• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Bulgarian translation of avahi po-file.
2# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the avahi package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: avahi master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-01 07:55+0200\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: ../avahi-common/error.c:30
21msgid "OK"
22msgstr "Добре"
23
24#: ../avahi-common/error.c:31
25msgid "Operation failed"
26msgstr "Неуспешна операция"
27
28#: ../avahi-common/error.c:32
29msgid "Bad state"
30msgstr "Лошо състояние"
31
32#: ../avahi-common/error.c:33
33msgid "Invalid host name"
34msgstr "Неправилно име на машина"
35
36#: ../avahi-common/error.c:34
37msgid "Invalid domain name"
38msgstr "Неправилно име на домейн"
39
40#: ../avahi-common/error.c:35
41msgid "No suitable network protocol available"
42msgstr "Липсва подходящ мрежови протокол"
43
44#: ../avahi-common/error.c:36
45msgid "Invalid DNS TTL"
46msgstr "Неправилно време за живот за DNS"
47
48#: ../avahi-common/error.c:37
49msgid "Resource record key is pattern"
50msgstr "Ключът за запис на ресурс е шаблон"
51
52#: ../avahi-common/error.c:38
53msgid "Local name collision"
54msgstr "Съвпадение на локални имена"
55
56#: ../avahi-common/error.c:39
57msgid "Invalid record"
58msgstr "Неправилен запис"
59
60#: ../avahi-common/error.c:41
61msgid "Invalid service name"
62msgstr "Неправилно име на услуга"
63
64#: ../avahi-common/error.c:42
65msgid "Invalid service type"
66msgstr "Неправилен вид услуга"
67
68#: ../avahi-common/error.c:43
69msgid "Invalid port number"
70msgstr "Неправилен номер на порт"
71
72#: ../avahi-common/error.c:44
73msgid "Invalid record key"
74msgstr "Неправилен ключ за запис"
75
76#: ../avahi-common/error.c:45
77msgid "Invalid address"
78msgstr "Неправилен адрес"
79
80#: ../avahi-common/error.c:46
81msgid "Timeout reached"
82msgstr "Времето изтече"
83
84#: ../avahi-common/error.c:47
85msgid "Too many clients"
86msgstr "Прекалено много клиенти"
87
88#: ../avahi-common/error.c:48
89msgid "Too many objects"
90msgstr "Прекалено много обекти"
91
92#: ../avahi-common/error.c:49
93msgid "Too many entries"
94msgstr "Прекалено много записи"
95
96#: ../avahi-common/error.c:50
97msgid "OS Error"
98msgstr "Грешка на операционната система"
99
100#: ../avahi-common/error.c:52
101msgid "Access denied"
102msgstr "Достъпът е отказан"
103
104#: ../avahi-common/error.c:53
105msgid "Invalid operation"
106msgstr "Неправилна операция"
107
108#: ../avahi-common/error.c:54
109msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
110msgstr "Неочаквана грешка от D-Bus"
111
112#: ../avahi-common/error.c:55
113msgid "Daemon connection failed"
114msgstr "Неуспешна връзка с демона"
115
116#: ../avahi-common/error.c:56
117msgid "Memory exhausted"
118msgstr "Недостатъчно памет"
119
120#: ../avahi-common/error.c:57
121msgid "The object passed in was not valid"
122msgstr "Подаденият обект е неправилен"
123
124#: ../avahi-common/error.c:58
125msgid "Daemon not running"
126msgstr "Демонът не е стартиран"
127
128#: ../avahi-common/error.c:59
129msgid "Invalid interface index"
130msgstr "Неправилен индекс на интерфейс"
131
132#: ../avahi-common/error.c:60
133msgid "Invalid protocol specification"
134msgstr "Неправилно указан протокол"
135
136#: ../avahi-common/error.c:61
137msgid "Invalid flags"
138msgstr "Неправилни флагове"
139
140#: ../avahi-common/error.c:63
141msgid "Not found"
142msgstr "Не е намерено"
143
144#: ../avahi-common/error.c:64
145msgid "Invalid configuration"
146msgstr "Неправилни настройки"
147
148#: ../avahi-common/error.c:65
149msgid "Version mismatch"
150msgstr "Разлика във версиите"
151
152#: ../avahi-common/error.c:66
153msgid "Invalid service subtype"
154msgstr "Неправилен подвид на услугата"
155
156#: ../avahi-common/error.c:67
157msgid "Invalid packet"
158msgstr "Неправилен пакет"
159
160#: ../avahi-common/error.c:68
161msgid "Invalid DNS return code"
162msgstr "Неправилен код върнат от DNS"
163
164#: ../avahi-common/error.c:69
165msgid "DNS failure: FORMERR"
166msgstr "Грешка от DNS: FORMERR"
167
168#: ../avahi-common/error.c:70
169msgid "DNS failure: SERVFAIL"
170msgstr "Грешка от DNS: SERVFAIL"
171
172#: ../avahi-common/error.c:71
173msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
174msgstr "Грешка от DNS: NXDOMAIN"
175
176#: ../avahi-common/error.c:72
177msgid "DNS failure: NOTIMP"
178msgstr "Грешка от DNS: NOTIMP"
