1# Hungarian translation of popt 2# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. 3# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007. 4# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2021. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: popt 1.11\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n" 9"POT-Creation-Date: 2022-09-16 10:04+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-02-10 19:40+0000\n" 11"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n" 12"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/popt/" 13"master/hu/>\n" 14"Language: hu\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" 20 21#: src/popt.c:46 22msgid "unknown errno" 23msgstr "ismeretlen hibaszám" 24 25#: src/popt.c:1200 26#, c-format 27msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" 28msgstr "a kapcsolótípus (%u) nincs megvalósítva a poptban\n" 29 30#: src/popt.c:1638 31msgid "missing argument" 32msgstr "hiányzó argumentum" 33 34#: src/popt.c:1640 35msgid "option does not take an argument" 36msgstr "" 37 38#: src/popt.c:1642 39msgid "unknown option" 40msgstr "ismeretlen kapcsoló" 41 42#: src/popt.c:1644 43msgid "mutually exclusive logical operations requested" 44msgstr "kölcsönösen kizáró logikai műveleteket kért" 45 46#: src/popt.c:1646 47msgid "opt->arg should not be NULL" 48msgstr "az opt->arg nem lehet NULL" 49 50#: src/popt.c:1648 51msgid "aliases nested too deeply" 52msgstr "az álnevek túl mélyen vannak egymásba ágyazva" 53 54#: src/popt.c:1650 55msgid "error in parameter quoting" 56msgstr "hiba a paraméter idézésében" 57 58#: src/popt.c:1652 59msgid "invalid numeric value" 60msgstr "érvénytelen numerikus érték" 61 62#: src/popt.c:1654 63msgid "number too large or too small" 64msgstr "a szám túl nagy vagy túl kicsi" 65 66#: src/popt.c:1656 67msgid "memory allocation failed" 68msgstr "a memóriafoglalás sikertelen" 69 70#: src/popt.c:1658 71msgid "config file failed sanity test" 72msgstr "a konfigurációs fájl megbukott az ellenőrzésen" 73 74#: src/popt.c:1662 75msgid "unknown error" 76msgstr "ismeretlen hiba" 77 78#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72 79msgid "Show this help message" 80msgstr "Ezen súgó megjelenítése" 81 82#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73 83msgid "Display brief usage message" 84msgstr "Rövid használati utasítás megjelenítése" 85 86#: src/popthelp.c:76 87msgid "Display option defaults in message" 88msgstr "Kapcsolók alapértelmezéseinek megjelenítése" 89 90#: src/popthelp.c:78 91msgid "Terminate options" 92msgstr "Leállítási kapcsolók" 93 94#: src/popthelp.c:170 95msgid "Help options:" 96msgstr "Súgó kapcsolók:" 97 98#: src/popthelp.c:171 99msgid "Options implemented via popt alias/exec:" 100msgstr "A popt alias/exec segítségével megvalósított kapcsolók:" 101 102#: src/popthelp.c:179 103msgid "NONE" 104msgstr "NINCS" 105 106#: src/popthelp.c:181 107msgid "VAL" 108msgstr "ÉRTÉK" 109 110#: src/popthelp.c:185 111msgid "INT" 112msgstr "EGÉSZ" 113 114#: src/popthelp.c:186 115msgid "SHORT" 116msgstr "RÖVID" 117 118#: src/popthelp.c:187 119msgid "LONG" 120msgstr "HOSSZÚ" 121 122#: src/popthelp.c:188 123msgid "LONGLONG" 124msgstr "DUPLAHOSSZÚ" 125 126#: src/popthelp.c:189 127msgid "STRING" 128msgstr "SZÖVEG" 129 130#: src/popthelp.c:190 131msgid "FLOAT" 132msgstr "LEBEGŐ" 133 134#: src/popthelp.c:191 135msgid "DOUBLE" 136msgstr "DUPLA" 137 138#: src/popthelp.c:194 139msgid "ARG" 140msgstr "PAR" 141 142#: src/popthelp.c:615 143msgid "Usage:" 144msgstr "Használat:" 145 146#: src/popthelp.c:640 147msgid "[OPTION...]" 148msgstr "[KAPCSOLÓ...]" 149