1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 4 ~ 5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 ~ you may not use this file except in compliance with the License. 7 ~ You may obtain a copy of the License at 8 ~ 9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 ~ 11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 ~ See the License for the specific language governing permissions and 15 ~ limitations under the License 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="7823962296457673809">"Ново, поедноставено блокирање"</string> 21 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="8309736147266462485">"За подобра заштита, Телефонот треба да го промени начинот на блокирање. Блокираните броеви сега ќе ги сопрат повиците и текстуалните пораки и ќе може да се споделат со други апликации."</string> 22 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="5192836471557751367">"Дозволи"</string> 23 <string name="block_number_confirmation_title" msgid="2699521227461376076">"Блокирај го <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> 24 <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="6501105244172290939">"Повиците од овој број ќе се блокираат, а говорната пошта автоматски ќе се брише."</string> 25 <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="8236641245709649882">"Повиците од овој број ќе се блокираат, но можно е повикувачот сѐ уште да може да ви остава говорна пошта."</string> 26 <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="8487449683723062644">"Веќе нема да примате повици или текстуални пораки од овој број."</string> 27 <string name="block_number_ok" msgid="739786082788038932">"БЛОКИРАЈ"</string> 28 <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="7897778825085659941">"Одблокирај го <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> 29 <string name="unblock_number_ok" msgid="5089057152966269355">"ДЕБЛОКИРАЈ"</string> 30 <string name="invalidNumber" msgid="6270918250761754967">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> не е важечки."</string> 31 <string name="snackbar_number_blocked" msgid="5760234822413921845">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> е блокиран"</string> 32 <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="7941296274123990585">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> е деблокиран"</string> 33 <string name="block_number_undo" msgid="5158120911892491697">"ВРАТИ"</string> 34 <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="1012752662074208237">"Увоз не успеа"</string> 35 <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="7211352205255347489">"Блокирањето на повикот е оневозможено 48 часа"</string> 36 <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="141384084865180722">"Оневозможено е затоа што беше направен итен повик."</string> 37 <string name="block_report_number_alert_title" msgid="2740581989824959611">"Блокирај го <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> 38 <string name="block_report_number_alert_details" msgid="2652479394593143562">"Веќе нема да примате повици од овој број."</string> 39 <string name="block_number_alert_details" msgid="715942751312046429">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> Повиков ќе се пријави како спам."</string> 40 <string name="unblock_number_alert_details" msgid="8696070817026870606">"Бројов ќе се деблокира и пријави дека не е спам. Повиците и гов. пошта нема да се гледаат како спам."</string> 41 <string name="unblock_report_number_alert_title" msgid="2221901995393696882">"Одблокирај го <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> 42 <string name="report_not_spam_alert_button" msgid="3244953565919894995">"Пријави"</string> 43 <string name="report_not_spam_alert_title" msgid="395961923213504916">"Пријавете грешка?"</string> 44 <string name="report_not_spam_alert_details" msgid="4463730683530824797">"Повиците од <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> во иднина нема да се гледаат како спам."</string> 45 <string name="checkbox_report_as_spam_action" msgid="1549159682170273798">"Пријавете го повикот како спам"</string> 46</resources> 47