• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Free Software Foundation, Inc (C) 2009
2# This file is distributed under the same license as the avahi package.
3#
4# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: avahi.master-tx.uk\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-07-01 07:30+0300\n"
11"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
12"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
13"Language: uk\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21#: ../avahi-common/error.c:30
22msgid "OK"
23msgstr "Гаразд"
24
25#: ../avahi-common/error.c:31
26msgid "Operation failed"
27msgstr "Спроба виконання дії була невдалою"
28
29#: ../avahi-common/error.c:32
30msgid "Bad state"
31msgstr "Стан помилки"
32
33#: ../avahi-common/error.c:33
34msgid "Invalid host name"
35msgstr "Некоректна назва вузла"
36
37#: ../avahi-common/error.c:34
38msgid "Invalid domain name"
39msgstr "Некоректна назва домену"
40
41#: ../avahi-common/error.c:35
42msgid "No suitable network protocol available"
43msgstr "Не знайдено відповідного мережевого протоколу"
44
45#: ../avahi-common/error.c:36
46msgid "Invalid DNS TTL"
47msgstr "Некоректне TTL DNS"
48
49#: ../avahi-common/error.c:37
50msgid "Resource record key is pattern"
51msgstr "Ключ запису ресурсу є шаблоном"
52
53#: ../avahi-common/error.c:38
54msgid "Local name collision"
55msgstr "Збіг локальних назв"
56
57#: ../avahi-common/error.c:39
58msgid "Invalid record"
59msgstr "Некоректний запис"
60
61#: ../avahi-common/error.c:41
62msgid "Invalid service name"
63msgstr "Некоректна назва служби"
64
65#: ../avahi-common/error.c:42
66msgid "Invalid service type"
67msgstr "Некоректний тип служби"
68
69#: ../avahi-common/error.c:43
70msgid "Invalid port number"
71msgstr "Некоректний номер порту"
72
73#: ../avahi-common/error.c:44
74msgid "Invalid record key"
75msgstr "Некоректний ключ запису"
76
77#: ../avahi-common/error.c:45
78msgid "Invalid address"
79msgstr "Некоректна адреса"
80
81#: ../avahi-common/error.c:46
82msgid "Timeout reached"
83msgstr "Перевищено час очікування"
84
85#: ../avahi-common/error.c:47
86msgid "Too many clients"
87msgstr "Забагато клієнтів"
88
89#: ../avahi-common/error.c:48
90msgid "Too many objects"
91msgstr "Забагато об’єктів"
92
93#: ../avahi-common/error.c:49
94msgid "Too many entries"
95msgstr "Забагато записів"
96
97#: ../avahi-common/error.c:50
98msgid "OS Error"
99msgstr "Помилка ОС"
100
101#: ../avahi-common/error.c:52
102msgid "Access denied"
103msgstr "Заборонено доступ"
104
105#: ../avahi-common/error.c:53
106msgid "Invalid operation"
107msgstr "Некоректна дія"
108
109#: ../avahi-common/error.c:54
110msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
111msgstr "Сталася непередбачена помилка D-Bus"
112
113#: ../avahi-common/error.c:55
114msgid "Daemon connection failed"
115msgstr "Спроба встановлення зв’язку з фоновою службою завершилася невдало"
116
117#: ../avahi-common/error.c:56
118msgid "Memory exhausted"
119msgstr "Пам’ять вичерпано"
120
121#: ../avahi-common/error.c:57
122msgid "The object passed in was not valid"
123msgstr "Переданий об’єкт є некоректним"
124
125#: ../avahi-common/error.c:58
126msgid "Daemon not running"
127msgstr "Фонову службу не запущено"
128
129#: ../avahi-common/error.c:59
130msgid "Invalid interface index"
131msgstr "Некоректний індекс інтерфейсу"
132
133#: ../avahi-common/error.c:60
134msgid "Invalid protocol specification"
135msgstr "Некоректна специфікація протоколу"
136
137#: ../avahi-common/error.c:61
138msgid "Invalid flags"
139msgstr "некоректні прапорці"
140
141#: ../avahi-common/error.c:63
142msgid "Not found"
143msgstr "Не знайдено"
144
145#: ../avahi-common/error.c:64
146msgid "Invalid configuration"
147msgstr "Некоректне налаштування"
148
149#: ../avahi-common/error.c:65
150msgid "Version mismatch"
151msgstr "Невідповідність версій"
152
153#: ../avahi-common/error.c:66
154msgid "Invalid service subtype"
155msgstr "Некоректний підтип служби"
156
157#: ../avahi-common/error.c:67
158msgid "Invalid packet"
159msgstr "Некоректний пакет"
160
161#: ../avahi-common/error.c:68
162msgid "Invalid DNS return code"
163msgstr "Некоректний код повернення DNS"
164
165#: ../avahi-common/error.c:69
166msgid "DNS failure: FORMERR"
167msgstr "Помилка DNS: FORMERR"
168
169#: ../avahi-common/error.c:70
170msgid "DNS failure: SERVFAIL"
171msgstr "Помилка DNS: SERVFAIL"
172
173#: ../avahi-common/error.c:71
174msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
