1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright 2018 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Instellings"</string> 21 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Nog"</string> 22 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Skerm"</string> 23 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Helderheidvlak"</string> 24 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Aanpasbare helderheid"</string> 25 <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Optimeer helderheidvlak volgens beskikbare lig"</string> 26 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Aandbeligting is aan"</string> 27 <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"skerm, raakskerm"</string> 28 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"dowwe skerm, raakskerm, battery"</string> 29 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"dowwe skerm, raakskerm, battery"</string> 30 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"dowwe skerm, nag, tint"</string> 31 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Nagmodus"</string> 32 <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Netwerk en internet"</string> 33 <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Selnetwerk"</string> 34 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454"> 35 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM-kaarte</item> 36 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM-kaart</item> 37 </plurals> 38 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Aktief / SIM"</string> 39 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Onaktief / SIM"</string> 40 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Aktief / Afgelaaide SIM"</string> 41 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Onaktief / Afgelaaide SIM"</string> 42 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Voeg nog by"</string> 43 <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Mobiele data"</string> 44 <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Kry toegang tot data deur selnetwerk"</string> 45 <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Skakel mobiele data af?"</string> 46 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Keuse vereis"</string> 47 <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Gebruik <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> vir mobiele data?"</string> 48 <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Jy gebruik tans <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> vir mobiele data. As jy na <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> toe oorskakel, sal <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> nie meer vir mobiele data gebruik word nie."</string> 49 <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Gebruik <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 50 <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Swerwing"</string> 51 <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Koppel aan datadienste tydens swerwing"</string> 52 <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Laat dataswerwing toe?"</string> 53 <string name="roaming_warning" msgid="5313281900566657209">"Dit kan baie duur wees."</string> 54 <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Datagebruik"</string> 55 <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Primêre data"</string> 56 <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> is gebruik"</string> 57 <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-datawaarskuwing"</string> 58 <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-datalimiet"</string> 59 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-datawaarskuwing / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>-datalimiet"</string> 60 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402"> 61 <item quantity="other">%d dae oor</item> 62 <item quantity="one">%d dag oor</item> 63 </plurals> 64 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Geen tyd oor nie"</string> 65 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Minder as 1 dag oor"</string> 66 <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"<xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> gelede opgedateer deur <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 67 <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> gelede opgedateer"</string> 68 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Sopas opgedateer deur <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 69 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Sopas opgedateer"</string> 70 <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Bekyk plan"</string> 71 <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Programdatagebruik"</string> 72 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"beperk"</string> 73 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Gebruiksiklus-terugsteldatum"</string> 74 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Datum van elke maand:"</string> 75 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Stel"</string> 76 <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Datawaarskuwing en -limiet"</string> 77 <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Programdatagebruiksiklus"</string> 78 <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Stel datawaarskuwing"</string> 79 <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Datawaarskuwing"</string> 80 <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Stel datalimiet"</string> 81 <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Datalimiet"</string> 82 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Beperk datagebruik"</string> 83 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Jou voertuig se hoofeenheid sal mobiele data afskakel wanneer dit die limiet wat jy gestel het, bereik het.\n\nOorweeg dit om \'n konserwatiewe limiet te stel omdat die datagebruik deur die hoofeenheid gemeet word terwyl jou diensverskaffer die gebruik dalk anders bereken."</string> 84 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Stel datagebruikwaarskuwing"</string> 85 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Stel datagebruiklimiet"</string> 86 <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Stel"</string> 87 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string> 88 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Skakel tans Wi-Fi aan …"</string> 89 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Skakel tans Wi-Fi af …"</string> 90 <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Laai tans Wi‑Fi-lys"</string> 91 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi is gedeaktiveer"</string> 92 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Kon netwerk nie vergeet nie"</string> 93 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Kon nie aan netwerk koppel nie"</string> 94 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Voeg netwerk by"</string> 95 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Koppel"</string> 96 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Wagwoord"</string> 97 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Wys wagwoord"</string> 98 <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Voer asseblief \'n netwerknaam in"</string> 99 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Netwerknaam"</string> 100 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Voer die SSID in"</string> 101 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Sekuriteit"</string> 102 <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Seinsterkte"</string> 103 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Status"</string> 104 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Koppelspoed"</string> 