• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="app_label" msgid="2400883737290705700">"Наладжванне працоўнага профілю"</string>
23    <string name="provisioning_error_title" msgid="6320515739861578118">"Вой!"</string>
24    <string name="setup_work_profile" msgid="1468934631731845267">"Наладжванне працоўнага профілю"</string>
25    <string name="company_controls_workspace" msgid="2808025277267917221">"Ваша арганізацыя кантралюе гэты профіль і забяспечвае яго абарону. Вы кантралюеце ўсё астатняе на вашай прыладзе."</string>
26    <string name="company_controls_device" msgid="8230957518758871390">"Ваша арганізацыя будзе кантраляваць гэту прыладу і захоўваць яе ў бяспецы."</string>
27    <string name="the_following_is_your_mdm" msgid="6613658218262376404">"Наступнай праграме спатрэбіцца доступ да гэтага профілю:"</string>
28    <string name="the_following_is_your_mdm_for_device" msgid="6717973404364414816">"Наступная праграма будзе кіраваць вашай прыладай:"</string>
29    <string name="next" msgid="1004321437324424398">"Далей"</string>
30    <string name="setting_up_workspace" msgid="4517537806569988620">"Наладжванне працоўнага профілю..."</string>
31    <string name="admin_has_ability_to_monitor_profile" msgid="4552308842716093826">"У вашага адміністратара ёсць магчымасць маніторынгу і адміністравання налад, карпаратыўнага доступу, праграм, дазволаў і даных, звязаных з гэтым профілем, у тым ліку інфармацыі пра вашу сеткавую актыўнасць, а таксама месцазнаходжанне прылады, гісторыю выклікаў і гісторыю пошуку кантактаў.<xliff:g id="LINE_BREAK">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Звярніцеся да свайго адміністратара для атрымання дадатковай інфармацыі, у тым ліку палітыкі прыватнасці вашай арганізацыі."</string>
32    <string name="admin_has_ability_to_monitor_device" msgid="2375961046794109749">"У вашага адміністратара ёсць магчымасць маніторынгу і адміністравання налад, карпаратыўнага доступу, праграм, дазволаў і даных, звязаных з гэтай прыладай, у тым ліку інфармацыі пра вашу сеткавую актыўнасць, а таксама месцазнаходжанне прылады, гісторыю выклікаў і гісторыю пошуку кантактаў.<xliff:g id="LINE_BREAK">&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Звярніцеся да свайго адміністратара для атрымання дадатковай інфармацыі, у тым ліку палітыкі прыватнасці вашай арганізацыі."</string>
33    <string name="theft_protection_disabled_warning" msgid="3708092473574738478">"Для выкарыстання функцыі абароны ад крадзяжу вы павінны мець абароненую паролем блакіроўку экрана вашай прылады."</string>
34    <string name="contact_your_admin_for_more_info" msgid="5959191345827902911">"Звярніцеся да адміністратара для атрымання дадатковай інфармацыі, у тым ліку пра палітыкі прыватнасці вашай арганізацыі."</string>
35    <string name="learn_more_link" msgid="3012495805919550043">"Даведацца больш"</string>
36    <string name="cancel_setup" msgid="2949928239276274745">"Скасаваць"</string>
37    <string name="ok_setup" msgid="4593707675416137504">"ОК"</string>
38    <string name="user_consent_msg" msgid="8820951802130353584">"Я згаджаюся"</string>
39    <string name="url_error" msgid="5958494012986243186">"Гэта спасылка не можа быць адлюстравана."</string>
40    <string name="terms" msgid="8295436105384703903">"Умовы"</string>
41    <string name="work_profile_info" msgid="5433388376309583996">"Інфармацыя пра працоўны профіль"</string>
42    <string name="managed_device_info" msgid="1529447646526616811">"Інфармацыя пра прыладу пад кіраваннем"</string>
43    <string name="default_managed_profile_name" msgid="5370257687074907055">"Працоўны профіль"</string>
44    <string name="default_first_meat_user_name" msgid="7540515892748490540">"Асноўны карыстальнік"</string>
45    <string name="delete_profile_title" msgid="2841349358380849525">"Выдаліць існы профіль?"</string>