175msgstr "Помилка DNS: NXDOMAIN"
176
177#: ../avahi-common/error.c:72
178msgid "DNS failure: NOTIMP"
179msgstr "Помилка DNS: NOTIMP"
180
181#: ../avahi-common/error.c:74
182msgid "DNS failure: REFUSED"
183msgstr "Помилка DNS: REFUSED"
184
185#: ../avahi-common/error.c:75
186msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
187msgstr "Помилка DNS: YXDOMAIN"
188
189#: ../avahi-common/error.c:76
190msgid "DNS failure: YXRRSET"
191msgstr "Помилка DNS: YXRRSET"
192
193#: ../avahi-common/error.c:77
194msgid "DNS failure: NXRRSET"
195msgstr "Помилка DNS: NXRRSET"
196
197#: ../avahi-common/error.c:78
198msgid "DNS failure: NOTAUTH"
199msgstr "Помилка DNS: NOTAUTH"
200
201#: ../avahi-common/error.c:79
202msgid "DNS failure: NOTZONE"
203msgstr "Помилка DNS: NOTZONE"
204
205#: ../avahi-common/error.c:80
206msgid "Invalid RDATA"
207msgstr "Некоректне значення RDATA"
208
209#: ../avahi-common/error.c:81
210msgid "Invalid DNS type"
211msgstr "Некоректний тип DNS"
212
213#: ../avahi-common/error.c:82
214msgid "Invalid DNS class"
215msgstr "Некоректний клас DNS"
216
217#: ../avahi-common/error.c:83
218msgid "Not supported"
219msgstr "Не підтримується"
220
221#: ../avahi-common/error.c:85
222msgid "Not permitted"
223msgstr "Заборонено"
224
225#: ../avahi-common/error.c:86
226msgid "Invalid argument"
227msgstr "Некоректний аргумент"
228
229#: ../avahi-common/error.c:87
230msgid "Is empty"
231msgstr "порожній"
232
233#: ../avahi-common/error.c:88
234msgid "The requested operation is invalid because redundant"
235msgstr "Бажана дія є некоректною через свою невизначеність"
236
237#: ../avahi-common/error.c:94
238msgid "Invalid Error Code"
239msgstr "Некоректний код помилки"
240
241#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
242#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
243msgid "<i>No service currently selected.</i>"
244msgstr "<i>Не обрано жодної служби.</i>"
245
246#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
247msgid "Avahi Discovery"
248msgstr "Служба виявлення Avahi"
249
250#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
251msgid "Avahi Zeroconf Browser"
252msgstr "Переглядач Zeroconf Avahi"
253
254#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
255msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
256msgstr ""
257"Переглянути служби Zeroconf, доступ до яких можна отримати у вашій мережі"
258
259#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
260msgid "TXT"
261msgstr "TXT"
262
263#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
264msgid "TXT Data:"
265msgstr "Дані TXT:"
266
267#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
268msgid "empty"
269msgstr "порожній"
270
271#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
272msgid "Service Type:"
273msgstr "Тип служби:"
274
275#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
276msgid "Service Name:"
277msgstr "Назва служби:"
278
279#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
280msgid "Domain Name:"
281msgstr "Назва домену:"
282
283#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
284msgid "Interface:"
285msgstr "Інтерфейс:"
286
287#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
288msgid "Address:"
289msgstr "Адреса:"
290
291#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
292msgid "Browse Service Types"
293msgstr "Перегляд типів служб"
294
295#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
296msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
297msgstr "Завершений NULL список типів служб, які можна переглядати"
298
299#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
300msgid "Domain"
301msgstr "Домен"
302
303#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
304msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
305msgstr "Домен для перегляду (NULL — типовий домен)"
306
307#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
308msgid "Service Type"
309msgstr "Тип служби"
310
311#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
312msgid "The service type of the selected service"
313msgstr "Тип позначеної служби"
314
315#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
316msgid "Service Name"
317msgstr "Назва служби"
318
319#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
320msgid "The service name of the selected service"
321msgstr "Назва позначеної служби"
322
323#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
324msgid "Address"
325msgstr "Адреса"
326
