1# Translation of English po to Indonesian 2# This file is distributed under the same license as the PowerTOP package. 3# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2007-2008 4# 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: powertop 1.11\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2008-12-11 22:36+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2008-12-14 12:57+0700\n" 12"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Indonesian\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit" 17 18#: powertop.c:251 powertop.c:254 19#, c-format 20msgid " <interrupt> : %s" 21msgstr " <interupsi> : %s" 22 23#: powertop.c:1010 24msgid " <interrupt> : extra timer interrupt" 25msgstr " <interupsi> : interupsi pewaktu ekstra" 26 27#: powertop.c:249 28#, c-format 29msgid " <kernel IPI> : %s" 30msgstr " <kernel IPI> : %s" 31 32#: powertop.c:765 33#, c-format 34msgid "" 35" -d, --dump read wakeups once and print list of top offenders\n" 36msgstr "" 37" -d, --dump membaca cacah bangun hanya sekali \n" 38"dan mencetak daftar pelanggar utama\n" 39 40#: powertop.c:767 41#, c-format 42msgid " -h, --help Show this help message\n" 43msgstr " -h, --help Tampilkan pesan bantuan ini\n" 44 45#: powertop.c:766 46#, c-format 47msgid " -t, --time=DOUBLE default time to gather data in seconds\n" 48msgstr " -t, --time=DOUBLE waktu default untuk mengumpulkan data dalam detik\n" 49 50#: powertop.c:768 51#, c-format 52msgid " -v, --version Show version information and exit\n" 53msgstr " -v, --version Tampilkan informasi versi dan keluar\n" 54 55#: misctips.c:174 56msgid " A - Turn AC97 powersave on " 57msgstr " A - Nyalakan pengehematan daya AC97 " 58 59#: bluetooth.c:146 60msgid " B - Turn Bluetooth off " 61msgstr " B - Matikan Bluetooth " 62 63#: misctips.c:266 64msgid " C - Power aware CPU scheduler " 65msgstr " C - Skeduler CPU yang sadar daya " 66 67#: wireless.c:322 68msgid " I - disable WIFI Radio " 69msgstr " I - Matikan Radio WIFI " 70 71#: process.c:84 72#, c-format 73msgid " K - kill %s " 74msgstr " K - Matikan %s " 75 76#: misctips.c:80 77msgid " L - enable Laptop mode " 78msgstr " L - Fungsikan mode Laptop " 79 80#: misctips.c:111 81msgid " N - Turn NMI watchdog off " 82msgstr " N - Matikan watchdog NMI " 83 84#: cpufreq.c:118 85msgid " O - enable Ondemand governor " 86msgstr " O - Fungsikan governor Ondemand " 87 88#: display.c:108 89msgid " Q - Quit " 90msgstr " Q - Keluar " 91 92#: display.c:109 93msgid " R - Refresh " 94msgstr " R - Segarkan " 95 96#: sata.c:104 97msgid " S - SATA Link Power Management " 98msgstr " S - Manajemen Daya Link SATA " 99 100#: misctips.c:203 101msgid " T - enable noatime " 102msgstr " T - Fungsikan noatime " 103 104#: urbnum.c:212 usb.c:121 105msgid " U - Enable USB suspend " 106msgstr " U - Fungsikan suspend USB " 107 108#: xrandr.c:78 109msgid " V - Disable TV out " 110msgstr " V - Matikan TV out " 111 112#: wireless.c:311 wireless.c:317 113msgid " W - Enable wireless power saving " 114msgstr " W - Fungsikan penghematan daya wireless " 115 116#: misctips.c:301 117msgid " W - Increase Writeback time " 118msgstr " W - Naikkan waktu Writeback " 119 120#: ethernet.c:131 121msgid " W - disable Wake-On-Lan " 122msgstr " W - Matikan Bangun-Lewat-LAN " 123 124#: cpufreqstats.c:80 125#, c-format 126msgid "%6.2f Ghz" 127msgstr "%6.2f GHz" 128 129#: cpufreqstats.c:77 130#, c-format 131msgid "%6lli Mhz" 132msgstr "%6lli MHz" 133 134#: cpufreqstats.c:74 135#, c-format 136msgid "%9lli" 137msgstr "%9lli" 138 139#: powertop.c:921 140#, c-format 141msgid "%s\t%5.1fms (%4.1f%%)\n" 142msgstr "%s\t%5.1fms (%4.1f%%)\n" 143 144#: display.c:215 145#, c-format 146msgid "(long term: %3.1fW,/%3.1fh)" 147msgstr "(jangka pjg: %3.1fW/%3.1fj)" 148 149#: display.c:301 150msgid "(which is CONFIG_DEBUG_KERNEL=y in the config file)\n" 151msgstr "(yaitu CONFIG_DEBUG_KERNEL=y di berkas config)\n" 152 153#: powertop.c:898 154#, c-format 155msgid "< Detailed C-state information is not available.