1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Kontroler odobrenja"</string> 20 <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"Uredu"</string> 21 <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"odobrenja"</string> 22 <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Otkaži"</string> 23 <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Nazad"</string> 24 <string name="available" msgid="6007778121920339498">"Dostupno"</string> 25 <string name="blocked" msgid="9195547604866033708">"Blokirano"</string> 26 <string name="on" msgid="280241003226755921">"Uključeno"</string> 27 <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Isključi"</string> 28 <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Deinstaliraj ili onemogući"</string> 29 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikacija nije pronađena"</string> 30 <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Nemoj dozvoliti"</string> 31 <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Nemoj dozvoliti i ne pitaj ponovo"</string> 32 <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Zadrži “Dok se aplikacija koristi”"</string> 33 <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Zadrži “Samo ovaj put”"</string> 34 <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Više informacija"</string> 35 <string name="grant_dialog_button_allow_all" msgid="5939066403732409516">"Dozvoli sve"</string> 36 <string name="grant_dialog_button_always_allow_all" msgid="1719900027660252167">"Uvijek dozvoli sve"</string> 37 <string name="grant_dialog_button_allow_limited_access" msgid="5713551784422137594">"Dozvoli ograničeni pristup"</string> 38 <string name="grant_dialog_button_allow_selected_photos" msgid="5497042471576153842">"Odabir fotografija i videozapisa"</string> 39 <string name="grant_dialog_button_allow_more_selected_photos" msgid="5145657877588697709">"Odaberi više"</string> 40 <string name="grant_dialog_button_dont_select_more" msgid="6643552729129461268">"Nemoj odabrati više"</string> 41 <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Svejedno nemoj dozvoliti"</string> 42 <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Odbaci"</string> 43 <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da uradi sljedeće: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> 45 <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Uvijek dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da uradi sljedeće: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> 46 <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Samo dok se koristi aplikacija"</string> 47 <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Uvijek"</string> 48 <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Nemoj dozvoliti i ne pitaj ponovo"</string> 49 <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"onemogućeno: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 50 <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"sve je onemogućeno"</string> 51 <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"ništa nije onemogućeno"</string> 52 <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Dozvoli"</string> 53 <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Dozvoli sve vrijeme"</string> 54 <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Dok se aplikacija koristi"</string> 55 <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Promijeni u tačnu lokaciju"</string> 56 <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Zadrži približnu lokaciju"</string> 57 <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Samo ovaj put"</string> 58 <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Dozvoli sve vrijeme"</string> 59 <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Dozvoli upravljanje svim fajlovima"</string> 60 <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Dozvoli pristup medijskim fajlovima"</string> 61 <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikacije"</string> 62 <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Odobrenja za aplikaciju"</string> 63 <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Nekorištene aplikacije"</string> 64 <string name="edit_photos_description" msgid="5540108003480078892">"Uredite odabrane fotografije za aplikaciju"</string> 65 <string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Nema nekorištenih aplikacija"</string> 66 <string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"0 nekorištenih aplikacija"</string> 67 <string name="review_permission_decisions" msgid="309559429150613632">"Nedavne odluke o odobrenjima"</string> 68 <string name="review_permission_decisions_view_all" msgid="90391040431566130">"Pregledajte sve nedavne odluke o odobrenjima"</string> 69 <string name="review_permission_decisions_empty" msgid="8120775336417279806">"Nema nedavnih odluka o odobrenjima"</string> 70 <string name="auto_permission_manager_summary" msgid="9157438376234301354">"Upravljajte pristupom podacima u kalendaru, zapisnicima poziva i drugom sadržaju"</string> 71 <string name="granted_permission_decision" msgid="7824827491551861365">"Odobrili ste aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pristup za: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 72 <string name="denied_permission_decision" msgid="5308961501779563781">"Odbili ste aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pristup za: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 73 <string name="days_ago" msgid="6650359081551335629">"{count,plural, =0{Danas}=1{Prije 1 dan}one{Prije # dan}few{Prije # dana}other{Prije # dana}}"</string> 74 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Onemogući aplikaciju"</string> 75 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ako onemogućite ovu aplikaciju, moguće je da Android i druge aplikacije više neće funkcionirati ispravno. Imajte na umu da ovu aplikaciju ne možete izbrisati jer je unaprijed instalirana na vašem uređaju. Ako onemogućite aplikaciju, isključit ćete je i sakriti na uređaju."</string> 76 <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Upravitelj odobrenja"</string> 77 <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Ne pitaj ponovo"</string> 78 <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Nema odobrenja"</string> 79 <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Dodatna odobrenja"</string> 80 <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Otvori informacije o aplikaciji"</string> 81 <string name="additional_permissions_more" msgid="5681220714755304407">"{count,plural, =1{Još #}one{Još #}few{Još #}other{Još #}}"</string> 82 <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Ova aplikacija je kreirana za stariju verziju Androida. Odbijanjem odobrenja može se onemogućiti njeno funkcioniranje onako kako je predviđeno."</string> 83 <string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"Ova aplikacija je kreirana za stariju verziju Androida. Ako dodijelite ovo odobrenje, tada će se omogućiti pristup cijeloj pohrani (uključujući fotografije, videozapise, muziku, audio i druge fajlove)."</string> 84 <string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"Ova aplikacija je kreirana za stariju verziju Androida. Ako ne dodijelite ovo odobrenje, tada će se onemogućiti pristup cijeloj pohrani (uključujući fotografije, videozapise, muziku, audio i druge fajlove)."</string> 85 <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"izvrši nepoznatu radnju"</string> 86 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Aplikacije s odobrenjem: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 87 <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Broj aplikacija s odobrenjem: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 88 <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Prikaži sistemske aplikacije"</string> 89 <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Sakrij sistemske aplikacije"</string> 90 <string name="menu_show_7_days_data" msgid="8979611198508523706">"Prikaži 7 dana"</string> 91 <string name="menu_show_24_hours_data" msgid="8228054833323380780">"Prikaži 24 h"</string> 92 <string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Upravljajte odobrenjem"</string> 93 <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Nijedna aplikacija"</string> 94 <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Postavke lokacije"</string> 95 <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pruža usluge lokacije za ovaj uređaj. Pristup lokaciji se može izmijeniti u postavkama lokacije."</string> 96 <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ako odbijete ovo odobrenje, osnovne funkcije vašeg uređaja možda više neće funkcionirati onako kako je prvobitno zamišljeno."</string> 97 <string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"Ova aplikacija je kreirana za stariju verziju Androida. Ako ovoj aplikaciji zabranite pristup fotografijama i videozapisima, bit će joj zabranjen i pristup muzici i drugim audio fajlovima."</string> 98 <string name="deny_read_media_aural_warning" msgid="8928699919508646732">"Ova aplikacija je kreirana za stariju verziju Androida. Ako ovoj aplikaciji zabranite pristup muzici i drugim audio fajlovima, bit će joj zabranjen i pristup fotografijama i videozapisima."</string> 99 <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Ako odbijete ovo odobrenje, određene funkcije vašeg uređaja kojim upravlja ova aplikacija možda više neće raditi ispravno."</string> 100 <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Nametnuto je pravilima"</string> 101 <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Pristup iz pozadine je onemogućen u skladu s pravilima"</string> 102 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Pristup iz pozadine je omogućen u skladu s pravilima"</string> 103 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Pristup u prvom planu je omogućen u skladu s pravilima"</string> 104 <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Kontrolira administrator"</string> 105 <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Administrator je onemogućio pristup iz pozadine"</string> 106 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Administrator je omogućio pristup iz pozadine"</string> 107 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Administrator je omogućio pristup iz prvog plana"</string> 108 <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Uređaj traži ovo odobrenje kako bi mogao raditi"</string> 109 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) --> 110 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) --> 111 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) --> 112 <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Dozvoli sve vrijeme"</string> 113 <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Dozvoli samo dok se aplikacija koristi"</string> 114 <string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Nemoj dozvoliti"</string> 115 <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Učitavanje…"</string> 116 <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Sva odobrenja"</string> 117 <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Ostale mogućnosti aplikacije"</string> 118 <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Zahtjev za odobrenje"</string> 119 <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Izaberite čemu aplikacija <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&Lt;/b> može pristupiti"</string> 120 <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikacija &Lt;b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&Lt;/b> je ažurirana. Izaberite čemu ova aplikacija može pristupiti."