46    <string name="opening_paragraph_delete_profile" msgid="7846971308431780139">"У вас ужо ёсць працоўны профіль, які знаходзіцца пад кіраваннем з выкарыстаннем наступнай праграмы:"</string>
47    <string name="read_more_delete_profile" msgid="7789171620401666343">"Перш чым працягнуць, "<a href="#read_this_link">"прачытайце гэта"</a>"."</string>
48    <string name="sure_you_want_to_delete_profile" msgid="6927697984573575564">"Калі вы працягнеце, усе праграмы і даныя ў гэтым профілі будуць выдалены."</string>
49    <string name="delete_profile" msgid="2299218578684663459">"Выдаліць"</string>
50    <string name="cancel_delete_profile" msgid="5155447537894046036">"Скасаваць"</string>
51    <string name="encrypt_device_text_for_profile_owner_setup" msgid="7828515754696057140">"Каб наладзіць ваш працоўны профіль, трэба зашыфраваць прыладу. Гэта можа заняць некаторы час."</string>
52    <string name="encrypt_device_text_for_device_owner_setup" msgid="5194673142404735676">"Каб наладзіць гэту прыладу, спачатку яе трэба зашыфраваць. Гэта можа заняць некаторы час."</string>
53    <string name="encrypt_this_device_question" msgid="8719916619866892601">"Зашыфраваць прыладу?"</string>
54    <string name="encrypt" msgid="1749320161747489212">"Зашыфраваць"</string>
55    <string name="continue_provisioning_notify_title" msgid="5191449100153186648">"Шыфраванне завершана"</string>
56    <string name="continue_provisioning_notify_text" msgid="1066841819786425980">"Краніце, каб працягнуць наладжванне рабочага профілю"</string>
57    <string name="managed_provisioning_error_text" msgid="7063621174570680890">"Не атрымалася наладзіць ваш працоўны профіль. Звярніцеся ў аддзел ІТ або паўтарыце спробу пазней."</string>
58    <string name="cant_add_work_profile" msgid="9217268909964154934">"Немагчыма дадаць працоўны профіль"</string>
59    <string name="user_cant_have_work_profile_contact_admin" msgid="1014351338944641678">"Гэты карыстальнік не можа мець працоўны профіль. Звярніцеся да адміністратара па дапамогу."</string>
60    <string name="user_cannot_have_work_profiles_contact_admin" msgid="4386452918273443379">"Гэты карыстальнік не можа мець працоўныя профілі. Звярніцеся да адміністратара."</string>
61    <string name="device_owner_exists" msgid="8020080296133337023">"Працоўныя профілі нельга наладзіць на кіраванай прыладзе"</string>
62    <string name="too_many_users_on_device_remove_user_try_again" msgid="2795045208576680027">"На гэтай прыладзе можа быць занадта шмат карыстальнікаў. Выдаліце карыстальніка і паўтарыце спробу."</string>
63    <string name="change_device_launcher" msgid="4523563368433637980">"Змяніце праграму запуску на прыладзе"</string>
64    <string name="launcher_app_cant_be_used_by_work_profile" msgid="3524366082000739743">"Гэту праграму запуску немагчыма выкарыстоўваць у вашым працоўным профілі"</string>
65    <string name="cancel_provisioning" msgid="3408069559452653724">"Скасаваць"</string>
66    <string name="pick_launcher" msgid="4257084827403983845">"ОК"</string>
67    <string name="user_setup_incomplete" msgid="6494920045526591079">"Наладжванне карыстальніка не завершана"</string>
68    <string name="default_owned_device_username" msgid="3915120202811807955">"Карыстальнік працоўнай прылады"</string>
69    <string name="setup_work_device" msgid="4243324420514896773">"Наладжванне працоўнай прылады"</string>
70    <string name="progress_data_process" msgid="1707745321954672971">"Апрацоўка даных наладжвання..."</string>
71    <string name="progress_connect_to_wifi" msgid="472251154628863539">"Падлучэнне да Wi-Fi..."</string>
72    <string name="progress_download" msgid="3522436271691064624">"Спампоўка праграмы для адміністравання..."</string>
73    <string name="progress_install" msgid="2258045670385866183">"Усталёўка праграмы для адміністравання..."</string>
74    <string name="progress_delete_non_required_apps" msgid="7633458399262691256">"Ідзе выдаленне непатрэбных сістэмных праграм…"</string>