105 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekwensie"</string> 106 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP-adres"</string> 107 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Wys wagwoord"</string> 108 <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Voer netwerknaam in"</string> 109 <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Voer wagwoord in"</string> 110 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> 111 <string-array name="wifi_signals"> 112 <item msgid="4897376984576812606">"Swak"</item> 113 <item msgid="7683058295076342057">"Swak"</item> 114 <item msgid="1639222824821660744">"Redelik"</item> 115 <item msgid="1838705897358163300">"Goed"</item> 116 <item msgid="6067166649320533751">"Uitstekend"</item> 117 </string-array> 118 <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mbps"</string> 119 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string> 120 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string> 121 <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Netwerkbesonderhede"</string> 122 <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC-adres"</string> 123 <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP-adres"</string> 124 <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Subnetmasker"</string> 125 <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> 126 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6-adresse"</string> 127 <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Deurgang"</string> 128 <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Wi‑Fi-voorkeure"</string> 129 <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Skakel Wi-Fi outomaties aan"</string> 130 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi aan by gestoorde hoëgehaltenetwerke, soos tuisnetwerk"</string> 131 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Onbeskikbaar omdat ligging af is. Skakel "<annotation id="link">"ligging"</annotation>" aan."</string> 132 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Skakel Wi‑Fi-opsporing aan?"</string> 133 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Skakel aan"</string> 134 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi-opsporing is aangeskakel"</string> 135 <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Skakel outomaties oor na mobiele data"</string> 136 <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Gebruik mobiele data wanneer Wi-Fi geen internettoegang het nie. Datagebruikheffings kan geld."</string> 137 <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Kom meer te wete"</string> 138 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Warmkolnaam"</string> 139 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Skakel tans <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> aan …"</string> 140 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Ander toestelle kan aan <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> koppel"</string> 141 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Warmkolwagwoord"</string> 142 <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Sekuriteit"</string> 143 <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-persoonlik"</string> 144 <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Geen"</string> 145 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Toegangpuntband"</string> 146 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Kies toegangspuntband"</string> 147 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Outo"</string> 148 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"2,4 GHz-band"</string> 149 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"5,0 GHz-band"</string> 150 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"5,0 GHz-band verkies"</string> 151 <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string> 152 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 GHz"</string> 153 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Kies 1+ band vir warmkol:"</string> 154 <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Warmkol en verbinding"</string> 155 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Skakel warmkol outomaties af"</string> 156 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Wi-Fi-warmkol sal afskakel as geen toestelle gekoppel is nie"</string> 157 <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> wil Wi-Fi aanskakel"</string> 158 <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> wil Wi-Fi afskakel"</string> 159 <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Fout"</string> 160 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> 161 <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Naamlose toestel"</string> 162 <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Saamgebinde toestelle"</string> 163 <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Bind nuwe toestel saam"</string> 164 <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth sal aangeskakel word om saam te bind"</string> 165 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Ontkoppel toestel?"</string> 166 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Jou voertuig sal van <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ontkoppel word."</string> 167 <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Voertuig se Bluetooth-adres: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 168 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Toestel se Bluetooth-adres: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 169 <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Voertuignaam"</string> 170 <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Hernoem hierdie voertuig"</string> 171 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Hernoem toestel"</string> 172 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Hernoem"</string> 173 <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Beskikbare toestelle"</string> 174 <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profiele"</string> 175 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> 176 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Skakel tans Bluetooth af …"</string> 177 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Skakel tans Bluetooth af …"</string> 178 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil Bluetooth aanskakel"</string> 179 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil Bluetooth afskakel"</string> 180 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"\'n Program wil Bluetooth aanskakel"</string> 181 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"\'n Program wil Bluetooth afskakel"</string> 182 <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil jou kopeenheid <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekondes lank vir ander Bluetooth-toestelle sigbaar maak."</string> 183 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"\'n Program wil jou kopeenheid <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekondes lank vir ander Bluetooth-toestelle sigbaar maak."</string> 184 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> wil Bluetooth aanskakel en jou kopeenheid <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekondes lank vir ander toestelle sigbaar maak."</string> 185 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"\'n Program wil Bluetooth aanskakel en jou kopeenheid <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekondes lank vir ander toestelle sigbaar maak."