</string> 121 <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Otkaži"</string> 122 <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Nastavi"</string> 123 <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nova odobrenja"</string> 124 <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Postojeća odobrenja"</string> 125 <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Pripremanje aplikacije…"</string> 126 <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Nepoznato"</string> 127 <string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Kontrolna tabla za privatnost"</string> 128 <string name="auto_permission_usage_summary" msgid="7335667266743337075">"Prikaz aplikacija koje su nedavno koristile odobrenja"</string> 129 <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"Korištenje odobrenja za: <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string> 130 <string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Vidite druga odobrenja"</string> 131 <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string> 132 <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string> 133 <string name="permission_group_usage_subtitle_24h" msgid="5120155996322114181">"Vremenski slijed korištenja odobrenja grupe <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> u posljednja 24 h"</string> 134 <string name="permission_group_usage_subtitle_7d" msgid="1465828402260324654">"Vremenski slijed korištenja odobrenja grupe <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> u posljednjih 7 dana"</string> 135 <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Kada je ova aplikacija koristila vaše odobrenje za: <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string> 136 <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Saznajte više"</string> 137 <string name="learn_more_content_description" msgid="8673699744544502539">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> – saznajte više"</string> 138 <string name="manage_permission_summary" msgid="4117555482684114317">"Kontrolirajte pristup aplikacije za: <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string> 139 <string name="auto_permission_usage_timeline_summary" msgid="2713135806453218703">"<xliff:g id="ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SUMMARY_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string> 140 <string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 141 <string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string> 142 <string name="duration_used_days" msgid="8238355545812998877">"{count,plural, =1{# dan}one{# dan}few{# dana}other{# dana}}"</string> 143 <string name="duration_used_hours" msgid="4983814806123370332">"{count,plural, =1{# h}one{# h}few{# h}other{# h}}"</string> 144 <string name="duration_used_minutes" msgid="1701379522897227819">"{count,plural, =1{# min}one{# min}few{# min}other{# min}}"</string> 145 <string name="duration_used_seconds" msgid="4067390990568727715">"{count,plural, =1{# s}one{# s}few{# s}other{# s}}"</string> 146 <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Sva odobrenja"</string> 147 <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Bilo kad"</string> 148 <string name="permission_usage_last_n_days" msgid="7882626467375714145">"{count,plural, =1{Posljednji dan}one{Posljednji # dan}few{Posljednja # dana}other{Posljednjih # dana}}"</string> 149 <string name="permission_usage_last_n_hours" msgid="8490466053680267858">"{count,plural, =1{Posljednji sat}one{Posljednjih # h}few{Posljednja # h}other{Posljednjih # h}}"</string> 150 <string name="permission_usage_last_n_minutes" msgid="7817864229878281983">"{count,plural, =1{Posljednja minuta}one{Posljednja # min}few{Posljednje # min}other{Posljednjih # min}}"</string> 151 <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Odobrenje nije upotrijebljeno"</string> 152 <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Najnoviji pristup u bilo koje vrijeme"</string> 153 <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Najnoviji pristup u posljednjih 7 dana"</string> 154 <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Najnoviji pristup u posljednjih 24 sata"</string> 155 <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Najnoviji pristup u posljednji 1 sat"</string> 156 <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Najnoviji pristup u posljednjih 15 minuta"</string> 157 <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Najnoviji pristup u posljednjoj 1 minuti"</string> 158 <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Korištenje odobrenja bilo kada"</string> 159 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Korištenje odobrenja u posljednjih 7 dana"</string> 160 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Korištenje odobrenja u posljednja 24 sata"</string> 161 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Korištena odobrenja u posljenji 1 sat"</string> 162 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Korištena odobrenja u posljednjih 15 minuta"</string> 163 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Korištena odobrenja u protekloj minuti"</string> 164 <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_days" msgid="4771868094611359651">"{count,plural, =1{Nije korišteno u proteklom danu}one{Nije korišteno u proteklom # danu}few{Nije korišteno u protekla # dana}other{Nije korišteno u proteklih # dana}}"</string> 165 <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_hours" msgid="3828973177433435742">"{count,plural, =1{Nije korišteno u proteklom satu}one{Nije korišteno u protekli # h}few{Nije korišteno u protekla # h}other{Nije korišteno u proteklih # h}}"</string> 166 <string name="permission_usage_preference_label" msgid="8343167938128676378">"{count,plural, =1{Koristi 1 aplikacija}one{Koristi # aplikacija}few{Koriste # aplikacije}other{Koristi # aplikacija}}"</string> 167 <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Prikaži sve na kontrolnoj tabli"</string> 168 <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrirano prema: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 169 <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Ukloni filter"</string> 170 <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filtriraj prema"</string> 171 <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtriraj prema odobrenjima"</string> 172 <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtriraj prema vremenu"</string> 173 <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Najviše odobrenja"</string> 174 <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Najviše pristupa"</string> 175 <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedavno"</string> 176 <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Poredaj prema korišt. aplikac."</string> 177 <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Poredaj prema vremenu"</string> 178 <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string> 179 <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Osvježi"</string> 180 <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Historija odobrenja"</string> 181 <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Danas"</string> 182 <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Jučer"</string> 183 <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Korišt. dozvole za aplikacije"</string> 184 <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> puta. Ukupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Zadnji put korištena prije <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 185 <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> puta. Zadnji put korištena prije <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> 186 <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Dozvoli"</string> 187 <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Dozvoli upravljanje svim fajlovima"</string> 188 <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Dozvoli pristup samo medijima"</string> 189 <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Dozvoli sve vrijeme"</string> 190 <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Dozvoli samo dok se aplikacija koristi"</string> 191 <string name="app_permission_button_always_allow_all" msgid="4905699259378428855">"Uvijek dozvoli sve"</string> 192 <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Pitaj svaki put"</string> 193 <string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Nemoj dozvoliti"</string> 194 <string name="app_permission_button_allow_limited_access" msgid="8824410215149764113">"Dozvoli ograničeni pristup"</string> 195 <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Tačna lokacija"</string> 196 <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Približna lokacija"</string> 197 <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Koristi tačnu lokaciju"</string> 198 <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Kada je tačna lokacija isključena, aplikacije mogu pristupiti vašoj približnoj lokaciji"</string> 199 <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Odobrenje za: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 200 <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Pristup aplikacije za: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 201 <string name="app_permission_header_with_device_name" msgid="7193042925656173271">"Pristup aplikaciji \"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>\" za ovu aplikaciju na uređaju \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>\""</string> 202 <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Prikaži sva odobrenja aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 203 <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Prikaži sve aplikacije s ovim odobrenjem"</string> 204 <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Prikaži korištenje mikrofona asistenta"</string> 205 <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Postavke za nekorištene aplikacije"</string> 206 <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Ukloni odobrenja ako se aplikacija ne koristi"</string> 207 <string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Ukloni odobrenja i oslobodi prostor"</string> 208 <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Pauziraj aktivnost apl. ako se ne koristi"</string> 209 <string name="unused_apps_label_v3" msgid="693340578642156657">"Upravljanje aplikacijom ako se ne koristi"</string> 210 <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Uklonite odobrenja, izbrišite privremene fajlove i zaustavite obavještenja"</string> 211 <string name="unused_apps_summary_v2" msgid="5011313200815115802">"Uklonite odobrenja, izbrišite privremene fajlove, zaustavite obavještenja i arhivirajte aplikaciju"</string> 212 <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Zbog zaštite vaših podataka, odobrenja za ovu aplikaciju će se ukloniti ako se ona ne bude koristila nekoliko mjeseci."</string> 213 <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Radi zaštite vaših podataka, ako se aplikacija ne bude koristila nekoliko mjeseci, uklonit će se sljedeća odobrenja: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string> 214 <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Zbog zaštite vaših podataka uklonjena su odobrenja iz aplikacija koje niste koristili nekoliko mjeseci."</string> 215 <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ako želite ponovo dati odobrenja, otvorite aplikaciju."