179
180#: ../avahi-common/error.c:74
181msgid "DNS failure: REFUSED"
182msgstr "Грешка от DNS: REFUSED"
183
184#: ../avahi-common/error.c:75
185msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
186msgstr "Грешка от DNS: YXDOMAIN"
187
188#: ../avahi-common/error.c:76
189msgid "DNS failure: YXRRSET"
190msgstr "Грешка от DNS: YXRRSET"
191
192#: ../avahi-common/error.c:77
193msgid "DNS failure: NXRRSET"
194msgstr "Грешка от DNS: NXRRSET"
195
196#: ../avahi-common/error.c:78
197msgid "DNS failure: NOTAUTH"
198msgstr "Грешка от DNS: NOTAUTH"
199
200#: ../avahi-common/error.c:79
201msgid "DNS failure: NOTZONE"
202msgstr "Грешка от DNS: NOTZONE"
203
204#: ../avahi-common/error.c:80
205msgid "Invalid RDATA"
206msgstr "Неправилни данни RDATA"
207
208#: ../avahi-common/error.c:81
209msgid "Invalid DNS type"
210msgstr "Неправилен вид DNS"
211
212#: ../avahi-common/error.c:82
213msgid "Invalid DNS class"
214msgstr "Неправилен клас DNS"
215
216#: ../avahi-common/error.c:83
217msgid "Not supported"
218msgstr "Не се поддържа"
219
220#: ../avahi-common/error.c:85
221msgid "Not permitted"
222msgstr "Не е позволено"
223
224#: ../avahi-common/error.c:86
225msgid "Invalid argument"
226msgstr "Неправилен аргумент"
227
228#: ../avahi-common/error.c:87
229msgid "Is empty"
230msgstr "Е празно"
231
232#: ../avahi-common/error.c:88
233msgid "The requested operation is invalid because redundant"
234msgstr "Заявената операция е излишна и затова неправилна"
235
236#: ../avahi-common/error.c:94
237msgid "Invalid Error Code"
238msgstr "Неправилен код на грешка"
239
240#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
241#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
242msgid "<i>No service currently selected.</i>"
243msgstr "<i>Не е избрана услуга.</i>"
244
245#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
246msgid "Avahi Discovery"
247msgstr "Откриване с Avahi"
248
249#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
250msgid "Avahi Zeroconf Browser"
251msgstr "Преглед на улеснените услуги с Avahi"
252
253#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
254msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
255msgstr "Преглед на улеснените услуги (Zeroconf) в мрежата ви"
256
257#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
258msgid "TXT"
259msgstr ""
260
261#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
262#, fuzzy
263msgid "TXT Data:"
264msgstr "Данни с вид TXT"
265
266#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
267#, fuzzy
268msgid "empty"
269msgstr "Е празно"
270
271#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
272#, fuzzy
273msgid "Service Type:"
274msgstr "Вид услуга"
275
276#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
277#, fuzzy
278msgid "Service Name:"
279msgstr "Име на услугата"
280
281#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
282#, fuzzy
283msgid "Domain Name:"
284msgstr "Домейн"
285
286#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
287msgid "Interface:"
288msgstr ""
289
290#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
291#, fuzzy
292msgid "Address:"
293msgstr "Адрес"
294
295#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
296msgid "Browse Service Types"
297msgstr "Преглед на видовете услуги"
298
299#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
300msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
301msgstr "Списък завършващ с NULL на видовете услуги, които да се прегледат"
302
303#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
304msgid "Domain"
305msgstr "Домейн"
306
307#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
308msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
309msgstr "Домейнът, в който да е прегледът. NULL означава стандартния домейн"
310
311#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
312msgid "Service Type"
313msgstr "Вид услуга"
314
315#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
316msgid "The service type of the selected service"
317msgstr "Видът на избраната услуга"
318
319#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
320msgid "Service Name"
321msgstr "Име на услугата"
322
323#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
324msgid "The service name of the selected service"
325msgstr "Име на избраната услуга"
326
327#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
328msgid "Address"
329msgstr "Адрес"
330
331#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
