• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
4  ~
5  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7  ~ You may obtain a copy of the License at
8  ~
9  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  ~
11  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  ~ See the License for the specific language governing permissions and
15  ~ limitations under the License
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4266606423746318128">"Telefone"</string>
21    <string name="inCallLabel" msgid="8627766543550519912">"InCallUI"</string>
22    <string name="confCall" msgid="36560628097626181">"Teleconferência"</string>
23    <string name="call_lost" msgid="2082971531689406145">"A chamada caiu."</string>
24    <string name="wait_prompt_str" msgid="3509685348904329594">"Enviar os toques a seguir?\n"</string>
25    <string name="pause_prompt_str" msgid="5712344742516488080">"Enviando tons\n"</string>
26    <string name="send_button" msgid="6976782353456252579">"Enviar"</string>
27    <string name="pause_prompt_yes" msgid="4642047011233552973">"Sim"</string>
28    <string name="pause_prompt_no" msgid="4691320111774935838">"Não"</string>
29    <string name="wild_prompt_str" msgid="1399377741491574104">"Substituir caractere curinga por"</string>
30    <string name="caller_manage_header" msgid="7358710345135355578">"Teleconferência <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
31    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8935904934161608885">"Número correio de voz"</string>
32    <string name="notification_dialing" msgid="9072177265772083826">"Discando"</string>
33    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="238492086972857643">"Chamada perdida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
34    <string name="notification_ongoing_call" msgid="8712641937577776125">"Chamada em andamento"</string>
35    <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3189581218078981547">"Chamada de trabalho em andamento"</string>
36    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="297183051021070949">"Chamada Wi-Fi em andamento"</string>
37    <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="6769311641293583197">"Chamada trabalho por Wi-Fi em andamento"</string>
38    <string name="notification_on_hold" msgid="7141827443379205682">"Em espera"</string>
39    <string name="notification_incoming_call" msgid="7520580807513849283">"Chamada recebida"</string>
40    <string name="notification_incoming_call_with_photo" msgid="4360505044807517422">"Chamada recebida com foto"</string>
41    <string name="notification_incoming_call_with_message" msgid="5608687985694956601">"Chamada recebida com mensagem"</string>
42    <string name="notification_incoming_call_with_location" msgid="4519498445081598767">"Chamada recebida com local"</string>
43    <string name="notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="316806247057497525">"Chamada recebida com foto e mensagem"</string>
44    <string name="notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="3523930283842222367">"Chamada recebida com foto e local"</string>
45    <string name="notification_incoming_call_with_message_location" msgid="319374298517482028">"Chamada recebida com mensagem e local"</string>
46    <string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="596658237891406809">"Chamada recebida com foto, mensagem e local"</string>
47    <string name="notification_incoming_call_attachments" msgid="3708414495376236948">"Chamada recebida com anexos"</string>
48    <string name="important_notification_incoming_call" msgid="2867013954509930989">"Chamada recebida importante"</string>
49    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo" msgid="4908333121583658560">"Chamada recebida importante com foto"</string>
50    <string name="important_notification_incoming_call_with_message" msgid="1614505248246685319">"Chamada recebida importante com mensagem"</string>
51    <string name="important_notification_incoming_call_with_location" msgid="7387284065036564352">"Chamada recebida importante com local"</string>
52    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="4577220919701434817">"Chamada recebida importante com foto e mensagem"</string>
53    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="7172208615619394502">"Chamada recebida importante com foto e local"</string>
54    <string name="important_notification_incoming_call_with_message_location" msgid="7244079127080064796">"Chamada recebida importante com mensagem e local"</string>
55    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="513692941317253479">"Chamada recebida importante com foto, mensagem e local"</string>
56    <string name="important_notification_incoming_call_attachments" msgid="4594375776340303751">"Chamada recebida importante com anexos"</string>
57    <string name="notification_incoming_work_call" msgid="5291275092734261918">"Chamada de trabalho recebida"</string>
58    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="1039173395425774684">"Chamada Wi-Fi recebida"</string>
59    <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="322580182203435905">"Chamada de trabalho recebida por Wi-Fi"</string>
