• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Translation of English po to Indonesian
2# This file is distributed under the same license as the PowerTOP package.
3# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2007-2008
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: powertop 1.11\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-12-11 22:36+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-12-14 12:57+0700\n"
12"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Indonesian\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
17
18#: powertop.c:251 powertop.c:254
19#, c-format
20msgid "    <interrupt> : %s"
21msgstr "    <interupsi> : %s"
22
23#: powertop.c:1010
24msgid "    <interrupt> : extra timer interrupt"
25msgstr "    <interupsi> : interupsi pewaktu ekstra"
26
27#: powertop.c:249
28#, c-format
29msgid "   <kernel IPI> : %s"
30msgstr "   <kernel IPI> : %s"
31
32#: powertop.c:765
33#, c-format
34msgid ""
35"  -d, --dump            read wakeups once and print list of top offenders\n"
36msgstr ""
37"  -d, --dump            membaca cacah bangun hanya sekali \n"
38"dan mencetak daftar pelanggar utama\n"
39
40#: powertop.c:767
41#, c-format
42msgid "  -h, --help            Show this help message\n"
43msgstr "  -h, --help            Tampilkan pesan bantuan ini\n"
44
45#: powertop.c:766
46#, c-format
47msgid "  -t, --time=DOUBLE     default time to gather data in seconds\n"
48msgstr "  -t, --time=DOUBLE     waktu default untuk mengumpulkan data dalam detik\n"
49
50#: powertop.c:768
51#, c-format
52msgid "  -v, --version         Show version information and exit\n"
53msgstr "  -v, --version         Tampilkan informasi versi dan keluar\n"
54
55#: misctips.c:174
56msgid " A - Turn AC97 powersave on "
57msgstr " A - Nyalakan pengehematan daya AC97 "
58
59#: bluetooth.c:146
60msgid " B - Turn Bluetooth off "
61msgstr " B - Matikan Bluetooth "
62
63#: misctips.c:266
64msgid " C - Power aware CPU scheduler "
65msgstr " C - Skeduler CPU yang sadar daya "
66
67#: wireless.c:322
68msgid " I - disable WIFI Radio "
69msgstr " I - Matikan Radio WIFI "
70
71#: process.c:84
72#, c-format
73msgid " K - kill %s "
74msgstr " K - Matikan %s "
75
76#: misctips.c:80
77msgid " L - enable Laptop mode "
78msgstr " L - Fungsikan mode Laptop "
79
80#: misctips.c:111
81msgid " N - Turn NMI watchdog off "
82msgstr " N - Matikan watchdog NMI "
83
84#: cpufreq.c:118
85msgid " O - enable Ondemand governor "
86msgstr " O - Fungsikan governor Ondemand "
87
88#: display.c:108
89msgid " Q - Quit "
90msgstr " Q - Keluar "
91
92#: display.c:109
93msgid " R - Refresh "
94msgstr " R - Segarkan "
95
96#: sata.c:104
97msgid " S - SATA Link Power Management "
98msgstr " S - Manajemen Daya Link SATA "
99
100#: misctips.c:203
101msgid " T - enable noatime "
102msgstr " T - Fungsikan noatime "
103
104#: urbnum.c:212 usb.c:121
105msgid " U - Enable USB suspend "
106msgstr " U - Fungsikan suspend USB "
107
108#: xrandr.c:78
109msgid " V - Disable TV out "
110msgstr " V - Matikan TV out "
111
112#: wireless.c:311 wireless.c:317
113msgid " W - Enable wireless power saving "
114msgstr " W - Fungsikan penghematan daya wireless "
115
116#: misctips.c:301
117msgid " W - Increase Writeback time "
118msgstr " W - Naikkan waktu Writeback "
119
120#: ethernet.c:131
121msgid " W - disable Wake-On-Lan "
122msgstr " W - Matikan Bangun-Lewat-LAN "
123
124#: cpufreqstats.c:80
125#, c-format
126msgid "%6.2f Ghz"
127msgstr "%6.2f GHz"
128
129#: cpufreqstats.c:77
130#, c-format
131msgid "%6lli Mhz"
132msgstr "%6lli MHz"
133
134#: cpufreqstats.c:74
135#, c-format
136msgid "%9lli"
137msgstr "%9lli"
138
139#: powertop.c:921
140#, c-format
141msgid "%s\t%5.1fms (%4.1f%%)\n"
142msgstr "%s\t%5.1fms (%4.1f%%)\n"
143
144#: display.c:215
145#, c-format
146msgid "(long term: %3.1fW,/%3.1fh)"
147msgstr "(jangka pjg: %3.1fW/%3.1fj)"
148
149#: display.c:301