332msgid "The address of the resolved service"
333msgstr "Адресът на откритата услуга"
334
335#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
336msgid "Port"
337msgstr "Порт"
338
339#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
340msgid "The IP port number of the resolved service"
341msgstr "Портът по IP на откритата услуга"
342
343#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
344msgid "Host Name"
345msgstr "Име на машина"
346
347#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
348msgid "The host name of the resolved service"
349msgstr "Името на машината на откритата услуга"
350
351#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
352msgid "TXT Data"
353msgstr "Данни с вид TXT"
354
355#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
356msgid "The TXT data of the resolved service"
357msgstr "Данни с вид TXT за откритата услуга"
358
359#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
360#, fuzzy
361msgid "Resolve Service"
362msgstr "Откриване на услуга"
363
364#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
365msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
366msgstr ""
367
368#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
369#, fuzzy
370msgid "Resolve Service Host Name"
371msgstr "Откриване на името на машината с услугата"
372
373#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
374msgid ""
375"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
376msgstr ""
377
378#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
379msgid "Address family"
380msgstr "Фамилия адреси"
381
382#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
383msgid "The address family for host name resolution"
384msgstr "Фамилията адреси за откриване на име на машина"
385
386#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
387#, c-format
388msgid "Avahi client failure: %s"
389msgstr "Проблем с клиента на Avahi: %s"
390
391#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
392#, c-format
393msgid "Avahi resolver failure: %s"
394msgstr "Проблем с откриването на Avahi: %s"
395
396#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
397#, c-format
398msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
399msgstr "Неуспешен преглед за услуга от вида %s в домейна %s: %s"
400
401#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
402#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
403#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
404msgid "n/a"
405msgstr "няма"
406
407#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
408#, c-format
409msgid "Avahi domain browser failure: %s"
410msgstr "Проблем с прегледа на домейна с Avahi: %s"
411
412#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
413#, c-format
414msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
415msgstr "Проблем с прочитането на домейна с Avahi: %s"
416
417#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
418msgid "Browse service type list is empty!"
419msgstr "Списъкът с услуги за преглед е празен!"
420
421#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
422#, c-format
423msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
424msgstr "Неуспех при свързването със сървър на Avahi: %s"
425
426#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
427msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
428msgstr "Преглед на услугите в <b>локалната мрежа</b>:"
429
430#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
431#, c-format
432msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
433msgstr "Преглед на услугите в домейна <b>%s</b>:"
434
435#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
436#, c-format
437msgid "Failed to create browser for %s: %s"
438msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на %s: %s"
439
440#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
441#, c-format
442msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
443msgstr ""
444"Неуспешно създаване на компонент за откриване на %s от вида %s в домейна %s: "
445"%s"
446
447#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
448#, c-format
449msgid "Failed to create domain browser: %s"
450msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на домейн: %s"
451
452#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
453msgid "Change domain"
454msgstr "Смяна на домейна"
455
456#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
457msgid "Browsing..."
