1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright 2018 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Mipangilio"</string> 21 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Zaidi"</string> 22 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Onyesho"</string> 23 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Hali ya mwangaza"</string> 24 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Ung\'aavu unaojirekebisha"</string> 25 <string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Rekebisha mwangaza wa skrini kulingana na mazingira"</string> 26 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Mwanga wa Usiku umewashwa"</string> 27 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Hali ya usiku"</string> 28 <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Mtandao na intaneti"</string> 29 <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mtandao wa simu"</string> 30 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454"> 31 <item quantity="other">SIM <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 32 <item quantity="one">SIM <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> 33 </plurals> 34 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Inatumika / SIM"</string> 35 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Haitumiki / SIM"</string> 36 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Inatumika / Imepakua SIM"</string> 37 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Haitumiki / Imepakua SIM"</string> 38 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Ongeza zaidi"</string> 39 <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Data ya mtandao wa simu"</string> 40 <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Tumia data ya mtandao wa simu"</string> 41 <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Ungependa kuzima data ya mtandao wa simu?"</string> 42 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Unahitaji kuchagua"</string> 43 <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Utatumia <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> kwa data ya mtandao wa simu?"</string> 44 <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Unatumia <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> kwa ajili ya data ya mtandao wa simu. Ukibadilisha uweke <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> haitatumika tena kwa ajili ya data ya mtandao wa simu."</string> 45 <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Tumia <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 46 <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Kutumia mitandao ya ng\'ambo"</string> 47 <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Unganisha huduma ya data wakati natumia mtandao wa ng\'ambo"</string> 48 <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Ungependa kuruhusu matumizi ya mitandao ya ng\'ambo?"</string> 49 <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Huenda ukatozwa ada za kutumia mitandao ya ng\'ambo."</string> 50 <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Matumizi ya data"</string> 51 <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Data ya msingi"</string> 52 <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"Umetumia <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 53 <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Onyo la matumizi ya data: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 54 <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Kikomo cha data: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 55 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Onyo la matumizi ya data: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / Kikomo cha data: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 56 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402"> 57 <item quantity="other">Zimesalia siku %d</item> 58 <item quantity="one">Imesalia siku %d</item> 59 </plurals> 60 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Hakuna muda uliosalia"</string> 61 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Imesalia chini ya siku 1"</string> 62 <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Imesasishwa na <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> zilizopita"</string> 63 <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Imesasishwa <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> zilizopita"</string> 64 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Imesasishwa na <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> sasa hivi"</string> 65 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Imesasishwa sasa hivi"</string> 66 <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Angalia mpango wa data"</string> 67 <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Programu zinavyotumia data"</string> 68 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"imedhibitiwa"</string> 69 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Badilisha tarehe ya kipindi cha kutumia data"</string> 70 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Tarehe ya kila mwezi:"</string> 71 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Weka"</string> 72 <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Kikomo na onyo kuhusu matumizi ya data"</string> 73 <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Awamu ya programu zinavyotumia data"</string> 74 <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Weka onyo la matumizi ya data"</string> 75 <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Onyo kuhusu matumizi ya data"</string> 76 <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Weka kikomo cha data"</string> 77 <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Kikomo cha data"</string> 78 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Kupunguza matumizi ya data"</string> 79 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Stereo ya dashibodi ya gari lako itazima data ya mtandao wa simu pindi itakapofikia kikomo cha data ulichoweka.\n\nKwa kuwa stereo ya dashibodi ndiyo hupima matumizi ya data na huenda kampuni inayokupa huduma za mtandao ikahesabu matumizi hayo kwa njia tofauti, unashauriwa kuweka kikomo cha wastani."</string> 80 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Weka onyo kwa matumizi ya data"</string> 81 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Weka kikomo cha matumizi ya data"</string> 82 <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Weka"</string> 83 <string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"Mtandao wa OEM"</string> 84 <string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"%1$s zimetumika kuanzia %2$s - %3$s"</string> 85 <string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Unganisha kwenye mtandao mwingine"</string> 86 <string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Mapendeleo ya mtandao"</string> 87 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string> 88 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Inawasha Wi-Fi…"</string> 89 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Inazima Wi-Fi…"</string> 90 <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Inapakia orodha ya Wi‑Fi"</string> 91 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Umezima Wi‑Fi"</string> 92 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Imeshindwa kusahau mtandao"</string> 93 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Imeshindwa kuunganisha kwenye mtandao"</string> 94 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Ongeza mtandao"</string> 95 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Unganisha"</string> 96 <string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"Inaunganisha…"</string> 97 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"Mtandao hauko karibu"</string> 98 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Nenosiri"</string> 99 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Onyesha nenosiri"</string> 100 <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Tafadhali weka jina la mtandao"</string> 101 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Jina la mtandao"</string> 102 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Weka SSID"</string> 103 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Usalama"</string> 104 <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Nguvu za mawimbi"</string> 105 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Hali"</string> 106 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Kasi ya muunganisho"</string> 107 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Masafa"</string> 