150msgid "(which is CONFIG_DEBUG_KERNEL=y in the config file)\n"
151msgstr "(yaitu CONFIG_DEBUG_KERNEL=y di berkas config)\n"
152
153#: powertop.c:898
154#, c-format
155msgid "< Detailed C-state information is not available.>\n"
156msgstr "< Informasi C-state terinci tidak tersedia >\n"
157
158#: powertop.c:978
159msgid "<kernel core>"
160msgstr "<core kernel>"
161
162#: powertop.c:974 powertop.c:976
163msgid "<kernel module>"
164msgstr "<modul kernel>"
165
166#: urbnum.c:207
167#, c-format
168msgid ""
169"A USB device is active %4.1f%% of the time:\n"
170"%s"
171msgstr ""
172"Suatu piranti USB aktif %4.1f%% dari waktu:\n"
173"%s"
174
175#: urbnum.c:176
176msgid "Active  Device name"
177msgstr "Nama Piranti Aktif"
178
179#: powertop.c:907
180#, c-format
181msgid "C0 (cpu running)        (%4.1f%%)\n"
182msgstr "C0 (cpu bekerja)        (%4.1f%%)\n"
183
184#: powertop.c:904
185#, c-format
186msgid "Cn\t          Avg residency\n"
187msgstr "Cn\t    Residensi rata-rata\n"
188
189#: powertop.c:842
190#, c-format
191msgid "Collecting data for %i seconds \n"
192msgstr "Mengumpulkan data selama %i detik \n"
193
194#: ethernet.c:128
195msgid ""
196"Disable Ethernet Wake-On-Lan with the following command:\n"
197"  ethtool -s eth0 wol d \n"
198"Wake-on-Lan keeps the phy active, this costs power."
199msgstr ""
200"Matikan Bangun-Lewat-LAN dari Ethernet dengan perintah berikut:\n"
201"  ethtool -s eth0 wol d \n"
202"Bangun-Lewat-LAN membuat phy terus aktif, yang memakan daya."
203
204#: powertop.c:1125
205msgid ""
206"Disable the SE-Alert software by removing the 'setroubleshoot-server' rpm\n"
207"SE-Alert alerts you about SELinux policy violations, but also\n"
208"has a bug that wakes it up 10 times per second."
209msgstr ""
210"Hentikan SE-Alert dengan menghapus rpm 'setroubleshoot-server'\n"
211"SE-Alert mengingatkan anda tentang pelanggaran kebijakan SELinux, tapi juga\n"
212"memiliki bug yang membangunkannya 10 kali per detik."
213
214#: display.c:304
215msgid ""
216"No detailed statistics available; PowerTOP needs root privileges for that\n"
217msgstr ""
218"Tidak tersedia statistik rinci; PowerTOP perlu privilese root untuk itu\n"
219
220#: display.c:299
221msgid ""
222"No detailed statistics available; please enable the CONFIG_TIMER_STATS "
223"kernel option\n"
224msgstr ""
225"Tidak tersedia statistik rinci; silahkan hidupkan opsi kernel "
226"CONFIG_TIMER_STATS\n"
227
228#: display.c:302
229msgid "Note: this is only available in 2.6.21 and later kernels\n"
230msgstr "Catatan: ini hanya tersedia di kernel 2.6.21 dan setelahnya\n"
231
232#: cpufreqstats.c:101
233#, c-format
234msgid "P-states (frequencies)\n"
235msgstr "P-state (frekuensi)\n"
236
237#: powertop.c:170 powertop.c:254
238msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
239msgstr "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
240
241#: display.c:220
242#, c-format
243msgid "Power usage (5 minute ACPI estimate) : %5.1f W (%3.1f hours left)"
244msgstr "Penggunaan daya (perkiraan ACPI 5 menit) : %5.1f W (%3.1f jam tersisa)"
245
246#: display.c:210
247#, c-format
248msgid "Power usage (ACPI estimate): %3.1fW (%3.1f hours)"
249msgstr "Penggunaan daya (perkiraan ACPI): %3.1fW (%3.1f jam)"
250
251#: display.c:238
252#, c-format
253msgid "Power usage: %3.1fW (%3.1f hours)"
254msgstr "Penggunaan daya: %3.1fW (%3.1f jam)"
255
256#: powertop.c:841
257#, c-format
258msgid "PowerTOP needs to be run as root to collect enough information\n"
259msgstr ""
260"PowerTOP perlu dijalankan sebagai root untuk mengumpulkan cukup informasi\n"
261
262#: urbnum.c:175
263msgid "Recent USB suspend statistics"
264msgstr "Statistik suspensi USB terkini"
265
266#: powertop.c:1119
267msgid ""
268"Suggestion: Disable 'hal' from polling your cdrom with:  \n"
269"hal-disable-polling --device /dev/scd0 'hal' is the component that auto-"
270"opens a\n"
271"window if you plug in a CD but disables SATA power saving from kicking in."