>\n" 156msgstr "< Informasi C-state terinci tidak tersedia >\n" 157 158#: powertop.c:978 159msgid "<kernel core>" 160msgstr "<core kernel>" 161 162#: powertop.c:974 powertop.c:976 163msgid "<kernel module>" 164msgstr "<modul kernel>" 165 166#: urbnum.c:207 167#, c-format 168msgid "" 169"A USB device is active %4.1f%% of the time:\n" 170"%s" 171msgstr "" 172"Suatu piranti USB aktif %4.1f%% dari waktu:\n" 173"%s" 174 175#: urbnum.c:176 176msgid "Active Device name" 177msgstr "Nama Piranti Aktif" 178 179#: powertop.c:907 180#, c-format 181msgid "C0 (cpu running) (%4.1f%%)\n" 182msgstr "C0 (cpu bekerja) (%4.1f%%)\n" 183 184#: powertop.c:904 185#, c-format 186msgid "Cn\t Avg residency\n" 187msgstr "Cn\t Residensi rata-rata\n" 188 189#: powertop.c:842 190#, c-format 191msgid "Collecting data for %i seconds \n" 192msgstr "Mengumpulkan data selama %i detik \n" 193 194#: ethernet.c:128 195msgid "" 196"Disable Ethernet Wake-On-Lan with the following command:\n" 197" ethtool -s eth0 wol d \n" 198"Wake-on-Lan keeps the phy active, this costs power." 199msgstr "" 200"Matikan Bangun-Lewat-LAN dari Ethernet dengan perintah berikut:\n" 201" ethtool -s eth0 wol d \n" 202"Bangun-Lewat-LAN membuat phy terus aktif, yang memakan daya." 203 204#: powertop.c:1125 205msgid "" 206"Disable the SE-Alert software by removing the 'setroubleshoot-server' rpm\n" 207"SE-Alert alerts you about SELinux policy violations, but also\n" 208"has a bug that wakes it up 10 times per second." 209msgstr "" 210"Hentikan SE-Alert dengan menghapus rpm 'setroubleshoot-server'\n" 211"SE-Alert mengingatkan anda tentang pelanggaran kebijakan SELinux, tapi juga\n" 212"memiliki bug yang membangunkannya 10 kali per detik." 213 214#: display.c:304 215msgid "" 216"No detailed statistics available; PowerTOP needs root privileges for that\n" 217msgstr "" 218"Tidak tersedia statistik rinci; PowerTOP perlu privilese root untuk itu\n" 219 220#: display.c:299 221msgid "" 222"No detailed statistics available; please enable the CONFIG_TIMER_STATS " 223"kernel option\n" 224msgstr "" 225"Tidak tersedia statistik rinci; silahkan hidupkan opsi kernel " 226"CONFIG_TIMER_STATS\n" 227 228#: display.c:302 229msgid "Note: this is only available in 2.6.21 and later kernels\n" 230msgstr "Catatan: ini hanya tersedia di kernel 2.6.21 dan setelahnya\n" 231 232#: cpufreqstats.c:101 233#, c-format 234msgid "P-states (frequencies)\n" 235msgstr "P-state (frekuensi)\n" 236 237#: powertop.c:170 powertop.c:254 238msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad" 239msgstr "PS/2 keyboard/mouse/touchpad" 240 241#: display.c:220 242#, c-format 243msgid "Power usage (5 minute ACPI estimate) : %5.1f W (%3.1f hours left)" 244msgstr "Penggunaan daya (perkiraan ACPI 5 menit) : %5.1f W (%3.1f jam tersisa)" 245 246#: display.c:210 247#, c-format 248msgid "Power usage (ACPI estimate): %3.1fW (%3.1f hours)" 249msgstr "Penggunaan daya (perkiraan ACPI): %3.1fW (%3.1f jam)" 250 251#: display.c:238 252#, c-format 253msgid "Power usage: %3.1fW (%3.1f hours)" 254msgstr "Penggunaan daya: %3.1fW (%3.1f jam)" 255 256#: powertop.c:841 257#, c-format 258msgid "PowerTOP needs to be run as root to collect enough information\n" 259msgstr "" 260"PowerTOP perlu dijalankan sebagai root untuk mengumpulkan cukup informasi\n" 261 262#: urbnum.c:175 263msgid "Recent USB suspend statistics" 264msgstr "Statistik suspensi USB terkini" 265 266#: powertop.c:1119 267msgid "" 268"Suggestion: Disable 'hal' from polling your cdrom with: \n" 269"hal-disable-polling --device /dev/scd0 'hal' is the component that auto-" 270"opens a\n" 271"window if you plug in a CD but disables SATA power saving from kicking in." 272msgstr "" 273"Saran: Atur agar 'hal' tidak melakukan polling ke cdrom anda dengan:\n" 274"hal-disable-polling --device /dev/sdc0 'hal' akan membuka otomatis \n" 275"peramban berkas ketika CD dimasukkan tapi mencegah penghematan daya \n" 276"SATA bekerja." 277 278#: powertop.c:1093 powertop.c:1097 279msgid "" 280"Suggestion: Disable or remove 'beagle' from your system. \n" 281"Beagle is the program that indexes for easy desktop search, however it's \n" 282"not very efficient and costs a significant amount of battery life." 283msgstr "" 284"Saran: Matikan atau hapus 'beagle' dari sistem anda. \n" 285"Beagle adalah program yang membuat indeks untuk pencarian desktop \n" 286"yang muda, namun tidak cukup efisien dan memakan cukup banyak \n" 287"umur batere." 288 289#: powertop.c:1106 290msgid "" 291"Suggestion: Disable or remove 'gnome-power-manager' from your system. \n" 292"Older versions of gnome-power-manager wake up far more often than \n" 293"needed costing you some power." 294msgstr "" 295"Saran: Matikan atau hapus 'gnome-power-manager' dari sistem anda. \n" 296"Versi-versi terdahulu gnome-power-manager bangun terlalu sering daripada\n" 297"yang diperlukan sehingga memakan daya." 298 299#: powertop.c:1112 300msgid "" 301"Suggestion: Disable or remove 'pcscd' from your system. \n" 302"pcscd tends to keep the USB subsystem out of power save mode\n" 303"and your processor out of deeper powersave states." 304msgstr "" 305"Saran: Matikan atau hapus 'pcscd' dari sistem anda. \n" 306"pcscd cenderung membuat subsistem USB keluar dari mode penghematan daya dan " 307"prosesor keluar dari state penghematan daya yang lebih jauh." 308 309#: powertop.c:1081 310msgid "" 311"Suggestion: Disable the CONFIG_IRQBALANCE kernel configuration option.\n" 312"The in-kernel irq balancer is obsolete and wakes the CPU up far more than " 313"needed." 314msgstr "" 315"Saran: Matikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_IRQBALANCE.\n" 316"Penyeimbang irq di kernel sudah kedaluarsa dan membangunkan CPU sangat jauh " 317"lebih banyak dari yang diperlukan." 318 319#: wireless.c:320 320#, c-format 321msgid "" 322"Suggestion: Disable the unused WIFI radio by executing the following " 323"command:\n" 324" echo 1 > %s \n" 325msgstr "" 326"Saran: Matikan radio WIFI yang tak dipakai dengan mengeksekusi perintah " 327"ini:\n" 328" echo 1 > %s \n" 329 330#: bluetooth.c:144 331msgid "" 332"Suggestion: Disable the unused bluetooth interface with the following " 333"command:\n" 334" hciconfig hci0 down ; rmmod hci_usb\n" 335"Bluetooth is a radio and consumes quite some power, and keeps USB busy as " 336"well.\n" 337msgstr "" 338"Saran: Matikan interface Bluetooth yang tidak dipakai dengan perintah " 339"berikut:\n" 340" hciconfig hci0 down ; rmmod hci_usb\n" 341"Bluetooth adalah sebuah radio dan mengkonsumsi daya lumayan, dan juga " 342"membuat USB sibuk terus.