108 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"Anwani ya IP"</string> 109 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Onyesha nenosiri"</string> 110 <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Weka jina la mtandao"</string> 111 <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Weka nenosiri"</string> 112 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> 113 <string-array name="wifi_signals"> 114 <item msgid="4897376984576812606">"Dhaifu"</item> 115 <item msgid="7683058295076342057">"Dhaifu"</item> 116 <item msgid="1639222824821660744">"Wastani"</item> 117 <item msgid="1838705897358163300">"Thabiti"</item> 118 <item msgid="6067166649320533751">"Thabiti zaidi"</item> 119 </string-array> 120 <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"Mbps %1$d"</string> 121 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"GHz 2.4"</string> 122 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"GHz 5"</string> 123 <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Maelezo ya mtandao"</string> 124 <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"Anwani ya MAC"</string> 125 <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"Anwani ya IP"</string> 126 <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Subnet mask"</string> 127 <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> 128 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"Anwani za IPv6"</string> 129 <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Lango"</string> 130 <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Mapendeleo ya Wi‑Fi"</string> 131 <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Washa Wi‑Fi kiotomatiki"</string> 132 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi-Fi itarejea kwenye mitandao bora zaidi ya karibu uliyohifadhi, k.m. mtandao wa nyumbani"</string> 133 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Haipatikani kwa sababu umezima huduma za mahali."<annotation id="link">"Ziwashe"</annotation>"."</string> 134 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Ungependa kuwasha kipengele cha kutafuta Wi-Fi?"</string> 135 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Washa"</string> 136 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Umewasha utafutaji wa Wi‑Fi"</string> 137 <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Tumia data ya mtandao wa simu kiotomatiki"</string> 138 <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Tumia data ya mtandao wa simu wakati Wi-Fi haina muunganisho wa intaneti. Huenda ukalipia data utakayotumia."</string> 139 <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Pata maelezo zaidi"</string> 140 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Jina la mtandaopepe"</string> 141 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Inawasha <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string> 142 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Vifaa vingine vinaweza kuunganisha kwenye<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 143 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Nenosiri la mtandaopepe"</string> 144 <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Usalama"</string> 145 <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Binafsi"</string> 146 <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Hamna"</string> 147 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Bendi ya AP"</string> 148 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Chagua Bendi ya AP"</string> 149 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Otomatiki"</string> 150 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"Bendi ya GHz 2.4"</string> 151 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"Bendi ya GHz 5.0"</string> 152 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Bendi ya GHz 5.0 (inapendelewa)"</string> 153 <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"GHz 2.4"</string> 154 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"GHz 5.0"</string> 155 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Chagua angalau bendi moja ya mtandaopepe wa Wi‑Fi:"</string> 156 <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Mtandaopepe na usambazaji wa mitandao"</string> 157 <string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Mtandaopepe"</string> 158 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Zima mtandaopepe kiotomatiki"</string> 159 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Mtandaopepe wa Wi-Fi utazimwa ikiwa hakuna vifaa vilivyounganishwa"</string> 160 <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> inataka kuwasha Wi-Fi"</string> 161 <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> inataka kuzima Wi-Fi"</string> 162 <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Hitilafu"</string> 163 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Kifaa kitatumia <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 164 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Hakuna vifaa vilivyopatikana. Hakikisha kuwa umewasha vifaa na vinaweza kuunganishwa."</string> 165 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Jaribu tena"</string> 166 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Hitilafu fulani imetokea. Programu imeghairi ombi la kuchagua kifaa."</string> 167 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Imeunganisha"</string> 168 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Onyesha yote"</string> 169 <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Inatafuta"</string> 170 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> 171 <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Kifaa kisichokuwa na jina"</string> 172 <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Vifaa vilivyooanishwa"</string> 173 <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Oanisha kifaa kipya"</string> 174 <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth itawaka ili ioanishe"</string> 175 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Ungependa kuondoa kifaa?"</string> 176 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Gari lako litatenganishwa na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 177 <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Anwani ya Bluetooth ya gari: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 178 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Anwani ya Bluetooth ya Kifaa chako: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 179 <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Jina la gari"</string> 180 <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Badilisha jina la gari hii"</string> 181 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Badilisha jina la kifaa"</string> 182 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Badilisha jina"</string> 183 <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Vifaa vinavyopatikana"</string> 184 <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Maelezo"</string> 185 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> 186 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Inawasha Bluetooth…"</string> 187 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Inazima Bluetooth…"</string> 188 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kuwasha Bluetooth"</string> 189 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kuzima Bluetooth"</string> 190 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Programu inataka kuwasha Bluetooth"</string> 191 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Programu inataka kuzima Bluetooth"</string> 192 <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kufanya redio ya gari lako ionekane kwenye vifaa vingine vya Bluetooth kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>."</string> 193 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Programu fulani inataka kufanya redio ya gari lako ionekane kwenye vifaa vingine vya Bluetooth kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string> 194 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inataka kuwasha Bluetooth na kufanya redio ya gari lako ionekane kwenye vifaa vingine kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>."