1# Free Software Foundation, Inc (C) 2009 2# This file is distributed under the same license as the avahi package. 3# 4# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: avahi.master-tx.uk\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2010-07-01 07:30+0300\n" 11"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 12"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" 13"Language: uk\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: Lokalize 1.1\n" 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 21#: ../avahi-common/error.c:30 22msgid "OK" 23msgstr "Гаразд" 24 25#: ../avahi-common/error.c:31 26msgid "Operation failed" 27msgstr "Спроба виконання дії була невдалою" 28 29#: ../avahi-common/error.c:32 30msgid "Bad state" 31msgstr "Стан помилки" 32 33#: ../avahi-common/error.c:33 34msgid "Invalid host name" 35msgstr "Некоректна назва вузла" 36 37#: ../avahi-common/error.c:34 38msgid "Invalid domain name" 39msgstr "Некоректна назва домену" 40 41#: ../avahi-common/error.c:35 42msgid "No suitable network protocol available" 43msgstr "Не знайдено відповідного мережевого протоколу" 44 45#: ../avahi-common/error.c:36 46msgid "Invalid DNS TTL" 47msgstr "Некоректне TTL DNS" 48 49#: ../avahi-common/error.c:37 50msgid "Resource record key is pattern" 51msgstr "Ключ запису ресурсу є шаблоном" 52 53#: ../avahi-common/error.c:38 54msgid "Local name collision" 55msgstr "Збіг локальних назв" 56 57#: ../avahi-common/error.c:39 58msgid "Invalid record" 59msgstr "Некоректний запис" 60 61#: ../avahi-common/error.c:41 62msgid "Invalid service name" 63msgstr "Некоректна назва служби" 64 65#: ../avahi-common/error.c:42 66msgid "Invalid service type" 67msgstr "Некоректний тип служби" 68 69#: ../avahi-common/error.c:43 70msgid "Invalid port number" 71msgstr "Некоректний номер порту" 72 73#: ../avahi-common/error.c:44 74msgid "Invalid record key" 75msgstr "Некоректний ключ запису" 76 77#: ../avahi-common/error.c:45 78msgid "Invalid address" 79msgstr "Некоректна адреса" 80 81#: ../avahi-common/error.c:46 82msgid "Timeout reached" 83msgstr "Перевищено час очікування" 84 85#: ../avahi-common/error.c:47 86msgid "Too many clients" 87msgstr "Забагато клієнтів" 88 89#: ../avahi-common/error.c:48 90msgid "Too many objects" 91msgstr "Забагато об’єктів" 92 93#: ../avahi-common/error.c:49 94msgid "Too many entries" 95msgstr "Забагато записів" 96 97#: ../avahi-common/error.c:50 98msgid "OS Error" 99msgstr "Помилка ОС" 100 101#: ../avahi-common/error.c:52 102msgid "Access denied" 103msgstr "Заборонено доступ" 104 105#: ../avahi-common/error.c:53 106msgid "Invalid operation" 107msgstr "Некоректна дія" 108 109#: ../avahi-common/error.c:54 110msgid "An unexpected D-Bus error occurred" 111msgstr "Сталася непередбачена помилка D-Bus" 112 113#: ../avahi-common/error.c:55 114msgid "Daemon connection failed" 115msgstr "Спроба встановлення зв’язку з фоновою службою завершилася невдало" 116 117#: ../avahi-common/error.c:56 118msgid "Memory exhausted" 119msgstr "Пам’ять вичерпано" 120 121#: ../avahi-common/error.c:57 122msgid "The object passed in was not valid" 123msgstr "Переданий об’єкт є некоректним" 124 125#: ../avahi-common/error.c:58 126msgid "Daemon not running" 127msgstr "Фонову службу не запущено" 128 129#: ../avahi-common/error.c:59 130msgid "Invalid interface index" 131msgstr "Некоректний індекс інтерфейсу" 132 133#: ../avahi-common/error.c:60 134msgid "Invalid protocol specification" 135msgstr "Некоректна специфікація протоколу" 136 137#: ../avahi-common/error.c:61 138msgid "Invalid flags" 139msgstr "некоректні прапорці" 140 141#: ../avahi-common/error.c:63 142msgid "Not found" 143msgstr "Не знайдено" 144 145#: ../avahi-common/error.c:64 146msgid "Invalid configuration" 147msgstr "Некоректне налаштування" 148 149#: ../avahi-common/error.c:65 150msgid "Version mismatch" 151msgstr "Невідповідність версій" 152 153#: ../avahi-common/error.c:66 154msgid "Invalid service subtype" 155msgstr "Некоректний підтип служби" 156 157#: ../avahi-common/error.c:67 158msgid "Invalid packet" 159msgstr "Некоректний пакет" 160 161#: ../avahi-common/error.c:68 162msgid "Invalid DNS return code" 163msgstr "Некоректний код повернення DNS" 164 165#: ../avahi-common/error.c:69 166msgid "DNS failure: FORMERR" 167msgstr "Помилка DNS: FORMERR" 168 169#: ../avahi-common/error.c:70 170msgid "DNS failure: SERVFAIL" 171msgstr "Помилка DNS: SERVFAIL" 172 173#: ../avahi-common/error.c:71 174msgid "DNS failure: NXDOMAIN" 175msgstr "Помилка DNS: NXDOMAIN" 176 177#: ../avahi-common/error.c:72 178msgid "DNS failure: NOTIMP" 179msgstr "Помилка DNS: NOTIMP" 180 181#: ../avahi-common/error.c:74 182msgid "DNS failure: REFUSED" 183msgstr "Помилка DNS: REFUSED" 184 185#: ../avahi-common/error.c:75 186msgid "DNS failure: YXDOMAIN" 187msgstr "Помилка DNS: YXDOMAIN" 188 189#: ../avahi-common/error.c:76 190msgid "DNS failure: YXRRSET" 191msgstr "Помилка DNS: YXRRSET" 192 193#: ../avahi-common/error.c:77 194msgid "DNS failure: NXRRSET" 195msgstr "Помилка DNS: NXRRSET" 196 197#: ../avahi-common/error.c:78 198msgid "DNS failure: NOTAUTH" 199msgstr "Помилка DNS: NOTAUTH" 200 201#: ../avahi-common/error.c:79 202msgid "DNS failure: NOTZONE" 203msgstr "Помилка DNS: NOTZONE" 204 205#: ../avahi-common/error.c:80 206msgid "Invalid RDATA" 207msgstr "Некоректне значення RDATA" 208 209#: ../avahi-common/error.c:81 210msgid "Invalid DNS type" 211msgstr "Некоректний тип DNS" 212 213#: ../avahi-common/error.c:82 214msgid "Invalid DNS class" 215msgstr "Некоректний клас DNS" 216 217#: ../avahi-common/error.c:83 218msgid "Not supported" 219msgstr "Не підтримується" 220 221#: ../avahi-common/error.c:85 222msgid "Not permitted" 223msgstr "Заборонено" 224 225#: ../avahi-common/error.c:86 226msgid "Invalid argument" 227msgstr "Некоректний аргумент" 228 229#: ../avahi-common/error.c:87 230msgid "Is empty" 231msgstr "порожній" 232 233#: ../avahi-common/error.c:88 234msgid "The requested operation is invalid because redundant" 235msgstr "Бажана дія є некоректною через свою невизначеність" 236 237#: ../avahi-common/error.c:94 238msgid "Invalid Error Code" 239msgstr "Некоректний код помилки" 240 241#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 242#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76 243msgid "<i>No service currently selected.</i>" 244msgstr "<i>Не обрано жодної служби.</i>" 245 246#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 247msgid "Avahi Discovery" 248msgstr "Служба виявлення Avahi" 249 250#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 251msgid "Avahi Zeroconf Browser" 252msgstr "Переглядач Zeroconf Avahi" 253 254#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 255msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" 256msgstr "" 257"Переглянути служби Zeroconf, доступ до яких можна отримати у вашій мережі" 258 259#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224 260msgid "TXT" 261msgstr "TXT" 262 263#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 264msgid "TXT Data:" 265msgstr "Дані TXT:" 266 267#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 268msgid "empty" 269msgstr "порожній" 270 271#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228 272msgid "Service Type:" 273msgstr "Тип служби:" 274 275#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229 276msgid "Service Name:" 277msgstr "Назва служби:" 278 279#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230 280msgid "Domain Name:" 281msgstr "Назва домену:" 282 283#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231 284msgid "Interface:" 285msgstr "Інтерфейс:" 286 287#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232 288msgid "Address:" 289msgstr "Адреса:" 290 291#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 292msgid "Browse Service Types" 293msgstr "Перегляд типів служб" 294 295#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 296msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" 297msgstr "Завершений NULL список типів служб, які можна переглядати" 298 299#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 300msgid "Domain" 301msgstr "Домен" 302 303#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 304msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" 305msgstr "Домен для перегляду (NULL — типовий домен)" 306 307#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 308msgid "Service Type" 309msgstr "Тип служби" 310 311#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 312msgid "The service type of the selected service" 313msgstr "Тип позначеної служби" 314 315#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023 316msgid "Service Name" 317msgstr "Назва служби" 318 319#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 320msgid "The service name of the selected service" 321msgstr "Назва позначеної служби" 322 323#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 324msgid "Address" 325msgstr "Адреса" 326 327#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 328msgid "The address of the resolved service" 329msgstr "Адреса виявленої служби" 330 331#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 332msgid "Port" 333msgstr "Порт" 334 335#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 336msgid "The IP port number of the resolved service" 337msgstr "Номер порту IP виявленої служби" 338 339#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 