327#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
328msgid "The address of the resolved service"
329msgstr "Адреса виявленої служби"
330
331#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
332msgid "Port"
333msgstr "Порт"
334
335#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
336msgid "The IP port number of the resolved service"
337msgstr "Номер порту IP виявленої служби"
338
339#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
340msgid "Host Name"
341msgstr "Назва вузла"
342
343#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
344msgid "The host name of the resolved service"
345msgstr "Назва вузла виявленої служби"
346
347#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
348msgid "TXT Data"
349msgstr "Дані TXT"
350
351#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
352msgid "The TXT data of the resolved service"
353msgstr "Дані TXT виявленої служби"
354
355#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
356msgid "Resolve Service"
357msgstr "Визначити службу"
358
359#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
360msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
361msgstr "Визначити параметри вибраної служби автоматично перед поверненням"
362
363#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
364msgid "Resolve Service Host Name"
365msgstr "Визначити назву вузла служби"
366
367#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
368msgid ""
369"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
370msgstr "Визначити назву вузла вибраної служби автоматично перед поверненням"
371
372#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
373msgid "Address family"
374msgstr "Сімейство адрес"
375
376#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
377msgid "The address family for host name resolution"
378msgstr "Сімейство адрес для визначення назви вузла"
379
380#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
381#, c-format
382msgid "Avahi client failure: %s"
383msgstr "Помилка клієнта Avahi: %s"
384
385#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
386#, c-format
387msgid "Avahi resolver failure: %s"
388msgstr "Помилка інструменту визначення Avahi: %s"
389
390#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
391#, c-format
392msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
393msgstr "Помилка перегляду типу служби %s у домені %s: %s"
394
395#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
396#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
397#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
398msgid "n/a"
399msgstr "н/д"
400
401#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
402#, c-format
403msgid "Avahi domain browser failure: %s"
404msgstr "Помилка перегляду домену Avahi: %s"
405
406#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
407#, c-format
408msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
409msgstr "Спроба читання домену Avahi завершилася невдало: %s"
410
411#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
412msgid "Browse service type list is empty!"
413msgstr "Список типів перегляду служб порожній!"
414
415#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
416#, c-format
417msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
418msgstr "Не вдалося з’єднатися з сервером Avahi: %s"
419
420#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
421msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
422msgstr "Перегляд служб у <b>локальній мережі</b>:"
423
424#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
425#, c-format
426msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
427msgstr "Перегляд служб у домені <b>%s</b>:"
428
429#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
430#, c-format
431msgid "Failed to create browser for %s: %s"
432msgstr "Не вдалося створити засіб перегляду для %s: %s"
433
434#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
435#, c-format
436msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
437msgstr "Спроба створення засобу визначення для %s типу %s у домені %s: %s"
438
439#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
440#, c-format
441msgid "Failed to create domain browser: %s"
442msgstr "Спроба створення засобу перегляду домену зазнала невдачі: %s"
443
444#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
445msgid "Change domain"
446msgstr "Змінити домен"
447
448#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
449msgid "Browsing..."