</string> 195 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Programu inataka kuwasha Bluetooth na kufanya redio ya gari lako ionekane kwenye vifaa vingine kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string> 196 <string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"Kionekane kama %1$s kwa vifaa vingine"</string> 197 <string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Vifaa vyangu"</string> 198 <string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"Vilivyounganishwa awali"</string> 199 <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"%1$s imeunganishwa"</string> 200 <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"%1$s imetenganishwa"</string> 201 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Ombi la kuoanisha Bluetooth"</string> 202 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Oanisha kisha unganisha"</string> 203 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Msimbo wa kuoanisha Bluetooth"</string> 204 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN inajumlisha herufi au alama"</string> 205 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Andika msimbo wa kuoanisha kisha ubonyeze \"Rejesha\" au \"Enter\""</string> 206 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Je, ungependa kuoanisha na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 207 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Ruhusu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ifikie rekodi ya simu zilizopigwa na anwani zako"</string> 208 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Unawezahitaji pia kuandika PIN hii kwenye kifaa kingine."</string> 209 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Unaweza pia kuandika nenosiri hili kwenye kifaa kingine."</string> 210 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Lazima iwe na tarakimu 16"</string> 211 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Kwa kawaida 0000 au 1234"</string> 212 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Ombi la kuoanisha"</string> 213 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Gusa ili uoanishe na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 214 <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Chagua kifaa cha Bluetooth"</string> 215 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Lugha"</string> 216 <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Lugha na uingizaji wa data"</string> 217 <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Zinazopendekezwa"</string> 218 <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Lugha zote"</string> 219 <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Kibodi"</string> 220 <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Dhibiti kibodi"</string> 221 <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Matokeo ya kusoma maandishi kwa sauti"</string> 222 <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Mtambo unaopendelewa"</string> 223 <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Mtambo wa sasa"</string> 224 <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Kasi ya Kutamka"</string> 225 <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Uzito wa sauti"</string> 226 <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Badilisha"</string> 227 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Mlio"</string> 228 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Sauti ya mlio"</string> 229 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Kiasi cha sauti"</string> 230 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Mlio wa simu"</string> 231 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Arifa"</string> 232 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Maudhui"</string> 233 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Badilisha sauti ya muziki na video"</string> 234 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Kengele"</string> 235 <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Mlio wa simu"</string> 236 <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Sauti chaguomsingi ya arifa"</string> 237 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Sauti chaguomsingi ya kengele"</string> 238 <string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Hifadhi"</string> 239 <string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Sauti za arifa"</string> 240 <string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"Mlio, arifa, kengele"</string> 241 <string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Ung\'aavu"</string> 242 <string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Rekebisha skrini iwe na mwangaza wa chini"</string> 243 <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Vizio"</string> 244 <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Kasi"</string> 245 <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Umbali"</string> 246 <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Utumiaji wa mafuta"</string> 247 <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Utumiaji wa nishati"</string> 248 <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Halijoto"</string> 249 <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Sauti"</string> 250 <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Shinikizo"</string> 251 <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string> 252 <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> 253 <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 254 <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 255 <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Mita kwa kila Sekunde"</string> 256 <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Mizunguko kwa kila Dakika"</string> 257 <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Hezi"</string> 258 <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Vikundi-asilimia"</string> 259 <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Milimita"</string> 260 <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Mita"</string> 261 <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilomita"</string> 262 <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Maili"</string> 263 <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Selisiasi"</string> 264 <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Farenhaiti"</string> 265 <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvini"</string> 266 <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Mililita"</string> 267 <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Lita"</string> 268 <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Galoni"</string> 269 <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Galoni ya Kiingereza"</string> 270 <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosekunde"</string> 271 <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Sekunde"</string> 272 <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Mwaka"</string> 273 <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopaskali"</string> 274 <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Wati Saa"</string> 275 <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Miliampea"</string> 276 <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Milivolti"</string> 277 <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Miliwati"</string> 278 <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Saa ya Ampea"</string> 279 <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Saa ya Kilowati"</string> 280 <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Ratili kwa kila inchi moja ya mraba"</string> 281 <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Maili kwa kila saa"</string> 282 <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilomita kwa kila saa"</string> 283 <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Baa"</string> 284 <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Digrii"</string> 285 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilowati kwa kila Maili mia moja"</string> 286 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilowati kwa kila Kilomita mia moja"</string> 287 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Maili kwa kila Galoni (Marekani)"</string> 288 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Maili kwa kila Galoni (Uingereza)"</string> 289 <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilomita kwa kila Lita"</string> 290 <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Lita kwa kila kilomita mia moja"</string> 291 <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Programu na arifa"</string> 292 <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Onyesha programu zote"</string> 293 <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Programu chaguomsingi"</string> 294 <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Ruhusa za programu"</string> 295 <string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Dhibiti uwezo wa programu kufikia data yako"</string> 296 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Maelezo ya programu"</string> 297 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Lazimisha kuzima"</string> 298 <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Ungependa kuilazimisha izime?"