1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project 4 ~ 5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 ~ you may not use this file except in compliance with the License. 7 ~ You may obtain a copy of the License at 8 ~ 9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 ~ 11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 ~ See the License for the specific language governing permissions and 15 ~ limitations under the License 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ஃபோன்"</string> 21 <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ஃபோன் விசைத்தளம்"</string> 22 <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"ஃபோன்"</string> 23 <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"அழைப்பு பதிவு"</string> 24 <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"தவறான எண் எனப் புகாரளி"</string> 25 <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"எண்ணை நகலெடு"</string> 26 <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"டிரான்ஸ்கிரிப்ஷனை நகலெடு"</string> 27 <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"எண்ணைத் தடு"</string> 28 <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"எண்ணை அனுமதி"</string> 29 <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"அழைக்கும் முன் எண்ணை மாற்று"</string> 30 <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"அழைப்பு வரலாற்றை அழி"</string> 31 <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"குரலஞ்சலை நீக்கு"</string> 32 <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"குரலஞ்சல் நீக்கப்பட்டது"</string> 33 <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"செயல்தவிர்"</string> 34 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"அழைப்பு பதிவை அழிக்கவா?"</string> 35 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"பதிவிலிருந்து எல்லா அழைப்புகளும் நீக்கப்படும்"</string> 36 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"அழைப்பு வரலாற்றை அழிக்கிறது…"</string> 37 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"ஃபோன்"</string> 38 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"தவறிய அழைப்பு"</string> 39 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"தவறிய அழைப்பு (பணி)"</string> 40 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"தவறிய அழைப்புகள்"</string> 41 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> தவறிய அழைப்புகள்"</string> 42 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"அழை"</string> 43 <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"செய்தி அனுப்பு"</string> 44 <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> என்ற எண்ணை அழைக்கவும்"</string> 46 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"குரலஞ்சல் எண் அறியப்படவில்லை"</string> 47 <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657"> 48 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> குரலஞ்சல்கள் </item> 49 <item quantity="one">குரலஞ்சல்</item> 50 </plurals> 51 <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"இயக்கு"</string> 52 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> 53 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> இன் புதிய குரலஞ்சல்"</string> 54 <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"குரலஞ்சலை இயக்க முடியவில்லை"</string> 55 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"குரலஞ்சலை ஏற்றுகிறது…"</string> 56 <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"குரலஞ்சலைக் காப்பகப்படுத்துகிறது…"</string> 57 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"குரலஞ்சலை ஏற்ற முடியவில்லை"</string> 58 <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"குரலஞ்சலுடனான அழைப்புகள் மட்டும்"</string> 59 <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"உள்வரும் அழைப்புகள் மட்டும்"</string> 60 <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"வெளிச்செல்லும் அழைப்புகள் மட்டும்"</string> 61 <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"தவறிய அழைப்புகள் மட்டும்"</string> 62 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"தேடு"</string> 64 <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"டயல்"</string> 65 <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"டயல் செய்வதற்கான எண்"</string> 66 <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"பிளேபேக்கை இயக்கு அல்லது நிறுத்து"</string> 67 <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"ஸ்பீக்கர்போனை இயக்கு அல்லது முடக்கு"</string> 68 <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"பிளேபேக் நிலையைத் தேடு"</string> 69 <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"பிளேபேக் விகிதத்தைக் குறை"</string> 70 <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"பிளேபேக் விகிதத்தை அதிகரி"</string> 71 <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"அழைப்பு வரலாறு"</string> 72 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"மேலும் விருப்பங்கள்"</string> 73 <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"விசைத்தளம்"</string> 74 <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"வெளிச்செல்லுவதை மட்டும் காட்டு"</string> 75 <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"உள்வருவதை மட்டும் காட்டு"</string> 76 <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"தவறியதை மட்டும் காட்டு"</string> 77 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"குரலஞ்சல்களை மட்டும் காட்டு"</string> 78 <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"எல்லா அழைப்புகளையும் காட்டு"</string> 79 <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"2-வினாடி இடைநிறுத்தத்தைச் சேர்"</string> 80 <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"காத்திருப்பைச் சேர்"</string> 81 <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"அமைப்பு"</string> 82 <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"சிமுலேட்டர்"</string> 83 <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"எல்லா தொடர்புகளும்"</string> 84 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"டச் டோன் விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்தவும்"</string> 85 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"செயலிலுள்ள அழைப்பிற்குத் திரும்பு"</string> 86 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"அழைப்பைச் சேர்"</string> 87 <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"உள்வரும் அழைப்புகள்"</string> 88 <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"குரலஞ்சலை இயக்கு"</string> 89 <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> தொடர்பைக் காட்டு"</string> 90 <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ஐ அழை"</string> 91 <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> க்கான தொடர்பு விவரங்கள்"</string> 92 <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"சந்தேகத்திற்குரிய ஸ்பேம் அழைப்பாளர் <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>க்கான தொடர்பு விவரங்கள்"</string> 93 <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> அழைப்புகள்."