272msgstr ""
273"Saran: Atur agar 'hal' tidak melakukan polling ke cdrom anda dengan:\n"
274"hal-disable-polling --device /dev/sdc0 'hal' akan membuka otomatis \n"
275"peramban berkas ketika CD dimasukkan tapi mencegah penghematan daya \n"
276"SATA bekerja."
277
278#: powertop.c:1093 powertop.c:1097
279msgid ""
280"Suggestion: Disable or remove 'beagle' from your system. \n"
281"Beagle is the program that indexes for easy desktop search, however it's \n"
282"not very efficient and costs a significant amount of battery life."
283msgstr ""
284"Saran: Matikan atau hapus 'beagle' dari sistem anda. \n"
285"Beagle adalah program yang membuat indeks untuk pencarian desktop \n"
286"yang muda, namun tidak cukup efisien dan memakan cukup banyak \n"
287"umur batere."
288
289#: powertop.c:1106
290msgid ""
291"Suggestion: Disable or remove 'gnome-power-manager' from your system. \n"
292"Older versions of gnome-power-manager wake up far more often than \n"
293"needed costing you some power."
294msgstr ""
295"Saran: Matikan atau hapus 'gnome-power-manager' dari sistem anda. \n"
296"Versi-versi terdahulu gnome-power-manager bangun terlalu sering daripada\n"
297"yang diperlukan sehingga memakan daya."
298
299#: powertop.c:1112
300msgid ""
301"Suggestion: Disable or remove 'pcscd' from your system. \n"
302"pcscd tends to keep the USB subsystem out of power save mode\n"
303"and your processor out of deeper powersave states."
304msgstr ""
305"Saran: Matikan atau hapus 'pcscd' dari sistem anda. \n"
306"pcscd cenderung membuat subsistem USB keluar dari mode penghematan daya dan "
307"prosesor keluar dari state penghematan daya yang lebih jauh."
308
309#: powertop.c:1081
310msgid ""
311"Suggestion: Disable the CONFIG_IRQBALANCE kernel configuration option.\n"
312"The in-kernel irq balancer is obsolete and wakes the CPU up far more than "
313"needed."
314msgstr ""
315"Saran: Matikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_IRQBALANCE.\n"
316"Penyeimbang irq di kernel sudah kedaluarsa dan membangunkan CPU sangat jauh "
317"lebih banyak dari yang diperlukan."
318
319#: wireless.c:320
320#, c-format
321msgid ""
322"Suggestion: Disable the unused WIFI radio by executing the following "
323"command:\n"
324"  echo 1 > %s \n"
325msgstr ""
326"Saran: Matikan radio WIFI yang tak dipakai dengan mengeksekusi perintah "
327"ini:\n"
328"  echo 1 > %s \n"
329
330#: bluetooth.c:144
331msgid ""
332"Suggestion: Disable the unused bluetooth interface with the following "
333"command:\n"
334"  hciconfig hci0 down ; rmmod hci_usb\n"
335"Bluetooth is a radio and consumes quite some power, and keeps USB busy as "
336"well.\n"
337msgstr ""
338"Saran: Matikan interface Bluetooth yang tidak dipakai dengan perintah "
339"berikut:\n"
340"  hciconfig hci0 down ; rmmod hci_usb\n"
341"Bluetooth adalah sebuah radio dan mengkonsumsi daya lumayan, dan juga "
342"membuat USB sibuk terus.\n"
343
344#: sata.c:101
345msgid ""
346"Suggestion: Enable SATA ALPM link power management via: \n"
347"  echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy\n"
348"or press the S key."
