1#! /bin/sh 2# Output a system dependent table of character encoding aliases. 3# 4# Copyright (C) 2000-2004, 2006-2012 Free Software Foundation, Inc. 5# 6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7# it under the terms of the GNU General Public License as published by 8# the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option) 9# any later version. 10# 11# This program is distributed in the hope that it will be useful, 12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14# GNU General Public License for more details. 15# 16# You should have received a copy of the GNU General Public License along 17# with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. 18# 19# The table consists of lines of the form 20# ALIAS CANONICAL 21# 22# ALIAS is the (system dependent) result of "nl_langinfo (CODESET)". 23# ALIAS is compared in a case sensitive way. 24# 25# CANONICAL is the GNU canonical name for this character encoding. 26# It must be an encoding supported by libiconv. Support by GNU libc is 27# also desirable. CANONICAL is case insensitive. Usually an upper case 28# MIME charset name is preferred. 29# The current list of GNU canonical charset names is as follows. 30# 31# name MIME? used by which systems 32# (darwin = Mac OS X, woe32 = native Windows) 33# 34# ASCII, ANSI_X3.4-1968 glibc solaris freebsd netbsd darwin cygwin 35# ISO-8859-1 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin cygwin 36# ISO-8859-2 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin cygwin 37# ISO-8859-3 Y glibc solaris cygwin 38# ISO-8859-4 Y osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin 39# ISO-8859-5 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin cygwin 40# ISO-8859-6 Y glibc aix hpux solaris cygwin 41# ISO-8859-7 Y glibc aix hpux irix osf solaris netbsd openbsd darwin cygwin 42# ISO-8859-8 Y glibc aix hpux osf solaris cygwin 43# ISO-8859-9 Y glibc aix hpux irix osf solaris darwin cygwin 44# ISO-8859-13 glibc netbsd openbsd darwin cygwin 45# ISO-8859-14 glibc cygwin 46# ISO-8859-15 glibc aix osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin cygwin 47# KOI8-R Y glibc solaris freebsd netbsd openbsd darwin 48# KOI8-U Y glibc freebsd netbsd openbsd darwin cygwin 49# KOI8-T glibc 50# CP437 dos 51# CP775 dos 52# CP850 aix osf dos 53# CP852 dos 54# CP855 dos 55# CP856 aix 56# CP857 dos 57# CP861 dos 58# CP862 dos 59# CP864 dos 60# CP865 dos 61# CP866 freebsd netbsd openbsd darwin dos 62# CP869 dos 63# CP874 woe32 dos 64# CP922 aix 65# CP932 aix cygwin woe32 dos 66# CP943 aix 67# CP949 osf darwin woe32 dos 68# CP950 woe32 dos 69# CP1046 aix 70# CP1124 aix 71# CP1125 dos 72# CP1129 aix 73# CP1131 darwin 74# CP1250 woe32 75# CP1251 glibc solaris netbsd openbsd darwin cygwin woe32 76# CP1252 aix woe32 77# CP1253 woe32 78# CP1254 woe32 79# CP1255 glibc woe32 80# CP1256 woe32 81# CP1257 woe32 82# GB2312 Y glibc aix hpux irix solaris freebsd netbsd darwin 83# EUC-JP Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin 84# EUC-KR Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin cygwin 85# EUC-TW glibc aix hpux irix osf solaris netbsd 86# BIG5 Y glibc aix hpux osf solaris freebsd netbsd darwin cygwin 87# BIG5-HKSCS glibc solaris darwin 88# GBK glibc aix osf solaris darwin