458msgstr "Преглед…"
459
460#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
461msgid "Initializing..."
462msgstr "Инициализиране…"
463
464#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
465msgid "Location"
466msgstr "Местоположение"
467
468#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
469msgid "Name"
470msgstr "Име"
471
472#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
473msgid "Type"
474msgstr "Вид"
475
476#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
477msgid "_Domain..."
478msgstr "_Домейн…"
479
480#: ../avahi-ui/bssh.c:55
481#, c-format
482msgid ""
483"%s [options]\n"
484"\n"
485"    -h --help            Show this help\n"
486"    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
487"    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
488"    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
489"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
490msgstr ""
491"%s [опции]\n"
492"\n"
493"    -h --help            Извеждане на тази помощ\n"
494"    -s --ssh             Преглед на сървърите за SSH\n"
495"    -v --vnc             Преглед на сървърите за VNC\n"
496"    -S --shell           Преглед на сървърите за VNC и SSH\n"
497"    -d --domain=ДОМЕЙН   Домейнът, който да се разгледа\n"
498
499#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
500#, c-format
501msgid "Too many arguments\n"
502msgstr "Прекалено много аргументи\n"
503
504#: ../avahi-ui/bssh.c:149
505msgid "Choose Shell Server"
506msgstr "Избор на сървър за достъп"
507
508#: ../avahi-ui/bssh.c:151
509msgid "Desktop"
510msgstr "С графична среда"
511
512#: ../avahi-ui/bssh.c:152
513msgid "Terminal"
514msgstr "За команден ред"
515
516#: ../avahi-ui/bssh.c:156
517msgid "Choose VNC server"
518msgstr "Избор на сървър за VNC"
519
520#: ../avahi-ui/bssh.c:161
521msgid "Choose SSH server"
522msgstr "Избор на сървър за SSH"
523
524#: ../avahi-ui/bssh.c:185
525#, c-format
526msgid "Connecting to '%s' ...\n"
527msgstr "Свързване към „%s“…\n"
528
529#: ../avahi-ui/bssh.c:240
530#, c-format
531msgid "execlp() failed: %s\n"
532msgstr "Неуспешно изпълнение на execlp(): %s\n"
533
534#: ../avahi-ui/bssh.c:250
535#, c-format
536msgid "Canceled.\n"
537msgstr "Отмяна.\n"
538
539#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
540msgid "Avahi SSH Server Browser"
541msgstr "Преглед с Avahi на сървърите за SSH"
542
543#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
544msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
545msgstr "Преглед на сървърите за SSH с улеснение"
546
547#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
548msgid "Avahi VNC Server Browser"
549msgstr "Преглед с Avahi на сървърите за VNC"
550
551#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
552msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
553msgstr "Преглед на сървърите за VNC с улеснение"
554
555#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
556#, c-format
557msgid ": All for now\n"
558msgstr ": всички за сега\n"
559
560#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
561#, c-format
562msgid ": Cache exhausted\n"
563msgstr ": кешът е изчерпан\n"
564
565#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
566#, c-format
567msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
568msgstr "Услуга „%s“ с вид „%s“ не е открита в домейна „%s“: %s\n"
569
570#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
571#, c-format
572msgid "service_browser failed: %s\n"
573msgstr "Проблем със service_browser: %s\n"
574
575#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
576#, c-format
577msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
578msgstr "Проблем с avahi_service_browser_new(): %s\n"
579
580#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
581#, c-format
582msgid "service_type_browser failed: %s\n"
583msgstr "Проблем с service_type_browser: %s\n"
584
585#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
586#, c-format
587msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
588msgstr "Проблем с avahi_service_type_browser_new(): %s\n"
589
590#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
591#, c-format
592msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
593msgstr "Проблем с avahi_domain_browser_new(): %s\n"
594
595#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
596#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
597#, c-format
598msgid "Failed to query version string: %s\n"
599msgstr "Неуспешно запитване за низа за версията: %s\n"
600
601#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
602#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
603#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
604#, c-format
605msgid "Failed to query host name: %s\n"
606msgstr "Неуспешно запитване за името на машината: %s\n"
607
608#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
609#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
610#, c-format
611msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