\n" 343 344#: sata.c:101 345msgid "" 346"Suggestion: Enable SATA ALPM link power management via: \n" 347" echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy\n" 348"or press the S key." 349msgstr "" 350"Saran: Fungsikan manajemen daya link SATA ALPM melalui: \n" 351" echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy\n" 352"atau tekan tombol S." 353 354#: usb.c:118 355msgid "" 356"Suggestion: Enable USB autosuspend by pressing the U key or adding \n" 357"usbcore.autosuspend=1 to the kernel command line in the grub config" 358msgstr "" 359"Saran: Fungsikan suspensi-otomatis USB dengan menekan tombol U\n" 360"atau menambahkan usbcore.autosuspend=1 ke perintah baris kernel\n" 361"pada konfigurasi grub" 362 363#: misctips.c:79 364msgid "" 365"Suggestion: Enable laptop-mode by executing the following command:\n" 366" echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode \n" 367msgstr "" 368"Saran: Fungsikan mode laptop dengan menjalankan perintah berikut:\n" 369" echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode \n" 370 371#: powertop.c:1069 372msgid "" 373"Suggestion: Enable the CONFIG_ACPI_BATTERY kernel configuration option.\n" 374" This option is required to get power estimages from PowerTOP" 375msgstr "" 376"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_ACPI_BATTERY.\n" 377"Opsi ini diperlukan untuk mendapat estimasi penggunaan daya PowerTOP" 378 379#: powertop.c:1066 380msgid "" 381"Suggestion: Enable the CONFIG_CPU_FREQ_GOV_ONDEMAND kernel configuration " 382"option.\n" 383"The 'ondemand' CPU speed governor will minimize the CPU power usage while\n" 384"giving you performance when it is needed." 385msgstr "" 386"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_CPU_FREQ_GOV_ONDEMAND.\n" 387"Pengendali kecepatan CPU 'ondemand' akan meminimalkan pemakaian daya CPU\n" 388"sambil memberikan kinerja ketika diperlukan." 389 390#: powertop.c:1083 391msgid "" 392"Suggestion: Enable the CONFIG_CPU_FREQ_STAT kernel configuration option.\n" 393"This option allows PowerTOP to show P-state percentages \n" 394"P-states correspond to CPU frequencies." 395msgstr "" 396"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_CPU_FREQ_STAT \n" 397"Opsi ini memungkinkan PowerTOP menampilkan persentase P-state \n" 398"P-state terkait dengan frekuensi-frekuensi CPU." 399 400#: powertop.c:1072 401msgid "" 402"Suggestion: Enable the CONFIG_HPET_TIMER kernel configuration option.\n" 403"Without HPET support the kernel needs to wake up every 20 milliseconds for \n" 404"some housekeeping tasks." 405msgstr "" 406"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_HPET_TIMER.\n" 407"Tanpa dukungan HPET kernel perlu bangun setiap 20 milidetik untuk \n" 408"melakukan tugas-tugas housekeeping." 409 410#: powertop.c:1086 411msgid "" 412"Suggestion: Enable the CONFIG_INOTIFY kernel configuration option.\n" 413"This option allows programs to wait for changes in files and directories\n" 414"instead of having to poll for these changes" 415msgstr "" 416"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_INOTIFY \n" 417"Opsi ini memungkinkan program menunggu pemberitahuan perubahan\n" 418"dalam berkas dan direktori tanpa harus memeriksa berulang kali" 419 420#: powertop.c:1068 421msgid "" 422"Suggestion: Enable the CONFIG_NO_HZ kernel configuration option.\n" 423"This option is required to get any kind of longer sleep times in the CPU." 424msgstr "" 425"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_NO_HZ.\n" 426"Opsi ini diperlukan untuk memperoleh sebarang waktu sleep yang lebih panjang " 427"di CPU." 428 429#: powertop.c:1077 430msgid "" 431"Suggestion: Enable the CONFIG_SND_AC97_POWER_SAVE kernel configuration " 432"option.