cygwin woe32 dos 89# GB18030 glibc solaris netbsd darwin 90# SHIFT_JIS Y hpux osf solaris freebsd netbsd darwin 91# JOHAB glibc solaris woe32 92# TIS-620 glibc aix hpux osf solaris cygwin 93# VISCII Y glibc 94# TCVN5712-1 glibc 95# ARMSCII-8 glibc darwin 96# GEORGIAN-PS glibc cygwin 97# PT154 glibc 98# HP-ROMAN8 hpux 99# HP-ARABIC8 hpux 100# HP-GREEK8 hpux 101# HP-HEBREW8 hpux 102# HP-TURKISH8 hpux 103# HP-KANA8 hpux 104# DEC-KANJI osf 105# DEC-HANYU osf 106# UTF-8 Y glibc aix hpux osf solaris netbsd darwin cygwin 107# 108# Note: Names which are not marked as being a MIME name should not be used in 109# Internet protocols for information interchange (mail, news, etc.). 110# 111# Note: ASCII and ANSI_X3.4-1968 are synonymous canonical names. Applications 112# must understand both names and treat them as equivalent. 113# 114# The first argument passed to this file is the canonical host specification, 115# CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM 116# or 117# CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM 118 119host="$1" 120os=`echo "$host" | sed -e 's/^[^-]*-[^-]*-\(.*\)$/\1/'` 121echo "# This file contains a table of character encoding aliases," 122echo "# suitable for operating system '${os}'." 123echo "# It was automatically generated from config.charset." 124# List of references, updated during installation: 125echo "# Packages using this file: " 126case "$os" in 127 linux-gnulibc1*) 128 # Linux libc5 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore 129 # localcharset.c falls back to using the full locale name 130 # from the environment variables. 131 echo "C ASCII" 132 echo "POSIX ASCII" 133 for l in af af_ZA ca ca_ES da da_DK de de_AT de_BE de_CH de_DE de_LU \ 134 en en_AU en_BW en_CA en_DK en_GB en_IE en_NZ en_US en_ZA \ 135 en_ZW es es_AR es_BO es_CL es_CO es_DO es_EC es_ES es_GT \ 136 es_HN es_MX es_PA es_PE es_PY es_SV es_US es_UY es_VE et \ 137 et_EE eu eu_ES fi fi_FI fo fo_FO fr fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR \ 138 fr_LU ga ga_IE gl gl_ES id id_ID in in_ID is is_IS it it_CH \ 139 it_IT kl kl_GL nl nl_BE nl_NL no no_NO pt pt_BR pt_PT sv \ 140 sv_FI sv_SE; do 141 echo "$l ISO-8859-1" 142 echo "$l.iso-8859-1 ISO-8859-1" 143 echo "$l.iso-8859-15 ISO-8859-15" 144 echo "$l.iso-8859-15@euro ISO-8859-15" 145 echo "$l@euro ISO-8859-15" 146 echo "$l.cp-437 CP437" 147 echo "$l.cp-850 CP850" 148 echo "$l.cp-1252 CP1252" 149 echo "$l.cp-1252@euro CP1252" 150 #echo "$l.atari-st ATARI-ST" # not a commonly used encoding 151 echo "$l.utf-8 UTF-8" 152 echo "$l.utf-8@euro UTF-8" 153 done 154 for l in cs cs_CZ hr hr_HR hu hu_HU pl pl_PL ro ro_RO sk sk_SK sl \ 155 sl_SI sr sr_CS sr_YU; do 156 echo "$l ISO-8859-2" 157 echo "$l.iso-8859-2 ISO-8859-2" 158 echo "$l.cp-852 CP852" 159 echo "$l.cp-1250 CP1250" 160 echo "$l.utf-8 UTF-8" 161 done 162 for l in mk mk_MK ru ru_RU; do 163 echo "$l ISO-8859-5" 164 echo "$l.iso-8859-5 ISO-8859-5" 165 echo "$l.koi8-r KOI8-R" 166 echo "$l.cp-866 CP866" 167 echo "$l.cp-1251 CP1251" 168 echo "$l.utf-8 UTF-8" 169 done 170 for l in ar ar_SA; do 171 echo "$l ISO-8859-6" 172 echo "$l.iso-8859-6 ISO-8859-6" 173 echo "$l.cp-864 CP864" 174 #echo "$l.cp-868 CP868" # not a commonly used encoding 175 echo "$l.cp-1256 CP1256" 176 