340msgid "Host Name" 341msgstr "Назва вузла" 342 343#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 344msgid "The host name of the resolved service" 345msgstr "Назва вузла виявленої служби" 346 347#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 348msgid "TXT Data" 349msgstr "Дані TXT" 350 351#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 352msgid "The TXT data of the resolved service" 353msgstr "Дані TXT виявленої служби" 354 355#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 356msgid "Resolve Service" 357msgstr "Визначити службу" 358 359#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 360msgid "Resolve the selected service automatically before returning" 361msgstr "Визначити параметри вибраної служби автоматично перед поверненням" 362 363#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 364msgid "Resolve Service Host Name" 365msgstr "Визначити назву вузла служби" 366 367#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 368msgid "" 369"Resolve the host name of the selected service automatically before returning" 370msgstr "Визначити назву вузла вибраної служби автоматично перед поверненням" 371 372#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 373msgid "Address family" 374msgstr "Сімейство адрес" 375 376#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 377msgid "The address family for host name resolution" 378msgstr "Сімейство адрес для визначення назви вузла" 379 380#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 381#, c-format 382msgid "Avahi client failure: %s" 383msgstr "Помилка клієнта Avahi: %s" 384 385#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 386#, c-format 387msgid "Avahi resolver failure: %s" 388msgstr "Помилка інструменту визначення Avahi: %s" 389 390#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 391#, c-format 392msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" 393msgstr "Помилка перегляду типу служби %s у домені %s: %s" 394 395#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168 396#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178 397#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179 398msgid "n/a" 399msgstr "н/д" 400 401#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 402#, c-format 403msgid "Avahi domain browser failure: %s" 404msgstr "Помилка перегляду домену Avahi: %s" 405 406#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 407#, c-format 408msgid "Failed to read Avahi domain: %s" 409msgstr "Спроба читання домену Avahi завершилася невдало: %s" 410 411#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706 412msgid "Browse service type list is empty!" 413msgstr "Список типів перегляду служб порожній!" 414 415#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 416#, c-format 417msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" 418msgstr "Не вдалося з’єднатися з сервером Avahi: %s" 419 420#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 421msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:" 422msgstr "Перегляд служб у <b>локальній мережі</b>:" 423 424#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 425#, c-format 426msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:" 427msgstr "Перегляд служб у домені <b>%s</b>:" 428 429#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 430#, c-format 431msgid "Failed to create browser for %s: %s" 432msgstr "Не вдалося створити засіб перегляду для %s: %s" 433 434#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 435#, c-format 436msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" 437msgstr "Спроба створення засобу визначення для %s типу %s у домені %s: %s" 438 439#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 440#, c-format 441msgid "Failed to create domain browser: %s" 442msgstr "Спроба створення засобу перегляду домену зазнала невдачі: %s" 443 444#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 445msgid "Change domain" 446msgstr "Змінити домен" 447 448#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 449msgid "Browsing..." 450msgstr "Навігація..." 451 452#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120 453msgid "Initializing..." 454msgstr "Ініціалізація..." 455 456#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144 457msgid "Location" 458msgstr "Адреса" 459 460#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 461msgid "Name" 462msgstr "Назва" 463 464#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 465msgid "Type" 466msgstr "Тип" 467 468#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166 469msgid "_Domain..." 