349msgstr ""
350"Saran: Fungsikan manajemen daya link SATA ALPM melalui: \n"
351"  echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy\n"
352"atau tekan tombol S."
353
354#: usb.c:118
355msgid ""
356"Suggestion: Enable USB autosuspend by pressing the U key or adding \n"
357"usbcore.autosuspend=1 to the kernel command line in the grub config"
358msgstr ""
359"Saran: Fungsikan suspensi-otomatis USB dengan menekan tombol U\n"
360"atau menambahkan usbcore.autosuspend=1 ke perintah baris kernel\n"
361"pada konfigurasi grub"
362
363#: misctips.c:79
364msgid ""
365"Suggestion: Enable laptop-mode by executing the following command:\n"
366"   echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode \n"
367msgstr ""
368"Saran: Fungsikan mode laptop dengan menjalankan perintah berikut:\n"
369"   echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode \n"
370
371#: powertop.c:1069
372msgid ""
373"Suggestion: Enable the CONFIG_ACPI_BATTERY kernel configuration option.\n"
374" This option is required to get power estimages from PowerTOP"
375msgstr ""
376"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_ACPI_BATTERY.\n"
377"Opsi ini diperlukan untuk mendapat estimasi penggunaan daya PowerTOP"
378
379#: powertop.c:1066
380msgid ""
381"Suggestion: Enable the CONFIG_CPU_FREQ_GOV_ONDEMAND kernel configuration "
382"option.\n"
383"The 'ondemand' CPU speed governor will minimize the CPU power usage while\n"
384"giving you performance when it is needed."
385msgstr ""
386"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_CPU_FREQ_GOV_ONDEMAND.\n"
387"Pengendali kecepatan CPU 'ondemand' akan meminimalkan pemakaian daya CPU\n"
388"sambil memberikan kinerja ketika diperlukan."
389
390#: powertop.c:1083
391msgid ""
392"Suggestion: Enable the CONFIG_CPU_FREQ_STAT kernel configuration option.\n"
393"This option allows PowerTOP to show P-state percentages \n"
394"P-states correspond to CPU frequencies."
395msgstr ""
396"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_CPU_FREQ_STAT \n"
397"Opsi ini memungkinkan PowerTOP menampilkan persentase P-state \n"
398"P-state terkait dengan frekuensi-frekuensi CPU."
399
400#: powertop.c:1072
401msgid ""
402"Suggestion: Enable the CONFIG_HPET_TIMER kernel configuration option.\n"
403"Without HPET support the kernel needs to wake up every 20 milliseconds for \n"
404"some housekeeping tasks."
405msgstr ""
406"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_HPET_TIMER.\n"
407"Tanpa dukungan HPET kernel perlu bangun setiap 20 milidetik untuk \n"
408"melakukan tugas-tugas housekeeping."
409
410#: powertop.c:1086
411msgid ""
412"Suggestion: Enable the CONFIG_INOTIFY kernel configuration option.\n"
413"This option allows programs to wait for changes in files and directories\n"
414"instead of having to poll for these changes"
415msgstr ""
416"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_INOTIFY \n"
417"Opsi ini memungkinkan program menunggu pemberitahuan perubahan\n"
418"dalam berkas dan direktori tanpa harus memeriksa berulang kali"
419
420#: powertop.c:1068
421msgid ""
422"Suggestion: Enable the CONFIG_NO_HZ kernel configuration option.\n"
423"This option is required to get any kind of longer sleep times in the CPU."
424msgstr ""
425"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_NO_HZ.\n"
426"Opsi ini diperlukan untuk memperoleh sebarang waktu sleep yang lebih panjang "
427"di CPU."