</string> 216 <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Automatsko uklanjanje je trenutno onemogućeno za ovu aplikaciju."</string> 217 <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Trenutno nema dodijeljenih odobrenja s automatskim opozivanjem"</string> 218 <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Odobrenje <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> će se ukloniti."</string> 219 <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Odobrenja <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> će se ukloniti."</string> 220 <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Odobrenja koja će biti uklonjena: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string> 221 <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Automatsko upravljanje odobrenjima"</string> 222 <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Uklonjeno je odobrenje za <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 223 <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Uklonjena su odobrenja <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> 224 <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Uklonjeno je odobrenje <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> i njih još <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 225 <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Nekorištene aplikacije"</string> 226 <string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Ako se aplikacija ne koristi nekoliko mjeseci:\n\n• odobrenja će se ukloniti radi zaštite vaših podataka\n• obavještenja će se zaustaviti radi uštede baterije\n• privremeni fajlovi će se ukloniti radi oslobađanja prostora\n\nDa ponovo dozvolite odobrenja i obavještenja, otvorite aplikaciju."</string> 227 <string name="unused_apps_page_tv_summary" msgid="2624911608663778308">"Ako se aplikacija ne koristi jedan mjesec:\n\n• odobrenja se uklanjaju radi zaštite vaših podataka\n• privremeni fajlovi se uklanjaju radi oslobađanja prostora\n\nDa ponovo dozvolite odobrenja, otvorite aplikaciju."</string> 228 <string name="last_opened_category_title" msgid="8796557894614236128">"{count,plural, =1{Zadnji put otvoreno prije više od # mjesec}one{Zadnji put otvoreno prije više od # mjesec}few{Zadnji put otvoreno prije više od # mjeseca}other{Zadnji put otvoreno prije više od # mjeseci}}"</string> 229 <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikacija je posljednji put otvorena na dan <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 230 <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Posljednji put otvoreno na dan <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 231 <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ako dozvolite upravljanje svim fajlovima, ova aplikacija može pristupati, mijenjati i brisati sve fajlove u zajedničkoj pohrani na ovom uređaju ili na povezanim uređajima za pohranu. Aplikacija može pristupati fajlovima bez prethodnog pitanja."</string> 232 <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Dozvoliti ovoj aplikaciji da pristupa, mijenja i briše fajlove na uređaju ili na svim povezanim uređajima za pohranu? Ova aplikacija može pristupati fajlovima bez prethodnog pitanja."</string> 233 <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu raditi sljedeće: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 234 <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti informacijama o vašim fizičkim aktivnostima kao što su hodanje, vožnja bicikla, vožnja, broj koraka i još mnogo toga"</string> 235 <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti vašem kalendaru"</string> 236 <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu čitati i pisati zapisnike telefonskih poziva"</string> 237 <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu snimati fotografije i videozapise"</string> 238 <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti vašim kontaktima"</string> 239 <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupati lokaciji uređaja"</string> 240 <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pronaći uređaje u blizini, povezati se s njima te odrediti njihov relativni položaj"</string> 241 <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu snimati zvuk"</string> 242 <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu upućivati pozive i upravljati njima"</string> 243 <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti podacima senzora o vašim vitalnim znakovima"</string> 244 <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu slati i pregledati SMS poruke"</string> 245 <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti fotografijama, medijima i drugim fajlovima na vašem uređaju"</string> 246 <string name="permission_description_summary_read_media_aural" msgid="3354728149930482199">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupati muzičkim i drugim audio fajlovima na ovom uređaju"</string> 247 <string name="permission_description_summary_read_media_visual" msgid="4991801977881732641">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti fotografijama i videozapisima na ovom uređaju"</string> 248 <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 249 <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Trenutno odbijeno/posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 250 <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Nije pristupano"</string> 251 <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Odbijeno/nije pristupano"</string> 252 <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Dozvoljeno"</string> 253 <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Dozvoljeno sve vrijeme"</string> 254 <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Dozvoljeno samo tokom upotrebe"</string> 255 <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Dozvoljen pristup samo medijskim fajlovima"</string> 256 <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Dozvoljeno upravljanje svim fajlovima"</string> 257 <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Pitaj svaki put"</string> 258 <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Nije dozvoljeno"</string> 259 <string name="permission_group_name_with_device_name" msgid="8798741850536024820">"<xliff:g id="PERM_GROUP_NAME">%1$s</xliff:g> na uređaju \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>\""</string> 260 <string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"Pogledajte više aplikacija koje imaju pristup svim fajlovima"</string> 261 <string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 dan}one{# dan}few{# dana}other{# dana}}"</string> 262 <string name="hours" msgid="7302866489666950038">"{count,plural, =1{# h}one{# h}few{# h}other{# h}}"</string> 263 <string name="minutes" msgid="4868414855445375753">"{count,plural, =1{# min}one{# min}few{# min}other{# min}}"</string> 264 <string name="seconds" msgid="5893958182059842734">"{count,plural, =1{# s}one{# s}few{# s}other{# s}}"</string> 265 <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Podsjetnici odobrenja"</string> 266 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 nekorištena aplikacija"</string> 267 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Broj nekorištenih aplikacija: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string> 268 <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Odobrenja su uklonjena radi zaštite vaše privatnosti. Dodirnite za pregled"</string> 269 <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Uklonjena su odobrenja za nekorištene aplikacije"</string> 270 <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Neke aplikacije nisu korištene nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string> 271 <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{# nekorištena aplikacija}one{# nekorištena aplikacija}few{# nekorištene aplikacije}other{# nekorištenih aplikacija}}"</string> 272 <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Odobrenja i privremeni fajlovi su uklonjeni, a obavještenja zaustavljena. Dodirnite da pregledate."</string> 273 <string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"Pregledajte aplikacije čija odobrenja su uklonjena"</string> 274 <string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"Za aplikacije koje duže vrijeme niste koristili odobrenja i privremeni fajlovi su uklonjeni, a obavještenja su zaustavljena."</string> 275 <string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"Pregledajte aplikacije"</string> 276 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_title" msgid="1290697371418139976">"Provjerite nedavna odobrenja"</string> 277 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"Prilikom vožnje dali ste aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pristup odobrenju <xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g>"</string> 278 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"Prilikom vožnje dali ste aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pristup odobrenjima <xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g>"</string> 279 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"Prilikom vožnje dali ste aplikaciji <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> odobrenja"</string> 280 <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{Prilikom vožnje dali ste pristup aplikaciji <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> i još # aplikaciji}one{Prilikom vožnje dali ste pristup aplikaciji <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i još # aplikaciji}few{Prilikom vožnje dali ste pristup aplikaciji <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i još # aplikacije}other{Prilikom vožnje, dali ste pristup aplikaciji <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i još # aplikacija}}"</string> 281 <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"Idi u Postavke"</string> 282 <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Neke aplikacije nisu korištene nekoliko mjeseci"</string> 283 <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Uklonjena odobrenja"</string> 284 <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Uklonjena odobrenja"</string> 285 <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Sve nekorištene aplikacije"</string> 286 <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Prije <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mj."</string> 287 <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Odobrenja su uklonjena radi zaštite vaše privatnosti"</string> 288 <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> pristupa vašoj lokaciji u pozadini"</string> 289 <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Ova aplikacija uvijek može pristupiti vašoj lokaciji. Dodirnite da promijenite."</string> 290 <string name="notification_listener_reminder_notification_title" msgid="3747210460187479091">"Pregledajte aplikaciju s pristupom vašim obavještenjima"</string> 291 <string name="notification_listener_reminder_notification_content" msgid="831476101108863427">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> može odbaciti sadržaj, reagirati na njega pristupiti mu unutar vaših obavještenja"</string> 292 <string name="notification_listener_warning_card_content" msgid="7840973324284115893">"Ova aplikacija može odbaciti sadržaj, reagirati na njega i pristupiti mu unutar vaših obavještenja. Nekim aplikacijama treba taj pristup da ispravno funkcioniraju."