</string> 299 <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Ukilazimisha programu izime, huenda isifanye kazi vizuri."</string> 300 <string name="peak_performance_dialog_title" msgid="5970933611683430870">"Ungependa kuzima ulinzi wa utendaji?"</string> 301 <string name="peak_performance_dialog_text" msgid="7648337738884134499">"Ukifanya hivyo, huenda maunzi na programu yako visifanye kazi pia."</string> 302 <string name="peak_performance_dialog_action_on" msgid="2139033153500237350">"Usizime"</string> 303 <string name="peak_performance_dialog_action_off" msgid="1019653666533456482">"Zima"</string> 304 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Zima"</string> 305 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Washa"</string> 306 <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Ondoa"</string> 307 <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Ukizima programu hii, huenda Android na programu zingine zikakosa kufanya kazi tena kama ilivyokusudiwa."</string> 308 <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Zima programu"</string> 309 <string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"Haijasakinishwa kwa wasifu huu"</string> 310 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Ruhusa"</string> 311 <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Arifa"</string> 312 <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Nafasi ya hifadhi na akiba"</string> 313 <string name="peak_performance_label" msgid="1592816366516845648">"Boresha utendaji"</string> 314 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Toleo: %1$s"</string> 315 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Hakuna ruhusa zilizotolewa"</string> 316 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Hakuna ruhusa zilizoombwa"</string> 317 <string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Programu zisizotumika"</string> 318 <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="6410080383909014362"> 319 <item quantity="other">Programu <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> zisizotumika</item> 320 <item quantity="one">Programu <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> isiyotumika</item> 321 </plurals> 322 <string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Ondoa ruhusa na upate nafasi"</string> 323 <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s katika hifadhi ya mfumo"</string> 324 <string name="peak_performance_summary" msgid="2450911487290019786">"Funga programu uzuie matumizi zaidi ya nyenzo, panapohitajika"</string> 325 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Matumizi ya data"</string> 326 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Programu inavyotumia data"</string> 327 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Inahesabu…"</string> 328 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> 329 <item quantity="other">Ruhusa <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> za ziada</item> 330 <item quantity="one">Ruhusa <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ya ziada</item> 331 </plurals> 332 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Kumbuka: Baada ya kuwasha tena programu hii, hutaweza kuitumia hadi utakapofungua gari lako."</string> 333 <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Maagizo na kuweka data kwa kutamka"</string> 334 <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Programu ya usaidizi"</string> 335 <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Tumia maandishi kutoka kwenye skrini"</string> 336 <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Ruhusu programu ya usaidizi kufikia maudhui ya skrini katika muundo wa maandishi"</string> 337 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Tumia picha ya skrini"</string> 338 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Ruhusu programu ya usaidizi kufikia picha ya skrini"</string> 339 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Kuweka data kwa kutamka"</string> 340 <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Huduma ya kujaza kiotomatiki"</string> 341 <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Hakuna"</string> 342 <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Umechagua"</string> 343 <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Programu ya Mratibu itaweza kusoma maelezo kuhusu programu unazotumia katika mfumo wako, ikiwa ni pamoja na maelezo yanayoonekana kwenye skrini yako au yanayoweza kufikiwa ndani ya programu."</string> 344 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Hakikisha kuwa unaamini programu hii</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> hutumia kilicho kwenye skrini yako kubaini kinachoweza kujazwa kiotomatiki."</string> 345 <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Ongeza huduma"</string> 346 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Kufungua viungo"</string> 347 <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Programu zilizosakinishwa"</string> 348 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Usifungue viungo vinavyoweza kutumika"</string> 349 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Fungua <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 350 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Fungua <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> na URL zingine"</string> 351 <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Fungua kwa chaguomsingi"</string> 352 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Chaguomsingi nyingine"</string> 353 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Hakuna chaguomisingi zilizowekwa."</string> 354 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Umechagua kufungua programu hii kwa chaguomsingi kwa baadhi ya vitendo."</string> 355 <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Futa chaguomsingi"</string> 356 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Fungua viungo vinavyoweza kutumika"</string> 357 <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Fungua katika programu hii"</string> 358 <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Uliza kila wakati"</string> 359 <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Usifungue katika programu hii"</string> 360 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Viungo vinavyoweza kutumika"</string> 361 <string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Programu"</string> 362 <string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Ulizofungua hivi karibuni"</string> 363 <string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Angalia programu zote %1$d"</string> 364 <string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Kidhibiti cha ruhusa"</string> 365 <string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Dhibiti uwezo wa programu kufikia data yako"</string> 366 <string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"Kwa programu ya Mratibu na zaidi"</string> 367 <string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"Kwa mfumo na mipangilio mingine"</string> 368 <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Ufikiaji wa programu maalum"</string> 369 <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Onyesha mfumo"</string> 370 <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Ficha mfumo"</string> 371 <string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Ficha programu za mfumo"</string> 372 <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Badilisha mipangilio ya mfumo"</string> 373 <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Idhini hii huruhusu programu kubadilisha mipangilio ya mfumo"</string> 374 <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Kufikia arifa"</string> 375 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Je, ungependa kuruhusu ufikiaji wa arifa za <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 376 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> itaweza kusoma arifa zote, ikiwa ni pamoja na taarifa binafsi kama vile majina ya anwani na SMS ambazo unapokea. Itaweza pia kuondoa arifa au kusababisha shughuli za vitufe vya vitendo vilivyomo.\n\nHii pia itaipa programu uwezo wa kuwasha au kuzima kipengele cha Usinisumbue na kubadilisha mipangilio inayohusiana nacho."