Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:er (Results 1 – 25 of 37) sorted by relevance

12

/toolchain/binutils/binutils-2.25/opcodes/po/
Dda.po122 msgstr "Ukendt registernavn er angivet: %s\n"
162 msgstr "operanden er uden for intervallet (%ld er ikke mellem %ld og %ld)"
167 msgstr "operanden er uden for intervallet (%lu er ikke mellem %lu og %lu)"
187 msgstr "Registernummer er ikke gyldig "
199 msgstr "Registerliste er ugyldig"
289 msgstr "operanden er uden for intervallet (%ld er ikke mellem %ld og %lu)"
346 msgstr "Specialform�ls registernummer er uden for intervallet"
635 msgstr "afs�t(IP) er ikke en gyldig form"
672 msgstr "percent-operator operand er ikke et symbol"
688 msgstr "21-bits afs�t er uden for interval"
[all …]
Dtr.po401 msgstr "şimdiki değer yazmaç olamaz"
405 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
409 msgstr "21 bit görece değer aralık dışı"
649 msgstr "değer aralık dışı"
720 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
744 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil"
748 msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/bfd/po/
Dda.po8 # Følgende konventioner bruges, men jeg er ikke sikker på at de nødvendigvis er de bedste:
97 msgstr "Filen er i forkert format"
101 msgstr "Arkivobjektfil er i forkert format"
109 msgstr "Hukommelsen er opbrugt"
133 msgstr "Filformatet er flertydigt"
157 msgstr "Filen er for stor"
195 msgstr "mapper ikke: miljøvariabel er ikke sat\n"
226 msgstr "GP-relativ relokering bruges når GP ikke er defineret"
261 "%B(%s): advarsel: samvirken (interworking) er ikke aktiveret.\n"
271 "%B(%s): advarsel: \"Interworking\" er ikke slået til.\n"
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/testsuite/gas/cfi/
Dcfi-common-7.d20 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16
22 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 64
Dcfi-common-5.d21 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16
Dcfi-common-2.d16 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16
Dcfi-common-1.d20 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16
Dcfi-x86_64.d132 DW_CFA_undefined: r49 \([er]flags\)
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/testsuite/gas/i386/ilp32/cfi/
Dcfi-common-7.d20 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16
22 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 64
Dcfi-common-2.d16 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16
Dcfi-common-5.d22 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16
Dcfi-common-1.d20 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16
Dcfi-x86_64.d132 DW_CFA_undefined: r49 \([er]flags\)
/toolchain/binutils/binutils-2.25/ld/po/
Dda.po49 " relok�rbare DLL'er\n"
56 " DLL'er\n"
189 " DLL'er\n"
196 " DLL'er\n"
240 " --enable-auto-image-base V�lg automatisk billedbase for DLL'er\n"
274 " --disable-auto-import Import�r ikke DATA-objekter fra DLL'er\n"
304 " bygning af eller l�nkning til DLL'er\n"
313 " --enable-auto-image-base V�lg automatisk billedbase for DLL'er\n"
322 " --enable-auto-image-base V�lg automatisk billedbase for DLL'er\n"
331 " --enable-auto-image-base V�lg automatisk billedbase for DLL'er\n"
[all …]
Dfr.po205 " --compat-implib créer des bibliothèques d'importation avec\n"
207 " créer __imp_<SYMBOL> aussi\n"
662 msgstr "%P%F: ne peut créer une table de hachage: %E\n"
686 msgstr "%P%F: ne peut créer la section « %s »: %E\n"
780 msgstr "%P%F:%s: ne peut créer le fichier objet: %E\n"
1285 msgstr "%F%P: ne peut créer un nom de section scindé pour %s\n"
1736 msgstr "Créer la version de symbole par défaut"
1740 msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés"
1756 msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent"
1800 msgstr "Créer une bibliothèque partagée"
[all …]
Dtr.po197 " DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer\n"
270 " DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer\n"
812 msgstr "%X%P: anonim sürüm etiketi diğer sürüm etiketleri ile birleştirilemez\n"
932 msgstr "%P: `-retain-symbols-file' seçeneği `-s' and `-S' seçeneklerinin yerine geçer\n"
1250 msgstr "Küçük veri boyu (eğer boy belirtilmemişse, --shared ile aynı)"