</string> 186 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Bluetooth-saambindversoek"</string> 187 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Bind saam en koppel"</string> 188 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Bluetooth-saambindkode"</string> 189 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN bevat letters of simbole"</string> 190 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Voer die saambindkode in en druk dan Return of Enter"</string> 191 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Bind saam met <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 192 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Gee <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> toegang tot jou kontakte en oproepgeskiedenis"</string> 193 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Jy sal hierdie PIN dalk ook op die ander toestel moet invoer."</string> 194 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Jy sal hierdie wagsleutel dalk ook op die ander toestel moet invoer."</string> 195 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Moet 16 syfers hê"</string> 196 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Gewoonlik 0000 of 1234"</string> 197 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Saambindversoek"</string> 198 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Tik om met <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> saam te bind."</string> 199 <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Kies Bluetooth-toestel"</string> 200 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Tale"</string> 201 <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Tale en invoer"</string> 202 <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Sleutelbord"</string> 203 <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Bestuur sleutelborde"</string> 204 <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Teks-na-spraak-uitset"</string> 205 <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Voorkeurenjin"</string> 206 <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Huidige enjin"</string> 207 <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Spraaktempo"</string> 208 <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Toonhoogte"</string> 209 <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Stel terug"</string> 210 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Klank"</string> 211 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Luivolume"</string> 212 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Navigasievolume"</string> 213 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Luitoon"</string> 214 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Kennisgewing"</string> 215 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Media"</string> 216 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Stel volume vir musiek en video\'s"</string> 217 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Wekker"</string> 218 <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Foonluitoon"</string> 219 <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Verstekkennisgewingklank"</string> 220 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Verstekwekkerklank"</string> 221 <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Eenhede"</string> 222 <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Spoed"</string> 223 <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Afstand"</string> 224 <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Brandstofverbruik"</string> 225 <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Energieverbruik"</string> 226 <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Temperatuur"</string> 227 <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Volume"</string> 228 <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Druk"</string> 229 <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g>-<xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string> 230 <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> 231 <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 232 <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 233 <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Meter per sekonde"</string> 234 <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Omwentelings per minuut"</string> 235 <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Hertz"</string> 236 <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Persentiel"</string> 237 <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Millimeter"</string> 238 <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Meter"</string> 239 <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilometer"</string> 240 <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Myl"</string> 241 <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Celsius"</string> 242 <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Fahrenheit"</string> 243 <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvin"</string> 244 <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Milliliter"</string> 245 <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Liter"</string> 246 <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Gelling"</string> 247 <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Britse gelling"</string> 248 <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosekonde"</string> 249 <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Sekonde"</string> 250 <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Jaar"</string> 251 <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopascal"</string> 252 <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Watt-uur"</string> 253 <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Milliampère"</string> 254 <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Millivolt"</string> 255 <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Milliwatt"</string> 256 <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Ampère-uur"</string> 257 <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilowatt-uur"</string> 258 <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Pond per vierkante duim"</string> 259 <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Myl per uur"</string> 260 <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilometer per uur"</string> 261 <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string> 262 <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Graad"</string> 263 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilowatt per honderd myl"</string> 264 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilowatt per honderd kilometer"</string> 265 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Myl per gelling (VS)"</string> 266 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Myl per gelling (VK)"</string> 267 <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilometer per liter"</string> 268 <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Liter per honderd kilometer"</string> 269 <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Programme en kennisgewings"</string> 270 <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Wys alle programme"</string> 271 <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Verstekprogramme"</string> 272 <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Programtoestemmings"</string> 273 <string name="app_permissions_summary" msgid="1842858532315056367">"Programme wat <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> gebruik"</string> 274 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Programinligting"</string> 275 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Dwing stop"</string> 276 <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Dwing stop?"</string> 277 <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"As jy \'n program dwing om te stop, kan dit wangedra."