\n" 433"This option will automatically power down your sound codec when not in use,\n" 434"and can save approximately half a Watt of power." 435msgstr "" 436"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_SND_AC97_POWER_SAVE.\n" 437"Opsi ini akan otomatis mematikan daya codec suara ketika tidak dipakai,\n" 438"dan dapat menghemat daya sekitar setengah Watt." 439 440#: powertop.c:1064 441msgid "" 442"Suggestion: Enable the CONFIG_USB_SUSPEND kernel configuration option.\n" 443"This option will automatically disable UHCI USB when not in use, and may\n" 444"save approximately 1 Watt of power." 445msgstr "" 446"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_USB_SUSPEND.\n" 447"Opsi ini akan otomatis menonaktifkan UHCI USB ketika tidak dipakai, \n" 448"dan mungkin menghemat daya sekitar 1 Watt." 449 450#: cpufreq.c:116 451msgid "" 452"Suggestion: Enable the ondemand cpu speed governor for all processors via: \n" 453" echo ondemand > /sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_governor \n" 454msgstr "" 455"Saran: Fungsikan pengatur kecepatan cpu ondemand untuk semua prosesor " 456"melalui: \n" 457" echo ondemand > /sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_governor \n" 458 459#: wireless.c:314 460#, c-format 461msgid "" 462"Suggestion: Enable wireless power saving mode by executing the following " 463"command:\n" 464" echo 5 > %s \n" 465"This will sacrifice network performance slightly to save power." 466msgstr "" 467"Saran: Fungsikan penghematan daya wireless dengan menjalankan perintah " 468"berikut:\n" 469" echo 5 > %s \n" 470"Ini akan sedikit mengorbankan kinerja jaringan untuk menghemat daya." 471 472#: wireless.c:308 473#, c-format 474msgid "" 475"Suggestion: Enable wireless power saving mode by executing the following " 476"command:\n" 477" iwpriv %s set_power 5 \n" 478"This will sacrifice network performance slightly to save power." 479msgstr "" 480"Saran: Fungsikan penghematan daya wireless dengan menjalankan perintah " 481"berikut:\n" 482" iwpriv %s set_power 5 \n" 483"Ini akan sedikit mengorbankan kinerja jaringan untuk menghemat daya." 484 485#: xrandr.c:75 486msgid "" 487"Suggestion: disable TV out via: \n" 488" xrandr --output TV --off \n" 489"or press the V key." 490msgstr "" 491"Saran: matikan TV out melalui: \n" 492" xrandr --output TV --off \n" 493"atau tekan tombol V." 494 495#: misctips.c:109 496msgid "" 497"Suggestion: disable the NMI watchdog by executing the following command:\n" 498" echo 0 > /proc/sys/kernel/nmi_watchdog \n" 499"The NMI watchdog is a kernel debug mechanism to detect deadlocks" 500msgstr "" 501"Saran: matikan watchdog NMI dengan menjalankan perintah berikut:\n" 502" echo 0 > /proc/sys/kernel/nmi_watchdog \n" 503"Watchdog NMI adalah sebuah mekanisme debug kernel untuk mendeteksi deadlock" 504 505#: misctips.c:172 506msgid "" 507"Suggestion: enable AC97 powersave mode by executing the following command:\n" 508" echo 1 > /sys/module/snd_ac97_codec/parameters/power_save \n" 509"or by passing power_save=1 as module parameter." 510msgstr "" 511"Saran: fungsikan mode penghematan daya AC97 dengan menjalankan perintah " 512"berikut:\n" 513" echo 1 > /sys/module/snd_ac97_codec/parameters/power_save \n" 514"atau dengan menambahkan parameter modul power_save=1." 515 516#: misctips.c:137 517msgid "" 518"Suggestion: enable the HPET (Multimedia Timer) in your BIOS or add \n" 519"the kernel patch to force-enable HPET. HPET support allows Linux to \n" 520"have much longer sleep intervals." 