</string> 377 <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Ukizima ufikiaji wa arifa katika <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, huenda hali hii pia ikazima ufikiaji wa kipengee cha Usinisumbue."</string> 378 <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Zima"</string> 379 <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Ghairi"</string> 380 <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Kufikia huduma ya SMS zinazolipiwa"</string> 381 <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Gharama ya huduma ya SMS zinazolipiwa itajumuishwa kwenye bili yako ya mtoa huduma. Ikiwa utaipa programu fulani ruhusa, utaweza kutuma SMS zinazolipiwa ukitumia programu hiyo."</string> 382 <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Kufikia matumizi"</string> 383 <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Ufikiaji wa matumizi huruhusu programu kufuatilia programu zingine unazotumia na mara ngapi unazitumia, pamoja na mtoa huduma, mipangilio ya lugha na maelezo yako mengine."</string> 384 <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Kudhibiti Wi-Fi"</string> 385 <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Kidhibiti cha Wi-Fi huruhusu programu iwashe au izime Wi-Fi, itafute na iunganishe kwenye mitandao ya Wi-Fi, iongeze au iondoe mitandao au ianzishe mtandaopepe wa eneo mahususi."</string> 386 <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Zaidi"</string> 387 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Mahali"</string> 388 <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Maombi ya Hivi Karibuni ya Kutambua Eneo"</string> 389 <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Hamna maombi ya hivi karibuni ya kutambua eneo"</string> 390 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Ruhusa za kiwango cha programu"</string> 391 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Huduma za Mahali"</string> 392 <string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Tumia data ya mahali"</string> 393 <string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"Huenda huduma za mahali zikatumia vyanzo kama vile GPS, Wi‑Fi, mitandao ya simu na vitambuzi ili kubaini mahali kilipo kifaa chako."</string> 394 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Mfumo"</string> 395 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Masasisho ya mfumo"</string> 396 <string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Mipangilio ya kina"</string> 397 <string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Kuhusu, maelezo ya kisheria, kuweka upya na zaidi"</string> 398 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Toleo la Android"</string> 399 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Usasishaji wa rekebisho la usalama kwenye Android"</string> 400 <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Muundo na maunzi"</string> 401 <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Muundo: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string> 402 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Toleo la mitambo ya redio"</string> 403 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Toleo la kiini"</string> 404 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Nambari ya muundo"</string> 405 <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Anwani ya Bluetooth"</string> 406 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Haipatikani"</string> 407 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Hali"</string> 408 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Hali"</string> 409 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Hadhi ya betri, mtandao na maelezo mengine"</string> 410 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Nambari ya simu, mawimbi, n.k."</string> 411 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Kuhusu"</string> 412 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 413 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Angalia maelezo ya kisheria, hadhi, toleo la programu"</string> 414 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Maelezo ya kisheria"</string> 415 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Wachangiaji"</string> 416 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Mwongozo"</string> 417 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Lebo za udhibiti"</string> 418 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Mwongozo wa usalama na udhibiti"</string> 419 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Hakimiliki"</string> 420 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Leseni"</string> 421 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Sheria na Masharti"</string> 422 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Leseni za mfumo za Mwonekano wa Wavuti"</string> 423 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Mandhari"</string> 424 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Watoa huduma za picha za setilaiti: \n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 425 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Muundo"</string> 426 <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Nambari ya ufuatiliaji"</string> 427 <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Toleo la maunzi"</string> 428 <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string> 429 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Leseni za watu wengine"</string> 430 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Kuna shida ya kupakia leseni."</string> 431 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Inapakia…"</string> 432 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405"> 433 <item quantity="other">Sasa umebakisha hatua <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> kabla ya kuwa msanidi programu.</item> 434 <item quantity="one">Sasa umebakisha hatua <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> kabla ya kuwa msanidi programu.</item> 435 </plurals> 436 <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Sasa wewe ni msanidi programu!"</string> 437 <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Usijali, tayari wewe ni msanidi programu."</string> 438 <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Chaguo za wasanidi programu"</string> 439 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Chaguo za kubadilisha mipangilio"</string> 440 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Kubadilisha mipangilio ya kifaa, programu au mtandao"</string> 441 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Badilisha mipangilio ya mtandao"</string> 442 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Hatua hii itabadilisha mipangilio yote ya mtandao, ikiwa ni pamoja na:"</string> 443 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string> 444 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Data ya mtandao wa simu"</li></string> 445 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string> 446 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Futa eSIM zote za gari"</string> 447 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Hatua hii haitaghairi mpango wako wa huduma."</string> 448 <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Imeshindwa kuweka eSIM upya"</string> 449 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Chagua mtandao"</string> 450 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Badilisha mipangilio"</string> 451 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Ungependa kubadilisha?"</string> 452 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Ungependa kubadilisha mipangilio yote ya mtandao? Huwezi kutendua hatua hii!"</string> 453 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Badilisha mipangilio"</string> 454 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Imebadilisha mipangilio ya mtandao"</string> 455 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Badilisha mapendeleo ya programu"</string> 456 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Hatua hii itaweka upya mapendeleo yote ya:\n\n"<li>"Programu zilizozimwa"</li>\n<li>"Arifa za programu zilizomwa"</li>\n<li>"Programu chaguomsingi za vitendo"</li>\n<li>"Masharti ya matumizi ya data chinichini katika programu"</li>\n<li>"Masharti yoyote ya ruhusa"</li>\n\n"Hutapoteza data yoyote ya programu."