</string> 278 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Deaktiveer"</string> 279 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Aktiveer"</string> 280 <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Deïnstalleer"</string> 281 <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"As jy hierdie program deaktiveer, sal Android en ander programme dalk nie meer soos bedoel werk nie."</string> 282 <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Deaktiveer program"</string> 283 <string name="not_installed" msgid="4218816013370552746">"Nie vir hierdie gebruiker geïnstalleer nie"</string> 284 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Toestemmings"</string> 285 <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Kennisgewings"</string> 286 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Weergawe: %1$s"</string> 287 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Geen toestemmings is verleen nie"</string> 288 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Geen toestemmings is versoek nie"</string> 289 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Datagebruik"</string> 290 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Programdatagebruik"</string> 291 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Bereken tans …"</string> 292 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> 293 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> bykomende toestemmings</item> 294 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> bykomende toestemming</item> 295 </plurals> 296 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Let wel: Ná \'n herselflaai kan hierdie program nie begin voordat jy jou voertuig ontsluit het nie."</string> 297 <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Bystand en steminvoer"</string> 298 <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Bystandprogram"</string> 299 <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Gebruik teks op die skerm"</string> 300 <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Gee die bystandprogram toegang tot die skerminhoud as teks"</string> 301 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Gebruik skermkiekie"</string> 302 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Gee die bystandprogram toegang tot \'n prent van die skerm"</string> 303 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Steminvoer"</string> 304 <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Outovuldiens"</string> 305 <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Geen"</string> 306 <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Is gekies"</string> 307 <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Die assistent sal inligting oor programme wat tans op jou stelsel gebruik word, kan lees, insluitend inligting wat op jou skerm sigbaar is of toeganklik is binne die programme."</string> 308 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Maak seker dat jy hierdie program vertrou</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Outovul>%1$s</xliff:g> gebruik wat op jou skerm is om te bepaal wat outomaties ingevul kan word."</string> 309 <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Voeg diens by"</string> 310 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Oopmaak van skakels"</string> 311 <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Geïnstalleerde programme"</string> 312 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Moenie gesteunde skakels oopmaak nie"</string> 313 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Maak <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> oop"</string> 314 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Maak <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> en ander URL\'e oop"</string> 315 <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Maak by verstek oop"</string> 316 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Ander verstekke"</string> 317 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Verstekinstellings is nie gestel nie."</string> 318 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Jy het gekies om hierdie program by verstek oop te maak vir sekere handelinge."</string> 319 <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Vee verstekke uit"</string> 320 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Maak gesteunde skakels oop"</string> 321 <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Maak in hierdie program oop"</string> 322 <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Vra elke keer"</string> 323 <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Moenie in hierdie program oopmaak nie"</string> 324 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Gesteunde skakels"</string> 325 <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Spesiale programtoegang"</string> 326 <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Wys stelsel"</string> 327 <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Versteek stelsel"</string> 328 <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Verander stelselinstellings"</string> 329 <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Hierdie toestemming laat \'n program toe om stelselinstellings te verander."</string> 330 <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Kennisgewingtoegang"</string> 331 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Laat kennisgewingtoegang vir <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> toe?"</string> 332 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> sal alle kennisgewings kan lees, insluitend persoonlike inligting soos kontakname en die teks van boodskappe wat jy ontvang. Dit sal ook kennisgewings kan toemaak of aksieknoppies binne-in hulle kan aktiveer.\n\nDit sal die program ook die vermoë gee om Moenie Steur nie aan of af te skakel en verwante instellings te verander."</string> 333 <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"As jy kennisgewingtoegang vir <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> afskakel, kan Moenie Steur Nie-toegang dalk ook afgeskakel word."</string> 334 <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Skakel af"</string> 335 <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Kanselleer"</string> 336 <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Toegang tot premium-SMS\'e"</string> 337 <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Premium-SMS\'e kan jou geld kos en die koste sal by jou diensverskafferfakture gevoeg word. As jy toestemming vir \'n program aktiveer, sal jy premium-SMS\'e met daardie program kan stuur."</string> 338 <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Gebruiktoegang"</string> 339 <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Gebruiktoegang laat \'n program toe om na te spoor watter ander programme jy gebruik en hoe gereeld, asook as jou diensverskaffer, taalinstellings en ander besonderhede."</string> 340 <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Wi-Fi-beheer"</string> 341 <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Wi-Fi-beheer laat \'n program toe om Wi-Fi aan of af te skakel, Wi-Fi-netwerke te soek en aan hulle te koppel, netwerke by te voeg of te verwyder, en om \'n warmkol wat net plaaslik is, te begin."</string> 342 <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Meer"</string> 343 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Ligging"</string> 344 <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Onlangse liggingversoeke"</string> 345 <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Geen onlangse liggingversoeke nie"</string> 346 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Programvlaktoestemmings"</string> 347 <string name="location_settings_scanning_title" msgid="4253945869911300740">"Skandering"</string> 348 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Liggingdienste"</string> 349 <string name="location_settings_wifi_scanning_title" msgid="8021558840074023719">"Wi‑Fi-opsporing"</string> 350 <string name="location_settings_wifi_scanning_summary" msgid="2116283960258671324">"Laat programme en dienste toe om enige tyd na Wi-Fi-netwerke te soek, selfs wanneer Wi-Fi af is. Dit kan byvoorbeeld gebruik word om ligginggegronde kenmerke en dienste te verbeter."