1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Berichten"</string> 21 <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Berichten"</string> 22 <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Gesprek selecteren"</string> 23 <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Instellingen"</string> 24 <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Bericht verzenden"</string> 25 <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Een bijlage toevoegen"</string> 26 <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Help"</string> 27 <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Welkom"</string> 28 <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Overslaan"</string> 29 <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Volgende >"</string> 30 <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Volgende"</string> 31 <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Sluiten"</string> 32 <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Instellingen >"</string> 33 <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Instellingen"</string> 34 <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Berichten heeft toegang tot Sms, Telefoon en Contacten nodig."</string> 35 <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"U kunt rechten wijzigen via \'Instellingen\' > \'Apps\' > \'Berichten\' > \'Rechten\'."</string> 36 <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"U kunt rechten wijzigen via \'Instellingen\' > \'Apps\' > \'Berichten\' > \'Rechten\'."</string> 37 <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Veelgebruikt"</string> 38 <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Alle contacten"</string> 39 <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Verzenden naar <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 40 <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Foto\'s of video vastleggen"</string> 41 <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Afbeeldingen kiezen op dit apparaat"</string> 42 <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Audio opnemen"</string> 43 <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Foto kiezen"</string> 44 <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Het medium is geselecteerd."</string> 45 <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Het medium is gedeselecteerd."</string> 46 <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> geselecteerd"</string> 47 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"afbeelding <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> 48 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"afbeelding"</string> 49 <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Audio opnemen"</string> 50 <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Delen"</string> 51 <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Zojuist"</string> 52 <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Nu"</string> 53 <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> 54 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min.</item> 55 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> min.</item> 56 </plurals> 57 <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> 58 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> uur</item> 59 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> uur</item> 60 </plurals> 61 <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> 62 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dagen</item> 63 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> dag</item> 64 </plurals> 65 <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> 66 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> weken</item> 67 <item quantity="one">één week</item> 68 </plurals> 69 <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> 70 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> maanden</item> 71 <item quantity="one">één maand</item> 72 </plurals> 73 <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> 74 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jaar</item> 75 <item quantity="one">één jaar</item> 76 </plurals> 77 <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Berichtklasse 0"</string> 78 <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Opslaan"</string> 79 <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Er is weinig ruimte vrij op het apparaat. Oudere berichten worden automatisch verwijderd om ruimte vrij te maken."</string> 80 <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Opslagruimte is bijna vol"</string> 81 <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Berichten verzendt of ontvangt mogelijk geen berichten totdat er meer ruimte beschikbaar is op uw apparaat."</string> 82 <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Weinig opslagruimte voor sms-berichten beschikbaar. Je moet mogelijk berichten verwijderen."</string> 83 <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Uw telefoonnummer bevestigen"</string> 84 <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Deze eenmalige stap zorgt ervoor dat Berichten uw groepsberichten correct aflevert."</string> 85 <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Telefoonnummer"</string> 86 <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Alle berichten met media verwijderen"</string> 87 <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Berichten ouder dan <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> verwijderen"</string> 88 <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Berichten ouder dan <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> automatisch verwijderen"</string> 89 <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Negeren"</string> 90 <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Alle berichten met media verwijderen?"</string> 91 <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Berichten ouder dan <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> verwijderen?"</string> 92 <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Berichten ouder dan <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> verwijderen en automatisch verwijderen inschakelen?"</string> 93 <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> zei"</string> 94 <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"U zei"</string> 95 <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Bericht van <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>:"</string> 96 <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"U heeft een bericht verzonden"</string> 97 <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Verzenden…"</string> 98 <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Niet verzonden. Tik om het opnieuw te proberen."</string> 99 <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Niet verzonden. Nieuwe poging…"</string> 100 <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Opnieuw verzenden of verwijderen"</string> 101 <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Bel de hulpdiensten. Uw sms kan momenteel niet worden afgeleverd."