1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4** 5** Copyright 2015 The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Nije moguće skenirati mreže"</string> 24 <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Nema"</string> 25 <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Sačuvano"</string> 26 <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Veza je prekinuta"</string> 27 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Onemogućeno"</string> 28 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"IP konfiguracija je otkazala"</string> 29 <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="1302938248432705534">"Nije povezano zbog lošeg kvaliteta mreže"</string> 30 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="8819554899148331100">"WiFi veza je otkazala"</string> 31 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Problem sa potvrdom identiteta"</string> 32 <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Povezivanje nije uspelo"</string> 33 <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Povezivanje sa „<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nije uspelo"</string> 34 <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Proverite lozinku i probajte ponovo"</string> 35 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Nije u opsegu"</string> 36 <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Automatsko povezivanje nije uspelo"</string> 37 <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Nema pristupa internetu"</string> 38 <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Sačuvao/la je <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 39 <string name="connected_to_metered_access_point" msgid="9179693207918156341">"Povezani ste na mrežu sa ograničenjem"</string> 40 <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Automatski povezano preko %1$s"</string> 41 <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Automatski povezano preko dobavljača ocene mreže"</string> 42 <string name="connected_via_passpoint" msgid="7735442932429075684">"Veza je uspostavljena preko pristupne tačke %1$s"</string> 43 <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Povezano preko: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="available_via_passpoint" msgid="1716000261192603682">"Dostupna je preko pristupne tačke %1$s"</string> 45 <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Dodirnite da biste se registrovali"</string> 46 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Nema interneta"</string> 47 <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Pristup privatnom DNS serveru nije uspeo"</string> 48 <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Ograničena veza"</string> 49 <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Nema interneta"</string> 50 <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Treba da se prijavite"</string> 51 <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Pristupna tačka je privremeno zauzeta"</string> 52 <string name="connected_via_carrier" msgid="1968057009076191514">"Povezano preko %1$s"</string> 53 <string name="available_via_carrier" msgid="465598683092718294">"Dostupno preko %1$s"</string> 54 <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"Otvara se <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string> 55 <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Povezivanje nije uspelo"</string> 56 <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Registracija se dovršava…"</string> 57 <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Dovršavanje registracije nije uspelo. Dodirnite da biste probali ponovo."</string> 58 <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Registracija je dovršena. Povezuje se…"</string> 59 <string name="speed_label_very_slow" msgid="8526005255731597666">"Veoma spora"</string> 60 <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Spora"</string> 61 <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"Potvrdi"</string> 62 <string name="speed_label_medium" msgid="9078405312828606976">"Srednja"</string> 63 <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Brza"</string> 64 <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Veoma brza"</string> 65 <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Isteklo"</string> 66 <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 67 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Veza je prekinuta"</string> 68 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Prekidanje veze..."</string> 69 <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Povezivanje…"</string> 70 <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"Povezano: <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 71 <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Uparivanje..."</string> 72 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Povezano (bez telefona): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 73 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Povezano (bez medija): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 74 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3381860077002724689">"Povezano je (bez pristupa porukama): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 75 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Povezano (bez telefona ili medija): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 76 <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Povezano, nivo baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 77 <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Povezano (bez telefona), nivo baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 78 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Povezano (bez medija), nivo baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 79 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Povezano (bez telefona ili medija), nivo baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 80 <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"Aktivan, nivo baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 81 <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"Aktivno, L: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> baterije, D: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> baterije"</string> 82 <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"Nivo baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 83 <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"L: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> baterije, D: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> baterije"</string> 84 <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Aktivan"</string> 85 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Zvuk medija"</string> 86 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Telefonski pozivi"</string> 87 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Prenos datoteke"</string> 88 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Ulazni uređaj"</string> 89 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Pristup Internetu"</string> 90 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="7064307749579335765">"Deljenje kontakata"</string> 91 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="2955819694801952056">"Koristite za deljenje kontakata"</string> 92 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Deljenje internet veze"</string> 93 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"SMS-ovi"</string> 94 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Pristup SIM kartici"</string> 95 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"HD zvuk: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 96 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"HD