75    <string name="progress_finishing_touches" msgid="9037776404089697198">"Дадаюцца апошнія штрыхі…"</string>
76    <string name="progress_set_owner" msgid="8214062820093757961">"Выбар уладальніка прылады..."</string>
77    <string name="progress_initialize" msgid="1104643492713424939">"Ідзе ініцыялізацыя прылады…"</string>
78    <string name="device_doesnt_allow_encryption_contact_admin" msgid="8297141458771829628">"Гэта прылада не дазваляе выкарыстоўваць шыфраванне, якое патрабуецца для наладкі. Звярніцеся да адміністратара па дапамогу."</string>
79    <string name="stop_setup_reset_device_question" msgid="7547191251522623210">"Спыніць наладку і выканаць скід на прыладзе?"</string>
80    <string name="this_will_reset_take_back_first_screen" msgid="4623290347188404725">"Гэта прывядзе да скіду прылады, вы вернецеся на першы экран"</string>
81    <string name="device_owner_cancel_message" msgid="2529288571742712065">"Спыніць наладжванне і сцерці даныя прылады?"</string>
82    <string name="device_owner_cancel_cancel" msgid="1052951540909389275">"Скасаваць"</string>
83    <string name="device_owner_error_ok" msgid="2002250763093787051">"ОК"</string>
84    <string name="reset" msgid="6467204151306265796">"Выканаць скід"</string>
85    <string name="cant_set_up_profile" msgid="4341825293970158436">"Немагчыма наладзіць профіль"</string>
86    <string name="cant_set_up_device" msgid="4120090138983350714">"Немагчыма наладзіць прыладу"</string>
87    <string name="couldnt_set_up_device" msgid="60699158233724802">"Не атрымалася наладзіць прыладу. Звярніцеся да адміністратара па дапамогу."</string>
88    <string name="contact_your_admin_for_help" msgid="8045606258802719235">"Звярніцеся да адміністратара па дапамогу"</string>
89    <string name="device_already_set_up" msgid="507881934487140294">"Прылада ўжо наладжана"</string>
90    <string name="device_owner_error_wifi" msgid="4256310285761332378">"Немагчыма падлучыцца да Wi-Fi"</string>
91    <string name="device_has_reset_protection_contact_admin" msgid="1221351721899290155">"На вашай прыладзе ўключана абарона ад скіду. Звярніцеся да адміністратара па дапамогу."</string>
92    <string name="frp_clear_progress_title" msgid="8628074089458234965">"Сціранне"</string>
93    <string name="frp_clear_progress_text" msgid="1740164332830598827">"Пачакайце..."</string>
94    <string name="device_owner_error_hash_mismatch" msgid="7256273143549784838">"Не атрымалася выкарыстаць праграму адміністратара з-за памылкі кантрольнай сумы. Звярніцеся да адміністратара па дапамогу."</string>
95    <string name="device_owner_error_download_failed" msgid="4520111971592657116">"Не атрымалася загрузіць праграму для адміністравання"</string>
96    <string name="device_owner_error_package_invalid" msgid="1096901016820157695">"Немагчыма выкарыстаць праграму адміністратара. У яе адсутнічаюць кампаненты, або яна пашкоджана. Звярніцеся да адміністратара па дапамогу."</string>
97    <string name="device_owner_error_installation_failed" msgid="684566845601079360">"Не атрымалася ўсталяваць праграму для адміністравання"</string>
98    <string name="profile_owner_cancel_message" msgid="6868736915633023477">"Спыніць наладжванне?"</string>
99    <string name="profile_owner_cancel_cancel" msgid="4408725524311574891">"Не"</string>
100    <string name="profile_owner_cancel_ok" msgid="5951679183850766029">"Так"</string>
101    <string name="profile_owner_cancelling" msgid="5679573829145112822">"Скасаванне..."</string>
102    <string name="work_profile_setup_later_title" msgid="9069148190226279892">"Спыніць наладжванне профілю?"</string>
103    <string name="work_profile_setup_later_message" msgid="122069011117225292">"Вы можаце наладзіць свой працоўны профіль пазней з праграмы кіравання прыладай, якая выкарыстоўваецца ў вашай арганізацыі"</string>
104    <string name="continue_button" msgid="7177918589510964446">"Працягнуць"</string>