</string> 293 <string name="notification_listener_remove_access_button_label" msgid="7101898782417817097">"Ukloni pristup"</string> 294 <string name="notification_listener_review_app_button_label" msgid="3433073281029143924">"Prikaži više opcija"</string> 295 <string name="notification_listener_remove_access_success_label" msgid="2477611529875633107">"Pristup je uklonjen"</string> 296 <string name="accessibility_access_reminder_notification_title" msgid="2971317234668807566">"Pregledajte aplikaciju s potpunim pristupom uređaju"</string> 297 <string name="accessibility_access_reminder_notification_content" msgid="7389454158175306720">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> može pregledati vaš ekran i izvršavati radnje na vašem uređaju. Aplikacijama za pristupačnost treba takav pristup da ispravno funkcioniraju."</string> 298 <string name="accessibility_access_warning_card_content" msgid="4370327190293217358">"Ova aplikacija može pregledati vaš ekran i izvršavati radnje na vašem uređaju. Aplikacijama za pristupačnost treba takav pristup da ispravno funkcioniraju, ali provjerite aplikaciju i vodite računa da je pouzdana."</string> 299 <string name="accessibility_remove_access_button_label" msgid="44145801526711640">"Ukloni pristup"</string> 300 <string name="accessibility_show_all_apps_button_label" msgid="960067249326392280">"Prikaži aplikacije s potpunim pristupom"</string> 301 <string name="accessibility_remove_access_success_label" msgid="4380995302917014670">"Pristup je uklonjen"</string> 302 <string name="safety_center_notification_app_label" msgid="2457720616141926534">"Sistem Android"</string> 303 <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Uklonjena su odobrenja za aplikaciju zbog zaštite privatn."</string> 304 <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nije korištena nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string> 305 <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> i još jedna aplikacija nisu korištene nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string> 306 <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> i neke druge aplikacije (njih <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>) nisu korištene nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string> 307 <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 aplikacija se ne koristi"</string> 308 <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Broj aplikacija koje se ne koriste: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string> 309 <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Odobrenja će se ukloniti zbog zaštite privatnosti. Dodirnite za pregled."</string> 310 <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Nekorištene aplikacije"</string> 311 <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Uklonjena su odobrenja iz"</string> 312 <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Uklonit će se odobrenja iz"</string> 313 <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> 314 <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string> 315 <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Zbog zaštite vaših podataka uklonjena su odobrenja iz aplikacija koje niste koristili nekoliko mjeseci"</string> 316 <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Radi zaštite vaših podataka uklonjena su odobrenja iz nekih aplikacija koje niste koristili nekoliko mjeseci"</string> 317 <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 aplikacija nije korištena nekoliko mjeseci"</string> 318 <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Broj aplikacija koje nisu korištene nekoliko mjeseci: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string> 319 <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Samo kada se aplikacija koristi"</string> 320 <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Mediji"</string> 321 <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Svi fajlovi"</string> 322 <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Dozvoljeno sve vrijeme"</string> 323 <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Posljednji put pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 324 <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Posljednji put je pristupljeno jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 325 <string name="app_perms_7d_access" msgid="4945055548894683751">"Posljednji put je pristupljeno dana <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 326 <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="1055526027667508972">"Pristupljeno u posljednja 24 sata"</string> 327 <string name="app_perms_content_provider_7d" msgid="3215454898257814868">"Pristupljeno je u posljednjih 7 dana"</string> 328 <string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Posljednji put pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Dozvoljeno sve vrijeme"</string> 329 <string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Posljednji put je pristupljeno jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Dozvoljeno sve vrijeme"</string> 330 <string name="app_perms_7d_access_background" msgid="408099213372185627">"Posljednji put je pristupljeno dana <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Dozvoljeno sve vrijeme"</string> 331 <string name="app_perms_content_provider_24h_background" msgid="3825902995186961496">"Pristupljeno u posljednja 24 sata • Dozvoljeno sve vrijeme"</string> 332 <string name="app_perms_content_provider_7d_background" msgid="4818839672116463542">"Pristupljeno je u posljednjih 7 dana • Dozvoljeno sve vrijeme"</string> 333 <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Posljednji put pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Medijski fajlovi"</string> 334 <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Posljednji put je pristupljeno jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Medijski fajlovi"</string> 335 <string name="app_perms_7d_access_media_only" msgid="1031096653668235200">"Posljednji put je pristupljeno dana <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Medijski fajlovi"</string> 336 <string name="app_perms_content_provider_24h_media_only" msgid="7797963000596179491">"Pristupljeno u posljednja 24 sata • Medijski fajlovi"</string> 337 <string name="app_perms_content_provider_7d_media_only" msgid="8446239884570262243">"Pristupljeno je u posljednjih 7 dana • Medijski fajlovi"</string> 338 <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Posljednji put pristupljeno: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Svi fajlovi"</string> 339 <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Posljednji put je pristupljeno jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Svi fajlovi"</string> 340 <string name="app_perms_7d_access_all_files" msgid="8246193786397635824">"Posljednji put je pristupljeno dana <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Svi fajlovi"</string> 341 <string name="app_perms_content_provider_24h_all_files" msgid="573104317727770850">"Pristupljeno u posljednja 24 sata • Svi fajlovi"</string> 342 <string name="app_perms_content_provider_7d_all_files" msgid="7962416229708835558">"Pristupljeno je u posljednjih 7 dana • Svi fajlovi"</string> 343 <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Nijedno odobrenje nije dato"</string> 344 <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nijedno odobrenje nije odbijeno"</string> 345 <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Nije dozvoljena nijedna aplikacija"</string> 346 <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Nijedna aplikacija nije dozvoljena za sve fajlove"</string> 347 <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Nijedna aplikacija nije dozvoljena samo za medije"</string> 348 <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Nije odbijena nijedna aplikacija"</string> 349 <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Odabrano"</string> 350 <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Postavke"</string> 351 <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"Usluga <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima potpuni pristup vašem uređaju"</string> 352 <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Sljedeći broj aplikacija za pristupačnost ima potpuni pristup vašem uređaju: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string> 353 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"Usluga <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> može pregledati vaš ekran, radnje i unose, a može i izvršavati radnje i kontrolirati ekran."</string> 354 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Ove aplikacije mogu pregledati vaš ekran, radnje i unose, izvršavati radnje i kontrolirati ekran."</string> 355 <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Zadani digitalni asistent"</string> 356 <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Aplikacija digitalnog asistenta"</string> 357 <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Aplikacije za pomoć vam mogu pomoći na osnovu informacija s ekrana koji pregledate. Neke aplikacije podržavaju i usluge pokretača i glasovnog unosa kako bi vam pružile sveukupnu pomoć."</string> 358 <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Zadana aplikacija preglednika"</string> 359 <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Aplikacija preglednika"</string> 360 <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikacije koje vam pružaju pristup internetu i prikazuju linkove koje možete dodirnuti"</string> 361 <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju preglednika?"</string> 362 <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Nije potrebno odobrenje"</string> 363 <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Zadana aplikacija za telefon"</string> 364 <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Aplikacija za telefon"</string> 365 <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikacije koje vam omogućavaju da upućujete i primate telefonske pozive na uređaju"</string> 366 <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za telefon?"</string> 367 <string name="role_dialer_request_description" msgid="6288839625724909320">"Ova aplikacija će dobiti pristup vašoj Kameri, Kontaktima, Mikrofonu, Telefonu i SMS-u"</string> 368 <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"brojčana tastatura"</string> 369 <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Zadana aplikacija za SMS"</string> 370 <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"aplikacija za SMS"</string> 371 <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikacije koje vam omogućavaju korištenje broja telefona za slanje i primanje kratkih SMS-ova, fotografija, videozapisa i drugog"</string> 372 <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za SMS?"</string> 373 <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"Ova aplikacija će dobiti pristup vašoj Kameri, Kontaktima, Fajlovima i medijima, Mikrofonu, Telefonu i SMS-u"</string> 374 <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"poruka, slanje poruka, poruke, razmjena poruka"</string> 375 <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Zadana apl. za hitne situacije"</string> 376 <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Aplikacija za hitne situacije"</string> 377 <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikacije koje vam omogućavaju da zabilježite svoje zdravstvene podatke i omogućite hitnim službama da im pristupe; da primate upozorenja o jakom nevremenu i katastrofama; da obavijestite druge kada vam je potrebna pomoć"</string> 378 <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za hitne situacije?"