echo "$l.utf-8 UTF-8" 177 done 178 for l in el el_GR gr gr_GR; do 179 echo "$l ISO-8859-7" 180 echo "$l.iso-8859-7 ISO-8859-7" 181 echo "$l.cp-869 CP869" 182 echo "$l.cp-1253 CP1253" 183 echo "$l.cp-1253@euro CP1253" 184 echo "$l.utf-8 UTF-8" 185 echo "$l.utf-8@euro UTF-8" 186 done 187 for l in he he_IL iw iw_IL; do 188 echo "$l ISO-8859-8" 189 echo "$l.iso-8859-8 ISO-8859-8" 190 echo "$l.cp-862 CP862" 191 echo "$l.cp-1255 CP1255" 192 echo "$l.utf-8 UTF-8" 193 done 194 for l in tr tr_TR; do 195 echo "$l ISO-8859-9" 196 echo "$l.iso-8859-9 ISO-8859-9" 197 echo "$l.cp-857 CP857" 198 echo "$l.cp-1254 CP1254" 199 echo "$l.utf-8 UTF-8" 200 done 201 for l in lt lt_LT lv lv_LV; do 202 #echo "$l BALTIC" # not a commonly used encoding, wrong encoding name 203 echo "$l ISO-8859-13" 204 done 205 for l in ru_UA uk uk_UA; do 206 echo "$l KOI8-U" 207 done 208 for l in zh zh_CN; do 209 #echo "$l GB_2312-80" # not a commonly used encoding, wrong encoding name 210 echo "$l GB2312" 211 done 212 for l in ja ja_JP ja_JP.EUC; do 213 echo "$l EUC-JP" 214 done 215 for l in ko ko_KR; do 216 echo "$l EUC-KR" 217 done 218 for l in th th_TH; do 219 echo "$l TIS-620" 220 done 221 for l in fa fa_IR; do 222 #echo "$l ISIRI-3342" # a broken encoding 223 echo "$l.utf-8 UTF-8" 224 done 225 ;; 226 linux* | *-gnu*) 227 # With glibc-2.1 or newer, we don't need any canonicalization, 228 # because glibc has iconv and both glibc and libiconv support all 229 # GNU canonical names directly. Therefore, the Makefile does not 230 # need to install the alias file at all. 231 # The following applies only to glibc-2.0.x and older libcs. 232 echo "ISO_646.IRV:1983 ASCII" 233 ;; 234 aix*) 235 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 236 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 237 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 238 echo "ISO8859-6 ISO-8859-6" 239 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 240 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8" 241 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9" 242 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 243 echo "IBM-850 CP850" 244 echo "IBM-856 CP856" 245 echo "IBM-921 ISO-8859-13" 246 echo "IBM-922 CP922" 247 echo "IBM-932 CP932" 248 echo "IBM-943 CP943" 249 echo "IBM-1046 CP1046" 250 echo "IBM-1124 CP1124" 251 echo "IBM-1129 CP1129" 252 echo "IBM-1252 CP1252" 253 echo "IBM-eucCN GB2312" 254 echo "IBM-eucJP EUC-JP" 255 echo "IBM-eucKR EUC-KR" 256 echo "IBM-eucTW EUC-TW" 257 echo "big5 BIG5" 258 echo "GBK GBK" 259 echo "TIS-620 TIS-620" 260 echo "UTF-8 UTF-8" 261 ;; 262 hpux*) 263 echo "iso88591 ISO-8859-1" 264 echo "iso88592 ISO-8859-2" 265 echo "iso88595 ISO-8859-5" 266 echo "iso88596 ISO-8859-6" 267 echo "iso88597 ISO-8859-7" 268 echo "iso88598 ISO-8859-8" 269 echo "iso88599 ISO-8859-9" 270 echo "iso885915 ISO-8859-15" 271 echo "roman8 HP-ROMAN8" 272 echo "arabic8 HP-ARABIC8" 273 echo "greek8 HP-GREEK8" 274 echo "hebrew8 HP-HEBREW8" 275 echo "turkish8 HP-TURKISH8" 276 echo "kana8 HP-KANA8" 277 echo "tis620 TIS-620" 278 echo "big5 BIG5" 279 echo "eucJP EUC-JP" 280 echo "eucKR EUC-KR" 281 echo "eucTW EUC-TW" 282 echo "hp15CN GB2312" 283 #echo "ccdc ?" # what is this? 284 echo "SJIS SHIFT_JIS" 285 echo "utf8 UTF-8" 286 ;; 287 