zvuk"</string> 97 <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"Slušni aparati"</string> 98 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"Povezano sa slušnim aparatima"</string> 99 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Povezano sa zvukom medija"</string> 100 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Povezano sa zvukom telefona"</string> 101 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Povezano sa serverom za prenos datoteka"</string> 102 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Povezano je sa mapom"</string> 103 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Veza sa tačkom pristupa uslugama je uspostavljena"</string> 104 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Nije povezano sa serverom za prenos datoteka"</string> 105 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Povezan sa ulaznim uređajem"</string> 106 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Povezano je sa uređajem radi pristupa internetu"</string> 107 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Lokalna internet veza se deli sa uređajem"</string> 108 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Koristi za pristup internetu"</string> 109 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Koristi se za mapu"</string> 110 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Koristi za pristup SIM kartici"</string> 111 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Korišćenje za zvuk medija"</string> 112 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Korišćenje za audio telefona"</string> 113 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Korišćenje za prenos datoteka"</string> 114 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Koristi za ulaz"</string> 115 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="7689393730163320483">"Koristi za slušne aparate"</string> 116 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Upari"</string> 117 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"UPARI"</string> 118 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Otkaži"</string> 119 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Uparivanje omogućava pristup kontaktima i istoriji poziva nakon povezivanja."</string> 120 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Uparivanje sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije moguće."</string> 121 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Uparivanje sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije moguće zbog netačnog PIN-a ili pristupnog koda."</string> 122 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Nije moguće komunicirati sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 123 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je odbio/la uparivanje"</string> 124 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Računar"</string> 125 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Naglavne slušalice"</string> 126 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Pozovi"</string> 127 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Obrada slika"</string> 128 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Slušalice"</string> 129 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Periferni uređaj za unos"</string> 130 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string> 131 <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="8561855779703533591">"Uparivanje levog slušnog aparata…"</string> 132 <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="2655347721696331048">"Uparivanje desnog slušnog aparata…"</string> 133 <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="7375621694748104876">"Levi – nivo baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 134 <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="1850094448499089312">"Desni – nivo baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 135 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"WiFi je isključen."</string> 136 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"WiFi veza je prekinuta."</string> 137 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"WiFi signal ima jednu crtu."</string> 138 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"WiFi signal ima dve crte."</string> 139 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"WiFi signal ima tri crte."</string> 140 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"WiFi signal je najjači."</string> 141 <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Otvorena mreža"</string> 142 <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Bezbedna mreža"</string> 143 <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"Android OS"</string> 144 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Uklonjene aplikacije"</string> 145 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Uklonjene aplikacije i korisnici"</string> 146 <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Ažuriranja sistema"</string> 147 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"USB privezivanje"</string> 148 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Prenosni hotspot"</string> 149 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Bluetooth privezivanje"</string> 150 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Privezivanje"</string> 151 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Privezivanje i prenosni hotspot"</string> 152 <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Sve radne aplikacije"</string> 153 <string name="user_guest" msgid="6939192779649870792">"Gost"</string> 154 <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Nepoznato"</string> 155 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Korisnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 156 <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Podešene su neke podrazumevane vrednosti"</string> 157 <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Nisu podešene podrazumevane vrednosti"</string> 158 <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Podešavanja prelaska iz teksta u govor"</string> 159 <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Pretvaranje teksta u govor"</string> 160 <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Brzina govora"</string> 161 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Brzina izgovaranja teksta"</string> 162 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Nivo"</string> 163 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Utiče na ton sintetizovanog govora"</string> 164 <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Jezik"</string> 165 <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Koristi jezik sistema"</string> 166 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Jezik nije izabran"</string> 167 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Podešava glas specifičan za jezik namenjen govornom tekstu"</string> 168 <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Poslušaj primer"</string> 169 <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Puštanje kratke demonstracije sinteze govora"</string> 170 <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Instaliraj glasovne podatke"</string> 171 <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Instaliranje govornih podataka potrebnih za sintezu govora"</string> 172 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Ova tehnologija za sintezu govora možda može da prikuplja sav tekst koji će biti izgovoren, uključujući lične podatke kao što su lozinke i brojevi kreditnih kartica. To potiče iz tehnologije <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Želite li da omogućite korišćenje ove tehnologije za sintezu govora?"