470msgstr "_Домен:" 471 472#: ../avahi-ui/bssh.c:55 473#, c-format 474msgid "" 475"%s [options]\n" 476"\n" 477" -h --help Show this help\n" 478" -s --ssh Browse SSH servers\n" 479" -v --vnc Browse VNC servers\n" 480" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" 481" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" 482msgstr "" 483"%s [параметри]\n" 484"\n" 485" -h --help Показати цю довідку\n" 486" -s --ssh Переглянути сервери SSH\n" 487" -v --vnc Переглянути сервери VNC\n" 488" -S --shell Переглянути сервери SSH і VNC\n" 489" -d --domain=ДОМЕН Домен для перегляду\n" 490 491#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775 492#, c-format 493msgid "Too many arguments\n" 494msgstr "Занадто багато аргументів\n" 495 496#: ../avahi-ui/bssh.c:149 497msgid "Choose Shell Server" 498msgstr "Оберіть сервер оболонки" 499 500#: ../avahi-ui/bssh.c:151 501msgid "Desktop" 502msgstr "Стільниця" 503 504#: ../avahi-ui/bssh.c:152 505msgid "Terminal" 506msgstr "Термінал" 507 508#: ../avahi-ui/bssh.c:156 509msgid "Choose VNC server" 510msgstr "Вибір сервера VNC" 511 512#: ../avahi-ui/bssh.c:161 513msgid "Choose SSH server" 514msgstr "Вибір сервера SSH" 515 516#: ../avahi-ui/bssh.c:185 517#, c-format 518msgid "Connecting to '%s' ...\n" 519msgstr "Встановлення з’єднання з «%s»...\n" 520 521#: ../avahi-ui/bssh.c:240 522#, c-format 523msgid "execlp() failed: %s\n" 524msgstr "Помилка execlp(): %s\n" 525 526#: ../avahi-ui/bssh.c:250 527#, c-format 528msgid "Canceled.\n" 529msgstr "Скасовано.\n" 530 531#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 532msgid "Avahi SSH Server Browser" 533msgstr "Переглядач серверів SSH Avahi" 534 535#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 536msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" 537msgstr "Перегляд серверів SSH з увімкненим Zeroconf" 538 539#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 540msgid "Avahi VNC Server Browser" 541msgstr "Переглядач серверів VNC Avahi" 542 543#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 544msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" 545msgstr "Перегляд серверів VNC з увімкненим Zeroconf" 546 547#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107 548#, c-format 549msgid ": All for now\n" 550msgstr ": всі на цей момент\n" 551 552#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118 553#, c-format 554msgid ": Cache exhausted\n" 555msgstr ": кеш вичерпано\n" 556 557#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261 558#, c-format 559msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" 560msgstr "Не вдалося визначити службу «%s» типу «%s» у домені «%s»: %s\n" 561 562#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340 563#, c-format 564msgid "service_browser failed: %s\n" 565msgstr "Помилка service_browser: %s\n" 566 567#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378 568#, c-format 569msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" 570msgstr "Помилка avahi_service_browser_new(): %s\n" 571 572#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414 573#, c-format 574msgid "service_type_browser failed: %s\n" 575msgstr "Помилка service_type_browser: %s\n" 576 577#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444 578#, c-format 579msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" 580msgstr "Помилка avahi_service_type_browser_new(): %s\n" 581 582#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 583#, c-format 584msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" 585msgstr "Помилка avahi_domain_browser_new(): %s\n" 586 587#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394 588#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168 589#, c-format 590msgid "Failed to query version string: %s\n" 591msgstr "Спроба запиту запиту щодо рядка версії була невдалою: %s\n" 592 593#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399 594#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173 595#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189 596#, c-format 597msgid "Failed to query host name: %s\n" 598msgstr "Спроба запиту щодо назви вузла була невдалою: %s\n" 599 600#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403 601#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177 602#, c-format 603msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" 604msgstr "Версія сервера: %s; назва вузла: %s\n" 605 606#. Translators: This is a column heading with abbreviations for 607#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain 608#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549 609#, c-format 610msgid "E Ifce Prot Domain\n" 611msgstr "Домен E Ifce Prot\n" 612 613#. Translators: This is a column heading with abbreviations for 614#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain 615#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 616#, c-format 617msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" 618msgstr "Домен E Ifce Prot %-*s %-20s\n" 619 620#. We have been disconnected, so let reconnect 621#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163 622#, c-format 623msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" 624msgstr "З’єднання розірвано, повторна спроба з’єднання...