irix*) 288 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 289 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 290 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 291 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 292 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9" 293 echo "eucCN GB2312" 294 echo "eucJP EUC-JP" 295 echo "eucKR EUC-KR" 296 echo "eucTW EUC-TW" 297 ;; 298 osf*) 299 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 300 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 301 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4" 302 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 303 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 304 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8" 305 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9" 306 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 307 echo "cp850 CP850" 308 echo "big5 BIG5" 309 echo "dechanyu DEC-HANYU" 310 echo "dechanzi GB2312" 311 echo "deckanji DEC-KANJI" 312 echo "deckorean EUC-KR" 313 echo "eucJP EUC-JP" 314 echo "eucKR EUC-KR" 315 echo "eucTW EUC-TW" 316 echo "GBK GBK" 317 echo "KSC5601 CP949" 318 echo "sdeckanji EUC-JP" 319 echo "SJIS SHIFT_JIS" 320 echo "TACTIS TIS-620" 321 echo "UTF-8 UTF-8" 322 ;; 323 solaris*) 324 echo "646 ASCII" 325 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 326 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 327 echo "ISO8859-3 ISO-8859-3" 328 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4" 329 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 330 echo "ISO8859-6 ISO-8859-6" 331 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 332 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8" 333 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9" 334 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 335 echo "koi8-r KOI8-R" 336 echo "ansi-1251 CP1251" 337 echo "BIG5 BIG5" 338 echo "Big5-HKSCS BIG5-HKSCS" 339 echo "gb2312 GB2312" 340 echo "GBK GBK" 341 echo "GB18030 GB18030" 342 echo "cns11643 EUC-TW" 343 echo "5601 EUC-KR" 344 echo "ko_KR.johap92 JOHAB" 345 echo "eucJP EUC-JP" 346 echo "PCK SHIFT_JIS" 347 echo "TIS620.2533 TIS-620" 348 #echo "sun_eu_greek ?" # what is this? 349 echo "UTF-8 UTF-8" 350 ;; 351 freebsd* | os2*) 352 # FreeBSD 4.2 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore 353 # localcharset.c falls back to using the full locale name 354 # from the environment variables. 355 # Likewise for OS/2. OS/2 has XFree86 just like FreeBSD. Just 356 # reuse FreeBSD's locale data for OS/2. 357 echo "C ASCII" 358 echo "US-ASCII ASCII" 359 for l in la_LN lt_LN; do 360 echo "$l.ASCII ASCII" 361 done 362 for l in da_DK de_AT de_CH de_DE en_AU en_CA en_GB en_US es_ES \ 363 fi_FI fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR is_IS it_CH it_IT la_LN \ 364 lt_LN nl_BE nl_NL no_NO pt_PT sv_SE; do 365 echo "$l.ISO_8859-1 ISO-8859-1" 366 echo "$l.DIS_8859-15 ISO-8859-15" 367 done 368 for l in cs_CZ hr_HR hu_HU la_LN lt_LN pl_PL sl_SI; do 369 echo "$l.ISO_8859-2 ISO-8859-2" 370 done 371 for l in la_LN lt_LT; do 372 echo "$l.ISO_8859-4 ISO-8859-4" 373 done 374 for l in ru_RU ru_SU; do 375 echo "$l.KOI8-R KOI8-R" 376 echo "$l.ISO_8859-5 ISO-8859-5" 377 echo "$l.CP866 CP866" 378 done 