• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1
2# BEGIN_TEST
3
4#------------------------------
5# Italian (it-IT)
6#
7# Notes: These tests use the XSAMPA examples given in the pico manual.
8#        The only differences between the manual and the test strings are:
9#        1/ replaced the primary stress character " (double quote) by its dec code "
10#        2/ the XSAMPA "r\" is replaced by "r\\" (the backslash is escaped) otherwise pico says
11#           garbage or the [rrr] sound is pronounced "j" (as a french j)
12#        When a test is marked as "BUG", if possible, the tester will capture an approximate
13#        transcription of what was heard inside [ ].
14
15# Consonants
16# --------- Plosives
17
18# TEST b banco "baN.ko
19<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;baN.ko"/>.</speak>
20
21# TEST d danno "da.n:o
22<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;da.n:o"/>.</speak>
23
24# TEST g gamba "gam.ba
25<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;gam.ba"/>.</speak>
26
27# TEST k cane "ka:.ne
28<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;ka:.ne"/>.</speak>
29
30# TEST p pane "pa:.ne
31<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;pa:.ne"/>.</speak>
32
33# TEST t tanto "tan.to
34<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;tan.to"/>.</speak>
35
36# TEST b: gobbo "go.b:o
37<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;go.b:o"/>.</speak>
38
39# TEST d: cadde "ka.d:e
40<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;ka.d:e"/>.</speak>
41
42# IMPROVE g: fugga "fu.g:a says [fuga] wrong g (not "plosive")
43<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;fu.g:a"/>.</speak>
44
45# TEST k: nocca "no.k:a
46<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;no.k:a"/>.</speak>
47
48# TEST p: coppa "ko.p:a
49<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;ko.p:a"/>.</speak>
50
51# TEST t: zucchetto t_su."k:e.t:o
52<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="t_su.&#34;k:e.t:o"/>.</speak>
53
54
55# --------- Fricatives
56
57# TEST S scendo "Sen.do
58<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;Sen.do"/>.</speak>
59
60# TEST f fame "fa:.me
61<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;fa:.me"/>.</speak>
62
63# TEST s sano "sa:.no
64<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;sa:.no"/>.</speak>
65
66# TEST v vano "va:.no
67<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;va:.no"/>.</speak>
68
69# TEST z sbaglio "zba.L:o
70<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;zba.L:o"/>.</speak>
71
72# IMPROVE S: ascia "a.S:a [sh] should be longer
73<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;a.S:a"/>.</speak>
74
75# IMPROVE f: beffa "be.f:a [ff] should be longer
76<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;be.f:a"/>.</speak>
77
78# IMPROVE s: cassa "ka.s:a [ss] should be longer
79<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;ka.s:a"/>.</speak>
80
81# IMPROVE v: bevvi "be.v:i [vv] should be more stressed
82<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;be.v:i"/>.</speak>
83
84
85# --------- Affricates
86
87# TEST d_z zona "d_zO:.na
88<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;d_zO:.na"/>.</speak>
89
90# TEST d_Z gita "d_Zi:.ta
91<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;d_Zi:.ta"/>.</speak>
92
93# TEST t_s zitto "t_si.t:o
94<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;t_si.t:o"/>.</speak>
95
96# TEST t_S cena "t_Se:.na
97<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;t_Se:.na"/>.</speak>
98
99# TEST d_z: mezzo "mE.d_z:o
100<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;mE.d_z:o"/>.</speak>
101
102# TEST d_Z: oggi "o.d_Z:i
103<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;o.d_Z:i"/>.</speak>
104
105# TEST t_s: bozza "bo.t_s:a
106<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;bo.t_s:a"/>.</speak>
107
108# TEST t_S: braccio "b4a.t_S:o
109<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;b4a.t_S:o"/>.</speak>
110
111# --------- Approximants
112
113# TEST l lama "la:.ma
114<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;la:.ma"/>.</speak>
115
116# IMPROVE L gli "Li the L sound is hard to recognize
117<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;Li"/>.</speak>
118
119# TEST l: colla "ko.l:a
120<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;ko.l:a"/>.</speak>
121
122# IMPROVE L: foglio "fo.L:o the L sound is hard to recognize
123<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;fo.L:o"/>.</speak>
124
125# --------- Nasals
126
127# TEST J gnocchi "Jo.k:i
128<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;Jo.k:i"/>.</speak>
129
130# TEST N manca "maN.ka
131<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;maN.ka"/>.</speak>
132
133# TEST m modo "mO:.do
134<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;mO:.do"/>.</speak>
135
136# TEST n nato "na:.to
137<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;na:.to"/>.</speak>
138
139# TEST J: guadagna gu_^a."da.J:a
140<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="gu_^a.&#34;da.J:a"/>.</speak>
141
142# TEST m: partimmo pa4."ti.m:o
143<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="pa4.&#34;ti.m:o"/>.</speak>
144
145# TEST n: madonna ma."do.n:a
146<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="ma.&#34;do.n:a"/>.</speak>
147
148
149# --------- Tap, trill
150# TEST 4 pera "pE:.4a
151<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;pE:.4a"/>.</speak>
152
153# TEST r arrabiata a."ra.b:i_^a:.ta
154<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="a.&#34;ra.b:i_^a:.ta"/>.</speak>
155
156
157# Vowels
158
159# TEST a rata "4a:.ta
160<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;4a:.ta"/>.</speak>
161
162# TEST e rete "4e:.te
163<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;4e:.te"/>.</speak>
164
165# TEST E compiendo kom."pi_^En.do
166<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="kom.&#34;pi_^En.do"/>.</speak>
167
168# TEST i moderni mo."de4.ni
169<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="mo.&#34;de4.ni"/>.</speak>
170
171# TEST o sabato "sa:.ba.to
172<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="&#34;sa:.ba.to"/>.</speak>
173
174# TEST u occulta o."k:ul.ta
175<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="o.&#34;k:ul.ta"/>.</speak>
176
177# TEST a: abitare a.bi."ta:.4e
178<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="a.bi.&#34;ta:.4e"/>.</speak>
179
180# TEST e: abete a."be:.te
181<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="a.&#34;be:.te"/>.</speak>
182
183# TEST E: alfieri al."fi_^E:.4i
184<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="al.&#34;fi_^E:.4i"/>.</speak>
185
186# TEST i: alpina al."pi:.na
187<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="al.&#34;pi:.na"/>.</speak>
188
189# TEST o: ardore a4."do:.4e
190<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="a4.&#34;do:.4e"/>.</speak>
191
192# TEST O: memoria me."mO:.4i_^a
193<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="me.&#34;mO:.4i_^a"/>.</speak>
194
195# TEST u: salubre sa."lu:.b4e
196<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="sa.&#34;lu:.b4e"/>.</speak>
197
198# TEST i_^ filiale fi."li_^a:.le
199<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="fi.&#34;li_^a:.le"/>.</speak>
200
201# TEST u_^ frequenta f4e."ku_^En.ta
202<speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="f4e.&#34;ku_^En.ta"/>.</speak>
203
204# END_TEST
205
206# --------- Other Symbols
207#  word separator    NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
208%  secondary stress  NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
209.  syllable break    NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
210"  primary stress    NEED TEST HERE <<<<<<<<<<<<------------------------------------
211