\n" 625 626#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829 627#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386 628#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160 629#, c-format 630msgid "Failed to create client object: %s\n" 631msgstr "Спроба створення клієнтського об’єкта завершилася невдало: %s\n" 632 633#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175 634#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59 635#, c-format 636msgid "Client failure, exiting: %s\n" 637msgstr "Аварійне завершення клієнтської програми, вихід: %s\n" 638 639#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206 640#, c-format 641msgid "Waiting for daemon ...\n" 642msgstr "Очікування на підтвердження фоновою службою...\n" 643 644#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647 645msgid "" 646" -h --help Show this help\n" 647" -V --version Show version\n" 648" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" 649" -a --all Show all services, regardless of the type\n" 650" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" 651" -v --verbose Enable verbose mode\n" 652" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " 653"list\n" 654" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" 655" -l --ignore-local Ignore local services\n" 656" -r --resolve Resolve services found\n" 657" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" 658" -p --parsable Output in parsable format\n" 659msgstr "" 660" -h --help Показати цю довідку\n" 661" -V --version Показати дані щодо версії\n" 662" -D --browse-domains Переглядати домени замість служб\n" 663" -a --all Показати всі служби всіх типів\n" 664" -d --domain=ДОМЕН Домен для перегляду\n" 665" -v --verbose Увімкнути докладний режим\n" 666" -t --terminate Перервати роботу після отримання більшою чи меншою " 667"мірою повного списку\n" 668" -c --cache Перервати роботу після отримання всіх записів з " 669"кешу\n" 670" -l --ignore-local Ігнорувати локальні служби\n" 671" -r --resolve Визначати адреси і назви знайдених служб\n" 672" -f --no-fail Не переривати роботу, якщо не буде знайдено фонової " 673"служби\n" 674" -p --parsable Вивести дані у придатному для обробки форматі\n" 675 676#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660 677msgid "" 678" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" 679" -b --dump-db Dump service type database\n" 680msgstr "" 681" -k --no-db-lookup Не визначати типи служб\n" 682" -b --dump-db Створити дамп бази даних типів служб\n" 683 684#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219 685#, c-format 686msgid "Too few arguments\n" 687msgstr "Занадто мало аргументів\n" 688 689#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378 690#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152 691#, c-format 692msgid "Failed to create simple poll object.\n" 693msgstr "Не вдалося створити простий об’єкт опитування.\n" 694 695#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76 696#, c-format 697msgid "Established under name '%s'\n" 698msgstr "Встановлено під назвою «%s»\n" 699 700#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81 701#, c-format 702msgid "Failed to register: %s\n" 703msgstr "Спроба реєстрації завершилася невдало: %s\n" 704 705#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94 706#, c-format 707msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" 708msgstr "Збіг назв, обрано нову назву «%s».\n" 709 710#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114 711#, c-format 712msgid "Failed to create entry group: %s\n" 713msgstr "Спроба створення групи записів завершилася невдало: %s\n" 714 715#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124 716#, c-format 717msgid "Failed to add address: %s\n" 718msgstr "Спроба додавання адреси завершилася невдало: %s\n" 719 720#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134 721#, c-format 722msgid "Failed to add service: %s\n" 723msgstr "Спроба додавання служби завершилася невдало: %s\n" 724 725#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140 726#, c-format 727msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" 728msgstr "Спроба додавання підтипу «%s» завершилася невдало: %s\n" 729 730#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191 