</string> 457 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Weka programu upya"</string> 458 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Mapendeleo ya programu yamewekwa upya"</string> 459 <string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Futa data yote (rejesha mipangilio ya kiwandani)"</string> 460 <string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Futa data na wasifu zote kwenye mfumo wa burudani na habari"</string> 461 <string name="factory_reset_desc" msgid="1688333312943433244">"Hatua hii itafuta data yote kwenye mfumo wa burudani na habari wa gari lako, ikiwa ni pamoja na:\n\n"<li>"Akaunti yako ya Google"</li>\n<li>"Data ya mfumo na programu na mipangilio"</li>\n<li>"Programu ulizopakua"</li></string> 462 <string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"Kwa sasa umeingia katika akaunti zifuatazo:"</string> 463 <string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"Wasifu nyingine zimewekwa kwa ajili ya gari hili."</string> 464 <string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Futa data yote"</string> 465 <string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Ungependa kufuta data yote?"</string> 466 <string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"Hatua hii itafuta data ya wasifu wako wa binafsi, akaunti na programu zote ulizopakua kwenye mfumo huu wa burudani na habari.\n\nHuwezi kutendua kitendo hiki."</string> 467 <string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Futa kila kitu"</string> 468 <string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"Inafuta"</string> 469 <string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Tafadhali subiri..."</string> 470 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Tarehe na saa"</string> 471 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Weka tarehe, saa, saa za eneo na mfumo"</string> 472 <string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Weka saa kiotomatiki"</string> 473 <string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Weka saa za eneo kiotomatiki"</string> 474 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"Mfumo wa saa 24"</string> 475 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Tumia mpangilio wa saa 24"</string> 476 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Saa"</string> 477 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Weka saa"</string> 478 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Saa za eneo"</string> 479 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Chagua saa za eneo"</string> 480 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Tarehe"</string> 481 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Weka tarehe"</string> 482 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Panga kialfabeti"</string> 483 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Panga kulingana na saa za eneo"</string> 484 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Tarehe"</string> 485 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Saa"</string> 486 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Msimamizi"</string> 487 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Umeingia katika akaunti ya msimamizi"</string> 488 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Ungependa kumpa ruhusa za msimamizi?"</string> 489 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Mfanye awe Msimamizi"</string> 490 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"Msimamizi ataweza kufuta wasifu nyingine, ikiwa ni pamoja na zile za wasimamizi wengine na kurejesha mipangilio ambayo mfumo wa burudani na habari ulitoka nayo kiwandani."</string> 491 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Hatua hii haiwezi kutenduliwa."</string> 492 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Ndiyo, mfanye awe msimamizi"</string> 493 <string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Unda wasifu mpya"</string> 494 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Piga simu"</string> 495 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"Ujumbe kupitia data ya simu ya gari"</string> 496 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Sakinisha programu mpya"</string> 497 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Ondoa programu"</string> 498 <string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Weka wasifu"</string> 499 <string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Wasifu mpya"</string> 500 <string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Utaweka wasifu mpya?"</string> 501 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"Baada ya kutengeneza wasifu mpya, mtu huyo anapaswa kuuwekea mapendeleo ili uwe jinsi apendavyo."</string> 502 <string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Programu zinaweza kusasishwa kwenye wasifu wowote wa kutumiwa na wasifu nyingine zote."</string> 503 <string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"Umefikisha kikomo cha wasifu"</string> 504 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="3310152546154693349"> 505 <item quantity="other">Unaweza kuunda hadi wasifu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>.</item> 506 <item quantity="one">Unaweza kuunda wasifu mmoja pekee.</item> 507 </plurals> 508 <string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"Imeshindwa kutengeneza wasifu mpya"</string> 509 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Ungependa kufuta wasifu huu?"</string> 510 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"Data na programu zote za wasifu huu zitafutwa"</string> 511 <string name="delete_user_error_title" msgid="6422249596301690254">"Imeshindwa kufuta wasifu."</string> 512 <string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Wasifu huu utafutwa unapobadili wasifu au unapozima au kuwasha gari."</string> 513 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Ondoa"</string> 514 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Jaribu tena"</string> 515 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Ungependa kufuta wasifu uliosalia?"</string> 516 <string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Ukifuta wasifu uliosalia wa gari hili, data, mipangilio na programu zote zinazohusishwa na wasifu huu zitafutwa."</string> 517 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"Baada ya kuweka upya, unaweza kuweka wasifu mpya."</string> 518 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Chagua msimamizi mwingine"</string> 519 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Unahitaji angalau msimamizi mmoja. Chagua kwanza msimamizi mwingine ili ufute msimamizi huyu."</string> 520 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Chagua msimamizi"</string> 521 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Mgeni"</string> 522 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Mgeni"</string> 523 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Badilisha"</string> 524 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Wewe (%1$s)"</string> 525 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Jina"</string> 526 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Haijawekwa mipangilio"</string> 527 <string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Badilisha jina la wasifu"</string> 528 <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Ni lazima ujaze sehemu hii."</string> 529 <string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"Jina la wasifu uliloweka si sahihi."</string> 530 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Watumiaji"</string> 531 <string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Wasifu"</string> 532 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Ruhusa zilizotolewa kwa %1$s"</string> 533 <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Hifadhi"</string> 534 <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Muziki na sauti"</string> 535 <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Programu zingine"</string> 536 <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Files"</string> 537 <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Mfumo"</string> 538 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Mfumo unajumuisha faili zinazotumika katika toleo la Android la <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 539 <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Faili za sauti"</string> 540 <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Inahesabu…"</string> 541 <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Ukubwa wa programu"</string> 542 <string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Data ya wasifu"</string> 543 <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Akiba"</string> 544 <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Jumla"</string> 545 <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Futa data ya hifadhi"</string> 546 <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Futa akiba"</string> 547 <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Ungependa kufuta data ya programu?"