428
429#: powertop.c:1077
430msgid ""
431"Suggestion: Enable the CONFIG_SND_AC97_POWER_SAVE kernel configuration "
432"option.\n"
433"This option will automatically power down your sound codec when not in use,\n"
434"and can save approximately half a Watt of power."
435msgstr ""
436"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_SND_AC97_POWER_SAVE.\n"
437"Opsi ini akan otomatis mematikan daya codec suara ketika tidak dipakai,\n"
438"dan dapat menghemat daya sekitar setengah Watt."
439
440#: powertop.c:1064
441msgid ""
442"Suggestion: Enable the CONFIG_USB_SUSPEND kernel configuration option.\n"
443"This option will automatically disable UHCI USB when not in use, and may\n"
444"save approximately 1 Watt of power."
445msgstr ""
446"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_USB_SUSPEND.\n"
447"Opsi ini akan otomatis menonaktifkan UHCI USB ketika tidak dipakai, \n"
448"dan mungkin menghemat daya sekitar 1 Watt."
449
450#: cpufreq.c:116
451msgid ""
452"Suggestion: Enable the ondemand cpu speed governor for all processors via: \n"
453" echo ondemand > /sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_governor \n"
454msgstr ""
455"Saran: Fungsikan pengatur kecepatan cpu ondemand untuk semua prosesor "
456"melalui: \n"
457" echo ondemand > /sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_governor \n"
458
459#: wireless.c:314
460#, c-format
461msgid ""
462"Suggestion: Enable wireless power saving mode by executing the following "
463"command:\n"
464"  echo 5 > %s \n"
465"This will sacrifice network performance slightly to save power."
466msgstr ""
467"Saran: Fungsikan penghematan daya wireless dengan menjalankan perintah "
468"berikut:\n"
469"  echo 5 > %s \n"
470"Ini akan sedikit mengorbankan kinerja jaringan untuk menghemat daya."
471
472#: wireless.c:308
473#, c-format
474msgid ""
475"Suggestion: Enable wireless power saving mode by executing the following "
476"command:\n"
477"  iwpriv %s set_power 5 \n"
478"This will sacrifice network performance slightly to save power."
479msgstr ""
480"Saran: Fungsikan penghematan daya wireless dengan menjalankan perintah "
481"berikut:\n"
482"  iwpriv %s set_power 5 \n"
483"Ini akan sedikit mengorbankan kinerja jaringan untuk menghemat daya."
484
485#: xrandr.c:75
486msgid ""
487"Suggestion: disable TV out via: \n"
488"  xrandr --output TV --off \n"
489"or press the V key."
490msgstr ""
491"Saran: matikan TV out melalui: \n"
492"  xrandr --output TV --off \n"
493"atau tekan tombol V."
494
495#: misctips.c:109
496msgid ""
497"Suggestion: disable the NMI watchdog by executing the following command:\n"
498"   echo 0 > /proc/sys/kernel/nmi_watchdog \n"
499"The NMI watchdog is a kernel debug mechanism to detect deadlocks"
500msgstr ""
501"Saran: matikan watchdog NMI dengan menjalankan perintah berikut:\n"
502"   echo 0 > /proc/sys/kernel/nmi_watchdog \n"
503"Watchdog NMI adalah sebuah mekanisme debug kernel untuk mendeteksi deadlock"
504
505#: misctips.c:172
506msgid ""
507"Suggestion: enable AC97 powersave mode by executing the following command:\n"
508"   echo 1 > /sys/module/snd_ac97_codec/parameters/power_save \n"
509"or by passing power_save=1 as module parameter."
510msgstr ""
511"Saran: fungsikan mode penghematan daya AC97 dengan menjalankan perintah "
512"berikut:\n"
513"   echo 1 > /sys/module/snd_ac97_codec/parameters/power_save \n"
514"atau dengan menambahkan parameter modul power_save=1."
515
516#: misctips.c:137
517msgid ""
518"Suggestion: enable the HPET (Multimedia Timer) in your BIOS or add \n"
519"the kernel patch to force-enable HPET. HPET support allows Linux to \n"
520"have much longer sleep intervals."
521msgstr ""
522"Saran: fungsikan HPET (Multimedia Timer) pada BIOS anda atau \n"
523"tambahkan patch kernel untuk memaksa-fungsikan HPET. Dukungan \n"
524"HPET memungkinkan Linux untuk memiliki interval sleep lebih panjang."