731#, c-format 732msgid "Host name conflict\n" 733msgstr "Конфлікт назв вузлів\n" 734 735#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216 736#, c-format 737msgid "" 738"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n" 739"%s [options] %s <host-name> <address>\n" 740"\n" 741" -h --help Show this help\n" 742" -V --version Show version\n" 743" -s --service Publish service\n" 744" -a --address Publish address\n" 745" -v --verbose Enable verbose mode\n" 746" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" 747" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" 748" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " 749"with\n" 750" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n" 751" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" 752msgstr "" 753"%s [параметри] %s <назва> <тип> <порт> [<txt ...>]\n" 754"%s [параметри] %s <назва вузла> <адреса>\n" 755"\n" 756" -h --help Показати цю версію\n" 757" -V --version Показати дані щодо версії\n" 758" -s --service Оприлюднити службу\n" 759" -a --address Оприлюднити адресу\n" 760" -v --verbose Увімкнути докладний режим\n" 761" -d --domain=ДОМЕН Домен для оприлюднення служби\n" 762" -H --host=ДОМЕН Вузол, на якому працює служба\n" 763" --subtype=ПІДТИП Додатковий підтип для реєстрації цієї служби\n" 764" -R --no-reverse Не оприлюднювати зворотний запис разом з адресою\n" 765" -f --no-fail Не завершувати роботу, якщо не вдасться отримати " 766"доступ до фонової служби\n" 767 768#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318 769#, c-format 770msgid "Bad number of arguments\n" 771msgstr "Неправильна кількість аргументів\n" 772 773#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329 774#, c-format 775msgid "Failed to parse port number: %s\n" 776msgstr "Не вдалося обробити номер порту: %s\n" 777 778#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246 779#, c-format 780msgid "No command specified.\n" 781msgstr "Не вказано команди.\n" 782 783#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89 784#, c-format 785msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" 786msgstr "Спроба визначення назви вузла «%s» завершилася невдало: %s\n" 787 788#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126 789#, c-format 790msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" 791msgstr "Спроба визначення адреси «%s» завершилася невдало: %s\n" 792 793#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157 794#, c-format 795msgid "" 796"%s [options] %s <host name ...>\n" 797"%s [options] %s <address ... >\n" 798"\n" 799" -h --help Show this help\n" 800" -V --version Show version\n" 801" -n --name Resolve host name\n" 802" -a --address Resolve address\n" 803" -v --verbose Enable verbose mode\n" 804" -6 Lookup IPv6 address\n" 805" -4 Lookup IPv4 address\n" 806msgstr "" 807"%s [параметри] %s <назва вузла ...>\n" 808"%s [параметри] %s <адреса ... >\n" 809"\n" 810" -h --help Показати цю довідку\n" 811" -V --version Показати дані щодо версії\n" 812" -n --name Визначити назву вузла\n" 813" -a --address Визначити адресу\n" 814" -v --verbose Увімкнути докладний режим\n" 815" -6 Визначити адресу IPv6\n" 816" -4 Визначити адресу IPv4\n" 817 818#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181 819#, c-format 820msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" 821msgstr "" 822"Спроба створення засобу визначення назви вузла завершилася невдало: %s\n" 823 824#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309 825#, c-format 826msgid "Failed to parse address '%s'\n" 827msgstr "Спроба обробки адреси «%s» завершилася невдало\n" 828 829#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314 830#, c-format 831msgid "Failed to create address resolver: %s\n" 832msgstr "Спроба створення засобу визначення адреси завершилася невдало: %s\n" 833 834#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73 835#, c-format 836msgid "" 837"%s [options] <new host name>\n" 838"\n" 839" -h --help Show this help\n" 840" -V --version Show version\n" 841" -v --verbose Enable verbose mode\n" 842msgstr "" 843"%s [параметри] <нова назва вузла>\n" 844"\n" 845" -h --help Показати цю довідку\n" 846" -V --version Показати дані щодо версії\n" 847" -v --verbose Увімкнути докладний режим\n" 848 849#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114 850#, c-format 851msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" 852msgstr "Некоректна кількість аргументів, слід вказати рівно один аргумент.\n" 853 854#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193 855#, c-format 856msgid "Host name successfully changed to %s\n" 857msgstr "Назву вузла успішно змінено на %s\n" 858