</string> 173 <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Za ovaj jezik je potrebna ispravna mrežna veza za pretvaranje teksta u govor."</string> 174 <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Ovo je primer sinteze govora"</string> 175 <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Status podrazumevanog jezika"</string> 176 <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je podržan u potpunosti"</string> 177 <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> zahteva vezu sa mrežom"</string> 178 <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nije podržan"</string> 179 <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Proverava se..."</string> 180 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"Podešavanja za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> 181 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Pokreni podešavanja mašine"</string> 182 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Željena mašina"</string> 183 <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Opšta"</string> 184 <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Resetujte visinu tona govora"</string> 185 <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Resetujte visinu tona kojom se tekst izgovara na podrazumevanu."</string> 186 <string-array name="tts_rate_entries"> 187 <item msgid="9004239613505400644">"Veoma sporo"</item> 188 <item msgid="1815382991399815061">"Sporo"</item> 189 <item msgid="3075292553049300105">"Normalno"</item> 190 <item msgid="1158955023692670059">"Brzo"</item> 191 <item msgid="5664310435707146591">"Brže"</item> 192 <item msgid="5491266922147715962">"Veoma brzo"</item> 193 <item msgid="7659240015901486196">"Ubrzano"</item> 194 <item msgid="7147051179282410945">"Veoma ubrzano"</item> 195 <item msgid="581904787661470707">"Najbrže"</item> 196 </string-array> 197 <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Izaberite profil"</string> 198 <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Lično"</string> 199 <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Posao"</string> 200 <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Opcije za programere"</string> 201 <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Omogući opcije za programere"</string> 202 <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Podešavanje opcija za programiranje aplikacije"</string> 203 <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Opcije za programere nisu dostupne za ovog korisnika"</string> 204 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"Podešavanja VPN-a nisu dostupna za ovog korisnika"</string> 205 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Podešavanja privezivanja nisu dostupna za ovog korisnika"</string> 206 <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Podešavanja naziva pristupne tačke nisu dostupna za ovog korisnika"</string> 207 <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"Otklanjanje USB grešaka"</string> 208 <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Režim otklanjanja grešaka kada je USB povezan"</string> 209 <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Opozivanje odobrenja za uklanjanje USB grešaka"</string> 210 <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Bežično otklanjanje grešaka"</string> 211 <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Režim za otklanjanje grešaka kada je Wi‑Fi povezan"</string> 212 <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Greška"</string> 213 <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Bežično otklanjanje grešaka"</string> 214 <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"Da biste videli i koristili dostupne uređaje, uključite bežično otklanjanje grešaka"</string> 215 <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Uparite uređaj pomoću QR koda"</string> 216 <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Uparite nove uređaje pomoću čitača QR koda"</string> 217 <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Uparite uređaj pomoću koda za uparivanje"</string> 218 <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Uparite nove uređaje pomoću šestocifrenog koda"</string> 219 <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Upareni uređaji"</string> 220 <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Trenutno je povezano"</string> 221 <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Detalji o uređaju"</string> 222 <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Zaboravi"</string> 223 <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Otisak prsta na uređaju: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string> 224 <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Povezivanje nije uspelo"</string> 225 <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Uverite se da je <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> povezan sa odgovarajućom mrežom"</string> 226 <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Uparite sa uređajem"</string> 227 <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Kôd za uparivanje preko Wi‑Fi-ja"</string> 228 <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Uparivanje nije uspelo"</string> 229 <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Uverite se da je uređaj povezan na istu mrežu."</string> 230 <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Uparite uređaj pomoću Wi‑Fi mreže ili tako što ćete skenirati QR kôd"</string> 231 <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Uparuje se uređaj…"</string> 232 <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Uparivanje uređaja nije uspelo. QR kôd je pogrešan ili uređaj nije povezan sa istom mrežom."</string> 233 <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP adresa i port"</string> 234 <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"Skeniraj QR kôd"</string> 235 <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Uparite uređaj pomoću Wi‑Fi mreže tako što ćete skenirati QR kôd"</string> 236 <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Povežite se na WiFi mrežu"</string> 237 <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, otklanjanje grešaka, programer"</string> 238 <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Prečica za izveštaj o greškama"</string> 239 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Prikazuje dugme u meniju dugmeta za uključivanje za pravljenje izveštaja o greškama"</string> 240 <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Ne zaključavaj"</string> 241 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Ekran neće biti u režimu spavanja tokom punjenja"</string> 242 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Omogući snoop evid. za Bluetooth HCI"</string> 243 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Snimi Bluetooth pakete. (Uključite/isključite Bluetooth kada promenite ovo podešavanje)"</string> 244 <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"Otključavanje OEM-a"</string> 245 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Dozvoli otključavanje funkcije za pokretanje"</string> 246 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Želite li da dozvolite otključavanje proizvođača originalne opreme (OEM)?"</string> 247 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"UPOZORENJE: Funkcije za zaštitu uređaja neće funkcionisati na ovom uređaju dok je ovo podešavanje uključeno."