105    <string name="work_profile_setup_stop" msgid="6772128629992514750">"Спыніць"</string>
106    <string name="dismiss" msgid="9009534756748565880">"Адхіліць"</string>
107    <string name="profile_owner_info" msgid="8975319972303812298">"Вы збіраецеся стварыць працоўны профіль, які будзе знаходзіцца пад кіраваннем і наглядам вашай арганізацыі. Прымяняюцца ўмовы."</string>
108    <string name="profile_owner_info_with_terms_headers" msgid="7373591910245655373">"Вы збіраецеся стварыць працоўны профіль, які будзе знаходзіцца пад кіраваннем і наглядам вашай арганізацыі. Прымяняюцца наступныя ўмовы: <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g>."</string>
109    <string name="profile_owner_info_comp" msgid="9190421701126119142">"Для вашых працоўных праграм будзе створаны профіль. Гэты профіль і астатняя частка вашай прылады будуць знаходзіцца пад кіраваннем і наглядам вашай арганізацыі. Прымяняюцца ўмовы."</string>
110    <string name="profile_owner_info_with_terms_headers_comp" msgid="2012766614492554556">"Для вашых працоўных праграм будзе створаны профіль. Гэты профіль і астатняя частка вашай прылады будуць знаходзіцца пад кіраваннем і наглядам вашай арганізацыі. Прымяняюцца наступныя ўмовы: <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%1$s</xliff:g>."</string>
111    <string name="device_owner_info" msgid="2883639372446424007">"Гэта прылада будзе знаходзіцца пад кіраваннем і аховай <xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Прымяняюцца ўмовы. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%2$s</xliff:g>"</string>
112    <string name="device_owner_info_with_terms_headers" msgid="7333703548160002079">"Гэта прылада будзе знаходзіцца пад кіраваннем і аховай <xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Прымяняюцца наступныя ўмовы: <xliff:g id="TERMS_HEADERS">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="VIEW_TERMS">%3$s</xliff:g>"</string>
113    <string name="link_isnt_secure_and_cant_be_opened_until_device_setup_finished" msgid="1604497932637832657">"Гэта спасылка ненадзейная, яе нельга адкрыць, пакуль не будзе завершана наладка прылады: <xliff:g id="LINK_RAW_TEST">%1$s</xliff:g>"</string>
114    <string name="contact_device_provider" msgid="9100405424740726066">"Калі ў вас ёсць пытанні, звярніцеся да <xliff:g id="ORGANIZATIONS_ADMIN">%1$s</xliff:g>."</string>
115    <string name="if_questions_contact_admin" msgid="6147462485780267795">"Калі ў вас ёсць пытанні, звярніцеся да адміністратара вашай арганізацыі"</string>
116    <string name="setup_isnt_finished_contact_admin" msgid="235011880559615998">"Наладка не завершана. Звярніцеся да адміністратара па дапамогу."</string>
117    <string name="for_help_contact_admin" msgid="8687037236275184653">"Звярніцеся да адміністратара па дапамогу"</string>
118    <string name="organization_admin" msgid="1595001081906025683">"адміністратар арганізацыі"</string>
119    <string name="your_org_app_used" msgid="5336414768293540831">"<xliff:g id="YOUR_ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> будзе кіраваць гэтай прыладай, а таксама сачыць за ёй з дапамогай наступнай праграмы:"</string>
120    <string name="your_organization_beginning" msgid="5952561489910967255">"Ваша арганізацыя"</string>
121    <string name="your_organization_middle" msgid="8288538158061644733">"вашай арганізацыі"</string>
122    <string name="view_terms" msgid="7230493092383341605">"Праглядзець умовы"</string>
123    <string name="accept_and_continue" msgid="1632679734918410653">"Прыняць і працягнуць"</string>
124    <string name="close" msgid="7208600934846389439">"Закрыць"</string>
125    <string name="set_up_your_device" msgid="1896651520959894681">"Наладзьце сваю прыладу"</string>
126    <string name="info_anim_title_0" msgid="3285414600215959704">"Працуйце па-іншаму"</string>