379 echo "uk_UA.KOI8-U KOI8-U" 380 echo "zh_TW.BIG5 BIG5" 381 echo "zh_TW.Big5 BIG5" 382 echo "zh_CN.EUC GB2312" 383 echo "ja_JP.EUC EUC-JP" 384 echo "ja_JP.SJIS SHIFT_JIS" 385 echo "ja_JP.Shift_JIS SHIFT_JIS" 386 echo "ko_KR.EUC EUC-KR" 387 ;; 388 netbsd*) 389 echo "646 ASCII" 390 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 391 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 392 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4" 393 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 394 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 395 echo "ISO8859-13 ISO-8859-13" 396 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 397 echo "eucCN GB2312" 398 echo "eucJP EUC-JP" 399 echo "eucKR EUC-KR" 400 echo "eucTW EUC-TW" 401 echo "BIG5 BIG5" 402 echo "SJIS SHIFT_JIS" 403 ;; 404 openbsd*) 405 echo "646 ASCII" 406 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 407 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 408 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4" 409 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 410 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 411 echo "ISO8859-13 ISO-8859-13" 412 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 413 ;; 414 darwin[56]*) 415 # Darwin 6.8 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore 416 # localcharset.c falls back to using the full locale name 417 # from the environment variables. 418 echo "C ASCII" 419 for l in en_AU en_CA en_GB en_US la_LN; do 420 echo "$l.US-ASCII ASCII" 421 done 422 for l in da_DK de_AT de_CH de_DE en_AU en_CA en_GB en_US es_ES \ 423 fi_FI fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR is_IS it_CH it_IT nl_BE \ 424 nl_NL no_NO pt_PT sv_SE; do 425 echo "$l ISO-8859-1" 426 echo "$l.ISO8859-1 ISO-8859-1" 427 echo "$l.ISO8859-15 ISO-8859-15" 428 done 429 for l in la_LN; do 430 echo "$l.ISO8859-1 ISO-8859-1" 431 echo "$l.ISO8859-15 ISO-8859-15" 432 done 433 for l in cs_CZ hr_HR hu_HU la_LN pl_PL sl_SI; do 434 echo "$l.ISO8859-2 ISO-8859-2" 435 done 436 for l in la_LN lt_LT; do 437 echo "$l.ISO8859-4 ISO-8859-4" 438 done 439 for l in ru_RU; do 440 echo "$l.KOI8-R KOI8-R" 441 echo "$l.ISO8859-5 ISO-8859-5" 442 echo "$l.CP866 CP866" 443 done 444 for l in bg_BG; do 445 echo "$l.CP1251 CP1251" 446 done 447 echo "uk_UA.KOI8-U KOI8-U" 448 echo "zh_TW.BIG5 BIG5" 449 echo "zh_TW.Big5 BIG5" 450 echo "zh_CN.EUC GB2312" 451 echo "ja_JP.EUC EUC-JP" 452 echo "ja_JP.SJIS SHIFT_JIS" 453 echo "ko_KR.EUC EUC-KR" 454 ;; 455 darwin*) 456 # Darwin 7.5 has nl_langinfo(CODESET), but sometimes its value is 457 # useless: 458 # - It returns the empty string when LANG is set to a locale of the 459 # form ll_CC, although ll_CC/LC_CTYPE is a symlink to an UTF-8 460 # LC_CTYPE file. 461 # - The environment variables LANG, LC_CTYPE, LC_ALL are not set by 462 # the system; nl_langinfo(CODESET) returns "US-ASCII" in this case. 463 # - The documentation says: 464 # "... all code that calls BSD system routines should ensure 465 # that the const *char parameters of these routines are in UTF-8 466 # encoding. All BSD system functions expect their string 467 # parameters to be in UTF-8 encoding and nothing else." 468 # It also says 469 # "An additional caveat is that string parameters for files, 470 # paths, and other file-system entities must be in canonical 471 # UTF-8. In a canonical UTF-8 Unicode string, all decomposable 472 # characters are decomposed ..." 