1330 msgstr "Yalnız sembolleri bağlar (eğer dizin ise, --rpath ile aynı)"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gprof/po/
Dda.po288 msgstr "%s: filen er for kort til at v�re en gmon-fil\n"
303 msgstr "%s: %s: fandt fejlagtig m�rke %d (er filen beskadiget?)\n"
308 msgstr "%s: profileringshastighed er inkompatibel med f�rste gmon-fil\n"
328 msgstr "tiden er i tick, ikke sekunder\n"
433 msgstr "Dette program er frit programmel. Dette program har ingen som helst garanti.\n"
598 #~ msgstr "%s: \"%s\" er inkompatibel med f�rste gmon-fil\n"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/binutils/po/
Dda.po23 msgstr "Brug: %s <flag> inddatafil(er)\n"
33 msgstr " Hvis ingen adresser er angivet p� komandolinjen, vil de blive l�st fra stdind\n"
197 msgstr " [u] - erstat kun filer som er nyere end i arkivet\n"
265 " Valgmulighederne er:\n"
287 msgstr "desv�rre - dette program er blevet genereret uden underst�ttelse for moduler\n"
304 msgstr "\"u\" er kun meningsfuldt sammen med \"r\"."
308 msgstr "\"u\" er ikke meningsfuldt sammen med \"D\"-valgmuligheden."
312 msgstr "\"N\" er kun meningsfuldt sammen med \"x\" eller \"d\"."
325 msgstr "intern fejl -- flaget er ikke implementeret"
351 msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv"
[all …]
Dtr.po31 msgstr " Eğer komut satırında adres belirtilmezse, standart girdiden okunur\n"
178 msgstr " [c] - eğer kitaplık oluşturulmak zorunda kalınırsa, uyarı vermez\n"
971 msgstr " --driver-flags <seçenekler> Öntanımlı ld seçeneklerinin yerine geçer\n"
1484 msgstr "%s: uyarı: paylaşımlı kitaplıklar öndeğer atanmamış veri kapsayamaz"
1644 " TARZ, eğer belirtilirse, 'auto' (öntanımlı),\n"
1748 "İsim Değer Sınıf Tip Boy Satır Bölüm\n"
1757 "İsim Değer Sınıf Tip Boy Satır Bölüm\n"
1939 " baytı seçer\n"
1940 " --gap-fill <değer> Bölümler arası boşlukları <değer> ile\n"
1949 " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <isim>{=|+|-}<değer>\n"
[all …]
Dsv.po26 msgstr "Användning: %s [flaggor] [adress(er)]]\n"
145 msgstr " d - radera fil(er) i arkivet\n"
150 msgstr " m[ab] - flytta fil(er) i arkivet\n"
155 msgstr " p - skriv ut fil(er) som påträffas i arkivet\n"
160 msgstr " q[f] - snabbfoga fil(er) till slutet av arkivet\n"
165 msgstr " r[ab][f][u] - ersätt existerande eller infoga ny(a) fil(er) i arkivet\n"
180 msgstr " x[o] - hämta fil(er) från arkivet\n"
190 msgstr " [a] - infoga fil(er) efter [medlemsnamn]\n"
195 msgstr " [b] - infoga fil(er) före [medlemsnamn] (samma som [i])\n"
1070 msgstr "importbiblioteket ”%s” anger två eller flera dll:er"
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/binutils/
Dsrconv.c1599 struct IT_er er; in wr_er() local
1601 er.spare = 0; in wr_er()
1602 er.type = ER_NOTSPEC; in wr_er()
1603 er.name = sym->name; in wr_er()
1604 sysroff_swap_er_out (file, &er); in wr_er()
Dsysroff.info11 (("er") (1 byte) ("er"))
133 ("er" 0x0c
/toolchain/binutils/binutils-2.25/ld/testsuite/
DChangeLog-2008540 * ld-m68k/got-multigot-15-er.d: Remove #source.
541 * ld-m68k/got-negative-12-13-14-35-er.d: Likewise.
542 * ld-m68k/got-negative-15-er.d: Likewise.
543 * ld-m68k/got-single-13-er.d: Likewise.
665 * ld-m68k/got-single-13-er.d: New dump test.
667 * ld-m68k/got-negative-15-er.d: New dump test.
669 * ld-m68k/got-negative-12-13-14-35-er.d: New dump test.
671 * ld-m68k/got-multigot-15-er.d: New dump test.
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/po/
Dtr.po349 " genişliğini word cinsinden belirtir; eğer ilk "
452 msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=değer"
1627 msgstr "değer aralık dışı"
1944 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
2044 msgstr "sabit değer gerekli"
2083 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
2186 "eğer listede geriyazım yazmacı varsa, listedeki en düşük yazmaç "
2605 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
2610 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
2615 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/config/
Dtc-m68k.c4317 const char *er; in md_assemble() local
4373 er = the_ins.error; in md_assemble()
4374 if (!er) in md_assemble()
4379 er = the_ins.operands[n].error; in md_assemble()
4383 if (er) in md_assemble()
4385 as_bad (_("%s -- statement `%s' ignored"), er, str); in md_assemble()

12