127    <string name="info_anim_title_1" msgid="2657512519467714760">"Аддзяліце працоўнае ад асабістага"</string>
128    <string name="one_place_for_work_apps" msgid="2595597562302953960">"Усе праграмы для працы – у адным месцы"</string>
129    <string name="info_anim_title_2" msgid="4629781398620470204">"Адключыцеся ад працы, калі скончыце"</string>
130    <string name="provisioning" msgid="4512493827019163451">"Забеспячэнне"</string>
131    <string name="copying_certs" msgid="5697938664953550881">"Наладжванне сертыфікатаў ЦС"</string>
132    <string name="setup_profile" msgid="5573950582159698549">"Наладзьце свой профіль"</string>
133    <string name="profile_benefits_description" msgid="758432985984252636">"Пры выкарыстанні працоўнага профілю вы можаце аддзяліць працоўныя даныя ад асабістых"</string>
134    <string name="comp_profile_benefits_description" msgid="379837075456998273">"Выкарыстоўваючы працоўны профіль працы, вы можаце захоўваць свае працоўныя праграмы ў адным месцы"</string>
135    <string name="setup_profile_encryption" msgid="5241291404536277038">"Наладжванне профілю. Шыфраванне"</string>
136    <string name="setup_profile_progress" msgid="7742718527853325656">"Наладжванне профілю. Паказ ходу выканання"</string>
137    <!-- no translation found for setup_device (6725265673245816366) -->
138    <skip />
139    <string name="setup_device_encryption" msgid="7852944465414197103">"Наладжванне прылады. Шыфраванне"</string>
140    <string name="setup_device_progress" msgid="7035335208571175393">"Наладжванне прылады. Паказ ходу выканання"</string>
141    <string name="learn_more_label" msgid="2723716758654655009">"Кнопка «Даведацца больш»"</string>
142    <string name="mdm_icon_label" msgid="3399134595549660561">"Значок <xliff:g id="ICON_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
143    <string name="section_heading" msgid="3924666803774291908">"Загаловак раздзела <xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>."</string>
144    <string name="section_content" msgid="8875502515704374394">"Змесціва раздзела <xliff:g id="SECTION_HEADING">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SECTION_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
145    <string name="expand" msgid="37188292156131304">"Разгарнуць"</string>
146    <string name="collapse" msgid="7817530505064432580">"Згарнуць"</string>
147    <string name="access_list_of_links" msgid="7094123315959323372">"Праглядзець спіс спасылак"</string>
148    <string name="access_links" msgid="7991363727326168600">"Праглядзець спасылкі"</string>
149    <string name="access_terms" msgid="1982500872249763745">"Праглядзець умовы"</string>
150    <string name="read_terms" msgid="1745011123626640728">"Прачытаць умовы"</string>
151    <string name="close_list" msgid="9053538299788717597">"Закрыць спіс"</string>
152    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_title" msgid="5416045931532004811">"Завяршыць наладжванне і скінуць налады?"</string>
153    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_msg" msgid="808442439937994485">"Завяршыўшы гэта наладжванне, вы скінеце прыладу да заводскіх налад і перайдзеце да першага экрана."</string>
154    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_cancel" msgid="2810966091829264727">"Скасаваць"</string>
155    <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_ok" msgid="7168008267496150529">"Скід налад прылады"</string>
156    <string name="join_two_items" msgid="6110273439759895837">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
157    <string name="join_many_items_last" msgid="3953431463001211545">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
158    <string name="join_many_items_first" msgid="8365482726853276608">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
159    <string name="join_many_items_middle" msgid="8569294838319639963">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
160</resources>
161