450msgstr "Навігація..."
451
452#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
453msgid "Initializing..."
454msgstr "Ініціалізація..."
455
456#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
457msgid "Location"
458msgstr "Адреса"
459
460#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
461msgid "Name"
462msgstr "Назва"
463
464#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
465msgid "Type"
466msgstr "Тип"
467
468#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
469msgid "_Domain..."
470msgstr "_Домен:"
471
472#: ../avahi-ui/bssh.c:55
473#, c-format
474msgid ""
475"%s [options]\n"
476"\n"
477"    -h --help            Show this help\n"
478"    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
479"    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
480"    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
481"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
482msgstr ""
483"%s [параметри]\n"
484"\n"
485"    -h --help            Показати цю довідку\n"
486"    -s --ssh             Переглянути сервери SSH\n"
487"    -v --vnc             Переглянути сервери VNC\n"
488"    -S --shell           Переглянути сервери SSH і VNC\n"
489"    -d --domain=ДОМЕН   Домен для перегляду\n"
490
491#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
492#, c-format
493msgid "Too many arguments\n"
494msgstr "Занадто багато аргументів\n"
495
496#: ../avahi-ui/bssh.c:149
497msgid "Choose Shell Server"
498msgstr "Оберіть сервер оболонки"
499
500#: ../avahi-ui/bssh.c:151
501msgid "Desktop"
502msgstr "Стільниця"
503
504#: ../avahi-ui/bssh.c:152
505msgid "Terminal"
506msgstr "Термінал"
507
508#: ../avahi-ui/bssh.c:156
509msgid "Choose VNC server"
510msgstr "Вибір сервера VNC"
511
512#: ../avahi-ui/bssh.c:161
513msgid "Choose SSH server"
514msgstr "Вибір сервера SSH"
515
516#: ../avahi-ui/bssh.c:185
517#, c-format
518msgid "Connecting to '%s' ...\n"
519msgstr "Встановлення з’єднання з «%s»...\n"
520
521#: ../avahi-ui/bssh.c:240
522#, c-format
523msgid "execlp() failed: %s\n"
524msgstr "Помилка execlp(): %s\n"
525
526#: ../avahi-ui/bssh.c:250
527#, c-format
528msgid "Canceled.\n"
529msgstr "Скасовано.\n"
530
531#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
532msgid "Avahi SSH Server Browser"
533msgstr "Переглядач серверів SSH Avahi"
534
535#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
536msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
537msgstr "Перегляд серверів SSH з увімкненим Zeroconf"
538
539#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
540msgid "Avahi VNC Server Browser"
541msgstr "Переглядач серверів VNC Avahi"
542
543#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
544msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
545msgstr "Перегляд серверів VNC з увімкненим Zeroconf"
546
547#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
548#, c-format
549msgid ": All for now\n"
550msgstr ": всі на цей момент\n"
551
552#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
553#, c-format
554msgid ": Cache exhausted\n"
555msgstr ": кеш вичерпано\n"
556
557#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
558#, c-format
559msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
560msgstr "Не вдалося визначити службу «%s» типу «%s» у домені «%s»: %s\n"
561
562#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
563#, c-format
564msgid "service_browser failed: %s\n"
565msgstr "Помилка service_browser: %s\n"
566
567#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
568#, c-format
569msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
570msgstr "Помилка avahi_service_browser_new(): %s\n"
571
572#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
573#, c-format
574msgid "service_type_browser failed: %s\n"
575msgstr "Помилка service_type_browser: %s\n"
576
577#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
578#, c-format
579msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
580msgstr "Помилка avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
581
582#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
583#, c-format
584msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
585msgstr "Помилка avahi_domain_browser_new(): %s\n"
586
587#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
588#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
589#, c-format
590msgid "Failed to query version string: %s\n"
591msgstr "Спроба запиту запиту щодо рядка версії була невдалою: %s\n"
592
593#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
594#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
595#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
596#, c-format
597msgid "Failed to query host name: %s\n"
598msgstr "Спроба запиту щодо назви вузла була невдалою: %s\n"
599
600#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
601#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
602#, c-format
603msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
604msgstr "Версія сервера: %s; назва вузла: %s\n"
605
606#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
607#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