</string> 351 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_title" msgid="2969682902241932059">"Bluetooth-opsporing"</string> 352 <string name="location_settings_bluetooth_scanning_summary" msgid="9158101751700727062">"Laat programme en dienste toe om enige tyd na toestelle in die omtrek te soek, selfs wanneer Bluetooth af is. Dit kan byvoorbeeld gebruik word om ligginggegronde kenmerke en dienste te verbeter."</string> 353 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Stelsel"</string> 354 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Stelselopdaterings"</string> 355 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Android-weergawe"</string> 356 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Android-sekuriteitregstellingvlak"</string> 357 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string> 358 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Basisband-weergawe"</string> 359 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Kernweergawe"</string> 360 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Bounommer"</string> 361 <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Bluetooth-adres"</string> 362 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Nie beskikbaar nie"</string> 363 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Status"</string> 364 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Status"</string> 365 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Status van die battery, netwerk en ander inligting"</string> 366 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Foonnommer, sein ensovoorts."</string> 367 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Meer oor"</string> 368 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 369 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Bekyk regsinligting, status, sagtewareweergawe"</string> 370 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Regsinligting"</string> 371 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Bydraers"</string> 372 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Handmatig"</string> 373 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Regulatoriese etikette"</string> 374 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Veiligheid- en regulatoriese handleiding"</string> 375 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Kopiereg"</string> 376 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Lisensie"</string> 377 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Bepalings en voorwaardes"</string> 378 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Stelsel se WebView-lisensies"</string> 379 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Muurpapiere"</string> 380 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Verskaffers van satellietbeelde:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 381 <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string> 382 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Derdepartylisensies"</string> 383 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Kon nie die lisensies laai nie."</string> 384 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Laai tans …"</string> 385 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405"> 386 <item quantity="other">Jy het nou <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> stappe oor voordat jy \'n ontwikkelaar is.</item> 387 <item quantity="one">Jy het nou <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> stap oor voordat jy \'n ontwikkelaar is.</item> 388 </plurals> 389 <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Jy is nou \'n ontwikkelaar!"</string> 390 <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Dis nie nodig nie – jy is reeds \'n ontwikkelaar."</string> 391 <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Ontwikkelaaropsies"</string> 392 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Terugstellingopsies"</string> 393 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Terugstelling van netwerk, programme of toestel"</string> 394 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Stel netwerk terug"</string> 395 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Dit sal alle netwerkinstellings terugstel, insluitend:"</string> 396 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string> 397 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Mobiele data"</li></string> 398 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string> 399 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Vee alle voertuig-e-SIM\'e uit"</string> 400 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Dit sal nie jou diensplan kanselleer nie."</string> 401 <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Kan nie e-SIM\'e terugstel nie"</string> 402 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Kies netwerk"</string> 403 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Stel instellings terug"</string> 404 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Stel terug?"</string> 405 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Stel alle netwerkinstellings terug? Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie!"</string> 406 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Stel instellings terug"</string> 407 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Netwerkinstellings is teruggestel"</string> 408 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Stel programvoorkeure terug"</string> 409 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Dit sal al die voorkeure terugstel vir:\n\n"<li>"Gedeaktiveerde programme"</li>\n<li>"Gedeaktiveerdeprogram-kennisgewings"</li>\n<li>"Verstekprogramme vir handelinge"</li>\n<li>"Agtergronddatabeperkings vir programme"</li>\n<li>"Enige toestemmingbeperkings"</li>\n\n"Jy sal geen programdata verloor nie."</string> 410 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Stel programme terug"</string> 411 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Programvoorkeure is teruggestel"</string> 412 <string name="master_clear_title" msgid="8515335233363214414">"Vee alle data uit (fabriekterugstelling)"</string> 413 <string name="master_clear_desc" msgid="9058719802779893535">"Dit sal alle data van jou voertuig se beheerpaneel uitvee, insluitend:\n\n"<li>"Jou Google-rekening"</li>\n<li>"Stelsel- en programdata en -instellings"</li>\n<li>"Afgelaaide programme"</li></string> 414 <string name="master_clear_accounts" msgid="7797522012993567494">"Jy is tans aangemeld by die volgende rekeninge:"</string> 415 <string name="master_clear_other_users_present" msgid="8383376863095743337">"Daar is ander gebruikers op hierdie voertuig teenwoordig."</string> 416 <string name="master_clear_button_text" msgid="8010754220392741160">"Stel voertuig terug"</string> 417 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="8646455623132887370">"Stel terug?"</string> 418 <string name="master_clear_confirm_desc" msgid="8920446291698038558">"Vee al jou persoonlike inligting en afgelaaide programme uit? Jy kan nie hierdie handeling ontdoen nie!"