</string> 379 <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Nije potrebno odobrenje"</string> 380 <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"hitni slučaj"</string> 381 <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Zadana apl. na početnom ekranu"</string> 382 <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Aplikacija za početni ekran"</string> 383 <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikacije, poznate i kao pokretači, koje zamjenjuju početne ekrane na Android uređaju te vam daju pristup sadržaju i funkcijama uređaja"</string> 384 <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju na početnom ekranu?"</string> 385 <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Nije potrebno odobrenje"</string> 386 <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"pokretač"</string> 387 <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Zadana apl. za preusm. poziva"</string> 388 <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Apl. za preusmjeravanje poziva"</string> 389 <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikacije koje vam dozvoljavaju prosljeđivanje odlaznih poziva na drugi broj telefona"</string> 390 <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za preusmjeravanje poziva?"</string> 391 <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Nije potrebno odobrenje"</string> 392 <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Zadana apl. za ID pozivaoca/neželjene pozive"</string> 393 <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Apl. za ID pozivaoca i neželj. pozive"</string> 394 <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikacije koje vam omogućavaju da identificirate pozive i blokirate neželjene pozive, automatizirane telefonske pozive ili neželjene brojeve"</string> 395 <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za prikaz ID-a pozivaoca i blokadu neželjenih poziva?"</string> 396 <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Nije potrebno odobrenje"</string> 397 <string name="role_automotive_navigation_label" msgid="2701890757955474751">"Zadana aplikacija za navigiranje"</string> 398 <string name="role_automotive_navigation_short_label" msgid="5165823092506922457">"Aplikacija za navigiranje"</string> 399 <string name="role_automotive_navigation_description" msgid="7834601873792870134">"Aplikacije koje mogu pružiti pretraživanje zanimljivog mjesta i vođenje u navigaciji korak po korak"</string> 400 <string name="role_automotive_navigation_request_title" msgid="7525693151489384300">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za navigiranje?"</string> 401 <string name="role_automotive_navigation_request_description" msgid="7073023813249245540">"Nije potrebno odobrenje"</string> 402 <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"Aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> će se dozvoliti da ostvari interakciju s vašim obavještenjima i pristupi odobrenjima za telefon, SMS, kontakte i kalendar."</string> 403 <string name="role_app_streaming_description" msgid="7341638576226183992">"Aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> će se dozvoliti da ostvari interakciju s vašim obavještenjima i prenosi aplikacije na povezani uređaj."</string> 404 <string name="role_companion_device_computer_description" msgid="416099879217066377">"Ova usluga dijeli vaše fotografije, medijske sadržaje i obavještenja s vašeg telefona na druge uređaje."</string> 405 <string name="role_notes_label" msgid="7451627001058089536">"Zadana aplikacija za bilješke"</string> 406 <string name="role_notes_short_label" msgid="8796604147546125285">"Aplikacija za bilješke"</string> 407 <string name="role_notes_description" msgid="8496852798616883551">"Aplikacije koje vam dozvoljavaju da pravite bilješke na uređaju"</string> 408 <string name="role_notes_search_keywords" msgid="7710756695666744631">"bilješke"</string> 409 <string name="role_wallet_label" msgid="3719419175656204207">"Zadana aplikacija za novčanik"</string> 410 <string name="role_wallet_short_label" msgid="6521288403762457452">"Aplikacija za novčanik"</string> 411 <string name="role_wallet_description" msgid="3726535836165949838">"Aplikacije za novčanik mogu pohranjivati kreditne kartice, kartice lojalnosti, ključeve automobila i druge stvari da vam pomognu pri raznim vrstama transakcija."</string> 412 <string name="role_wallet_request_title" msgid="4770217108262737093">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za novčanik?"</string> 413 <string name="role_wallet_request_description" msgid="6305487425777483053">"Nije potrebno odobrenje"</string> 414 <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Trenutno zadano"</string> 415 <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Ne pitaj ponovo"</string> 416 <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Postavi kao zadano"</string> 417 <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofon se koristi prilikom <b>telefonskog poziva</b>"</string> 418 <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Kamera i mikrofon se koriste prilikom <b>video poziva</b>"</string> 419 <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Kamera se koristi prilikom <b>video poziva</b>"</string> 420 <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofonu se pristupa pomoću sistemske usluge"</string> 421 <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Kameri i mikrofonu se pristupa pomoću sistemske usluge"</string> 422 <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Kameri se pristupa pomoću sistemske usluge"</string> 423 <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Druga upotreba:"</string> 424 <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Razumijem"</string> 425 <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Nedavno korištenje: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string> 426 <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedavno korištenje mikrofona"</string> 427 <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedavno korištenje kamere"</string> 428 <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedavno korištenje mikrofona i kamere"</string> 429 <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string> 430 <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" i "</string> 431 <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"zadane aplikacije"</string> 432 <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon i kamera"</string> 433 <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Postavke"</string> 434 <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Zadane aplikacije"</string> 435 <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Nema zadanih aplikacija"</string> 436 <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Više zadanih"</string> 437 <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Otvaranje linkova"</string> 438 <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Uobičajeno za rad"</string> 439 <string name="default_apps_for_private_profile" msgid="2022024112144880785">"Zadano za privatni prostor"</string> 440 <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Nema"</string> 441 <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Sistemski zadano)"</string> 442 <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Nema aplikacija"</string> 443 <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Odabrano"</string> 444 <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Odabrano – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> 445 <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"poseban pristup aplikacijama"</string> 446 <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Poseban pristup za aplikacije"</string> 447 <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Nema posebnog pristupa apl."</string> 448 <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Nema aplikacija"</string> 449 <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Radni profil nije podržan"</string> 450 <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Napomena: Ako ponovo pokrenete uređaj, a postavili ste zaključavanje ekrana, ova aplikacija se neće moći pokrenuti dok ne otključate uređaj."</string> 451 <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Asistent će imati mogućnost čitanja informacija o aplikacijama koje se koriste na vašem sistemu, uključujući informacije vidljive na ekranu ili dostupne unutar aplikacija."</string> 452 <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Dijeljenje podataka o otklanjanju grešaka"</string> 453 <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Dijeliti detaljne podatke o otklanjanju grešaka?"</string> 454 <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi otpremiti informacije o otklanjanju grešaka."</string> 455 <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Podijeliti podatke o otklanjanju grešaka?"</string> 456 <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je otkrio problem."</string> 457 <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da s ovog uređaja otpremi izvještaj o greškama koji je izvršen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izvještaji o greškama uključuju lične informacije o vašem uređaju ili akreditivima za prijave u aplikacije, naprimjer korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Izvještaje o greškama dijelite samo s osobama i aplikacijama kojim vjerujete. Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> da otpremi izvještaj o greškama?"</string> 458 <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Došlo je do greške prilikom obrade izvještaja o greškama za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Stoga je odbijeno dijeljenje detaljnih podataka o otklanjanju grešaka. Izvinjavamo se na prekidu."</string> 459 <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dozvoli"</string> 460 <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Odbij"</string> 461 <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Napredne postavke"</string> 462 <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Napredne postavke"</string> 463 <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Prikaži korištenje sistemske aplikacije"</string> 464 <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Prikaz korištenja odobrenja sistemske aplikacije na statusnoj traci, kontrolnoj tabli i na drugim mjestima"</string> 465 <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Istakni korištenje za sljedeće"</string> 466 <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Prikaži otkrivanje aktiviranja asistenta"</string> 467 <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Prikaz ikone na statusnoj traci kada se mikrofon koristi za aktiviranje glasovne pomoći"</string> 468 <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa fotografijama i medijima na vašem uređaju?"</string> 469 <string name="permgrouprequest_device_aware_storage_isolated" msgid="6463062962458809752">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa fotografijama i medijskim fajlovima na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 470 <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa vašim kontaktima?"