612msgstr "Версия на сървъра: %s. Име на машината: %s\n"
613
614#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
615#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
616#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
617#, c-format
618msgid "E Ifce Prot Domain\n"
619msgstr "Сбт Инфс Пртк Домейн\n"
620
621#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
622#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
623#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
624#, c-format
625msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
626msgstr "Сбт Инфс Пртк %-*s %-20s Домейн\n"
627
628#. We have been disconnected, so let reconnect
629#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
630#, c-format
631msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
632msgstr "Прекъсната връзка, подновяване…\n"
633
634#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
635#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
636#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
637#, c-format
638msgid "Failed to create client object: %s\n"
639msgstr "Неуспех при създаване на клиентски обект: %s\n"
640
641#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
642#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
643#, c-format
644msgid "Client failure, exiting: %s\n"
645msgstr "Грешка в клиента, изход: %s\n"
646
647#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
648#, c-format
649msgid "Waiting for daemon ...\n"
650msgstr "Изчакване на демона…\n"
651
652#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
653msgid ""
654"    -h --help            Show this help\n"
655"    -V --version         Show version\n"
656"    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
657"    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
658"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
659"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
660"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
661"list\n"
662"    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
663"    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
664"    -r --resolve         Resolve services found\n"
665"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
666"    -p --parsable        Output in parsable format\n"
667msgstr ""
668"    -h --help            Извеждане на тази помощ\n"
669"    -V --version         Извеждане на версията\n"
670"    -D --browse-domains  Преглед на възможните домейни, а не на услугите\n"
671"    -a --all             Показване на всички услуги\n"
672"    -d --domain=ДОМЕЙН   Домейнът, който да се разгледа\n"
673"    -v --verbose         Включване на подробен режим\n"
674"    -t --terminate       Изход след извеждането на възможно пълен списък\n"
675"    -c --cache           Изход след извеждането на всички записи в кеша\n"
676"    -l --ignore-local    Без локалните услуги\n"
677"    -r --resolve         Откриване на адресите на намерените услуги\n"
678"    -f --no-fail         Продължаване на работа дори и без демон\n"
679"    -p --parsable        Изходът да може да се анализира\n"
680
681#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
682msgid ""
683"    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
684"    -b --dump-db         Dump service type database\n"
685msgstr ""
686"    -k --no-db-lookup    Без преглед на видовете услуги\n"
687"    -b --dump-db         Извеждане на различните видове услуги\n"
688
689#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
690#, c-format
691msgid "Too few arguments\n"
692msgstr "Прекалено малко аргументи\n"
693
694#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
695#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
696#, c-format
697msgid "Failed to create simple poll object.\n"
698msgstr "Неуспех при създаването на прост обект за запитване.\n"
699
700#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
701#, c-format
702msgid "Established under name '%s'\n"
703msgstr "Установен под име „%s“\n"
704
705#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
706#, c-format
707msgid "Failed to register: %s\n"
708msgstr "Неуспешно регистриране: %s\n"
709
710#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
711#, c-format
712msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
713msgstr "Съвпадение на имена. Избира се ново име: „%s“.\n"
714
715#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
716#, c-format
717msgid "Failed to create entry group: %s\n"
718msgstr "Неуспешно създаване на група записи: %s\n"
719
720#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
721#, c-format
722msgid "Failed to add address: %s\n"
723msgstr "Неуспешно добавяне на адрес: %s\n"
724
725#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
726#, c-format
727msgid "Failed to add service: %s\n"
728msgstr "Неуспешно добавяне на услуга: %s\n"
729
730#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
731#, c-format
732msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
733msgstr "Неуспешно добавяне на подтип „%s“: %s\n"