</string> 548 <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Data yote ya programu hii itafutwa kabisa. Hii inajumuisha faili, mipangilio, akaunti, hifadhidata zote na mengineyo."</string> 549 <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Imeshindwa kufuta hifadhi ya programu."</string> 550 <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> imeondolewa kwa usalama"</string> 551 <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"Imeshindwa kuondoa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kwa usalama"</string> 552 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Akaunti"</string> 553 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Ongeza akaunti"</string> 554 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Hakuna akaunti zilizoongezwa"</string> 555 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Akaunti za <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 556 <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Sawazisha data kiotomatiki"</string> 557 <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Ruhusu programu zipakie data upya kiotomatiki"</string> 558 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Utawasha usawazishaji wa data kiotomatiki?"</string> 559 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Mabadiliko yoyote utakayofanya katika akaunti zako kwenye wavuti yatanakiliwa kiotomatiki kwenye kifaa chako.\n\nHuenda baadhi ya akaunti pia zikanakili kiotomatiki kwenye wavuti mabadiliko yoyote utakayofanya kwenye simu. Hivi ndivyo akaunti ya Google inavyofanya kazi."</string> 560 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Utazima usawazishaji wa data kiotomatiki?"</string> 561 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Kuzima kipengele hiki kutaokoa data lakini utahitaji kusawazisha kila akaunti wewe mwenyewe ili ukusanye taarifa ya hivi karibuni. Na hutaarifiwa wakati kuna taarifa mpya."</string> 562 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Maelezo ya akaunti"</string> 563 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Ongeza akaunti"</string> 564 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Ongeza akaunti"</string> 565 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Wasifu zilizodhibitiwa haziwezi kuongeza akaunti"</string> 566 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Ondoa akaunti"</string> 567 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Ungependa kuondoa akaunti?"</string> 568 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Kuondoa akaunti hii kutasababisha kufutwa kwa ujumbe, anwani na data nyingine kwenye kifaa!"</string> 569 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Imeshindwa kuondoa akaunti."</string> 570 <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Usawazishaji wa akaunti"</string> 571 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Umewasha usawazishaji katika vipengee <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> kati ya <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> 572 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Umewasha usawazishaji katika vipengee vyote"</string> 573 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Umezima usawazishaji katika vipengee vyote"</string> 574 <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Usawazishaji UMEZIMWA"</string> 575 <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Hitilafu ya usawazishaji"</string> 576 <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Ilisawazishwa mwisho <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 577 <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Inasawazisha sasa…"</string> 578 <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Gusa ili usawazishe<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 579%1$s</xliff:g> sasa"</string> 580 <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Sawazisha sasa"</string> 581 <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Ghairi usawazishaji"</string> 582 <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Kwa sasa kipengele cha kusawazisha kina matatizo. Kitaanza kufanya kazi baada ya muda mfupi."</string> 583 <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Faragha"</string> 584 <string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Data ya mfumo wa burudani na habari"</string> 585 <string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"Dhibiti ufikiaji wa programu kwa data yako ya mahali"</string> 586 <string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Maikrofoni"</string> 587 <string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"Dhibiti ufikiaji wa programu kwa maikrofoni"</string> 588 <string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Data ya mfumo wa burudani na habari"</string> 589 <string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"Dhibiti shughuli na maelezo yaliyohifadhiwa kwenye gari hili"</string> 590 <string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Futa wasifu wako"</string> 591 <string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Futa wasifu na akaunti zako kwenye mfumo wa burudani na habari"</string> 592 <string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"Kitendo hiki hakipatikani kwa wasifu wako"</string> 593 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Usalama"</string> 594 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Kufunga skrini"</string> 595 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Hamna"</string> 596 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Mchoro"</string> 597 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string> 598 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Nenosiri"</string> 599 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Chagua mbinu ya kufunga skrini"</string> 600 <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Chaguo za kufunga"</string> 601 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Weka mchoro wako"</string> 602 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Thibitisha"</string> 603 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Chora tena"</string> 604 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Endelea"</string> 605 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Jaribu tena"</string> 606 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Ruka"</string> 607 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Weka mbinu ya kufunga skrini"</string> 608 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Chagua PIN yako"</string> 609 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Chagua nenosiri lako"</string> 610 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Mbinu inayotumika kufunga skrini"</string> 611 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Kwa sababu za usalama, weka mchoro"</string> 612 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Futa"</string> 613 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Ghairi"</string> 614 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Mchoro wako mpya wa kufungua"</string> 615 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Mchoro wa kufungua"</string> 616 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Ondoa kidole ukimaliza"</string> 617 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Mchoro wa kufungua umerekodiwa"</string> 618 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Chora mchoro tena ili uthibitishe"</string> 619 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Unganisha angalau vitone 4. Jaribu tena."</string> 620 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Mchoro si sahihi"</string> 621 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Jinsi ya kuchora mchoro wa kufungua"</string> 622 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Hitilafu ya kuhifadhi mchoro"</string> 623 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Majaribio mengi mno yasiyo sahihi. Jaribu tena baada ya sekunde <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> 624 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"Sawa"</string> 625 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Utaondoa mbinu ya kufunga skrini?"