</string> 471 <string name="permgrouprequest_device_aware_contacts" msgid="731025863972535928">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa kontaktima na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 472 <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string> 473 <string name="permgrouprequest_device_aware_location" msgid="6075412127429878638">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa lokaciji uređaja <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 474 <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikacija će imati pristup lokaciji isključivo dok je koristite"</string> 475 <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string> 476 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_location" msgid="1264484517831380016">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa lokaciji uređaja <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 477 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Moguće je da će aplikacija željeti pristup vašoj lokaciji sve vrijeme, čak i kada je ne budete koristili. "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string> 478 <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Promijeniti pristup lokaciji za aplikaciju <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> 479 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_location" msgid="1812338666887726191">"Promijeniti pristup lokaciji za aplikaciju <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 480 <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Ova aplikacija želi pristup vašoj lokaciji sve vrijeme, čak i kada je ne koristite. "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string> 481 <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pronađe uređaje u blizini, poveže se s njima te odredi njihov relativni položaj?"</string> 482 <string name="permgrouprequest_device_aware_nearby_devices" msgid="5293478278408567442">"Na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pronalazi uređaje u blizini, povezuje se s njima i utvrđuje njihov relativan položaj?"</string> 483 <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pronađe uređaje u blizini, poveže se s njima te odredi njihov relativni položaj? "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string> 484 <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Promijeniti pristup aplikacije <xliff:g id="APP_NAME"><b>%1$s</b></xliff:g> lokaciji iz približne u tačnu?"</string> 485 <string name="permgrouprequest_device_aware_fineupgrade" msgid="4453775952305587571">"Promijeniti pristup aplikacije <xliff:g id="APP_NAME"><b>%1$s</b></xliff:g> lokaciji na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> iz približne u tačnu?"</string> 486 <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa približnoj lokaciji ovog uređaja?"</string> 487 <string name="permgrouprequest_device_aware_coarselocation" msgid="8367540370912066757">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa približnoj lokaciji uređaja <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 488 <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Tačno"</string> 489 <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Približno"</string> 490 <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa vašem kalendaru?"</string> 491 <string name="permgrouprequest_device_aware_calendar" msgid="7161929851377463612">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa kalendaru na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 492 <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da šalje i pregleda SMS poruke?"</string> 493 <string name="permgrouprequest_device_aware_sms" msgid="6639977653040502291">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da šalje i pregleda SMS poruke na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 494 <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa fotografijama, medijima i fajlovima na vašem uređaju?"</string> 495 <string name="permgrouprequest_device_aware_storage" msgid="6933251810928606636">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa fotografijama te medijskim i ostalim fajlovima na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 496 <string name="permgrouprequest_storage_q_to_s" msgid="8213701872983685505">"Dozvoliti da <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> pristupa <b>foto/video/muzičkim/audio fajlovima</b> na ovom uređaju?"</string> 497 <string name="permgrouprequest_storage_pre_q" msgid="168130651144569428">"Dozvoliti da <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> pristupa <b>foto/video/muzičkim/audio i drugim fajlovima</b> na uređaju?"</string> 498 <string name="permgrouprequest_read_media_aural" msgid="2593365397347577812">"Dozvoliti da <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> pristupa muzici i zvuku na ovom uređaju?"</string> 499 <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_aural" msgid="7927884506238101064">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa muzici i audio zapisima na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 500 <string name="permgrouprequest_read_media_visual" msgid="5548780620779729975">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa fotografijama i videozapisima na ovom uređaju?"</string> 501 <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_visual" msgid="3122576538319059333">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa fotografijama i videozapisima na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 502 <string name="permgrouprequest_more_photos" msgid="128933814654231321">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa većem broju fotografija i videozapisa na uređaju?"</string> 503 <string name="permgrouprequest_device_aware_more_photos" msgid="1703469013613723053">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa dodatnim fotografijama i videozapisima na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 504 <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da snima zvuk?"</string> 505 <string name="permgrouprequest_device_aware_microphone" msgid="8821701550505437951">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da snima zvuk na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 506 <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Aplikacija će moći snimati zvuk samo za vrijeme korištenja"</string> 507 <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> snimanje zvuka?"</string> 508 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_microphone" msgid="3321823187623762958">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da snima zvuk na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 509 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Ova aplikacija može tražiti da snima zvuk sve vrijeme, čak i kada je ne koristite. "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string> 510 <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Promijeniti pristup mikrofonu za aplikaciju <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> 511 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_microphone" msgid="8722411173971679806">"Promijeniti pristup mikrofonu za aplikaciju <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 512 <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Ova aplikacija traži da snima zvuk sve vrijeme, čak i kada je ne koristite. "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string> 513 <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa informacijama o vašoj fizičkoj aktivnosti?"</string> 514 <string name="permgrouprequest_device_aware_activityRecognition" msgid="1243869530588745374">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa fizičkoj aktivnosti na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 515 <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da snima fotografije i videozapise?"</string> 516 <string name="permgrouprequest_device_aware_camera" msgid="5340173564041615494">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da snima slike i videozapise na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 517 <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Aplikacija će moći snimati slike i videozapise samo za vrijeme korištenja"</string> 518 <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> snimanje slika i videozapisa?"</string> 519 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_camera" msgid="8533353179594971475">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da snima slike i videozapise na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 520 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Ova aplikacija može tražiti da snima slike i videozapise sve vrijeme, čak i kada je ne koristite. "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string> 521 <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Promijeniti pristup kameri za aplikaciju <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> 522 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_camera" msgid="3290160912843715236">"Promijeniti pristup kameri za aplikaciju <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 523 <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Ova aplikacija traži da snima slike i videozapise sve vrijeme, čak i kada je ne koristite. "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string> 524 <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa zapisnicima poziva?"</string> 525 <string name="permgrouprequest_device_aware_calllog" msgid="8220927190376843309">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa zapisnicima poziva na telefonu <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 526 <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da upućuje pozive i upravlja njima?"</string> 527 <string name="permgrouprequest_device_aware_phone" msgid="590399263670349955">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da upućuje telefonske pozive i njima upravlja na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 528 <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa senzornim podacima o vašim vitalnim znakovima?"</string> 529 <string name="permgrouprequest_device_aware_sensors" msgid="3874451050573615157">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa podacima senzora o vitalnim znakovima na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 530 <string name="permgroupupgraderequestdetail_sensors" msgid="6651914048792092835">"Ova aplikacija želi pristupati podacima senzora o vašim vitalnim znakovima sve vrijeme, čak i kada je ne koristite. Da to promijenite, "<annotation id="link">"idite u postavke."</annotation></string> 531 <string name="permgroupbackgroundrequest_sensors" msgid="5661924322018503886">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa podacima senzora o vašim vitalnim znakovima?"</string> 532 <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_sensors" msgid="3687673359121603824">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa podacima senzora o vitalnim znakovima na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 533 <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_sensors" msgid="7726767635834043501">"Da dozvolite aplikaciji da pristupa podacima tjelesnih senzora sve vrijeme, čak i kada je ne koristite, "<annotation id="link">"idite u postavke."</annotation></string> 534 <string name="permgroupupgraderequest_sensors" msgid="7576527638411370468">"Nastaviti dozvoljavati aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa podacima tjelesnih senzora dok se koristi?"</string> 535 <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_sensors" msgid="5542771499929819675">"Nastaviti dozvoljavati aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da pristupa podacima tjelesnih senzora na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b> dok se koristi?"