</string> 248 <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Izaberite aplikaciju za lažnu lokaciju"</string> 249 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Aplikacija za lažnu lokaciju nije podešena"</string> 250 <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Aplikacija za lažnu lokaciju: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 251 <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Umrežavanje"</string> 252 <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Sertifikacija bežičnog ekrana"</string> 253 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Omogući detaljniju evidenciju za Wi‑Fi"</string> 254 <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Usporavanje WiFi skeniranja"</string> 255 <string name="wifi_enhanced_mac_randomization" msgid="882650208573834301">"Nasumično razvrstavanje MAC adresa po WiFi-ju sa prekidima"</string> 256 <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Mobilni podaci su uvek aktivni"</string> 257 <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Hardversko ubrzanje privezivanja"</string> 258 <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Prikaži Bluetooth uređaje bez naziva"</string> 259 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Onemogući glavno podešavanje jačine zvuka"</string> 260 <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Omogući Gabeldorsche"</string> 261 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Verzija Bluetooth AVRCP-a"</string> 262 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Izaberite verziju Bluetooth AVRCP-a"</string> 263 <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"Verzija Bluetooth MAP-a"</string> 264 <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"Izaberite verziju Bluetooth MAP-a"</string> 265 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Bluetooth audio kodek"</string> 266 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Izaberite Bluetooth audio kodek\n"</string> 267 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Brzina uzorkovanja za Bluetooth audio"</string> 268 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Izaberite Bluetooth audio kodek:\n brzina uzorkovanja"</string> 269 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"Ako je neka stavka zasivljena, to znači da je telefon ili slušalice ne podržavaju"</string> 270 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Bitova po uzorku za Bluetooth audio"</string> 271 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Izaberite Bluetooth audio kodek:\n broj bitova po uzorku"</string> 272 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Režim kanala za Bluetooth audio"</string> 273 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Izaberite Bluetooth audio kodek:\n režim kanala"</string> 274 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Bluetooth audio kodek LDAC: kvalitet reprodukcije"</string> 275 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Izaberite Bluetooth audio LDAC kodek:\n kvalitet snimka"</string> 276 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Strimovanje: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> 277 <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Privatni DNS"</string> 278 <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Izaberite režim privatnog DNS-a"</string> 279 <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Isključeno"</string> 280 <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Automatski"</string> 281 <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Ime hosta dobavljača usluge privatnog DNS-a"</string> 282 <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Unesite ime hosta dobavljača usluge DNS-a"</string> 283 <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Povezivanje nije uspelo"</string> 284 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Prikazuje opcije za sertifikaciju bežičnog ekrana"</string> 285 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Povećava nivo evidentiranja za Wi‑Fi. Prikaz po SSID RSSI-u u biraču Wi‑Fi mreže"</string> 286 <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Smanjuje potrošnju baterije i poboljšava učinak mreže"</string> 287 <string name="wifi_enhanced_mac_randomization_summary" msgid="1210663439867489931">"Kada je ovaj režim omogućen, MAC adresa ovog uređaja može da se promeni svaki put kada se poveže sa mrežom na kojoj je omogućeno nasumično razvrstavanje MAC adresa."</string> 288 <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"Sa ograničenjem"</string> 289 <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Bez ograničenja"</string> 290 <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Veličine bafera podataka u programu za evidentiranje"</string> 291 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Izaberite veličine po baferu evidencije"</string> 292 <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Želite li da obrišete stalni memorijski prostor programa za evidentiranje?"</string> 293 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Kada ih više ne nadgledamo pomoću stalnog programa za evidentiranje, dužni smo da obrišemo podatke iz programa za evidentiranje koji su trajno smešteni na uređaju."</string> 294 <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Čuvaj evidentirane podatke na uređaju"</string> 295 <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Izaberite međumemorije evidencije koje ćete stalno čuvati na uređaju."</string> 296 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Izaberite konfiguraciju USB-a"</string> 297 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Izaberite konfiguraciju USB-a"</string> 298 <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Dozvoli lažne lokacije"</string> 299 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Dozvoli lažne lokacije"</string> 300 <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Omogući proveru atributa za pregled"</string> 301 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Mobilni podaci su uvek aktivni, čak i kada je Wi‑Fi aktivan (radi brze promene mreže)."</string> 302 <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Koristi se hardversko ubrzanje privezivanja ako je dostupno"</string> 303 <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Dozvoli otklanjanje USB grešaka?"</string> 304 <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"Otklanjanje USB grešaka namenjeno je samo za svrhe programiranja. Koristite ga za kopiranje podataka sa računara na uređaj i obratno, instaliranje aplikacija na uređaju bez obaveštenja i čitanje podataka iz evidencije."</string> 305 <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Želite da dozvolite bežično otklanjanje grešaka?"</string> 306 <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"Bežično otklanjanje grešaka namenjeno je samo programiranju. Koristite ga za kopiranje podataka sa računara na uređaj i obratno, instaliranje aplikacija na uređaju bez obaveštenja i čitanje podataka iz evidencije."</string> 307 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Želite li da opozovete pristup otklanjanju USB grešaka sa svih računara koje ste prethodno odobrili?"</string> 308 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Želite li da omogućite programerska podešavanja?"</string> 309 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Ova podešavanja su namenjena samo za programiranje. Mogu da izazovu prestanak funkcionisanja ili neočekivano ponašanje uređaja i aplikacija na njemu."</string> 310 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Verifikuj aplikacije preko USB-a"</string> 311 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Proverava da li su aplikacije instalirane preko ADB-a/ADT-a štetne."</string> 312 <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Prikazuje Bluetooth uređaje bez naziva (samo MAC adrese)"</string> 313 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Onemogućava glavno podešavanje jačine zvuka na Bluetooth uređaju u slučaju problema sa jačinom zvuka na daljinskim uređajima, kao što su izuzetno velika jačina zvuka ili nedostatak kontrole."