msgid "Client failure, exiting: %s\n" 635msgstr "Klient nie powiódł się, kończenie działania: %s\n" 636 637#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206 638#, c-format 639msgid "Waiting for daemon ...\n" 640msgstr "Oczekiwanie na demona...\n" 641 642#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647 643msgid "" 644" -h --help Show this help\n" 645" -V --version Show version\n" 646" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" 647" -a --all Show all services, regardless of the type\n" 648" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" 649" -v --verbose Enable verbose mode\n" 650" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " 651"list\n" 652" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" 653" -l --ignore-local Ignore local services\n" 654" -r --resolve Resolve services found\n" 655" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" 656" -p --parsable Output in parsable format\n" 657msgstr "" 658" -h --help Wyświetla tę pomoc\n" 659" -V --version Wyświetla wersję\n" 660" -D --browse-domains Przegląda domeny zamiast usług\n" 661" -a --all Wyświetla wszystkie usługi, niezależnie od ich\n" 662" typu\n" 663" -d --domain=DOMENA Domena do przeglądania\n" 664" -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n" 665" -t --terminate Wyłącza po zrzuceniu bardziej lub mniej\n" 666" kompletnej listy\n" 667" -c --cache Wyłącza po zrzuceniu wszystkich wpisów z pamięci\n" 668" podręcznej\n" 669" -l --ignore-local Ignoruje lokalne usługi\n" 670" -r --resolve Rozwiązuje znalezione usługi\n" 671" -f --no-fail Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n" 672" -p --parsable Wyjście w formacie do przetwarzania\n" 673 674#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660 675msgid "" 676" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" 677" -b --dump-db Dump service type database\n" 678msgstr "" 679" -k --no-db-lookup Nie przeszukuje typów usług\n" 680" -b --dump-db Zrzuca bazę danych typów usług\n" 681 682#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219 683#, c-format 684msgid "Too few arguments\n" 685msgstr "Za mało parametrów\n" 686 687#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378 688#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152 689#, c-format 690msgid "Failed to create simple poll object.\n" 691msgstr "Utworzenie prostego obiektu typu \"poll\" nie powiodło się.\n" 692 693#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76 694#, c-format 695msgid "Established under name '%s'\n" 696msgstr "Ustanowiono pod nazwą \"%s\"\n" 697 698#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81 699#, c-format 700msgid "Failed to register: %s\n" 701msgstr "Zarejestrowanie nie powiodło się: %s\n" 702 703#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94 704#, c-format 705msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" 706msgstr "Kolizja nazw, wybieranie nowej nazwy \"%s\".\n" 707 708#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114 709#, c-format 710msgid "Failed to create entry group: %s\n" 711msgstr "Utworzenie grupy wpisów nie powiodło się: %s\n" 712 713#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124 714#, c-format 715msgid "Failed to add address: %s\n" 716msgstr "Dodanie adresu nie powiodło się: %s\n" 717 718#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134 719#, c-format 720msgid "Failed to add service: %s\n" 721msgstr "Dodanie usługi nie powiodło się: %s\n" 722 723#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140 724#, c-format 725msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" 726msgstr "Dodanie podtypu \"%s\" nie powiodło się: %s\n" 727 728#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191 729#, c-format 730msgid "Host name conflict\n" 731msgstr "Konflikt nazw komputerów\n" 732 733#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216 734#, c-format 735msgid "" 736"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n" 737"%s [options] %s <host-name> <address>\n" 738"\n" 739" -h --help Show this help\n" 740" -V --version Show version\n" 741" -s --service Publish service\n" 742" -a --address Publish address\n" 743" -v --verbose Enable verbose mode\n" 744" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" 745" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" 746" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " 747"with\n" 748" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n" 749" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" 750msgstr "" 751"%s [opcje] %s <nazwa> <typ> <port> [<tekst...>]\n" 752"%s [opcje] %s <nazwa-komputera> <adres>\n" 753"\n" 754" -h --help Wyświetla tę pomoc\n" 755" -V --version Wyświetla wersję\n" 756" -s --service Publikuję usługę\n" 757" -a --address Publikuje adres\n" 758" -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n" 759" -d --domain=DOMENA Domena, w której opublikować usługę\n" 760" -H --host=DOMENA Komputer, na jakim znajduje się usługa\n" 761" --subtype=PODTYP Dodatkowy podtyp do zarejestrowania tej usługi\n" 762" -R --no-reverse Nie publikuje odwróconego wpisu z adresem\n" 763" -f --no-fail Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n" 764 765#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318 766#, c-format 767msgid "Bad number of arguments\n" 768msgstr "Błędna liczba parametrów\n" 769 770#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329 771#, c-format 772msgid "Failed to parse port number: %s\n" 773msgstr "Przetworzenie numeru portu nie powiodło się: %s\n" 774 775#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246 776#, c-format 777msgid "No command specified.\n" 778msgstr "Nie podano polecenia.\n" 779 780#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89 781#, c-format 782msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" 783msgstr "Rozwiązanie nazwy komputera \"%s\" nie powiodło się: %s\n" 784 785#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126 786#, c-format 787msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" 788msgstr "Rozwiązanie adresu \"%s\" nie powiodło się: %s\n" 789 790#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157 791#, c-format 792msgid "" 793"%s [options] %s <host name ...>\n" 794"%s [options] %s <address ... >\n" 795"\n" 796" -h --help Show this help\n" 797" -V --version Show version\n" 798" -n --name Resolve host name\n" 799" -a --address Resolve address\n" 800" -v --verbose Enable verbose mode\n" 801" -6 Lookup IPv6 address\n" 802" -4 Lookup IPv4 address\n" 803msgstr "" 804"%s [opcje] %s <nazwa komputera...>\n" 805"%s [opcje] %s <adres...>\n" 806"\n" 807" -h --help Wyświetla tę pomoc\n" 808" -V --version Wyświetla wersję\n" 809" -n --name Rozwiązuje nazwę komputera\n" 810" -a --address Rozwiązuje adres\n" 811" -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n" 812" -6 Przeszukuje adresy IPv6\n" 813" -4 Przeszukuje adresy IPv4\n" 814 815#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181 816#, c-format 817msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" 818msgstr "Utworzenie rozwiązania nazwy komputera nie powiodło się: %s\n" 819 820#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309 821#, c-format 822msgid "Failed to parse address '%s'\n" 823msgstr "Przetworzenie adresu \"%s\" nie powiodło się\n" 824 825#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314 826#, c-format 827msgid "Failed to create address resolver: %s\n" 828msgstr "Utworzenie rozwiązania adresu nie powiodło się: %s\n" 829 830#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73 831#, c-format 832msgid "" 833"%s [options] <new host name>\n" 834"\n" 835" -h --help Show this help\n" 836" -V --version Show version\n" 837" -v --verbose Enable verbose mode\n" 838msgstr "" 839"%s [opcje] <nowa nazwa komputera>\n" 840"\n" 841" -h --help Wyświetla tę pomoc\n" 842" -V --version Wyświetla wersję\n" 843" -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n" 844 845#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114 846#, c-format 847msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" 848msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów, oczekiwano dokładnie jednego.\n" 849 850#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193 851#, c-format 852msgid "Host name successfully changed to %s\n" 853msgstr "Zmiana nazwy komputera na %s powiodła się\n" 854