</string> 102 <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Mislukt"</string> 103 <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Nieuw mms-bericht downloaden"</string> 104 <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Nieuw mms-bericht"</string> 105 <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Kan niet downloaden"</string> 106 <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Tik voor nieuwe poging"</string> 107 <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Tik om te downloaden"</string> 108 <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Downloaden of verwijderen"</string> 109 <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Downloaden..."</string> 110 <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Bericht verlopen of niet beschikbaar"</string> 111 <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"grootte: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, verloopt: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> 112 <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Kan niet verzenden. Ontvanger niet geldig."</string> 113 <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Service niet geactiveerd in netwerk"</string> 114 <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Kan niet verzenden wegens een netwerkprobleem"</string> 115 <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Bericht verlopen of niet beschikbaar"</string> 116 <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Geen onderwerp)"</string> 117 <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Onbekende afzender"</string> 118 <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Bezorgd"</string> 119 <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Kan bericht <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> niet downloaden van <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string> 120 <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Kan databasebewerking niet voltooien wegens onvoldoende geheugen"</string> 121 <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Bericht niet verzonden"</string> 122 <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Sommige berichten niet verzonden in Berichten"</string> 123 <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> berichten in <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> gesprekken</item> 125 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> berichten in één gesprek</item> 126 </plurals> 127 <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Bericht niet gedownload"</string> 128 <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Sommige berichten zijn niet gedownload in Berichten"</string> 129 <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> berichten in <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> gesprekken</item> 131 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> berichten in één gesprek</item> 132 </plurals> 133 <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Bericht naar <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> niet verzonden"</string> 134 <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Bel de hulpdiensten. Uw sms aan <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> kan momenteel niet worden afgeleverd."</string> 135 <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> 136 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> nieuwe berichten</item> 137 <item quantity="one">Nieuw bericht</item> 138 </plurals> 139 <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Starten"</string> 140 <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Camera niet beschikbaar"</string> 141 <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Camera niet beschikbaar"</string> 142 <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Video-opname niet beschikbaar"</string> 143 <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Kan media niet opslaan"</string> 144 <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Kan geen foto maken"</string> 145 <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Terug"</string> 146 <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Gearchiveerd"</string> 147 <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Verwijderen"</string> 148 <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Archiveren"</string> 149 <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Terugzetten uit archief"</string> 150 <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Meldingen uitschakelen"</string> 151 <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Meldingen inschakelen"</string> 152 <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Contact toevoegen"</string> 153 <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Downloaden"</string> 154 <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Verzenden"</string> 155 <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Verwijderen"</string> 156 <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Dit bericht verwijderen?"</string> 157 <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."</string> 158 <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Verwijderen"</string> 159 <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> 160 <item quantity="other">Deze gesprekken verwijderen?</item> 161 <item quantity="one">Dit gesprek verwijderen?</item> 162 </plurals> 163 <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Verwijderen"</string> 164 <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Annuleren"</string> 165 <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Aan"</string> 166 <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Meerdere afbeeldingen selecteren"</string> 167 <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Selectie bevestigen"</string> 168 <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 169 <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Kan audio niet opnemen. Probeer het opnieuw."</string> 170 <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Kan audio niet afspelen. Probeer het opnieuw."</string> 171 <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Kan audio niet opslaan. Probeer het opnieuw."</string> 172 <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Blijven aanraken"</string> 173 <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string> 174 <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> 175 <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> 176 <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> 177 <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Afbeelding"</string> 178 <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Audioclip"</string> 179 <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Video"</string> 180 <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Visitekaartje"</string> 181 <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Downloaden"</string> 182 <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Reageren via sms"</string> 183 <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Reageren via mms"</string> 184 <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Beantwoorden"</string> 185 <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> 186 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> deelnemers</item> 187 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> deelnemer</item> 188 </plurals> 189 <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Ik"</string> 190 <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Contact geblokkeerd en gearchiveerd"</string> 191 <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Blokkering van contact opgeheven en teruggezet uit archief"</string> 192 <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gearchiveerd"</string> 193 <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> teruggezet uit archief"</string> 194 <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Meldingen uitgeschakeld"</string> 195 <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Meldingen ingeschakeld"</string> 196 <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Alles is ingesteld. Tik nogmaals op \'Verzenden\'."