473 # but this is not true: You can pass non-decomposed UTF-8 strings 474 # to file system functions, and it is the OS which will convert 475 # them to decomposed UTF-8 before accessing the file system. 476 # - The Apple Terminal application displays UTF-8 by default. 477 # - However, other applications are free to use different encodings: 478 # - xterm uses ISO-8859-1 by default. 479 # - TextEdit uses MacRoman by default. 480 # We prefer UTF-8 over decomposed UTF-8-MAC because one should 481 # minimize the use of decomposed Unicode. Unfortunately, through the 482 # Darwin file system, decomposed UTF-8 strings are leaked into user 483 # space nevertheless. 484 # Then there are also the locales with encodings other than US-ASCII 485 # and UTF-8. These locales can be occasionally useful to users (e.g. 486 # when grepping through ISO-8859-1 encoded text files), when all their 487 # file names are in US-ASCII. 488 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 489 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 490 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4" 491 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 492 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 493 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9" 494 echo "ISO8859-13 ISO-8859-13" 495 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 496 echo "KOI8-R KOI8-R" 497 echo "KOI8-U KOI8-U" 498 echo "CP866 CP866" 499 echo "CP949 CP949" 500 echo "CP1131 CP1131" 501 echo "CP1251 CP1251" 502 echo "eucCN GB2312" 503 echo "GB2312 GB2312" 504 echo "eucJP EUC-JP" 505 echo "eucKR EUC-KR" 506 echo "Big5 BIG5" 507 echo "Big5HKSCS BIG5-HKSCS" 508 echo "GBK GBK" 509 echo "GB18030 GB18030" 510 echo "SJIS SHIFT_JIS" 511 echo "ARMSCII-8 ARMSCII-8" 512 echo "PT154 PT154" 513 #echo "ISCII-DEV ?" 514 echo "* UTF-8" 515 ;; 516 beos* | haiku*) 517 # BeOS and Haiku have a single locale, and it has UTF-8 encoding. 518 echo "* UTF-8" 519 ;; 520 msdosdjgpp*) 521 # DJGPP 2.03 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore 522 # localcharset.c falls back to using the full locale name 523 # from the environment variables. 524 echo "#" 525 echo "# The encodings given here may not all be correct." 526 echo "# If you find that the encoding given for your language and" 527 echo "# country is not the one your DOS machine actually uses, just" 528 echo "# correct it in this file, and send a mail to" 529 echo "# Juan Manuel Guerrero <juan.guerrero@gmx.de>" 530 echo "# and Bruno Haible <bruno@clisp.org>." 531 echo "#" 532 echo "C ASCII" 533 # ISO-8859-1 languages 534 echo "ca CP850" 535 echo "ca_ES CP850" 536 echo "da CP865" # not CP850 ?? 537 echo "da_DK CP865" # not CP850 ?? 538 echo "de CP850" 539 echo "de_AT CP850" 540 echo "de_CH CP850" 541 echo "de_DE CP850" 542 echo "en CP850" 543 echo "en_AU CP850" # not CP437 ?? 544 echo "en_CA CP850" 545 echo "en_GB CP850" 546 echo "en_NZ CP437" 547 echo "en_US CP437" 548 echo "en_ZA CP850" # not CP437 ?? 