521msgstr "" 522"Saran: fungsikan HPET (Multimedia Timer) pada BIOS anda atau \n" 523"tambahkan patch kernel untuk memaksa-fungsikan HPET. Dukungan \n" 524"HPET memungkinkan Linux untuk memiliki interval sleep lebih panjang." 525 526#: misctips.c:201 527msgid "" 528"Suggestion: enable the noatime filesystem option by executing the following " 529"command:\n" 530" mount -o remount,noatime / or by pressing the T key \n" 531"noatime disables persistent access time of file accesses, which causes lots " 532"of disk IO." 533msgstr "" 534"Saran: fungsikan opsi sistem berkas noatime dengan menjalankan perintah " 535"berikut:\n" 536" mount -o remount,noatime / atau dengan menekan tombol T \n" 537"noatime mematikan waktu akses persisten dari pengaksesan berkas, yang " 538"menyebabkan banyak IO disk." 539 540#: misctips.c:264 541msgid "" 542"Suggestion: enable the power aware CPU scheduler with the following " 543"command:\n" 544" echo 1 > /sys/devices/system/cpu/sched_mc_power_savings\n" 545"or by pressing the C key." 546msgstr "" 547"Saran: fungsikan skeduler CPU yang sadar daya dengan perintah berikut:\n" 548" echo 1 > /sys/devices/system/cpu/sched_mc_power_savings\n" 549"atau dengan menekan tombol C." 550 551#: misctips.c:297 552#, c-format 553msgid "" 554"Suggestion: increase the VM dirty writeback time from %1.2f to 15 seconds " 555"with:\n" 556" echo 1500 > /proc/sys/vm/dirty_writeback_centisecs \n" 557"This wakes the disk up less frequently for background VM activity" 558msgstr "" 559"Saran: naikkan waktu VM dirty writeback dari %1.2f ke 15 detik dengan:\n" 560" echo 1500 > /proc/sys/vm/dirty_writeback_centisecs \n" 561"Hal ini membangunkan disk lebih jarang untuk aktivitas latarbelakang VM" 562 563#: display.c:300 564msgid "This option is located in the Kernel Debugging section of menuconfig\n" 565msgstr "Opsi ini terletak di bagian Kernel Debugging dari menuconfig\n" 566 567#: display.c:281 568msgid "Top causes for wakeups:\n" 569msgstr "Penyebab utama bangun:\n" 570 571#: urbnum.c:123 572#, c-format 573msgid "USB device %4s : %s (%s)" 574msgstr "Piranti USB %3s : %s (%s)" 575 576#: powertop.c:764 577#, c-format 578msgid "Usage: powertop [OPTION...]\n" 579msgstr "Penggunaan: powertop [OPSI...]\n" 580 581#: display.c:270 582#, c-format 583msgid "Wakeups-from-idle per second : %4.1f\tinterval: %0.1fs\n" 584msgstr "Bangun-dari-menganggur per detik: %4.1f\tinterval: %0.1fd\n" 585 586#: intelcstates.c:152 587#, c-format 588msgid "Your BIOS reports the following C-states : " 589msgstr "BIOS anda melaporkan state C berikut : " 590 591#: intelcstates.c:143 592#, c-format 593msgid "Your CPU supports the following C-states : " 594msgstr "CPU anda mendukung state C berikut : " 595 596#: display.c:203 597#, c-format 598msgid "no ACPI power usage estimate available" 599msgstr "tidak tersedia estimasi penggunaan daya ACPI" 600 601#: display.c:244 602#, c-format 603msgid "no power usage estimate available" 604msgstr "tidak tersedia estimasi penggunaan daya" 605 606#: powertop.c:377 607msgid "polling" 608msgstr "polling" 609 610#: powertop.c:774 611#, c-format 612msgid "powertop version %s\n" 613msgstr "powertop versi %s\n" 614 615#~ msgid "You have found a PowerTOP bug. Congratulations." 616#~ msgstr "Anda telah menemukan sebuah bug PowerTOP. Selamat." 617 618#~ msgid "< CPU was 100%% busy; no C-states were entered >\n" 619#~ msgstr "< CPU 100%% sibuk; tidak pernah masuk C-state >\n" 620 621#~ msgid "C%i\t\t%5.1fms (%4.1f%%)\t\t\t%5.1fms\n" 622#~ msgstr "C%i\t\t%5.1fmd (%4.1f%%)\t\t\t%5.1fmd\n" 623