</string> 626 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Hatua hii itamruhusu mtu yeyote afikie akaunti yako"</string> 627 <string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Kufunga utumiaji wasifu"</string> 628 <string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Weka mipangilio ya kufungua kiotomatiki"</string> 629 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Weka PIN yako"</string> 630 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Weka nenosiri lako"</string> 631 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Kwa sababu za usalama, weka PIN"</string> 632 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Weka PIN yako tena"</string> 633 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"Lazima PIN iwe na angalau tarakimu 4"</string> 634 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"PIN si sahihi, ni lazima iwe na angalau tarakimu 4."</string> 635 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN hazilingani"</string> 636 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Hitilafu ya kuhifadhi PIN"</string> 637 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Nambari ya PIN si sahihi"</string> 638 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Nenosiri si sahihi"</string> 639 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Kwa sababu za usalama, weka nenosiri"</string> 640 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Weka nenosiri lako tena"</string> 641 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Manenosiri hayalingani"</string> 642 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Futa"</string> 643 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Ghairi"</string> 644 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Thibitisha"</string> 645 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Ni lazima liwe na angalau herufi 4"</string> 646 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Ni lazima liwe na angalau herufi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 647 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Ni lazima PIN iwe na angalau tarakimu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 648 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Lazima nenosiri liwe na chini ya herufi <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 649 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Ni lazima iwe na chini ya tarakimu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 650 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Ni lazima iwe na tarakimu kuanzia 0 hadi 9 pekee."</string> 651 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Msimamizi wa kifaa haruhusu utumie PIN uliyotumia hivi majuzi"</string> 652 <string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"PIN zinazotumika zaidi zimezuiwa na msimamizi wako wa Tehama. Jaribu PIN tofauti."</string> 653 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Hali hii haiwezi kujumuisha herufi isiyoruhusiwa."</string> 654 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Nenosiri si sahihi. Ni lazima liwe na angalau herufi 4"</string> 655 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> 656 <item quantity="other">Ni lazima liwe na angalau herufi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> 657 <item quantity="one">Ni lazima liwe na angalau herufi 1</item> 658 </plurals> 659 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> 660 <item quantity="other">Ni lazima liwe na angalau herufi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ndogo</item> 661 <item quantity="one">Ni lazima liwe na angalau herufi 1 ndogo</item> 662 </plurals> 663 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> 664 <item quantity="other">Ni lazima liwe na herufi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kubwa</item> 665 <item quantity="one">Ni lazima liwe na angalau herufi 1 kubwa</item> 666 </plurals> 667 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> 668 <item quantity="other">Ni lazima liwe na angalau tarakimu <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> 669 <item quantity="one">Ni lazima liwe na angalau tarakimu 1</item> 670 </plurals> 671 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> 672 <item quantity="other">Ni lazima iwe na alama <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> maalum</item> 673 <item quantity="one">Ni lazima liwe na angalau alama 1 maalum</item> 674 </plurals> 675 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> 676 <item quantity="other">Ni lazima liwe na angalau herufi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ambazo si herufi za alfabeti</item> 677 <item quantity="one">Ni lazima liwe na angalau herufi moja ambayo si ya alfabeti</item> 678 </plurals> 679 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Msimamizi wa kifaa haruhusu kutumia nenosiri ulilotumia hivi majuzi"</string> 680 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Hitilafu ya kuhifadhi nenosiri"</string> 681 <string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"Manenosiri yanayotumika sana yamezuiwa na msimamizi wako wa Tehama. Jaribu nenosiri tofauti."</string> 682 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Haturuhusu mpangilio wa tarakimu wa kupanda, kushuka au kujirudia."</string> 683 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Chaguo za kufunga skrini"</string> 684 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> : Siku <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> zilizopita"</string> 685 <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Futa hifadhi ya hati"</string> 686 <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Ondoa vyeti vyote"</string> 687 <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Ungependa kuondoa maudhui yote?"</string> 688 <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Hifadhi ya hati imefutwa."</string> 689 <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Imeshindwa kufuta hifadhi ya hati."</string> 690 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Sahau"</string> 691 <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Unganisha"</string> 692 <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Tenganisha"</string> 693 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Futa"</string> 694 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Ondoa"</string> 695 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Ghairi"</string> 696 <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Ruhusu"</string> 697 <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Kataa"</string> 698 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Kitufe cha Backspace"</string> 699 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Kitufe cha Enter"</string> 700 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Funga Onyesho"</string> 701 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Funga hali ya onyesho"</string> 702 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"Hatua hii itafuta akaunti ya onyesho na kurejesha data ya mfumo ambayo kifaa kilitoka nayo kiwandani. Data yote ya wasifu itapotea."</string> 703 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Funga Onyesho"</string> 704 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ONDOA"</string> 705 <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Kipengele hakipatikani unapoendesha gari"</string> 706 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"Huwezi kuongeza wasifu unapoendesha gari"</string> 707 <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Tafuta"</string> 708 <string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"Mratibu na sauti"</string> 709 <string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"Programu ya mratibu dijitali"</string> 710 <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Tumia maandishi kutoka kwenye skrini"</string> 711 <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"Ruhusu programu ya Mratibu ifikie maudhui ya skrini"</string> 712 <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Tumia picha ya skrini"</string> 713 <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"Ruhusu programu ya Mratibu ifikie picha ya skrini"</string> 714 <string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Zilizotumwa hivi majuzi"</string> 715 <string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Programu zote"</string> 716 <string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Wasifu na akaunti"</string> 717 <string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Dhibiti wasifu nyingine"</string> 718 <string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Weka wasifu"</string> 719 <string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"Futa wasifu huu"</string> 720 <string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Weka wasifu"</string> 721 <string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Huwezi kubadilisha mipangilio hii sasa hivi"</string> 722</resources> 723