</string> 94 <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"வீடியோ அழைப்பு."</string> 95 <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>க்கு SMS அனுப்பு"</string> 96 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"கேட்கப்படாத குரலஞ்சல்"</string> 97 <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"குரல் தேடலைத் தொடங்கு"</string> 98 <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ஐ அழை"</string> 99 <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"குரலஞ்சல்"</string> 100 <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> வி"</string> 101 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> நிமிடம் <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> வினாடி"</string> 102 <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"குரலஞ்சல்"</string> 103 <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"குரலஞ்சல்கள்"</string> 104 <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"ஆம்"</string> 105 <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"வேண்டாம்"</string> 106 <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"தேர்ந்தெடுத்த <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>ஐ நீக்கவா?"</string> 107 <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string> 108 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> அன்று <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> மணிக்கு"</string> 109 <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> 110 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string> 111 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"இந்த எண்ணை அழைக்க முடியாது"</string> 112 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"குரலஞ்சலை அமைக்க, மெனு > அமைப்புகள் என்பதற்குச் செல்லவும்."</string> 113 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"குரலஞ்சலை அழைப்பதற்கு, முதலில் விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும்."</string> 114 <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"ஏற்றுகிறது..."</string> 115 <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string> 116 <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string> 117 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"சிம் கார்டிலிருந்து ஏற்றுகிறது…"</string> 118 <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"சிம் கார்டின் தொடர்புகள்"</string> 119 <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"தொடர்புகள் பயன்பாடு எதுவுமில்லை"</string> 120 <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"குரல் தேடல் இல்லை"</string> 121 <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Phone பயன்பாடு முடக்கப்பட்டுள்ளதால், ஃபோன் அழைப்பைச் செய்ய முடியாது."</string> 122 <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"தொடர்புகளைத் தேடு"</string> 123 <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"எண்ணைச் சேர்க்கவும் அல்லது தொடர்புகளில் தேடவும்"</string> 124 <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"அழைப்பு வரலாறு காலியாக உள்ளது"</string> 125 <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"அழை"</string> 126 <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"தவறிய அழைப்புகள் இல்லை."</string> 127 <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"குரலஞ்சல் இன்பாக்ஸ் காலியாக உள்ளது."</string> 128 <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"பிடித்தவற்றை மட்டும் காட்டு"</string> 129 <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"அழைப்பு பட்டியல்"</string> 130 <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"எல்லாம்"</string> 131 <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"தவறியவை"</string> 132 <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"குரலஞ்சல்"</string> 133 <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"விரைவு டயல்"</string> 134 <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"அழைப்பு வரலாறு"</string> 135 <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"தொடர்புகள்"</string> 136 <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"குரலஞ்சல்"</string> 137 <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"பிடித்தவற்றிலிருந்து அகற்றப்பட்டது"</string> 138 <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"செயல்தவிர்"</string> 139 <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ஐ அழை"</string> 140 <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"புதிய தொடர்பை உருவாக்கு"</string> 141 <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"தொடர்பில் சேர்"</string> 142 <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS அனுப்பு"</string> 143 <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"வீடியோவில் அழை"</string> 144 <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"எண்ணைத் தடு"</string> 145 <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> புதிய தவறிய அழைப்புகள்"</string> 146 <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"இன்னும் விரைவு டயலில் யாரையும் சேர்க்கவில்லை"</string> 147 <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"முக்கியமானவர்களைச் சேர்"</string> 148 <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"இதுவரை எந்தத் தொடர்புகளும் இல்லை"</string> 149 <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"ஒரு தொடர்பைச் சேர்க்கவும்"</string> 150 <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"எல்லா எண்களையும் பார்க்க, படத்தைத் தொடவும் அல்லது மறுவரிசைப்படுத்த, தொட்டுப் பிடித்திருக்கவும்"</string> 151 <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"அகற்று"</string> 152 <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"வீடியோ அழைப்பு"</string> 153 <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"செய்தி அனுப்பவும்"</string> 154 <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"அழைப்பு விவரங்கள்"</string> 155 <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"இதற்கு அனுப்பு …"</string> 156 <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ஐ அழை"</string> 157 <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"தவறிய அழைப்பு: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> 158 <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"பேசிய அழைப்பு: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> 159 <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"படிக்காத குரலஞ்சல்: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> 160 <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"குரலஞ்சல்: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> 161 <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"அழைத்த அழைப்பு: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> 162 <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> மூலமாக"</string> 163 <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> மூலமாக <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> இல்"</string> 164 <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ஐ அழை"</string> 165 <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ஐ வீடியோவில் அழைக்கும்."