549 echo "es CP850" 550 echo "es_AR CP850" 551 echo "es_BO CP850" 552 echo "es_CL CP850" 553 echo "es_CO CP850" 554 echo "es_CR CP850" 555 echo "es_CU CP850" 556 echo "es_DO CP850" 557 echo "es_EC CP850" 558 echo "es_ES CP850" 559 echo "es_GT CP850" 560 echo "es_HN CP850" 561 echo "es_MX CP850" 562 echo "es_NI CP850" 563 echo "es_PA CP850" 564 echo "es_PY CP850" 565 echo "es_PE CP850" 566 echo "es_SV CP850" 567 echo "es_UY CP850" 568 echo "es_VE CP850" 569 echo "et CP850" 570 echo "et_EE CP850" 571 echo "eu CP850" 572 echo "eu_ES CP850" 573 echo "fi CP850" 574 echo "fi_FI CP850" 575 echo "fr CP850" 576 echo "fr_BE CP850" 577 echo "fr_CA CP850" 578 echo "fr_CH CP850" 579 echo "fr_FR CP850" 580 echo "ga CP850" 581 echo "ga_IE CP850" 582 echo "gd CP850" 583 echo "gd_GB CP850" 584 echo "gl CP850" 585 echo "gl_ES CP850" 586 echo "id CP850" # not CP437 ?? 587 echo "id_ID CP850" # not CP437 ?? 588 echo "is CP861" # not CP850 ?? 589 echo "is_IS CP861" # not CP850 ?? 590 echo "it CP850" 591 echo "it_CH CP850" 592 echo "it_IT CP850" 593 echo "lt CP775" 594 echo "lt_LT CP775" 595 echo "lv CP775" 596 echo "lv_LV CP775" 597 echo "nb CP865" # not CP850 ?? 598 echo "nb_NO CP865" # not CP850 ?? 599 echo "nl CP850" 600 echo "nl_BE CP850" 601 echo "nl_NL CP850" 602 echo "nn CP865" # not CP850 ?? 603 echo "nn_NO CP865" # not CP850 ?? 604 echo "no CP865" # not CP850 ?? 605 echo "no_NO CP865" # not CP850 ?? 606 echo "pt CP850" 607 echo "pt_BR CP850" 608 echo "pt_PT CP850" 609 echo "sv CP850" 610 echo "sv_SE CP850" 611 # ISO-8859-2 languages 612 echo "cs CP852" 613 echo "cs_CZ CP852" 614 echo "hr CP852" 615 echo "hr_HR CP852" 616 echo "hu CP852" 617 echo "hu_HU CP852" 618 echo "pl CP852" 619 echo "pl_PL CP852" 620 echo "ro CP852" 621 echo "ro_RO CP852" 622 echo "sk CP852" 623 echo "sk_SK CP852" 624 echo "sl CP852" 625 echo "sl_SI CP852" 626 echo "sq CP852" 627 echo "sq_AL CP852" 628 echo "sr CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ?? 629 echo "sr_CS CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ?? 630 echo "sr_YU CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ?? 631 # ISO-8859-3 languages 632 echo "mt CP850" 633 echo "mt_MT CP850" 634 # ISO-8859-5 languages 635 echo "be CP866" 636 echo "be_BE CP866" 637 echo "bg CP866" # not CP855 ?? 638 echo "bg_BG CP866" # not CP855 ?? 639 echo "mk CP866" # not CP855 ?? 640 echo "mk_MK CP866" # not CP855 ?? 641 echo "ru CP866" 642 echo "ru_RU CP866" 643 echo "uk CP1125" 644 echo "uk_UA CP1125" 645 # ISO-8859-6 languages 646 echo "ar CP864" 647 echo "ar_AE CP864" 648 echo "ar_DZ CP864" 649 echo "ar_EG CP864" 650 echo "ar_IQ CP864" 651 echo "ar_IR CP864" 652 echo "ar_JO CP864" 653 echo "ar_KW CP864" 654 echo "ar_MA CP864" 655 echo "ar_OM CP864" 656 echo "ar_QA CP864" 657 echo "ar_SA CP864" 658 echo "ar_SY CP864" 659 # ISO-8859-7 languages 660 echo "el CP869" 661 echo "el_GR CP869" 662 # ISO-8859-8 languages 663 echo "he CP862" 664 echo "he_IL CP862" 665 # ISO-8859-9 languages 666 echo "tr CP857" 667 echo "tr_TR CP857" 668 # Japanese 669 echo "ja CP932" 670 echo "ja_JP CP932" 671 # Chinese 672 echo "zh_CN GBK" 673 echo "zh_TW CP950" # not CP938 ?? 674 # Korean 675 echo "kr CP949" # not CP934 ?? 676 echo "kr_KR CP949" # not CP934 ?? 677 # Thai 678 echo "th CP874" 679 echo "th_TH CP874" 680 # Other 681 echo "eo CP850" 682 echo "eo_EO CP850" 683 ;; 684esac 685