</string> 314 <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Omogućava grupu Bluetooth Gabeldorsche funkcija."</string> 315 <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Omogućava funkciju Poboljšano povezivanje."</string> 316 <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Lokalni terminal"</string> 317 <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Omogući apl. terminala za pristup lokalnom komandnom okruženju"</string> 318 <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"HDCP provera"</string> 319 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Podešavanje ponašanja HDCP provere"</string> 320 <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Otklanjanje grešaka"</string> 321 <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Izaberite aplikaciju za otklanjanje grešaka"</string> 322 <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Nema podešenih aplikacija za otklanjanje grešaka"</string> 323 <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Aplikacija za otklanjanje grešaka: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 324 <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Biranje aplikacije"</string> 325 <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Nijedna"</string> 326 <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Sačekaj program za otklanjanje grešaka"</string> 327 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Aplikacija čeka program za otklanjanje grešaka da priloži pre izvršavanja"</string> 328 <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Unos"</string> 329 <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Crtanje"</string> 330 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Hardverski ubrzano prikazivanje"</string> 331 <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Mediji"</string> 332 <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Nadgledanje"</string> 333 <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Omogućen je strogi režim"</string> 334 <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Ekran treperi kada aplikacije obavljaju duge operacije na glavnoj niti"</string> 335 <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Lokacija pokazivača"</string> 336 <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Preklopni element sa trenutnim podacima o dodiru"</string> 337 <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Prikazuj dodire"</string> 338 <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Prikazuje vizuelne povratne informacije za dodire"</string> 339 <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Prikaži ažuriranja površine"</string> 340 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Osvetljava sve površine prozora kada se ažuriraju"</string> 341 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Prikaži ažuriranja prikaza"</string> 342 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Osvetljava prikaze u prozorima kada se crta"</string> 343 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Prikaži ažuriranja hardverskih slojeva"</string> 344 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Hardverski slojevi trepere zeleno kada se ažuriraju"</string> 345 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Otkloni greške GPU preklapanja"</string> 346 <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Onemogući HW postavljene elemente"</string> 347 <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Uvek se koristi GPU za komponovanje ekrana"</string> 348 <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Simuliraj prostor boje"</string> 349 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Omogući OpenGL tragove"</string> 350 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Onemogući USB preusm. zvuka"</string> 351 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Onemogućava automatsko preusmeravanje na USB audio periferne uređaje"</string> 352 <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Prikaži granice rasporeda"</string> 353 <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Prikazuje granice klipa, margine itd."</string> 354 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Nametni smer rasporeda zdesna nalevo"</string> 355 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Nameće smer rasporeda ekrana zdesna nalevo za sve lokalitete"</string> 356 <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"Dozvoli zamagljenja prozora"</string> 357 <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Nametni 4x MSAA"</string> 358 <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Omogućava 4x MSAA u OpenGL ES 2.0 aplikacijama"</string> 359 <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Otkloni greške isecanja oblasti nepravougaonog oblika"</string> 360 <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Renderuj pomoću HWUI-a"</string> 361 <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Omogući slojeve za otklanjanje grešaka GPU-a"</string> 362 <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Učitava otklanjanje grešaka GPU-a u apl. za otklanjanje grešaka"</string> 363 <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Opširne evidencije prodavca"</string> 364 <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"Uvrštava u izveštaje o greškama dodatne posebne evidencije prodavca za uređaje, koje mogu da sadrže privatne podatke, da troše više baterije i/ili da koriste više memorije."</string> 365 <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Razmera animacije prozora"</string> 366 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Razmera animacije prelaza"</string> 367 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Animatorova razmera trajanja"</string> 368 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Simuliraj sekundarne ekrane"</string> 369 <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Aplikacije"</string> 370 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Ne čuvaj aktivnosti"</string> 371 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Uništava svaku aktivnost čim je korisnik napusti"</string> 372 <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Ograničenje pozadinskih procesa"</string> 373 <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"Prikaži ANR-ove u pozadini"</string> 374 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Prikazuje dijalog Aplikacija ne reaguje za aplikacije u pozadini"</string> 375 <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Prikazuj upozorenja zbog kanala za obaveštenja"</string> 376 <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Prikazuje upozorenje na ekranu kada aplikacija postavi obaveštenje bez važećeg kanala"</string> 377 <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Prinudno dozvoli aplikacije u spoljnoj"</string> 378 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Omogućava upisivanje svih aplikacija u spoljnu memoriju, bez obzira na vrednosti manifesta"</string> 379 <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Prinudno omogući promenu veličine aktivnosti"</string> 380 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Omogućava promenu veličine svih aktivnosti za režim sa više prozora, bez obzira na vrednosti manifesta."</string> 381 <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Omogući prozore proizvoljnog formata"</string> 382 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Omogućava podršku za eksperimentalne prozore proizvoljnog formata."