608#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
609#, c-format
610msgid "E Ifce Prot Domain\n"
611msgstr "Домен E Ifce Prot\n"
612
613#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
614#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
615#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
616#, c-format
617msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
618msgstr "Домен E Ifce Prot %-*s %-20s\n"
619
620#. We have been disconnected, so let reconnect
621#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
622#, c-format
623msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
624msgstr "З’єднання розірвано, повторна спроба з’єднання...\n"
625
626#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
627#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
628#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
629#, c-format
630msgid "Failed to create client object: %s\n"
631msgstr "Спроба створення клієнтського об’єкта завершилася невдало: %s\n"
632
633#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
634#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
635#, c-format
636msgid "Client failure, exiting: %s\n"
637msgstr "Аварійне завершення клієнтської програми, вихід: %s\n"
638
639#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
640#, c-format
641msgid "Waiting for daemon ...\n"
642msgstr "Очікування на підтвердження фоновою службою...\n"
643
644#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
645msgid ""
646"    -h --help            Show this help\n"
647"    -V --version         Show version\n"
648"    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
649"    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
650"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
651"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
652"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
653"list\n"
654"    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
655"    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
656"    -r --resolve         Resolve services found\n"
657"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
658"    -p --parsable        Output in parsable format\n"
659msgstr ""
660"    -h --help            Показати цю довідку\n"
661"    -V --version         Показати дані щодо версії\n"
662"    -D --browse-domains  Переглядати домени замість служб\n"
663"    -a --all             Показати всі служби всіх типів\n"
664"    -d --domain=ДОМЕН   Домен для перегляду\n"
665"    -v --verbose         Увімкнути докладний режим\n"
666"    -t --terminate       Перервати роботу після отримання більшою чи меншою "
667"мірою повного списку\n"
668"    -c --cache           Перервати роботу після отримання всіх записів з "
669"кешу\n"
670"    -l --ignore-local    Ігнорувати локальні служби\n"
671"    -r --resolve         Визначати адреси і назви знайдених служб\n"
672"    -f --no-fail         Не переривати роботу, якщо не буде знайдено фонової "
673"служби\n"
674"    -p --parsable        Вивести дані у придатному для обробки форматі\n"
675
676#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
677msgid ""
678"    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
679"    -b --dump-db         Dump service type database\n"
680msgstr ""
681"    -k --no-db-lookup    Не визначати типи служб\n"
682"    -b --dump-db         Створити дамп бази даних типів служб\n"
683
684#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
685#, c-format
686msgid "Too few arguments\n"
687msgstr "Занадто мало аргументів\n"
688
689#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
690#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
691#, c-format
692msgid "Failed to create simple poll object.\n"
693msgstr "Не вдалося створити простий об’єкт опитування.\n"
694
695#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
696#, c-format
697msgid "Established under name '%s'\n"
698msgstr "Встановлено під назвою «%s»\n"
699
700#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
701#, c-format
702msgid "Failed to register: %s\n"
703msgstr "Спроба реєстрації завершилася невдало: %s\n"
704
705#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
706#, c-format
707msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
708msgstr "Збіг назв, обрано нову назву «%s».\n"
709
710#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
711#, c-format
712msgid "Failed to create entry group: %s\n"
713msgstr "Спроба створення групи записів завершилася невдало: %s\n"
714
715#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
716#, c-format
717msgid "Failed to add address: %s\n"
718msgstr "Спроба додавання адреси завершилася невдало: %s\n"
719
720#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
721#, c-format
722msgid "Failed to add service: %s\n"
723msgstr "Спроба додавання служби завершилася невдало: %s\n"
724
725#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
726#, c-format
727msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
728msgstr "Спроба додавання підтипу «%s» завершилася невдало: %s\n"
729
730#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