</string> 197 <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"Berichten is ingesteld als de standaard sms-app"</string> 198 <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> 199 <item quantity="other">Bijlagen verwijderen</item> 200 <item quantity="one">Bijlage verwijderen</item> 201 </plurals> 202 <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Audiobijlage"</string> 203 <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Audiobijlage afspelen"</string> 204 <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Onderbreken"</string> 205 <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Bericht van <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>."</string> 206 <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Mislukt bericht van <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tijd: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 207 <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Bericht van <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tijd: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 208 <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Niet-verzonden bericht aan <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tijd: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 209 <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Bericht verzenden naar <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tijd: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 210 <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Mislukt bericht aan <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tijd: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 211 <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Bericht aan <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tijd: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 212 <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Mislukt bericht van <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tijd: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>."</string> 213 <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Bericht van <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tijd: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>."</string> 214 <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Niet-verzonden bericht aan <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tijd: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 215 <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Bericht verzenden naar <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tijd: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 216 <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Mislukt bericht aan <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tijd: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 217 <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Bericht aan <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Tijd: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 218 <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Bericht mislukt. Tik om het opnieuw te proberen."</string> 219 <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Gesprek met <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string> 220 <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Onderwerp verwijderen"</string> 221 <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Video opnemen"</string> 222 <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Een stilstaand beeld opnemen"</string> 223 <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Foto maken"</string> 224 <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Video opnemen"</string> 225 <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Overschakelen naar camera op volledig scherm"</string> 226 <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Schakelen tussen camera aan voorzijde en camera aan achterzijde"</string> 227 <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Opname stoppen en video bijvoegen"</string> 228 <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Video-opname stoppen"</string> 229 <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Foto\'s in Berichten"</string> 230 <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> 231 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> foto\'s opgeslagen in het album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 232 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> foto opgeslagen in het album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item> 233 </plurals> 234 <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> 235 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> video\'s opgeslagen in het album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 236 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> video opgeslagen in het album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item> 237 </plurals> 238 <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> 239 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> bijlagen opgeslagen in het album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item> 240 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> bijlage opgeslagen in het album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item> 241 </plurals> 242 <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> 243 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> bijlagen opgeslagen in \"Downloads\"</item> 244 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> bijlage opgeslagen in \"Downloads\"</item> 245 </plurals> 246 <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> 247 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> bijlagen opgeslagen</item> 248 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> bijlage opgeslagen</item> 249 </plurals> 250 <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> 251 <item quantity="other">Kan <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> bijlagen niet opslaan</item> 252 <item quantity="one">Kan <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> bijlage niet opslaan</item> 253 </plurals> 254 <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Opgeslagen mms-bijlage"</string> 255 <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Instellingen"</string> 256 <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Gearchiveerd"</string> 257 <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Sluiten"</string> 258 <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"Mms"</string> 259 <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Geavanceerd"</string> 260 <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Fouten opsporen"</string> 261 <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Meldingen"</string> 262 <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Geluid"</string> 263 <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Stil"</string> 264 <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Trillen"</string> 265 <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Geblokkeerd"</string> 266 <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Bezorgingsrapporten voor sms"</string> 267 <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Ontvangstbevestiging vragen voor elke verzonden sms"</string> 268 <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Automatisch ophalen"</string> 269 <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Mms-berichten automatisch ophalen"</string> 270 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Automatisch ophalen tijdens roaming"</string> 271 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Automatisch MMS ophalen tijdens roaming"</string> 272 <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Groepsberichten"</string> 273 <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Mms gebruiken om één bericht te verzenden wanneer er meerdere ontvangers zijn"</string> 274 <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Standaard sms-app"</string> 275 <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Standaard sms-app"</string> 276 <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> 277 <skip /> 278 <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Uw telefoonnummer"</string> 279 <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Onbekend"</string> 280 <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Geluiden voor uitgaand bericht"</string> 281 <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Sms dumpen"</string> 282 <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Onbewerkte gegevens voor ontvangen sms\'jes in een extern opslagbestand dumpen"</string> 283 <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"Mms dumpen"</string> 284 <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Onbewerkte gegevens voor ontvangen mms\'jes in een extern opslagbestand dumpen"</string> 285 <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Waarschuwingen voor draadloos"</string> 286 <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Berichtopties"</string> 287 <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Tekst kopiëren"</string> 288 <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Details weergeven"</string> 289 <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Verwijderen"</string> 290 <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Doorsturen"</string> 291 <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Berichtdetails"</string> 292 <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Type: "</string> 293 <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Sms-bericht"</string> 294 <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Mms-bericht"</string> 295 <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Van: "</string> 296 <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Aan: "</string> 297 <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Verzonden: "</string> 298 <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Ontvangen: "</string> 299 <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Onderwerp: "</string> 300 <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Grootte: "</string> 301 <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Prioriteit: "</string> 302 <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"Simkaart: "</string> 303 <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Hoog"</string> 304 <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Normaal"</string> 305 <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Laag"</string> 306 <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"Simkaart <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 307 <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Verborgen adres verzender"</string> 308 <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Kan bericht niet verzenden terwijl bijlagen worden geladen."</string> 309 <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Kan bijlage niet laden. Probeer het opnieuw."</string> 310 <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Netwerk is niet gereed. Probeer het opnieuw."</string> 311 <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Tekst verwijderen"</string> 312 <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Schakelen tussen letters en cijfers invoeren"</string> 313 <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Meer deelnemers toevoegen"</string> 314 <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Deelnemers bevestigen"</string> 315 <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Nieuw gesprek starten"</string> 316 <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Dit item selecteren"</string> 317 <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Video afspelen"</string> 318 <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Mensen en opties"</string> 319 <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Fouten opsporen"</string> 320 <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Mensen en opties"</string> 321 <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Algemeen"</string> 322 <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Mensen in dit gesprek"</string> 323 <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Bellen"</string> 324 <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Bericht verzenden"</string> 325 <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Bericht verzenden<br/><small>via <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g></small>"</string> 326 <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> 327 <item quantity="other">Foto\'s verzenden</item> 328 <item quantity="one">Foto verzenden</item> 329 </plurals> 330 <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> 331 <item quantity="other">Audio-opnamen verzenden</item> 332 <item quantity="one">Audio-opname verzenden</item> 333 </plurals> 334 <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> 335 <item quantity="other">Video\'s verzenden</item> 336 <item quantity="one">Video verzenden</item> 337 </plurals> 338 <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> 339 <item quantity="other">Contactkaarten verzenden</item> 340 <item quantity="one">Contactkaart verzenden</item> 341 </plurals> 342 <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> 343 <item quantity="other">Bijlagen verzenden</item> 344 <item quantity="one">Bijlage verzenden</item> 345 </plurals> 346 <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> 347 <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> bijlagen klaar voor verzenden</item> 348 <item quantity="one">Eén bijlage klaar voor verzenden</item> 349 </plurals> 350 <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Feedback verzenden"</string> 351 <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Bekijken in de Google Play Store"</string> 352 <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Versie-informatie"</string> 353 <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Versie %1$s"</string> 354 <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Open-sourcelicenties"</string> 355 <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Meldingen"</string> 356 <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Bijlagelimiet bereikt"</string> 357 <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Kan bijlage niet laden."</string> 358 <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Toevoegen aan contacten?"