</string> 419 <string name="master_clear_confirm_button_text" msgid="7981254968588121786">"Vee alles uit"</string> 420 <string name="master_clear_progress_title" msgid="7087480656932674774">"Vee tans uit"</string> 421 <string name="master_clear_progress_text" msgid="3440789441935303176">"Wag asseblief …"</string> 422 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Datum en tyd"</string> 423 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Stel datum, tyd, tydsones en formate"</string> 424 <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Outomatiese datum en tyd"</string> 425 <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Gebruik netwerkvoorsiende tyd"</string> 426 <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Outomatiese tydsone"</string> 427 <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Gebruik netwerkvoorsiende tydsone"</string> 428 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-uurformaat"</string> 429 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Gebruik 24-uurformaat"</string> 430 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Tyd"</string> 431 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Stel tyd"</string> 432 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Tydsone"</string> 433 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Kies tydsone"</string> 434 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Datum"</string> 435 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Stel datum"</string> 436 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Rangskik alfabeties"</string> 437 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Rangskik volgens tydsone"</string> 438 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Datum"</string> 439 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Tyd"</string> 440 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Admin"</string> 441 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Aangemeld as admin"</string> 442 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4628430467359951437">"Alle admin-toestemmings"</string> 443 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Maak administrateur"</string> 444 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="1751910369004774830">"Die gebruiker sal gebruikers kan uitvee, insluitend ander administrateurs, en \'n fabriekterugstelling op die stelsel kan uitvoer."</string> 445 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Hierdie handeling is nie omkeerbaar nie."</string> 446 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Ja, maak administrateur"</string> 447 <string name="create_user_permission_title" msgid="7781550880565935298">"Skep nuwe gebruikers"</string> 448 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Maak foonoproepe"</string> 449 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"Stuur SMS\'e met motor se mobiele data"</string> 450 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Installeer nuwe programme"</string> 451 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Deïnstalleer programme"</string> 452 <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Voeg gebruiker by"</string> 453 <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Nuwe gebruiker"</string> 454 <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Voeg nuwe gebruiker by?"</string> 455 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Wanneer jy \'n nuwe gebruiker byvoeg, moet daardie persoon hul spasie opstel."</string> 456 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Enige gebruiker kan programme vir al die ander gebruikers opdateer."</string> 457 <string name="user_limit_reached_title" msgid="8803355734556061238">"Gebruikerlimiet is bereik"</string> 458 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2651922256448824747"> 459 <item quantity="other">Jy kan tot <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gebruikers skep.</item> 460 <item quantity="one">Net een gebruiker kan geskep word.</item> 461 </plurals> 462 <string name="add_user_error_title" msgid="3206300411663817038">"Kon nie \'n nuwe gebruiker skep nie"</string> 463 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="3422867434431562007">"Vee hierdie gebruiker uit?"</string> 464 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="4346777604351785057">"Alle programme en data sal uitgevee word."</string> 465 <string name="delete_user_error_title" msgid="7609819398530124827">"Kon nie gebruiker uitvee nie."</string> 466 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Maak toe"</string> 467 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Herprobeer"</string> 468 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3644392025675369680">"Vee laaste gebruiker uit?"</string> 469 <string name="delete_last_user_admin_created_message" msgid="1856897729010319054">"\'n Nuwe admin-gebruiker sal geskep word as die enigste oorblywende gebruiker vir hierdie motor uitgevee word."</string> 470 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="8550730509371697989">"Alle data, instellings en programme wat met hierdie gebruiker geassosieer word, sal uitgevee word. Jy sal die stelsel weer moet opstel."</string> 471 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Kies nuwe admin"</string> 472 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Jy het minstens een admin nodig. As jy hierdie een wil uitvee, moet jy eers \'n plaasvervanger kies."</string> 473 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Kies admin"</string> 474 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Gas"</string> 475 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Gas"</string> 476 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Wissel"</string> 477 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Jy (%1$s)"</string> 478 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Naam"</string> 479 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Nie opgestel nie"</string> 480 <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Wysig gebruikernaam"</string> 481 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Gebruikers"</string> 482 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Toestemmings gegee aan %1$s"</string> 483 <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Berging"</string> 484 <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Musiek en oudio"</string> 485 <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Ander programme"</string> 486 <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Lêers"</string> 487 <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Stelsel"</string> 488 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Stelsel sluit lêers in wat gebruik word om Android-weergawe <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> te laat werk"</string> 489 <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Oudiolêers"</string> 490 <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Bereken tans …"</string> 491 <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Programgrootte"</string> 492 <string name="storage_data_size_label" msgid="5022911581004239367">"Gebruikerdata"</string> 493 <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Kasgeheue"</string> 494 <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Totaal"</string> 495 <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Vee berging uit"</string> 496 <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Maak kas skoon"</string> 497 <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Vee programdata uit?"</string> 498 <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Alle data van hierdie program sal permanent uitgevee word. Dit sluit alle lêers, instellings, rekeninge, databasisse ens. in."</string> 499 <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Kon nie berging vir program uitvee nie."