</string> 166 <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> இன் குரலஞ்சலைக் கேள்"</string> 167 <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> இன் குரலஞ்சலை இயக்கும்"</string> 168 <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> இன் குரலஞ்சலை இடைநிறுத்தும்"</string> 169 <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> இன் குரலஞ்சலை நீக்கும்"</string> 170 <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839"> 171 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> புதிய குரலஞ்சல்கள்</item> 172 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> புதிய குரலஞ்சல்</item> 173 </plurals> 174 <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>க்கான தொடர்பை உருவாக்கும்"</string> 175 <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"இருக்கும் தொடர்பில் <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ஐச் சேர்க்கும்"</string> 176 <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> இன் அழைப்பு விவரங்கள்"</string> 177 <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"அழைப்பு வரலாற்றிலிருந்து நீக்கப்பட்டது"</string> 178 <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"இன்று"</string> 179 <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"நேற்று"</string> 180 <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"பழையது"</string> 181 <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"அழைப்புகள் பட்டியல்"</string> 182 <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"ஸ்பீக்கரை இயக்கு."</string> 183 <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"ஸ்பீக்கரை முடக்கு."</string> 184 <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"வேகமாக இயக்கு."</string> 185 <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"மெதுவாக இயக்கு."</string> 186 <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"பிளேபேக்கைத் தொடங்கு அல்லது இடைநிறுத்து."</string> 187 <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"காட்சி விருப்பத்தேர்வு"</string> 188 <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ஒலிகளும் அதிர்வும்"</string> 189 <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"அணுகல் தன்மை"</string> 190 <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"மொபைலின் ரிங்டோன்"</string> 191 <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"அழைப்பு வருகையில் அதிர்வுறு"</string> 192 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"விசைத்தள ஒலிகள்"</string> 193 <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"விசைத்தள ஒலியின் நேரம்"</string> 194 <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> 195 <item msgid="3136353015227162823">"இயல்பு"</item> 196 <item msgid="5376841175538523822">"நீளமானது"</item> 197 </string-array> 198 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"விரைவு பதில்கள்"</string> 199 <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"அழைப்புகள்"</string> 200 <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"அழைப்புத் தடுப்பு"</string> 201 <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"குரலஞ்சல்"</string> 202 <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"குரலஞ்சல் அமைப்பிற்கு, சிம் தேர்வுசெய்க"</string> 203 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் தற்காலிகமாக முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string> 204 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"கடந்த 48 மணிநேரத்தில், இந்த ஃபோனிலிருந்து அவசர அழைப்பு எண்ணைத் தொடர்புகொண்டதால் அழைப்புத் தடுப்பு அம்சம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. 48 மணிநேரம் கழித்து, இந்த அம்சம் தானாகவே மீண்டும் இயக்கப்படும்."</string> 205 <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"எண்களை இறக்கு"</string> 206 <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"பிற பயன்பாடுகளின் மூலம் சில அழைப்பாளர்களின் அழைப்புகளை தானாகவே குரலஞ்சலுக்கு அனுப்புமாறு ஏற்கனவே குறித்துள்ளீர்கள்."</string> 207 <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"எண்களைக் காட்டு"</string> 208 <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"இறக்கு"</string> 209 <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"எண்ணை அனுமதி"</string> 210 <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"எண்ணைச் சேர்"</string> 211 <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"இந்த எண்களின் அழைப்புகள் தடுக்கப்படுவதுடன், அவற்றின் குரலஞ்சல்களும் தானாகவே நீக்கப்படும்."</string> 212 <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"இந்த எண்களின் அழைப்புகள் தடுக்கப்படும், ஆனால் அழைப்பாளர்களால் இன்னமும் உங்களுக்குக் குரலஞ்சல்களை அனுப்ப முடியும்."</string> 213 <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"தடுக்கப்பட்ட எண்கள்"</string> 214 <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ஏற்கனவே தடுக்கப்பட்டுள்ளது."</string> 215 <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"அழைப்பு கணக்குகள்"</string> 216 <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"இயக்கு"</string> 217 <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"அனுமதிகளை அமை"</string> 218 <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"விரைவு டயலை இயக்க, தொடர்புகள் அனுமதியை இயக்கவும்."</string> 219 <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"அழைப்புப் பதிவைப் பார்க்க, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்."</string> 220 <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"தொடர்புகளைப் பார்க்க, தொடர்புகள் அனுமதியை இயக்கவும்."</string> 221 <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"குரலஞ்சலை அணுக, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்."</string> 222 <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"தொடர்புகளைத் தேட, தொடர்புகள் அனுமதிகளை இயக்கவும்."</string> 223 <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"அழைக்க, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்."</string> 224 <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"முறைமை அமைப்புகளில் எழுதுவதற்கான அனுமதி ஃபோன் பயன்பாட்டுக்கு இல்லை."</string> 225 <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"தடுக்கப்பட்டது"</string> 226 <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"தடு/ஸ்பேமெனப் புகாரளி"</string> 227 <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"எண்ணைத் தடு"</string> 228 <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"ஸ்பேமில்லை"</string> 229 <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"எண்ணை அனுமதி"</string> 230 <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"ஸ்பேம்"</string> 231 <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ஆஃப்லைனில் உள்ளதால், தொடர்புகொள்ள முடியாது"</string> 232 <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"அறிமுகம்"</string> 233</resources> 234