734
735#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
736#, c-format
737msgid "Host name conflict\n"
738msgstr "Съвпадение на имена на машини\n"
739
740#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
741#, c-format
742msgid ""
743"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
744"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
745"\n"
746"    -h --help            Show this help\n"
747"    -V --version         Show version\n"
748"    -s --service         Publish service\n"
749"    -a --address         Publish address\n"
750"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
751"    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
752"    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
753"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
754"with\n"
755"    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
756"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
757msgstr ""
758"%s [опции] %s <име> <вид> <порт> [<txt…>]\n"
759"%s [fm[rr] %s <име-на-машина> <адрес>\n"
760"\n"
761"    -h --help            Извеждане на тази помощ\n"
762"    -V --version         Извеждане на версията\n"
763"    -s --service         Публикуване на услуга\n"
764"    -a --address         Публикуване на адрес\n"
765"    -v --verbose         Включване на подробен режим\n"
766"    -d --domain=ДОМЕЙН   Домейн за публикуване на услугата\n"
767"    -H --host=ДОМЕЙН     Машина, на която е услугата\n"
768"       --subtype=ПОДТИП  Допълнителен подтип за регистриране на услугата\n"
769"    -R --no-reverse      Без публикуване на обратен запис за адреса\n"
770"    -f --no-fail         Продължаване на работа дори и без демон\n"
771
772#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
773#, c-format
774msgid "Bad number of arguments\n"
775msgstr "Неправилен брой аргументи\n"
776
777#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
778#, c-format
779msgid "Failed to parse port number: %s\n"
780msgstr "Неуспешно разпознаване на номер на порт: %s\n"
781
782#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
783#, c-format
784msgid "No command specified.\n"
785msgstr "Не е указана команда.\n"
786
787#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
788#, c-format
789msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
790msgstr "Неуспешно откриване на името „%s“: %s\n"
791
792#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
793#, c-format
794msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
795msgstr "Неуспешно откриване на адрес „%s“: %s\n"
796
797#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
798#, c-format
799msgid ""
800"%s [options] %s <host name ...>\n"
801"%s [options] %s <address ... >\n"
802"\n"
803"    -h --help            Show this help\n"
804"    -V --version         Show version\n"
805"    -n --name            Resolve host name\n"
806"    -a --address         Resolve address\n"
807"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
808"    -6                   Lookup IPv6 address\n"
809"    -4                   Lookup IPv4 address\n"
810msgstr ""
811"%s [опции] %s <име на машина…>\n"
812"%s [опции] %s <адрес… >\n"
813"\n"
814"    -h --help            Извеждане на тази помощ\n"
815"    -V --version         Извеждане на версията\n"
816"    -n --name            Откриване на име на машина\n"
817"    -a --address         Откриване на адрес\n"
818"    -v --verbose         Включване на подробен режим\n"
819"    -6                   Откриване на адрес по IPv6\n"
820"    -4                   Откриване на адрес по IPv4\n"
821
822#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
823#, c-format
824msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
825msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n"
826
827#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
828#, c-format
829msgid "Failed to parse address '%s'\n"
830msgstr "Адресът „%s“ не може да се анализира.\n"
831
832#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
833#, c-format
834msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
835msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n"
836
837#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
838#, c-format
839msgid ""
840"%s [options] <new host name>\n"
841"\n"
842"    -h --help            Show this help\n"
843"    -V --version         Show version\n"
844"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
845msgstr ""
846"%s [опции] <ново име на машината>\n"
847"\n"
848"    -h --help            Извеждане на тази помощ\n"
849"    -V --version         Извеждане на версията\n"
850"    -v --verbose         Включване на подробен режим\n"
851
852#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
853#, c-format
854msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
855msgstr "Неправилен брой аргументи. Очаква се точно един.\n"
856
857#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
858#, c-format
859msgid "Host name successfully changed to %s\n"
860msgstr "Името на машината е променено на %s\n"
861