</string> 383 <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Lozinka rezervne kopije za računar"</string> 384 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Rezervne kopije čitavog sistema trenutno nisu zaštićene"</string> 385 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Dodirnite da biste promenili ili uklonili lozinku za pravljenje rezervnih kopija čitavog sistema na računaru"</string> 386 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Postavljena je nova lozinka rezervne kopije"</string> 387 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Nova lozinka i njena potvrda se ne podudaraju"</string> 388 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Postavljanje lozinke rezervne kopije nije uspelo"</string> 389 <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Učitava se…"</string> 390 <string-array name="color_mode_names"> 391 <item msgid="3836559907767149216">"Živopisan (podrazumevano)"</item> 392 <item msgid="9112200311983078311">"Prirodan"</item> 393 <item msgid="6564241960833766170">"Standardan"</item> 394 </string-array> 395 <string-array name="color_mode_descriptions"> 396 <item msgid="6828141153199944847">"Poboljšane boje"</item> 397 <item msgid="4548987861791236754">"Prirodne boje nalik onima koje registruje oko"</item> 398 <item msgid="1282170165150762976">"Boje optimizovane za digitalni sadržaj"</item> 399 </string-array> 400 <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Aplikacije u stanju pripravnosti"</string> 401 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Neaktivna. Dodirnite da biste je aktivirali."</string> 402 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Aktivna. Dodirnite da biste je deaktivirali."</string> 403 <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Stanje pripravnosti aplikacije: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> 404 <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"Podešavanja transkodiranja medija"</string> 405 <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"Zameni podrazumevana podešavanja transkodiranja"</string> 406 <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"Omogući transkodiranje"</string> 407 <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"Podrazumevaj da aplikacije podržavaju moderne formate"</string> 408 <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"Prikazuj obaveštenja o transkodiranju"</string> 409 <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"Onemogući keš transkodiranja"</string> 410 <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Pokrenute usluge"</string> 411 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Prikaz i kontrola trenutno pokrenutih usluga"</string> 412 <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"Primena WebView-a"</string> 413 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Podesite primenu WebView-a"</string> 414 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Ovaj izbor više nije važeći. Probajte ponovo."</string> 415 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="2828976934129751818">"Konvertuj u šifrovanje datoteka"</string> 416 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="840757431284311754">"Konvertuj..."</string> 417 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="8965831011811180627">"Već se koristi šifrovanje datoteka"</string> 418 <string name="title_convert_fbe" msgid="5780013350366495149">"Konvertovanje u šifrovanje pojedinačnih datoteka"</string> 419 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="34294381569282109">"Konvertujte šifrovanje particije podataka u šifrovanje pojedinačnih datoteka.\n !!Upozorenje!! Time brišete sve podatke.\n Ovo je alfa verzija funkcije i verovatno neće raditi ispravno.\n Pritisnite „Izbriši i konvertuj...“ da biste nastavili."</string> 420 <string name="button_convert_fbe" msgid="1159861795137727671">"Izbriši i konvertuj..."</string> 421 <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Režim boja slika"</string> 422 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Koristi sRGB"</string> 423 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Onemogućeno je"</string> 424 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Jednobojnost"</string> 425 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Deuteranomalija (crveno-zeleno)"</string> 426 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Protanomalija (crveno-zeleno)"</string> 427 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Tritanomalija (plavo-žuto)"</string> 428 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Korekcija boja"</string> 429 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="2333641630205214702">"Prilagodite način na koji se boje prikazuju na uređaju. To može da bude korisno kada želite:<br/><br/> <ol> <li>&nbsp;da vam se boje tačnije prikazuju</li> <li>&nbsp;da uklonite boje kako biste se fokusirali</li> </ol>"</string> 430 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Zamenjuje ga <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> 431 <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> 432 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Preostalo je oko <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 433 <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Preostalo je oko <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 434 <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Preostalo je oko <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> na osnovu korišćenja"</string> 435 <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Preostalo je oko <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> na osnovu korišćenja (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 436 <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) --> 437 <skip /> 438 <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"Trajaće približno do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na osnovu korišćenja (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 439 <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"Trajaće približno do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na osnovu korišćenja"</string> 440 <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Trajaće približno do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 441 <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Trajaće približno do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 442 <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"Do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 443 <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Baterija će se možda isprazniti do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 444 <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Još manje od <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string> 445 <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Još manje od <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 446 <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"Još više od <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 447 <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"Još više od <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 448 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="137330009791560774">"Telefon će se uskoro isključiti"</string> 449 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="145489081521468132">"Tablet će se uskoro isključiti"</string> 450 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="1070562682853942350">"Uređaj će se uskoro isključiti"</string> 451 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="4429259621177089719">"Telefon će se uskoro isključiti (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 452 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7703677921000858479">"Tablet će se uskoro isključiti (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 453 