731#, c-format
732msgid "Host name conflict\n"
733msgstr "Конфлікт назв вузлів\n"
734
735#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
736#, c-format
737msgid ""
738"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
739"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
740"\n"
741"    -h --help            Show this help\n"
742"    -V --version         Show version\n"
743"    -s --service         Publish service\n"
744"    -a --address         Publish address\n"
745"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
746"    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
747"    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
748"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
749"with\n"
750"    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
751"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
752msgstr ""
753"%s [параметри] %s <назва> <тип> <порт> [<txt ...>]\n"
754"%s [параметри] %s <назва вузла> <адреса>\n"
755"\n"
756"    -h --help            Показати цю версію\n"
757"    -V --version         Показати дані щодо версії\n"
758"    -s --service         Оприлюднити службу\n"
759"    -a --address         Оприлюднити адресу\n"
760"    -v --verbose         Увімкнути докладний режим\n"
761"    -d --domain=ДОМЕН    Домен для оприлюднення служби\n"
762"    -H --host=ДОМЕН      Вузол, на якому працює служба\n"
763"       --subtype=ПІДТИП  Додатковий підтип для реєстрації цієї служби\n"
764"    -R --no-reverse      Не оприлюднювати зворотний запис разом з адресою\n"
765"    -f --no-fail         Не завершувати роботу, якщо не вдасться отримати "
766"доступ до фонової служби\n"
767
768#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
769#, c-format
770msgid "Bad number of arguments\n"
771msgstr "Неправильна кількість аргументів\n"
772
773#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
774#, c-format
775msgid "Failed to parse port number: %s\n"
776msgstr "Не вдалося обробити номер порту: %s\n"
777
778#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
779#, c-format
780msgid "No command specified.\n"
781msgstr "Не вказано команди.\n"
782
783#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
784#, c-format
785msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
786msgstr "Спроба визначення назви вузла «%s» завершилася невдало: %s\n"
787
788#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
789#, c-format
790msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
791msgstr "Спроба визначення адреси «%s» завершилася невдало: %s\n"
792
793#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
794#, c-format
795msgid ""
796"%s [options] %s <host name ...>\n"
797"%s [options] %s <address ... >\n"
798"\n"
799"    -h --help            Show this help\n"
800"    -V --version         Show version\n"
801"    -n --name            Resolve host name\n"
802"    -a --address         Resolve address\n"
803"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
804"    -6                   Lookup IPv6 address\n"
805"    -4                   Lookup IPv4 address\n"
806msgstr ""
807"%s [параметри] %s <назва вузла ...>\n"
808"%s [параметри] %s <адреса ... >\n"
809"\n"
810"    -h --help            Показати цю довідку\n"
811"    -V --version         Показати дані щодо версії\n"
812"    -n --name            Визначити назву вузла\n"
813"    -a --address         Визначити адресу\n"
814"    -v --verbose         Увімкнути докладний режим\n"
815"    -6                   Визначити адресу IPv6\n"
816"    -4                   Визначити адресу IPv4\n"
817
818#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
819#, c-format
820msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
821msgstr ""
822"Спроба створення засобу визначення назви вузла завершилася невдало: %s\n"
823
824#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
825#, c-format
826msgid "Failed to parse address '%s'\n"
827msgstr "Спроба обробки адреси «%s» завершилася невдало\n"
828
829#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
830#, c-format
831msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
832msgstr "Спроба створення засобу визначення адреси завершилася невдало: %s\n"
833
834#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
835#, c-format
836msgid ""
837"%s [options] <new host name>\n"
838"\n"
839"    -h --help            Show this help\n"
840"    -V --version         Show version\n"
841"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
842msgstr ""
843"%s [параметри] <нова назва вузла>\n"
844"\n"
845"    -h --help            Показати цю довідку\n"
846"    -V --version         Показати дані щодо версії\n"
847"    -v --verbose         Увімкнути докладний режим\n"
848
849#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
850#, c-format
851msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
852msgstr "Некоректна кількість аргументів, слід вказати рівно один аргумент.\n"
853
854#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
855#, c-format
856msgid "Host name successfully changed to %s\n"
857msgstr "Назву вузла успішно змінено на %s\n"
858