60    <string name="notification_incoming_spam_call" msgid="7591506944666791937">"Chamada recebida suspeita (spam)"</string>
61    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1807679328811515758">"Recebendo solicitação de vídeo"</string>
62    <string name="notification_network_selection_title" msgid="8639159088474275747">"Sem serviço"</string>
63    <string name="notification_network_selection_text" msgid="7190860774239009625">"A rede selecionada (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) não está disponível"</string>
64    <string name="notification_action_answer" msgid="8748275902211192568">"Atender"</string>
65    <string name="notification_action_end_call" msgid="7467258454170007765">"Desligar"</string>
66    <string name="notification_action_answer_video" msgid="8488108892919917287">"Vídeo"</string>
67    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="6237890905749760509">"Voz"</string>
68    <string name="notification_action_accept" msgid="1272761514200507143">"Aceitar"</string>
69    <string name="notification_action_dismiss" msgid="3128241581632616226">"Recusar"</string>
70    <string name="notification_external_call" msgid="2504334597315343920">"Chamada em andamento em outro dispositivo"</string>
71    <string name="notification_external_video_call" msgid="7709394856028436683">"Videochamada em andamento em outro dispositivo"</string>
72    <string name="notification_take_call" msgid="5631659438864492229">"Atender à chamada"</string>
73    <string name="notification_take_video_call" msgid="4473387503712341390">"Atender à videochamada"</string>
74    <string name="incall_error_power_off" msgid="3244691852792529453">"Para fazer uma chamada, primeiro desative o modo avião."</string>
75    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8313690034696753566">"Não registrado na rede."</string>
76    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="539611768312332950">"Rede celular não disponível."</string>
77    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="293343960362630925">"Para realizar uma chamada, digite um número válido."</string>
78    <string name="incall_error_call_failed" msgid="5560521345862514733">"Não é possível realizar chamadas."</string>
79    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3341365334358686873">"Iniciando sequência MMI…"</string>
80    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3062751096566282959">"Serviço não suportado."</string>
81    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="759346040980722884">"Não é possível alternar as chamadas."</string>
82    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5250304200901095519">"Não é possível separar a chamada."</string>
83    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="556522021433482116">"Não é possível transferir a chamada."</string>
84    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="9211560861266632111">"Não é possível fazer uma conferência."</string>
85    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="2724981515194352120">"Não é possível rejeitar a chamada."</string>
86    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="4659922482839313098">"Não é possível liberar chamadas."</string>
87    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="5964415982020440543">"Chamada de emergência"</string>
88    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="6927454354381787268">"Ativando o rádio…"</string>
89    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="8760220613410560290">"Sem serviço. Tentando novamente..."</string>
90    <string name="dial_emergency_error" msgid="6953255422990366011">"Não é possível realizar chamadas. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> não é um número de emergência."</string>
91    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="6668006522178181198">"Não é possível realizar chamadas. Disque um número de emergência."</string>
92    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="6275105254377292585">"Use o teclado para discar"</string>
93    <string name="player_started" msgid="9177182657338033086">"Player iniciado"</string>
94    <string name="player_stopped" msgid="5040965200339765956">"Player interrompido"</string>
95    <string name="camera_not_ready" msgid="3629017450703828964">"A câmera não está pronta"</string>
96    <string name="camera_ready" msgid="4312684554501216898">"Câmera pronta"</string>
97    <string name="unknown_call_session_event" msgid="797786212356595358">"Evento de sessão de chamada desconhecido"</string>
98    <string name="other_settings" msgid="2537377721890761197">"Outras configurações de chamada"</string>
99    <string name="goPrivate" msgid="5269514638004595378">"conversar em particular"</string>
100    <string name="selectContact" msgid="1703433172800564849">"selecionar contato"</string>
101    <string name="preference_category_ringtone" msgid="8566115267004890115">"Toque e vibração"</string>
102    <string name="manageConferenceLabel" msgid="3589379023518128318">"Gerenciar teleconferência"</string>
103    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="461645337084699104">"Número de emergência"</string>