</string> 536 <string name="permgrouprequest_notifications" msgid="6396739062335106181">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da vam šalje obavještenja?"</string> 537 <string name="permgrouprequest_device_aware_notifications" msgid="857671638951040514">"Dozvoliti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> da vam šalje obavještenja na uređaju <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 538 <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Kontrolirana odobrenja"</string> 539 <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="7570818224669050377">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ima pristup lokaciji"</string> 540 <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="5040234389205471318">"Vaša organizacija dozvoljava aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da pristupa vašoj lokaciji"</string> 541 <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Ostala odobrenja"</string> 542 <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Odobrenje koje koristi sistem"</string> 543 <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Odobrenja koja koriste samo sistemske aplikacije."</string> 544 <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Dodatna odobrenja"</string> 545 <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Odobrenja koja aplikacije definiraju."</string> 546 <string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Kamera"</string> 547 <string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofon"</string> 548 <string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Lokacija"</string> 549 <string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Drugo"</string> 550 <string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Ništa"</string> 551 <string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Protekla\n24 sata"</string> 552 <string name="privdash_label_7d" msgid="5645301995348656931">"Posljednjih\n7 dana"</string> 553 <string name="privdash_usage_percent" msgid="6893824766124414127">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%2$d</xliff:g> posto"</string> 554 <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je zaštićena Androidom. S obzirom na to da se vaši podaci obrađuju na ovom uređaju, korištenje odobrenja ove aplikacije nije prikazano na statusnoj traci ili kontrolnoj tabli za privatnost."</string> 555 <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je zaštićena Androidom. S obzirom na to da se vaši podaci obrađuju na ovom uređaju, korištenje odobrenja ove aplikacije nije prikazano na kontrolnoj tabli za privatnost."</string> 556 <string name="blocked_camera_title" msgid="1128510551791284384">"Kamera uređaja je blokirana"</string> 557 <string name="blocked_microphone_title" msgid="1631517143648232585">"Mikrofon uređaja je blokiran"</string> 558 <string name="blocked_location_title" msgid="2005608279812892383">"Lokacija uređaja je isključena"</string> 559 <string name="blocked_sensor_summary" msgid="4443707628305027375">"Za aplikacije i usluge"</string> 560 <string name="blocked_mic_summary" msgid="8960466941528458347">"Podaci mikrofona se i dalje mogu dijeliti kada pozovete broj za hitne slučajeve."</string> 561 <string name="blocked_sensor_button_label" msgid="6742092634984289658">"Promijeni"</string> 562 <string name="automotive_blocked_camera_title" msgid="6142362431548829416">"Pristup kameri je isključen"</string> 563 <string name="automotive_blocked_microphone_title" msgid="3956311098238620220">"Pristup mikrofonu je isključen"</string> 564 <string name="automotive_blocked_location_title" msgid="6047574747593264689">"Pristup lokaciji je isključen"</string> 565 <string name="automotive_blocked_infotainment_app_summary" msgid="8217099645064950860">"Za informativno-zabavne aplikacije"</string> 566 <string name="automotive_blocked_required_app_summary" msgid="8591513745681168088">"Za potrebne aplikacije"</string> 567 <string name="automotive_required_app_title" msgid="2992168288249988735">"Ova aplikacija je potrebna"</string> 568 <string name="automotive_required_app_summary" msgid="6514902316658090465">"Ovu aplikaciju zahtijeva proizvođač automobila"</string> 569 <string name="safety_center_dashboard_page_title" msgid="2810774008694315854">"Sigurnost i privatnost"</string> 570 <string name="safety_center_rescan_button" msgid="4517514567809409596">"Skeniraj uređaj"</string> 571 <string name="safety_center_issue_card_dismiss_button" msgid="5113965506144222402">"Odbaci"</string> 572 <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_title" msgid="2734809473425036382">"Odbaciti ovo upozorenje?"</string> 573 <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_message" msgid="3775418736671093563">"Pregledajte postavke sigurnosti i privatnosti u bilo kojem trenutku da dodate više zaštite"</string> 574 <string name="safety_center_issue_card_confirm_dismiss_button" msgid="5884137843083634556">"Odbaci"</string> 575 <string name="safety_center_issue_card_cancel_dismiss_button" msgid="2874578798877712346">"Otkaži"</string> 576 <string name="safety_center_entries_category_title" msgid="34356964062813115">"Postavke"</string> 577 <string name="safety_status_preference_title_and_summary_content_description" msgid="3511373256505058464">"Status sigurnosti i privatnosti. <xliff:g id="OVERALL_SAFETY_STATUS">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SUMMARY_OF_DEVICE_STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> 578 <string name="security_settings" msgid="3808106921175271317">"Postavke sigurnosti"</string> 579 <string name="sensor_permissions_qs" msgid="1022267900031317472">"Odobrenja"</string> 580 <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="727301867710374052">"Sigurnost i privatnost"</string> 581 <string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle" msgid="3621544532041936749">"Provjerite status"</string> 582 <string name="privacy_controls_qs" msgid="5780144882040591169">"Vaše kontrole privatnosti"</string> 583 <string name="security_settings_button_label_qs" msgid="8280343822465962330">"Više postavki"</string> 584 <string name="camera_toggle_label_qs" msgid="3880261453066157285">"Pristup kameri"</string> 585 <string name="microphone_toggle_label_qs" msgid="8132912469813396552">"Pristup mikrofonu"</string> 586 <string name="permissions_removed_qs" msgid="8957319130625294572">"Uklonjeno je odobrenje"</string> 587 <string name="camera_usage_qs" msgid="4394233566086665994">"Prikaži nedavno korištenje kamere"</string> 588 <string name="microphone_usage_qs" msgid="8527666682168170417">"Prikaži nedavno korištenje mikrofona"</string> 589 <string name="remove_camera_qs" msgid="3649996161066883350">"Uklonite odobrenje za ovu aplikaciju"</string> 590 <string name="remove_microphone_qs" msgid="1276551965129953198">"Uklonite odobrenje za ovu aplikaciju"</string> 591 <string name="manage_service_qs" msgid="7862555549364153805">"Upravljajte uslugom"</string> 592 <string name="manage_permissions_qs" msgid="3780541819763475434">"Upravljajte odobrenjima"</string> 593 <string name="active_call_usage_qs" msgid="8559974395932523391">"Koristi telefonski poziv"</string> 594 <string name="recent_call_usage_qs" msgid="743044899599410935">"Nedavno je korišteno u telefonskom pozivu"</string> 595 <string name="active_app_usage_qs" msgid="4063912870936464727">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 596 <string name="recent_app_usage_qs" msgid="6650259601306212327">"Nedavno je koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 597 <string name="active_app_usage_1_qs" msgid="4325136375823357052">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 598 <string name="recent_app_usage_1_qs" msgid="261450184773310741">"Nedavno je koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 599 <string name="active_app_usage_2_qs" msgid="6107866785243565283">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string> 600 <string name="recent_app_usage_2_qs" msgid="3591205954235694403">"Nedavno je koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string> 601 <string name="media_confirm_dialog_positive_button" msgid="9020793594051526399">"Potvrdi"</string> 602 <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"Nazad"</string> 603 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow" msgid="8560601114044699903">"Bit će dozvoljen pristup i drugim fajlovima"</string> 604 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny" msgid="7841428716317307685">"Neće biti dozvoljen pristup ni drugim fajlovima"</string> 605 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow" msgid="6469086448310893751">"Bit će dozvoljen pristup i drugim fajlovima"</string> 606 <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_deny" msgid="5767849609024384226">"Neće biti dozvoljen pristup ni drugim fajlovima"</string> 607 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_allow" msgid="3191904399336990537">"Bit će dozvoljen pristup i fotografijama i videozapisima"</string> 608 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_deny" msgid="3128147568953297969">"Neće biti dozvoljen pristup ni fotografijama i videozapisima"</string> 609 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_allow" msgid="6310682466493330434">"Bit će dozvoljen pristup i muzičkim i audio fajlovima"</string> 610 <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_deny" msgid="1123845663785900471">"Neće biti dozvoljen pristup ni muzičkim i audio fajlovima"</string> 611 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_allow" msgid="7865167246140107623">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako ova aplikacija može pristupiti muzičkim i audio fajlovima, bit će joj također dozvoljen pristup fotografijama, videozapisima i drugim fajlovima."</string> 612 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_deny" msgid="287502523664804786">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako ova aplikacija ne može pristupiti muzičkim i audio fajlovima, neće joj biti dozvoljen pristup ni fotografijama, videozapisima i drugim fajlovima."</string> 613 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_allow" msgid="4952410892939590487">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako ova aplikacija može pristupiti fotografijama i videozapisima, bit će joj također dozvoljen pristup muzičkim, audio i drugim fajlovima."</string> 614 <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_deny" msgid="6609500525590757681">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako ova aplikacija ne može pristupiti fotografijama i videozapisima, neće joj biti dozvoljen pristup ni muzičkim, audio i drugim fajlovima."</string> 615 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_allow" msgid="1702402580147536160">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako ova aplikacija može pristupiti muzičkim i audio fajlovima, bit će joj također dozvoljen pristup fotografijama i videozapisima."</string> 616 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_deny" msgid="6832087393653561911">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako ova aplikacija ne može pristupiti muzičkim i audio fajlovima, neće joj biti dozvoljen pristup ni fotografijama i videozapisima."</string> 617 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_allow" msgid="3504335060843147760">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako ova aplikacija može pristupiti fotografijama i videozapisima, bit će joj također dozvoljen pristup muzičkim i audio fajlovima."