</string> 359 <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Contact toevoegen"</string> 360 <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Onderwerp"</string> 361 <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Onderwerp: "</string> 362 <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string> 363 <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Contactkaart laden"</string> 364 <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Kan visitekaartje niet laden"</string> 365 <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Contactkaart weergeven"</string> 366 <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> 367 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> contacten</item> 368 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> contact</item> 369 </plurals> 370 <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Visitekaartjes"</string> 371 <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Verjaardag"</string> 372 <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Notities"</string> 373 <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Bericht doorsturen"</string> 374 <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Beantwoorden"</string> 375 <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string> 376 <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> 377 <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"Sms uitgeschakeld"</string> 378 <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Stel Berichten in als standaard sms-app om berichten te verzenden"</string> 379 <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Berichten instellen als standaard sms-app"</string> 380 <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Wijzigen"</string> 381 <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Stel Berichten in als standaard sms-app om berichten te ontvangen"</string> 382 <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Geen voorkeurs-simkaart geselecteerd voor het verzenden van sms\'jes"</string> 383 <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Deze app is niet toegestaan door de eigenaar van het apparaat."</string> 384 <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"OK"</string> 385 <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Te veel deelnemers in een gesprek"</string> 386 <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> 387 <item quantity="other">Ongeldige contacten</item> 388 <item quantity="one">Ongeldig contact</item> 389 </plurals> 390 <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Kan camera-afbeelding niet laden"</string> 391 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"U: "</string> 392 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> 393 <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Concept"</string> 394 <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Zodra u een nieuw gesprek start, wordt dit hier vermeld"</string> 395 <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Gearchiveerde gesprekken worden hier weergegeven"</string> 396 <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Gesprekken laden..."</string> 397 <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Afbeelding"</string> 398 <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Audioclip"</string> 399 <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Video"</string> 400 <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Visitekaartje"</string> 401 <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"Mms"</string> 402 <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Ongedaan maken"</string> 403 <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Opnieuw proberen"</string> 404 <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Geef de naam of het telefoonnummer van een contact op om een nieuw bericht te starten"</string> 405 <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Blokkeren"</string> 406 <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> blokkeren"</string> 407 <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Blokkering van <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> opheffen"</string> 408 <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> blokkeren?"</string> 409 <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"U blijft berichten van dit nummer ontvangen, maar krijgt geen meldingen meer. Dit gesprek wordt gearchiveerd."</string> 410 <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Geblokkeerde contacten"</string> 411 <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"BLOKKERING OPHEFFEN"</string> 412 <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Geblokkeerde contacten"</string> 413 <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Afbeelding kiezen uit documentbibliotheek"</string> 414 <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Bericht wordt verzonden"</string> 415 <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Bericht verzonden"</string> 416 <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Mobiele gegevens zijn ingeschakeld. Controleer uw instellingen."</string> 417 <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Kan geen berichten verzenden in vliegtuigmodus"</string> 418 <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Kan bericht niet verzenden"</string> 419 <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Bericht gedownload"</string> 420 <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Mobiele gegevens zijn uitgeschakeld. Controleer uw instellingen."</string> 421 <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Kan geen berichten downloaden in de vliegtuigmodus"</string> 422 <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Bericht kan niet worden gedownload"</string> 423 <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Nul"</string> 424 <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Eén"</string> 425 <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Twee"</string> 426 <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Drie"</string> 427 <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Vier"</string> 428 <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Vijf"</string> 429 <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Zes"</string> 430 <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Zeven"</string> 431 <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Acht"</string> 432 <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Negen"</string> 433 <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Kan bericht niet verzenden via <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g>, fout <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string> 434 <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Kan bericht niet verzenden via onbekende provider, fout <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string> 435 <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Fwd: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 436 <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Bericht niet verzonden: service niet geactiveerd in netwerk"</string> 437 <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Bericht niet verzonden: ongeldig bestemmingsadres"</string> 438 <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Bericht niet verzonden: ongeldig bericht"</string> 439 <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Bericht niet verzonden: niet-ondersteunde