104    <string name="child_number" msgid="3398257437107259682">"via <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
105    <string name="person_contact_context_title" msgid="9186980175313563725">"Mensagens recentes"</string>
106    <string name="business_contact_context_title" msgid="4796616668776688978">"Informações sobre a empresa"</string>
107    <string name="distance_imperial_away" msgid="66546464027126106">"<xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> milhas de distância"</string>
108    <string name="distance_metric_away" msgid="4535553190850854545">"<xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> km de distância"</string>
109    <string name="display_address" msgid="2909385132133621873">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
110    <string name="open_time_span" msgid="3333746415188434992">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
111    <string name="opening_hours" msgid="2908934145495754020">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
112    <string name="opens_tomorrow_at" msgid="2896787795283597856">"Abre amanhã às <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
113    <string name="opens_today_at" msgid="4701005560156621184">"Abre hoje às <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
114    <string name="closes_today_at" msgid="2668928851103904896">"Fecha às <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
115    <string name="closed_today_at" msgid="4203311397205549440">"Fechou hoje às <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
116    <string name="open_now" msgid="5897306702060039512">"Aberto agora"</string>
117    <string name="closed_now" msgid="3962291301467974921">"Fechado agora"</string>
118    <string name="non_spam_notification_title" msgid="3290544768406546372">"Você conhece o número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
119    <string name="spam_notification_title" msgid="2439276063775520534">"O número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> é spam?"</string>
120    <string name="spam_notification_block_report_toast_text" msgid="6844067640633690292">"O número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> foi bloqueado, e a chamada foi denunciada como spam."</string>
121    <string name="spam_notification_not_spam_toast_text" msgid="8321993839027073785">"A chamada do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> foi informada como não sendo spam."</string>
122    <string name="spam_notification_non_spam_call_collapsed_text" msgid="6482092382445364016">"Toque para adicionar aos contatos ou bloquear o número do spam."</string>
123    <string name="spam_notification_non_spam_call_expanded_text" msgid="3598209932872915536">"Esta é a primeira vez que este número ligou para você. Se a chamada for spam, você poderá bloquear o número e denunciá-lo."</string>
124    <string name="spam_notification_spam_call_collapsed_text" msgid="3865687645128037638">"Toque para informar que NÃO É SPAM ou bloquear."</string>
125    <string name="spam_notification_spam_call_expanded_text" msgid="1062029525759401658">"Suspeitamos que esta chamada seja de um criador de spams. Se não for, toque em NÃO É SPAM para informar que erramos."</string>
126    <string name="spam_notification_report_spam_action_text" msgid="4829510418690824538">"Bloquear e denunciar"</string>
127    <string name="spam_notification_add_contact_action_text" msgid="307315138401483232">"Adicionar contato"</string>
128    <string name="spam_notification_not_spam_action_text" msgid="2576048366011852090">"Não é spam"</string>
129    <string name="spam_notification_block_spam_action_text" msgid="80045727259264724">"Bloquear número"</string>
130    <string name="spam_notification_dialog_add_contact_action_text" msgid="5619696845681999506">"Adicionar aos contatos"</string>
131    <string name="spam_notification_dialog_block_report_spam_action_text" msgid="1821506089128547428">"Bloquear e denunciar spam"</string>
132    <string name="spam_notification_dialog_was_not_spam_action_text" msgid="4953789750391355251">"Não é spam"</string>
133    <string name="callFailed_simError" msgid="4587775795711340072">"Sem SIM ou erro de SIM"</string>
134    <string name="conference_caller_disconnect_content_description" msgid="2821988368803183644">"Encerrar chamada"</string>
135    <string name="conference_call_name" msgid="8189987124611337174">"Teleconferência"</string>
136    <string name="generic_conference_call_name" msgid="1546941472424243894">"Em chamada"</string>
137    <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2495974172657183700">"Continuando a chamada com dados da rede celular…"</string>
138    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="2793524281399509056">"Não foi possível alternar para a rede Wi-Fi"</string>
139    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="5950700221126447109">"A videochamada continuará via rede celular. Sujeito a cobranças por uso de dados."</string>
140    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show" msgid="7609115874511223150">"Não exibir novamente"</string>
141</resources>
142