• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2025 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="private_space_app_label" msgid="4816454052314284927">"පෞද්ගලික ඉඩ"</string>
20    <string name="shortcut_label_add_files" msgid="5537029952988156354">"ගොනු එක් කරන්න"</string>
21    <string name="shortcut_label_open_market_app" msgid="4433521224840755768">"යෙදුම් ස්ථාපනය කරන්න"</string>
22    <string name="move_files_dialog_title" msgid="4288920082565374705">"ගොනු ගෙන යන්න ද නැත්නම් පිටපත් කරන්න ද?"</string>
23    <string name="move_files_dialog_summary" msgid="5669539681627056766">"ඔබ මෙම ගොනු ඔබේ රහසිගත අවකාශයට ගෙන ගියහොත්, ඒවා ඒවායේ මුල් ෆෝල්ඩරවලින් ඉවත් කරනු ලැබේ"</string>
24    <string name="move_files_dialog_button_label_move" msgid="1751064793113192183">"ගෙන යන්න"</string>
25    <string name="move_files_dialog_button_label_copy" msgid="7432216057718935377">"පිටපත් කරන්න"</string>
26    <string name="move_files_dialog_button_label_cancel" msgid="1323427446951554831">"අවලංගු කරන්න"</string>
27    <string name="filetransfer_notification_copy_progress_title" msgid="2461931256956245376">"ගොනු(ගොනුව) <xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g> පිටපත් කරමින්"</string>
28    <string name="filetransfer_notification_move_progress_title" msgid="5822981195498127235">"ගොනු(ගොනුව) <xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g>ක් ගෙන යාම"</string>
29    <string name="filetransfer_notification_copy_complete_title" msgid="667008084900445279">"ගොනු(ගොනුව) <xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g>ක් පිටපත් කරන ලදී"</string>
30    <string name="filetransfer_notification_move_complete_title" msgid="2912472815860378028">"ගොනු(ගොනුව) <xliff:g id="FILES">%1$d</xliff:g>ක් චලනය කරන ලදී"</string>
31    <string name="filetransfer_notification_copy_progress_text" msgid="3335832577999712410">"ඔබ තෝරාගත් ගොනු ඔබගේ රහසිගත අවකාශයට පිටපත් කරමින් පවතී."</string>
32    <string name="filetransfer_notification_move_progress_text" msgid="7414106168630442326">"ඔබ තෝරාගත් ගොනු ඔබගේ රහසිගත අවකාශයට චලනය කරමින් පවතී"</string>
33    <string name="filetransfer_notification_copy_complete_text" msgid="1851705090163843207">"ඔබ තෝරාගත් ගොනු ඔබේ රහසිගත අවකාශයට පිටපත් කරන ලදී."</string>
34    <string name="filetransfer_notification_move_complete_text" msgid="3869201560583963976">"ඔබ තෝරාගත් ගොනු ඔබේ රහසිගත අවකාශයට චලනය කරන ලදී"</string>
35    <string name="filetransfer_notification_action_label" msgid="3580418408308393674">"ගොනු පෙන්වන්න"</string>
36    <string name="filetransfer_notification_channel_name" msgid="5904517724807973216">"ගොනු මාරු කිරීමේ දැනුම්දීම්"</string>
37    <string name="filetransfer_notification_channel_description" msgid="6731093270622225619">"ඔබ ඔබේ රහසිගත අවකාශයට ගොනු පිටපත් කරන විට හෝ ගෙන යන විට, ප්‍රගතිය පිළිබඳව ඔබව යාවත්කාලීන කිරීමට ඔබට දැනුම්දීම් ලැබිය හැක"</string>
38</resources>
39