</string> 500 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Rekeninge"</string> 501 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Voeg rekening by"</string> 502 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Geen rekeninge is bygevoeg nie"</string> 503 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Rekeninge van <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 504 <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Sinkroniseer data outomaties"</string> 505 <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Laat programme data outomaties herlaai"</string> 506 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Skakel dataoutosinkroniseer aan?"</string> 507 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Enige veranderinge wat jy aan jou rekeninge op die web aanbring, sal outomaties na jou toestel toe gekopieer word.\n\nSommige rekeninge kan ook outomaties enige veranderinge wat jy op die foon maak, na die web toe kopieer. \'n Google-rekening werk só."</string> 508 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Skakel dataoutosinkroniseer af?"</string> 509 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Dit sal data bespaar, maar jy sal elke rekening self moet sinkroniseer om onlangse inligting in te samel. En jy sal nie kennisgewings ontvang wanneer opdaterings plaasvind nie."</string> 510 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Rekeninginligting"</string> 511 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Voeg rekening by"</string> 512 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Voeg \'n rekening by"</string> 513 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Beperkte profiele kan nie rekeninge byvoeg nie"</string> 514 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Verwyder rekening"</string> 515 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Verwyder rekening?"</string> 516 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"As hierdie rekening verwyder word, sal al sy boodskappe, kontakte en ander data op die toestel uitgevee word!"</string> 517 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Kon nie rekening verwyder nie."</string> 518 <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Rekeningsinkronisering"</string> 519 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Sinkronisering is aan vir <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> items"</string> 520 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Sinkronisering is aan vir alle items"</string> 521 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Sinkronisering is af vir alle items"</string> 522 <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Sinkronisering is AF"</string> 523 <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Sinkroniseerfout"</string> 524 <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g> laas gesinkroniseer"</string> 525 <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Sinkroniseer tans …"</string> 526 <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Tik om nou te sinkroniseer<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 527%1$s</xliff:g>"</string> 528 <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Sinkroniseer nou"</string> 529 <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Kanselleer sinkronisering"</string> 530 <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Sinkronisering ondervind tans probleme. Dit sal binnekort terug wees."</string> 531 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Sekuriteit"</string> 532 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Skermslot"</string> 533 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Geen"</string> 534 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Patroon"</string> 535 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string> 536 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Wagwoord"</string> 537 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Kies \'n slottipe"</string> 538 <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Slotopsies"</string> 539 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Voer jou patroon in"</string> 540 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Bevestig"</string> 541 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Teken oor"</string> 542 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Gaan voort"</string> 543 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Herprobeer"</string> 544 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Slaan oor"</string> 545 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Stel \'n skermslot"</string> 546 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Kies jou PIN"</string> 547 <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Kies jou patroon"</string> 548 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Kies jou wagwoord"</string> 549 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Huidige skermslot"</string> 550 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Stel \'n patroon vir sekuriteit"</string> 551 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Vee uit"</string> 552 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Kanselleer"</string> 553 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Jou nuwe ontsluitpatroon"</string> 554 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Teken \'n ontsluitpatroon"</string> 555 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Lig vinger op wanneer jy klaar is"</string> 556 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Patroon is aangeteken"</string> 557 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Teken patroon weer om te bevestig"</string> 558 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Verbind minstens 4 kolle. Probeer weer."</string> 559 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Verkeerde patroon"</string> 560 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Hoe om \'n ontsluitpatroon te teken"</string> 561 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Kon nie patroon stoor nie"</string> 562 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"OK"</string> 563 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Verwyder skermslot?"</string> 564 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Dit sal enigiemand toegang tot jou rekening gee"</string> 565 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Voer jou PIN in"</string> 566 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Voer jou wagwoord in"</string> 567 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Stel \'n PIN vir sekuriteit"</string> 568 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Voer jou PIN weer in"</string> 569 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN moet minstens 4 syfers hê"</string> 570 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"PIN is ongeldig; moet minstens 4 syfers bevat."</string> 571 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN\'e stem nie ooreen nie"</string> 572 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Kon nie PIN stoor nie"</string> 573 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Verkeerde PIN"</string> 574 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Verkeerde wagwoord"</string> 575 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Stel \'n wagwoord vir sekuriteit"</string> 576 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Voer jou wagwoord weer in"</string> 577 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Wagwoorde stem nie ooreen nie"</string> 578 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Vee uit"</string> 579 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Kanselleer"</string> 580 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Bevestig"</string> 581 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Moet minstens 4 karakters lank wees"</string> 582 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> karakters lank wees"</string> 583 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"PIN moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> syfers hê"</string> 584 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Moet korter as <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karakters wees"</string> 585 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Moet minder as <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> syfers hê"</string> 586 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Mag net syfers 0-9 bevat."