inhoud"</string> 440 <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Bericht niet verzonden: niet-ondersteund bericht"</string> 441 <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Bericht niet verzonden: te groot"</string> 442 <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Nieuw bericht"</string> 443 <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Weergeven"</string> 444 <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Afbeelding"</string> 445 <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Kan geen geschikte applicatie vinden"</string> 446 <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Ontvanger verwijderen"</string> 447 <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Nieuw bericht"</string> 448 <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Annuleren"</string> 449 <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Toegangspunt bewerken"</string> 450 <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Niet ingesteld"</string> 451 <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Naam"</string> 452 <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string> 453 <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> 454 <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS-proxy"</string> 455 <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"MMS-poort"</string> 456 <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> 457 <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> 458 <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN-type"</string> 459 <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"APN verwijderen"</string> 460 <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Nieuwe APN"</string> 461 <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Opslaan"</string> 462 <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Verwijderen"</string> 463 <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Het veld \'Naam\' mag niet leeg zijn."</string> 464 <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"De APN mag niet leeg zijn."</string> 465 <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC-veld moet drie cijfers bevatten."</string> 466 <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC-veld moet twee of drie cijfers bevatten."</string> 467 <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Standaard-APN-instellingen herstellen."</string> 468 <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Standaardinstellingen herstellen"</string> 469 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Herstellen van standaard-APN-instellingen voltooid."</string> 470 <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Naamloos"</string> 471 <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Namen toegangspunten"</string> 472 <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN\'s"</string> 473 <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Nieuwe APN"</string> 474 <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Instellingen voor toegangspuntnamen zijn niet beschikbaar voor deze gebruiker"</string> 475 <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Kopiëren naar klembord?"</string> 476 <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Kopiëren"</string> 477 <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"naar <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> 478 <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Algemeen"</string> 479 <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Geavanceerd"</string> 480 <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Algemene instellingen"</string> 481 <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Geavanceerde instellingen"</string> 482 <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"Sim van \'<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\'"</string> 483 <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Afzonderlijke sms\'jes verzenden naar alle ontvangers. U bent de enige die eventuele reacties ontvangt"</string> 484 <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Eén mms verzenden naar alle ontvangers"</string> 485 <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Onbekend nummer"</string> 486 <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Nieuw bericht"</string> 487 <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Nieuw bericht."</string> 488 <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"Simkaart selecteren"</string> 489 <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> geselecteerd, simkaartkiezer"</string> 490 <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Onderwerp bewerken"</string> 491 <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Simkaart selecteren of onderwerp bewerken"</string> 492 <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Blijf aanraken om audio op te nemen"</string> 493 <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Nieuw gesprek starten"</string> 494 <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Berichten"</string> 495 <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Lijst in Berichten"</string> 496 <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Berichten"</string> 497 <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Nieuw bericht"</string> 498 <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Gesprekslijst"</string> 499 <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Gesprekken laden"</string> 500 <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Berichten laden"</string> 501 <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Meer gesprekken bekijken"</string> 502 <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Meer berichten bekijken"</string> 503 <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Gesprek verwijderd"</string> 504 <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Gesprek verwijderd. Tik om een ander Berichten-gesprek weer te geven"</string> 505 <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Geblokkeerd"</string> 506 <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Blokkering opgeheven"</string> 507 <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Er is weinig opslagruimte beschikbaar. Er kunnen gegevens verloren gaan."</string> 508 <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Bijlagen selecteren"</string> 509 <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Selectie bevestigen"</string> 510 <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> geselecteerd"</string> 511 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Verwijder een of meer bijlagen en probeer het opnieuw."</string> 512 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"U kunt proberen uw bericht te verzenden, maar het bericht wordt mogelijk niet bezorgd, tenzij u een of meer bijlagen verwijdert."</string> 513 <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"U kunt slechts één video verzenden per bericht. Verwijder extra video\'s en probeer het opnieuw."</string> 514 <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Berichten kan de bijlage niet laden."</string> 515 <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Toch verzenden"</string> 516 <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Kan gesprek niet starten"</string> 517 <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> 518 <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> geselecteerd"</string> 519</resources> 520