Searched refs:remix (Results 1 – 25 of 104) sorted by relevance
12345
/third_party/pulseaudio/src/modules/ |
D | module-remap-source.c | 296 bool remix = true; in pa__init() local 331 if (pa_modargs_get_value_boolean(ma, "remix", &remix) < 0) { in pa__init() 396 …source_output_data.flags = (remix ? 0 : PA_SOURCE_OUTPUT_NO_REMIX) | PA_SOURCE_OUTPUT_START_CORKED; in pa__init()
|
D | module-remap-sink.c | 336 bool remix = true; in pa__init() local 371 if (pa_modargs_get_value_boolean(ma, "remix", &remix) < 0) { in pa__init() 436 sink_input_data.flags = (remix ? 0 : PA_SINK_INPUT_NO_REMIX) | PA_SINK_INPUT_START_CORKED; in pa__init()
|
D | module-loopback.c | 1317 bool remix = true; in pa__init() local 1338 if (pa_modargs_get_value_boolean(ma, "remix", &remix) < 0) { in pa__init() 1458 if (!remix) in pa__init() 1523 if (!remix) in pa__init()
|
/third_party/pulseaudio/src/ |
D | .gitignore | 72 remix-test
|
/third_party/mesa3d/src/gallium/drivers/r600/sfn/ |
D | sfn_nir_lower_tess_io.cpp | 216 nir_ssa_def *remix[4] = {undef, undef, undef, undef}; in replace_load_instr() local 221 remix[i] = nir_channel(b, new_load, chan++); in replace_load_instr() 224 auto new_load_remixed = nir_vec(b, remix, comps); in replace_load_instr()
|
/third_party/pulseaudio/src/tests/ |
D | meson.build | 129 [ 'remix-test', 'remix-test.c',
|
/third_party/skia/site/docs/user/ |
D | color.md | 17 all, rather a linear remix of those channels. Y is closest to what you'd think
|
/third_party/skia/third_party/externals/oboe/docs/ |
D | AppsUsingOboe.md | 27 | [RemixLive](https://www.mixvibes.com/remixlive-remix-app/) | Loop sequences, create beats | [Mixv…
|
/third_party/gstreamer/gstreamer/po/ |
D | pl.po | 821 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations" 823 "Informacja o osobach odpowiedzialnych za remix lub podobne interpretacje"
|
D | da.po | 824 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations" 825 msgstr "Information om personerne bag et remix og lignende fortolkninger"
|
D | nl.po | 828 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations" 830 "Informatie over de mensen achter een remix en soortgelijke interpretaties"
|
D | sv.po | 820 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations" 821 msgstr "Information om människorna bakom en remix eller liknande tolkning"
|
D | id.po | 821 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations" 823 "Informasi tentang orang di belakang suatu remix dan interpretasi yang serupa"
|
D | fr.po | 825 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations" 827 "Information sur les personnes qui ont fait un remix et interprétations "
|
D | it.po | 973 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations" 975 "informazioni riguardo alle persone che hanno creato un remix e "
|
D | ro.po | 910 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations" 912 "Informații despre persoanele în spatele unui remix și interpretări similare"
|
D | hu.po | 817 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations" 818 msgstr "Információ a remix mögött lévő személyekről és hasonló feldolgozások"
|
D | pt_BR.po | 837 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations" 839 "Informações sobre a pessoa detrás de um remix ou interpretações similares"
|
D | az.po | 780 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
|
D | ko.po | 779 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
|
D | be.po | 787 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
|
D | bg.po | 819 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
|
/third_party/pulseaudio/shell-completion/zsh/ |
D | _pulseaudio | 663 '--no-remix[do not upmix or downmix channels]' \
|
/third_party/pulseaudio/po/ |
D | zh_TW.po | 1925 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" 1978 " --no-remix 不要 upmix 或 downmix 聲道。\n" 3593 #~ " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" 3644 #~ " --no-remix 不要 upmix 或 downmix 聲道。\n"
|
D | el.po | 2071 #| " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" 2134 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" 2195 " --no-remix Να μην αναβαθμίζονται ή "
|
12345