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="4374784375644214578">"Uređaj će se uskoro isključiti (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 454 <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> 455 <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> do kraja punjenja"</string> 456 <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do kraja punjenja"</string> 457 <string name="power_charging_limited" msgid="7956120998372505295">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Punjenje je privremeno ograničeno"</string> 458 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Nepoznato"</string> 459 <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Puni se"</string> 460 <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Brzo se puni"</string> 461 <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Sporo se puni"</string> 462 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Bežično punjenje"</string> 463 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Ne puni se"</string> 464 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"Povezano, ne puni se"</string> 465 <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Napunjeno"</string> 466 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Kontroliše administrator"</string> 467 <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Onemogućeno"</string> 468 <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Dozvoljeno"</string> 469 <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Nije dozvoljeno"</string> 470 <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Instaliranje nepoznatih aplikacija"</string> 471 <string name="home" msgid="973834627243661438">"Početna za Podešavanja"</string> 472 <string-array name="battery_labels"> 473 <item msgid="7878690469765357158">"0%"</item> 474 <item msgid="8894873528875953317">"50%"</item> 475 <item msgid="7529124349186240216">"100%"</item> 476 </string-array> 477 <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"Pre <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 478 <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"Još <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 479 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Mali"</string> 480 <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"Podrazumevano"</string> 481 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Veliki"</string> 482 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Veći"</string> 483 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Najveći"</string> 484 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Prilagođeni (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> 485 <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Meni"</string> 486 <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Unesite lozinku da biste obavili resetovanje na fabrička podešavanja u režimu demonstracije"</string> 487 <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Dalje"</string> 488 <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Potrebna je lozinka"</string> 489 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Metode aktivnog unosa"</string> 490 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Koristi jezike sistema"</string> 491 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Otvaranje podešavanja za aplikaciju <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string> 492 <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Ovaj metod unosa možda može da prikuplja sav tekst koji unosite, uključujući lične podatke, kao što su lozinke i brojevi kreditnih kartica. Potiče od aplikacije <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Želite li da koristite ovaj metod unosa?"</string> 493 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Napomena: Posle restartovanja ova aplikacija ne može da se pokrene dok ne otključate telefon"</string> 494 <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"Status IMS registracije"</string> 495 <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Registrovan je"</string> 496 <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Nije registrovan"</string> 497 <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Nedostupno"</string> 498 <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC adresa je nasumično izabrana"</string> 499 <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139"> 500 <item quantity="one">Povezan je %1$d uređaj</item> 501 <item quantity="few">Povezana su %1$d uređaja</item> 502 <item quantity="other">Povezano je %1$d uređaja</item> 503 </plurals> 504 <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Više vremena."</string> 505 <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Manje vremena."</string> 506 <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Otkaži"</string> 507 <string name="okay" msgid="949938843324579502">"Potvrdi"</string> 508 <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Alarmi i podsetnici"</string> 509 <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Omogući podešavanje alarma i podsetnika"</string> 510 <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Alarmi i podsetnici"</string> 511 <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Omogućite ovoj aplikaciji da podešava alarme i zakazuje vremenski osetljive radnje. To omogućava da aplikacija bude pokrenuta u pozadini, što može da troši više baterije.\n\nAko je ova dozvola isključena, postojeći alarmi i događaji zasnovani na vremenu zakazani pomoću ove aplikacije neće raditi."</string> 512 <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"zakazati, alarm, podsetnik, sat"</string> 513 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Uključi"</string> 514 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Uključite režim Ne uznemiravaj"</string> 515 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Nikad"</string> 516 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Samo prioritetni prekidi"</string> 517 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 518 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Nećete čuti sledeći alarm u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ako ne isključite ovo pre toga"</string> 519 <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Nećete čuti sledeći alarm u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 520 <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 521 <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 522 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Trajanje"</string> 523 <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Pitaj svaki put"</string> 524 <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Dok ne isključite"</string> 525 <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Upravo"</string> 526 <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2716555073132169240">"Zvučnik telefona"</string> 527 <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"Ovaj telefon"</string> 528 <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Problem pri povezivanju. Isključite uređaj, pa ga ponovo uključite"</string> 529 <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Žičani audio uređaj"</string> 530 <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Pomoć i povratne informacije"</string> 531 <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Memorijski prostor"</string> 532 <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Deljeni podaci"</string> 533 <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Pregledajte i izmenite deljene podatke"</string> 534 <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Nema deljenih podataka za ovog korisnika."</string> 535 <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"Došlo je do greške pri preuzimanju deljenih podataka. Probajte ponovo."