525
526#: misctips.c:201
527msgid ""
528"Suggestion: enable the noatime filesystem option by executing the following "
529"command:\n"
530"   mount -o remount,noatime /          or by pressing the T key \n"
531"noatime disables persistent access time of file accesses, which causes lots "
532"of disk IO."
533msgstr ""
534"Saran: fungsikan opsi sistem berkas noatime dengan menjalankan perintah "
535"berikut:\n"
536"   mount -o remount,noatime /          atau dengan menekan tombol T \n"
537"noatime mematikan waktu akses persisten dari pengaksesan berkas, yang "
538"menyebabkan banyak IO disk."
539
540#: misctips.c:264
541msgid ""
542"Suggestion: enable the power aware CPU scheduler with the following "
543"command:\n"
544"  echo 1 > /sys/devices/system/cpu/sched_mc_power_savings\n"
545"or by pressing the C key."
546msgstr ""
547"Saran: fungsikan skeduler CPU yang sadar daya dengan perintah berikut:\n"
548"  echo 1 > /sys/devices/system/cpu/sched_mc_power_savings\n"
549"atau dengan menekan tombol C."
550
551#: misctips.c:297
552#, c-format
553msgid ""
554"Suggestion: increase the VM dirty writeback time from %1.2f to 15 seconds "
555"with:\n"
556"  echo 1500 > /proc/sys/vm/dirty_writeback_centisecs \n"
557"This wakes the disk up less frequently for background VM activity"
558msgstr ""
559"Saran: naikkan waktu VM dirty writeback dari %1.2f ke 15 detik dengan:\n"
560"  echo 1500 > /proc/sys/vm/dirty_writeback_centisecs \n"
561"Hal ini membangunkan disk lebih jarang untuk aktivitas latarbelakang VM"
562
563#: display.c:300
564msgid "This option is located in the Kernel Debugging section of menuconfig\n"
565msgstr "Opsi ini terletak di bagian Kernel Debugging dari menuconfig\n"
566
567#: display.c:281
568msgid "Top causes for wakeups:\n"
569msgstr "Penyebab utama bangun:\n"
570
571#: urbnum.c:123
572#, c-format
573msgid "USB device %4s : %s (%s)"
574msgstr "Piranti USB %3s : %s (%s)"
575
576#: powertop.c:764
577#, c-format
578msgid "Usage: powertop [OPTION...]\n"
579msgstr "Penggunaan: powertop [OPSI...]\n"
580
581#: display.c:270
582#, c-format
583msgid "Wakeups-from-idle per second : %4.1f\tinterval: %0.1fs\n"
584msgstr "Bangun-dari-menganggur per detik: %4.1f\tinterval: %0.1fd\n"
585
586#: intelcstates.c:152
587#, c-format
588msgid "Your BIOS reports the following C-states : "
589msgstr "BIOS anda melaporkan state C berikut : "
590
591#: intelcstates.c:143
592#, c-format
593msgid "Your CPU supports the following C-states : "
594msgstr "CPU anda mendukung state C berikut : "
595
596#: display.c:203
597#, c-format
598msgid "no ACPI power usage estimate available"
599msgstr "tidak tersedia estimasi penggunaan daya ACPI"
600
601#: display.c:244
602#, c-format
603msgid "no power usage estimate available"
604msgstr "tidak tersedia estimasi penggunaan daya"
605
606#: powertop.c:377
607msgid "polling"
608msgstr "polling"
609
610#: powertop.c:774
611#, c-format
612msgid "powertop version %s\n"
613msgstr "powertop versi %s\n"
614
615#~ msgid "You have found a PowerTOP bug. Congratulations."
616#~ msgstr "Anda telah menemukan sebuah bug PowerTOP. Selamat."
617
618#~ msgid "< CPU was 100%% busy; no C-states were entered >\n"
619#~ msgstr "< CPU 100%% sibuk; tidak pernah masuk C-state >\n"
620
621#~ msgid "C%i\t\t%5.1fms (%4.1f%%)\t\t\t%5.1fms\n"
622#~ msgstr "C%i\t\t%5.1fmd (%4.1f%%)\t\t\t%5.1fmd\n"
623