1# Translation of popt to German (Deutsch) 2# This file is distributed under the same license as the popt package. 3# Robert Scheck <rpm@robert-scheck.de>, 2004-2007. 4# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2009. 5# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2021. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: popt 1.14\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-09-16 10:04+0300\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-12-28 22:16+0000\n" 12"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" 13"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/popt/" 14"master/de/>\n" 15"Language: de\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" 21 22#: src/popt.c:46 23msgid "unknown errno" 24msgstr "Unbekannte Fehler-Nummer" 25 26#: src/popt.c:1200 27#, c-format 28msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" 29msgstr "Optionstyp (%u) ist in popt nicht vorhanden\n" 30 31#: src/popt.c:1638 32msgid "missing argument" 33msgstr "Fehlendes Argument" 34 35#: src/popt.c:1640 36msgid "option does not take an argument" 37msgstr "" 38 39#: src/popt.c:1642 40msgid "unknown option" 41msgstr "Unbekannte Option" 42 43#: src/popt.c:1644 44msgid "mutually exclusive logical operations requested" 45msgstr "Gegenseitig ausschließende logische Operatoren" 46 47#: src/popt.c:1646 48msgid "opt->arg should not be NULL" 49msgstr "opt->arg sollte nicht NULL sein" 50 51#: src/popt.c:1648 52msgid "aliases nested too deeply" 53msgstr "Aliase zu tief verschachtelt" 54 55#: src/popt.c:1650 56msgid "error in parameter quoting" 57msgstr "Fehler beim Quotieren der Parameter" 58 59#: src/popt.c:1652 60msgid "invalid numeric value" 61msgstr "Ungültiger nummerischer Wert" 62 63#: src/popt.c:1654 64msgid "number too large or too small" 65msgstr "Nummer zu groß oder zu klein" 66 67#: src/popt.c:1656 68msgid "memory allocation failed" 69msgstr "Speicherzuordnung fehlgeschlagen" 70 71#: src/popt.c:1658 72msgid "config file failed sanity test" 73msgstr "" 74 75#: src/popt.c:1662 76msgid "unknown error" 77msgstr "Unbekannter Fehler" 78 79#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72 80msgid "Show this help message" 81msgstr "Zeigt diese Hilfe an" 82 83#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73 84msgid "Display brief usage message" 85msgstr "Zeigt eine kurze Verwendungsinformation" 86 87#: src/popthelp.c:76 88msgid "Display option defaults in message" 89msgstr "Zeigt die Standardeinstellungen an" 90 91#: src/popthelp.c:78 92msgid "Terminate options" 93msgstr "Optionen beenden" 94 95#: src/popthelp.c:170 96msgid "Help options:" 97msgstr "Hilfe-Optionen:" 98 99#: src/popthelp.c:171 100msgid "Options implemented via popt alias/exec:" 101msgstr "Optionen über popt alias/exec implementiert:" 102 103#: src/popthelp.c:179 104msgid "NONE" 105msgstr "NICHTS" 106 107#: src/popthelp.c:181 108msgid "VAL" 109msgstr "WERT" 110 111#: src/popthelp.c:185 112msgid "INT" 113msgstr "INTEGER" 114 115#: src/popthelp.c:186 116msgid "SHORT" 117msgstr "SHORT" 118 119#: src/popthelp.c:187 120msgid "LONG" 121msgstr "LONG" 122 123#: src/popthelp.c:188 124msgid "LONGLONG" 125msgstr "LONGLONG" 126 127#: src/popthelp.c:189 128msgid "STRING" 129msgstr "STRING" 130 131#: src/popthelp.c:190 132msgid "FLOAT" 133msgstr "FLOAT" 134 135#: src/popthelp.c:191 136msgid "DOUBLE" 137msgstr "DOUBLE" 138 139#: src/popthelp.c:194 140msgid "ARG" 141msgstr "ARGUMENT" 142 143#: src/popthelp.c:615 144msgid "Usage:" 145msgstr "Verwendung:" 146 147#: src/popthelp.c:640 148msgid "[OPTION...]" 149msgstr "[OPTION...]" 150