</string> 536 <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"ID deljenih podataka: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string> 537 <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Ističe: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 538 <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"Došlo je do greške pri brisanju deljenih podataka."</string> 539 <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"Nema kupljenih zakupa za ove deljene podatke. Želite li da ih izbrišete?"</string> 540 <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Aplikacije koje dele podatke"</string> 541 <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"U aplikaciji nije naveden nijedan opis."</string> 542 <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"Iznajmljivanje ističe: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 543 <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Izbriši deljene podatke"</string> 544 <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Želite li stvarno da izbrišete ove deljene podatke?"</string> 545 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"Korisnici imaju sopstvene aplikacije i sadržaj"</string> 546 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Možete da ograničite pristup na aplikacije i sadržaj sa naloga"</string> 547 <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Korisnik"</string> 548 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Ograničeni profil"</string> 549 <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Dodajete novog korisnika?"</string> 550 <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Ovaj uređaj možete da delite sa drugim ljudima ako napravite još korisnika. Svaki korisnik ima sopstveni prostor, koji može da prilagođava pomoću aplikacija, pozadine i slično. Korisnici mogu da prilagođavaju i podešavanja uređaja koja utiču na svakoga, poput Wi‑Fi-ja.\n\nKada dodate novog korisnika, ta osoba treba da podesi sopstveni prostor.\n\nSvaki korisnik može da ažurira aplikacije za sve ostale korisnike. Podešavanja i usluge pristupačnosti ne mogu da se prenose na novog korisnika."</string> 551 <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Kada dodate novog korisnika, ta osoba treba da podesi sopstveni prostor.\n\nSvaki korisnik može da ažurira aplikacije za sve ostale korisnike."</string> 552 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Podešavate korisnika?"</string> 553 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Ta osoba treba da uzme uređaj i podesi svoj prostor"</string> 554 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Želite li da odmah podesite profil?"</string> 555 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Podesi"</string> 556 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Ne sada"</string> 557 <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Dodavanje"</string> 558 <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Novi korisnik"</string> 559 <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Novi profil"</string> 560 <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Podaci o korisniku"</string> 561 <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Podaci o profilu"</string> 562 <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Da biste mogli da napravite ograničeni profil, treba da podesite zaključavanje ekrana da biste zaštitili aplikacije i lične podatke."</string> 563 <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Podesi zaključavanje"</string> 564 <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Pređi na korisnika <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 565 <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Pravi se novi korisnik…"</string> 566 <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"Pravljenje novog korisnika nije uspelo"</string> 567 <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"Nadimak"</string> 568 <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Dodaj gosta"</string> 569 <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Ukloni gosta"</string> 570 <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"Resetuj sesiju gosta"</string> 571 <string name="guest_nickname" msgid="6332276931583337261">"Gost"</string> 572 <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"Želite li da resetujete sesiju gosta?"</string> 573 <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Resetuj"</string> 574 <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Sesija gosta se resetuje…"</string> 575 <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"Slikaj"</string> 576 <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"Odaberi sliku"</string> 577 <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Izaberite sliku"</string> 578 <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"Podrazumevano za uređaj"</string> 579 <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Onemogućeno"</string> 580 <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Omogućeno"</string> 581 <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"Morate da restartujete uređaj da bi se ova promena primenila. Restartujte ga odmah ili otkažite."</string> 582 <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"Žičane slušalice"</string> 583 <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"Uključeno"</string> 584 <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"Isključeno"</string> 585 <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"Promena mreže mobilnog operatera"</string> 586 <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string> 587 <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string> 588 <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string> 589 <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string> 590 <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string> 591 <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string> 592 <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string> 593 <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string> 594 <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string> 595 <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string> 596 <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string> 597 <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"Mobilni podaci su isključeni"</string> 598 <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"Nije podešeno za korišćenje podataka"</string> 599 <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"Nema telefona."</string> 600 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"Signal telefona ima jednu crtu."</string> 601 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"Signal telefona od dve crte."</string> 602 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"Signal telefona od tri crte."</string> 603 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"Signal telefona je pun."</string> 604 <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"Nema podataka."</string> 605 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Signal za podatke ima jednu crtu."</string> 606 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Signal za podatke od dve crte."</string> 607 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Signal za podatke od tri crte."</string> 608 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Signal za podatke je najjači."</string> 609 <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Veza sa eternetom je prekinuta."</string> 610 <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Eternet."</string> 611 <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Bez pozivanja."</string> 612</resources> 613