Searched refs:extens (Results 1 – 21 of 21) sorted by relevance
196 extens=[Extension('libxml2mod', c_files, include_dirs=includes, variable200 extens.append(Extension('libxsltmod', xslt_c_files, include_dirs=includes,236 ext_modules=extens,
127 msgstr "O servidor requisitou uma extensão sem suporte"142 msgstr "Parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão Websocket “%s”"149 "O servidor retornou um parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão "
156 msgstr "O servidor pediu uma extensão não suportada"
1 …tent:[1,2,4,5,6],creat:10,data:8,document:0,dtype:[2,7],exampl:[1,2,5,6],extens:[0,3,9],how:[7,8],… property
1 …extens:[16,17,60],extern:[16,43],extra:[6,8,12],factor:71,factori:[14,39],fail:[51,56],failur:46,f… property
1809 "Falha ao iterar extensões em inode %i\n"1819 "inode %i tem uma extensão inválida\n"1829 "inode %i tem uma extensão inválida\n"1836 msgstr "inode %i tem bandeira EXTENTS_FL definida em sistema de ficheiros sem suporte a extensões.\…1842 msgstr "inode %i está em formato de extensão, mas o super-bloco tem a funcionalidade EXTENTS em fal…1848 msgstr "inode %i com EXTENT_FL em falta, mas está em formato de extensão\n"1862 "inode %i tem extensões fora de ordem\n"1868 msgstr "inode %i tem um nó de extensão inválido (blk %b, lblk %c)\n"1903 "inode %i tem extensão de tamanho zero\n"1931 "bloco estendido de inode %i passa os testes, mas a checksum não corresponde a extensão\n"[all …]
1832 "Gagal mengiterasi extens dalam @i %i\n"
1 …extens:[6,8,10,23,28,29],extern:24,extra:[7,10,13,28,29],extract:28,extrem:18,fact:[24,28],factori… property
109 "in de extensão GStreamer RTSP para fluxos Real media."117 "protocolos de transporte sejam permitidos ou senão o plug-in de extensão "
806 fullwide{"Algarismos em extensão total"}
815 fullwide{"Algarismos em extensão total"}
818 fullwide{"Algarismos em extensão total"}
85 "NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA, na máxima extensão permitida em lei.\n"1282 #~ msgstr "aviso: arquivo `%s' extensão `%s' é desconhecida; tentarei C"1583 #~ "extensão do arquivo\n"
4868 msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)"4872 msgstr "Árabe (numerais árabes leste, extensões no 4º nível)"5294 #~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos "5301 #~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos "
5511 #~ "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de "5518 #~ "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de "
421 "NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA, na máxima extensão permitida em lei.\n"3189 msgstr "manipulação de plural é uma extensão do GNU gettext"4318 msgstr "aviso: arquivo \"%s\", extensão \"%s\" é desconhecida; tentarei C"4400 "Por padrão, a linguagem é adivinhada dependendo da extensão do nome do\n"
3141 msgstr "a gestão de plurais é uma extensão GNU gettext"4266 "aviso: ficheiro \"%s\" com a extensão \"%s\" desconhecido;\n"4343 "Por predefinição, a linguagem é adivinhada através do nome da extensão.\n"
2453 "Gerar o resultado no formato selecionado pela extensão do nome do ficheiro "2503 "Ficheiros de especificação de recursos têm de ter a extensão .gresource."2505 "e o ficheiro de recurso tem a extensão .gresource."2975 "Ficheiros de esquema têm de ter a extensão .gschema.xml,\n"
2489 msgstr "Gera a saída no formato definido pela extensão do arquivo alvo"2538 "Arquivos de especificação de recurso têm a extensão .gresource.xml,\n"2539 "e um arquivo de recurso tem a extensão .gresource."3005 "É necessário que os arquivos schema tenham a extensão\n"
1317 msgstr "Foi recebida uma mensagem para uma extensão desconhecida “%s”"1460 msgstr "Não existe tal extensão"
1231 msgstr "Recebida mensagem para extensão desconhecida '%s'"