• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# ITALIAN TRANSLATION OF POPT-1.14
2# This file is put in the public domain.
3#
4# Sandro Bonazzola <sandro.bonazzola@gmail.com>, 2007
5# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2008.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: popt-1.14\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n"
10"POT-Creation-Date: 2020-06-23 13:29+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-11-28 15:32+0100\n"
12"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14"Language: it\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"First-Translator: Sandro Bonazzola <sandro.bonazzola@gmail.com>\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21#: src/popt.c:46
22msgid "unknown errno"
23msgstr "errno sconosciuto"
24
25#: src/popt.c:1206
26#, c-format
27msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
28msgstr "tipo di opzione (%u) non implementato in popt\n"
29
30#: src/popt.c:1625
31msgid "missing argument"
32msgstr "argomento mancante"
33
34#: src/popt.c:1627
35msgid "unknown option"
36msgstr "opzione sconosciuta"
37
38#: src/popt.c:1629
39msgid "mutually exclusive logical operations requested"
40msgstr "richieste operazioni logiche reciprocamente esclusive"
41
42#: src/popt.c:1631
43msgid "opt->arg should not be NULL"
44msgstr "opt->arg non dovrebbe essere NULL"
45
46#: src/popt.c:1633
47msgid "aliases nested too deeply"
48msgstr "alias nidificati troppo in profondità"
49
50#: src/popt.c:1635
51msgid "error in parameter quoting"
52msgstr "errore nel quoting del parametro"
53
54#: src/popt.c:1637
55msgid "invalid numeric value"
56msgstr "valore numerico non valido"
57
58#: src/popt.c:1639
59msgid "number too large or too small"
60msgstr "numero troppo grande o troppo piccolo"
61
62#: src/popt.c:1641
63msgid "memory allocation failed"
64msgstr "allocazione di memoria fallita"
65
66#: src/popt.c:1643
67msgid "config file failed sanity test"
68msgstr ""
69
70#: src/popt.c:1647
71msgid "unknown error"
72msgstr "errore sconosciuto"
73
74#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72
75msgid "Show this help message"
76msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto"
77
78#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73
79msgid "Display brief usage message"
80msgstr "Mostra un breve messaggio di utilizzo"
81
82#: src/popthelp.c:76
83msgid "Display option defaults in message"
84msgstr "Mostra le opzioni predefinite nel messaggio"
85
86#: src/popthelp.c:78
87msgid "Terminate options"
88msgstr "Opzioni di terminazione"
89
90#: src/popthelp.c:170
91msgid "Help options:"
92msgstr "Opzioni di aiuto:"
93
94#: src/popthelp.c:171
95msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
96msgstr "Opzioni implementate tramite alias/exec di popt:"
97
98#: src/popthelp.c:179
99msgid "NONE"
100msgstr "NONE"
101
102#: src/popthelp.c:181
103msgid "VAL"
104msgstr "VAL"
105
106#: src/popthelp.c:185
107msgid "INT"
108msgstr "INT"
109
110#: src/popthelp.c:186
111msgid "SHORT"
112msgstr ""
113
114#: src/popthelp.c:187
115msgid "LONG"
116msgstr "LONG"
117
118#: src/popthelp.c:188
119msgid "LONGLONG"
120msgstr "LONGLONG"
121
122#: src/popthelp.c:189
123msgid "STRING"
124msgstr "STRING"
125
126#: src/popthelp.c:190
127msgid "FLOAT"
128msgstr "FLOAT"
129
130#: src/popthelp.c:191
131msgid "DOUBLE"
132msgstr "DOUBLE"
133
134#: src/popthelp.c:194
135msgid "ARG"
136msgstr "ARG"
137
138#: src/popthelp.c:616
139msgid "Usage:"
140msgstr "Uso:"
141
142#: src/popthelp.c:638
143msgid "[OPTION...]"
144msgstr "[OPZIONE...]"
145