</string> 587 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Toesteladministrateur laat nie toe dat \'n onlangse PIN gebruik word nie"</string> 588 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"Jou IT-administrateur blokkeer algemene PIN\'e. Probeer \'n ander PIN."</string> 589 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Dit mag nie \'n ongeldige karakter insluit nie."</string> 590 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Wagwoord is ongeldig; moet minstens 4 karakters lank wees."</string> 591 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> 592 <item quantity="other">Moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> letters bevat</item> 593 <item quantity="one">Moet minstens een letter bevat</item> 594 </plurals> 595 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> 596 <item quantity="other">Moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kleinletters bevat</item> 597 <item quantity="one">Moet minstens 1 kleinletter bevat</item> 598 </plurals> 599 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> 600 <item quantity="other">Moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hoofletters bevat</item> 601 <item quantity="one">Moet minstens 1 hoofletter bevat</item> 602 </plurals> 603 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> 604 <item quantity="other">Moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> syfers bevat</item> 605 <item quantity="one">Moet minstens 1 syfer bevat</item> 606 </plurals> 607 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> 608 <item quantity="other">Moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> spesiale simbole bevat</item> 609 <item quantity="one">Moet minstens 1 spesiale simbool bevat</item> 610 </plurals> 611 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> 612 <item quantity="other">Moet minstens <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nieletterkarakters bevat</item> 613 <item quantity="one">Moet minstens 1 nieletterkarakter bevat</item> 614 </plurals> 615 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Toesteladministrateur laat nie toe dat \'n onlangse wagwoord gebruik word nie"</string> 616 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Kon nie wagwoord stoor nie"</string> 617 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"Jou IT-administrateur blokkeer algemene wagwoorde. Probeer \'n ander wagwoord."</string> 618 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Stygende, dalende of herhalende groep syfers word nie toegelaat nie."</string> 619 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Skermslotopsies"</string> 620 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> : <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> dae gelede"</string> 621 <string name="add_device_title" msgid="8452168024017866232">"Voeg vertroude toestel by"</string> 622 <string name="add_device_summary" msgid="5368217520710573302">"Bluetooth gaan aan om vertroude toestel by te voeg"</string> 623 <string name="trusted_device" msgid="5637378361866787603">"Vertroude toestelle"</string> 624 <plurals name="trusted_device_subtitle" formatted="false" msgid="462041049834264945"> 625 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> toestelle</item> 626 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> toestel</item> 627 </plurals> 628 <string name="remove_device_message" msgid="6447820559674148349">"Jou <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> sal hierdie motor ontsluit wanneer dit gekoppel is. As iemand jou <xliff:g id="CONNECTED_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g> vat, kan hulle dalk toegang tot hierdie toestel verkry"</string> 629 <string name="trusted_device_confirm_button" msgid="102354635014627996">"Bevestig"</string> 630 <string name="trusted_device_remove_button" msgid="6140476996063415420">"Verwyder vertroude toestel"</string> 631 <string name="trusted_device_done_button" msgid="8481956533222625296">"Klaar"</string> 632 <string name="add_trusted_device_instruction" msgid="2280382609884918033">"Gebruik die metgeselprogram om \'n vertroude toestel op te stel. Nadat dit opgestel is, sal jou gebruikerprofiel outomaties ontsluit wanneer jou foon naby die voertuig bespeur word."</string> 633 <string name="trusted_device_download_app" msgid="6971096140154499983">"1. Laai die metgeselprogram af op jou foon"</string> 634 <string name="trusted_device_select_device" msgid="198902765179270739">"2. Kies <xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g> op jou foon om die toestelle saam te bind"</string> 635 <string name="trusted_device_safety_alert" msgid="3834898922112046769">"\'n Vertroude toestel naby jou motor sal die gebruikerprofiel ontsluit wanneer die motor aangeskakel word, selfs al hou iemand anders die toestel vas."</string> 636 <string name="trusted_device_pairing_code_dialog_title" msgid="8173792468216796873">"Bevestig asseblief dat die saambindkodes ooreenstem"</string> 637 <string name="trusted_device_success_enrollment_toast" msgid="1238468775285575827">"Foon is suksesvol ingeskryf"</string> 638 <string name="trusted_device_fail_enrollment_toast" msgid="6801324174861209092">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-inskrywing het misluk"</string> 639 <string name="trusted_device_set_authentication_reminder" msgid="5947077589994822305">"As jy \'n vertroude toestel byvoeg, sal daar van jou vereis word om volgende \'n stawingsmetode op te stel. As jy nie jou vertroude toestel by jou het nie, sal stawing vereis word om by jou profiel in te gaan."</string> 640 <string name="trusted_device_disconnected_toast" msgid="2541862946536880255">"Toestel is ontkoppel."</string> 641 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Vergeet"</string> 642 <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Koppel"</string> 643 <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Ontkoppel"</string> 644 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Vee uit"</string> 645 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Verwyder"</string> 646 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Kanselleer"</string> 647 <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Laat toe"</string> 648 <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Weier"</string> 649 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Backspace-sleutel"</string> 650 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Enter-sleutel"</string> 651 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Verlaat demonstrasie"</string> 652 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Verlaat demonstrasiemodus"</string> 653 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Dit sal die demonstrasierekening uitvee en \'n fabriekterugstelling op die stelsel uitvoer. Alle gebruikerdata sal verloor word."</string> 654 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Verlaat demonstrasie"</string> 655 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"WYS AF"</string> 656 <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Kenmerk is nie beskikbaar terwyl jy bestuur nie."</string> 657 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="6384004350628271556">"Kan nie gebruiker byvoeg terwyl jy bestuur nie."</string> 658</resources> 659