</string> 618 <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_deny" msgid="2145973462806481992">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Androida. Ako ova aplikacija ne može pristupiti muzičkim i audio fajlovima, neće joj biti dozvoljen pristup ni fotografijama i videozapisima."</string> 619 <string name="safety_center_background_location_access_notification_title" msgid="8933610618810588237">"Pregledajte aplikaciju s pristupom lokaciji u pozadini"</string> 620 <string name="safety_center_background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4066560182507301022">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> može uvijek pristupiti vašoj lokaciji, čak i kada je zatvorena"</string> 621 <string name="safety_center_background_location_access_reminder_title" msgid="5477847038103863843">"Pregledajte aplikaciju s pristupom lokaciji u pozadini"</string> 622 <string name="safety_center_background_location_access_reminder_summary" msgid="7431657777510537658">"Ova aplikacija uvijek može pristupiti vašoj lokaciji, čak i kada je zatvorena.\n\nNeke aplikacije za sigurnost i hitne slučajeve zahtijevaju pristup vašoj lokaciji u pozadini da mogu funkcionirati kako je predviđeno."</string> 623 <string name="safety_center_background_location_access_revoked" msgid="6972274943343442213">"Pristup je promijenjen"</string> 624 <string name="safety_center_view_recent_location_access" msgid="3524391299490678243">"Prikaži nedavno korištenje lokacije"</string> 625 <string name="privacy_controls_title" msgid="7605929972256835199">"Kontrole privatnosti"</string> 626 <string name="camera_toggle_title" msgid="1251201397431837666">"Pristup kameri"</string> 627 <string name="mic_toggle_title" msgid="2649991093496110162">"Pristup mikrofonu"</string> 628 <string name="perm_toggle_description" msgid="7801326363741451379">"Za aplikacije i usluge"</string> 629 <string name="mic_toggle_description" msgid="9163104307990677157">"Za aplikacije i usluge. Ako je ova postavka isključena, podaci mikrofona se i dalje mogu dijeliti kada pozovete broj za hitne slučajeve."</string> 630 <string name="location_settings_subtitle" msgid="2328360561197430695">"Vidite aplikacije i usluge koje imaju pristup lokaciji"</string> 631 <string name="show_clip_access_notification_title" msgid="5168467637351109096">"Prikaži pristup međumemoriji"</string> 632 <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="3532020182782112687">"Vidite poruku kada aplikacije pristupe tekstu, slikama ili drugom sadržaju koji ste kopirali"</string> 633 <string name="show_password_title" msgid="2877269286984684659">"Prikaži lozinke"</string> 634 <string name="show_password_summary" msgid="1110166488865981610">"Kratko prikazivanje znakova dok pišete"</string> 635 <string name="permission_rationale_message_location" msgid="2153841534298068414">"Aplikacija je navela da može dijeliti podatke o lokaciji s trećim stranama"</string> 636 <string name="permission_rationale_location_title" msgid="2404797182678793506">"Dijeljenje podataka i lokacija"</string> 637 <string name="permission_rationale_data_sharing_source_title" msgid="6874604543125814316">"Odakle dolaze informacije o dijeljenju podataka"</string> 638 <string name="permission_rationale_data_sharing_device_manufacturer_message" msgid="7569261218145653185">"Programer je proizvođaču uređaja naveo informacije o tome kako ova aplikacija dijeli podatke. Programer može povremeno ažurirati ove informacije."</string> 639 <string name="permission_rationale_data_sharing_source_message" msgid="8330794595417986883">"Programer je usluzi "<annotation id="link"><annotation id="install_source" example="App Store">"%1$s"</annotation></annotation>" naveo informacije o tome kako ova aplikacija dijeli podatke. Programer može tokom vremena ažurirati ove informacije."</string> 640 <string name="permission_rationale_location_purpose_title" msgid="5115877143670012618">"Aplikacija može dijeliti podatke o lokaciji za:"</string> 641 <string name="permission_rationale_permission_data_sharing_varies_title" msgid="9103718980919908316">"Dijeljenje podataka se razlikuje"</string> 642 <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message" msgid="4224469559084489222">"Prakse u vezi s podacima se mogu razlikovati ovisno o verziji aplikacije, korištenju, regiji i dobi. "<annotation id="link">"Više o dijeljenju podataka"</annotation></string> 643 <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message_without_link" msgid="4912763761399025094">"Prakse u vezi s podacima se mogu razlikovati ovisno o verziji aplikacije, korištenju, regiji i dobi."</string> 644 <string name="permission_rationale_location_settings_title" msgid="7204145004850190953">"Vaši podaci o lokaciji"</string> 645 <string name="permission_rationale_permission_settings_message" msgid="631286040979660267">"Promijenite pristup aplikacije u "<annotation id="link">"postavkama privatnosti"</annotation></string> 646 <string name="permission_rationale_purpose_app_functionality" msgid="8397736681065841405">"funkcionalnost aplikacije"</string> 647 <string name="permission_rationale_purpose_analytics" msgid="2070800501189620712">"analitiku"</string> 648 <string name="permission_rationale_purpose_developer_communications" msgid="6453047018892062374">"komunikaciju s programerima"</string> 649 <string name="permission_rationale_purpose_advertising" msgid="7156966429245180236">"oglašavanje ili marketing"</string> 650 <string name="permission_rationale_purpose_fraud_prevention_security" msgid="4262104770357031902">"sprečavanje prevara, sigurnost i usklađenost"</string> 651 <string name="permission_rationale_purpose_personalization" msgid="1589973273682238708">"personalizaciju"</string> 652 <string name="permission_rationale_purpose_account_management" msgid="2985772421946688879">"upravljanje računom"</string> 653 <string name="app_permission_rationale_message" msgid="8511466916077100713">"Sigurnost podataka"</string> 654 <string name="app_location_permission_rationale_title" msgid="925420340572401350">"Podaci o lokaciji se mogu dijeliti"</string> 655 <string name="app_location_permission_rationale_subtitle" msgid="6986985722752868692">"Aplikacija je navela da može dijeliti podatke o lokaciji s trećim stranama"</string> 656 <string name="data_sharing_updates_title" msgid="7996933386875213859">"Promjene u dijeljenju podataka za lokaciju"</string> 657 <string name="data_sharing_updates_summary" msgid="764113985772233889">"Pregledajte aplikacije koje su promijenile način na koji mogu dijeliti podatke o lokaciji"</string> 658 <string name="data_sharing_updates_subtitle" msgid="6311537708950632329">"Ove aplikacije su promijenile način na koji mogu dijeliti podatke o lokaciji. Možda ih prije nisu dijelile ili ih sada dijele u svrhe oglašavanja ili marketinga."</string> 659 <string name="data_sharing_updates_footer_message" msgid="1582711655172892107">"Programeri ovih aplikacija su naveli informacije o svojim praksama dijeljenja podataka u trgovini aplikacija. Mogu ih povremeno ažurirati.\n\nPrakse dijeljenja podataka se mogu razlikovati ovisno o verziji aplikacije, korištenju, regiji i dobi."</string> 660 <string name="learn_about_data_sharing" msgid="4200480587079488045">"Saznajte više o dijeljenju podataka"</string> 661 <string name="shares_location_with_third_parties" msgid="2278051743742057767">"Vaši podaci o lokaciji se sada dijele s trećim stranama"</string> 662 <string name="shares_location_with_third_parties_for_advertising" msgid="1918588064014480513">"Vaši podaci o lokaciji se sada dijele s trećim stranama u svrhu oglašavanja ili marketinga"</string> 663 <string name="updated_in_last_days" msgid="8371811947153042322">"{count,plural, =0{Ažurirano tokom proteklog dana}=1{Ažurirano tokom proteklog dana}one{Ažurirano tokom # dana}few{Ažurirano tokom # dana}other{Ažurirano tokom # dana}}"</string> 664 <string name="no_updates_at_this_time" msgid="9031085635689982935">"Trenutno nema promjena"</string> 665 <string name="safety_label_changes_notification_title" msgid="4479955083472203839">"Promjene u dijeljenju podataka"</string> 666 <string name="safety_label_changes_notification_desc" msgid="7808764283266234675">"Neke aplikacije mogu promijeniti način na koji mogu dijeliti podatke o lokaciji"</string> 667 <string name="safety_label_changes_gear_description" msgid="2655887555599138509">"Postavke"</string> 668 <string name="wear_app_perms_24h_access" msgid="8668121661337328895">"Pristupljeno je u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 669 <string name="wear_app_perms_24h_access_yest" msgid="7069312481704735679">"Pristupljeno je jučer u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 670 <string name="wear_app_perms_7d_access" msgid="4608069019194676432">"Pristupljeno je <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 671 <string name="test_otp_msg" msgid="7559110574222727550">"Jednokratna lozinka je 132435"</string> 672 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title" msgid="7562437438040966351">"Ograničena postavka"</string> 673 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc" msgid="5921240234843839219">"Radi vaše sigurnosti postavka trenutno nije dostupna."</string> 674 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_permission" msgid="2149144789394238266">"Aplikaciji je odbijen pristup odobrenju <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 675 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_permission" msgid="3150778951946468945">"Aplikacija je zatražila pristup osjetljivom odobrenju, što može ugroziti vaše lične i finansijske informacije.<xliff:g id="ID_1"><br><br></xliff:g>Moguće je da aplikacija neće ispravno raditi bez ovog ograničenog odobrenja. <a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>>Saznajte kako dozvoliti pristup</a>"</string> 676 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_role" msgid="1737023798483772780">"Aplikaciji je odbijen pristup da bude zadana <xliff:g id="ROLE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 677 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_role" msgid="6369601947905234551">"Aplikacija je zatražila pristup osjetljivim odobrenjima, što može ugroziti vaše lične i finansijske informacije.<xliff:g id="ID_1"><br><br></xliff:g>Moguće je da aplikacija neće ispravno raditi bez ovih ograničenih odobrenja. <a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>>Saznajte kako dozvoliti pristup</a>"</string> 678 <string name="enhanced_confirmation_dialog_title_settings_default" msgid="1858092969721041576">"Aplikaciji je odbijen pristup"</string> 679 <string name="enhanced_confirmation_dialog_desc_settings_default" msgid="6911632348359332981">"Pristup ovom odobrenju može ugroziti vaše lične i finansijske informacije.<xliff:g id="ID_1"><br><br></xliff:g>Moguće je da aplikacija neće ispravno raditi bez ovog ograničenog odobrenja. <a href=<xliff:g id="LEARN_MORE_LINK">%1$s</xliff:g>>Saznajte kako dozvoliti pristup</a>"</string> 680 <string name="enhanced_confirmation_dialog_learn_more" msgid="5226619861379095709">"Saznajte više"</string> 681 <string name="enhanced_confirmation_dialog_ok" msgid="8560373821598619924">"Uredu"</string> 682 <string name="permission_grant_dialog_streaming_blocked_title" msgid="8905241017017043649">"Zahtjev za odobrenje je potisnut"</string> 683 <string name="permission_grant_dialog_streaming_blocked_description" msgid="838165608934085319">"Aplikacija traži dodatna odobrenja, ali se ona ne mogu dati u sesiji prijenosa. Najprije dajte odobrenje na telefonu."</string> 684</resources> 685