• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15-->
16<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18    <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"SMS/MMS"</string>
19    <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Nowa wiadomość"</string>
20    <string name="create_new_message" msgid="8735943333953093860">"Utwórz nową wiadomość"</string>
21    <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Zadzwoń do: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
22    <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Wyślij e-mail: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
23    <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Utwórz"</string>
24    <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Ustawienia"</string>
25    <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="2313624913486309940">"Dodaj <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> do Kontaktów"</string>
26    <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Zadzwoń"</string>
27    <string name="menu_delete_all" msgid="8853352701914512057">"Usuń wątki"</string>
28    <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Usuń wątek"</string>
29    <string name="menu_undelivered_messages" msgid="3896857623211780616">"Niedostarczone wiadomości"</string>
30    <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Wyświetl wątek"</string>
31    <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Odświeżanie..."</string>
32    <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Wersja robocza"</string>
33    <string name="broadcast_from_to" msgid="2050376286109362539">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> do: <xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>"</string>
34    <string name="anonymous_recipient" msgid="2501437626187039034">"Anonim"</string>
35    <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Brak tematu)"</string>
36    <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Ja"</string>
37    <string name="view_picture" msgid="4356315935277709195">"Pokaż zdjęcie"</string>
38    <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Wyświetl pokaz slajdów"</string>
39    <string name="view_message_details" msgid="2443165773568096234">"Pokaż szczegóły wiadomości"</string>
40    <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Pokaż raport"</string>
41    <string name="delete_message" msgid="8888447283788388395">"Usuń wiadomość"</string>
42    <string name="sent_on" msgid="5868288548564632354">"Wysłano: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
43    <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Traci ważność: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
44    <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"KB"</string>
45    <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Wiadomość niedostarczona"</string>
46    <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="3574032060588309397">"Nie można wysłać wiadomości."\n"Ostatnia próba: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
47    <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="6755818550013032420">"Nie można wysłać tej wiadomości."</string>
48    <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Usuń wątek"</string>
49    <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Prześlij dalej"</string>
50    <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Pobierz"</string>
51    <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Pobieranie"</string>
52    <string name="name_colon" msgid="7069560650889479120"><b>"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</b>": "</string>
53    <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Temat: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
54    <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* tekst chroniony przez DRM *"</string>
55    <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Wykryto niewystarczające uprawnienia DRM."</string>
56    <string name="copy_message_text" msgid="4640869459731924158">"Kopiuj tekst wiadomości"</string>
57    <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Opcje wiadomości"</string>
58    <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Gotowe"</string>
59    <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Przesuń w górę"</string>
60    <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Przesuń w dół"</string>
61    <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Usuń slajd"</string>
62    <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Dodaj slajd"</string>
63    <string name="add_slide_hint" msgid="563319570849475501">"Wybierz, aby utworzyć nowy slajd."</string>
64    <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Odrzuć pokaz slajdów"</string>
65    <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Część <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
66    <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Usuń tekst"</string>
67    <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Dodaj zdjęcie"</string>
68    <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Usuń zdjęcie"</string>
69    <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Dodaj muzykę"</string>
70    <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Usuń muzykę"</string>
71    <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Dodaj film wideo"</string>
72    <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Usuń film wideo"</string>
73    <string name="compose_title" msgid="558578836596816068">"Utwórz"</string>
74    <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Do"</string>
75    <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Temat"</string>
76    <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Załącz"</string>
77    <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Dodaj temat"</string>
78    <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Odrzuć"</string>
79    <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Wyświetl"</string>
80    <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Zastąp"</string>
81    <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Usuń"</string>
82    <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Wyślij"</string>
83    <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Wszystkie wątki"</string>
84    <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="7553404984078924360">"Wpisz, aby utworzyć"</string>
85    <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="1668723196441776085">"Otwórz klawiaturę, aby utworzyć wiadomość"</string>
86    <string name="image_too_large" msgid="261880224164478061">"Zdjęcie jest za duże"</string>
87    <string name="ask_for_automatically_resize" msgid="7657603662407738758">"Zmienić automatycznie rozmiar zdjęcia przed wysłaniem?"</string>
88    <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Obraz jest zbyt duży. Trwa kompresowanie…"</string>
89    <string name="unsupported_media_format" msgid="5037111178813903722">"Nieobsługiwany format elementu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
90    <string name="select_different_media" msgid="7573116916321879964">"Wybierz inny element <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
91    <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Osiągnięto maksymalny rozmiar wiadomości."</string>
92    <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Wiadomość jest zbyt duża, aby dołączyć film wideo."</string>
93    <string name="failed_to_add_media" msgid="8272471485019037446">"Niestety, nie można dodać: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> do wiadomości."</string>
94    <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Nie zmieniono rozmiaru zdjęcia."</string>
95    <string name="resize_image_error_information" msgid="4897031754321114959">"Niestety, nawet po zmianie rozmiaru zdjęcie jest zbyt duże, aby je wysłać."</string>
96    <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Prześlij dalej: "</string>
97    <string name="discard_message" msgid="6078326880056142781">"Odrzuć"</string>
98    <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Wiadomość zostanie odrzucona, ponieważ nie zawiera poprawnych odbiorców."</string>
99    <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Błędni odbiorcy: &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
100    <string name="invalid_destination" msgid="7643854177921895615">"Wprowadzono nieprawidłowy adres."</string>
101    <string name="invalid_recipient_message" msgid="7315539322634238519">"Należy poprawić dane odbiorców, gdyż mogą oni nie otrzymać wiadomości."</string>
102    <string name="cannot_send_message" msgid="3918913277571649400">"Nie można wysłać wiadomości"</string>
103    <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Wiadomość nie zawiera poprawnych odbiorców."</string>
104    <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="84606990079390099">"Zawarty w wiadomości obiekt DRM nie może być przekazany."</string>
105    <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Trwa konwertowanie na wiadomość multimedialną..."</string>
106    <string name="converting_to_text_message" msgid="6374423235426015422">"Trwa konwertowanie na wiadomość tekstową..."</string>
107    <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="8437666385579890987">"Nie można dodać więcej slajdów."</string>
108    <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4721981351130823908">"Nie można dodać filmu wideo i zdjęcia do jednego slajdu."</string>
109    <string name="cannot_save_message" msgid="5026354972915392301">"Nie można zapisać wiadomości."</string>
110    <string name="cannot_load_message" msgid="2577010607550849892">"Nie można załadować wiadomości."</string>
111    <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Wiadomość została zapisana jako wersja robocza."</string>
112    <string name="locked_message_cannot_be_deleted" msgid="6369452071783350219">"Nie można usunąć zablokowanej wiadomości."</string>
113    <string name="too_many_recipients" msgid="4239709214735078881">"Ta wiadomość ma zbyt wielu odbiorców (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Istnieje limit odbiorców wynoszący <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g>."</string>
114    <string name="multiple_recipients" msgid="8747754491343248141">"Liczba odbiorców: <xliff:g id="RECIPIENTCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
115    <string name="cannot_play_audio" msgid="575086601128003093">"Nie można odtworzyć nagrania audio."</string>
116    <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Podgląd"</string>
117    <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Podgląd"</string>
118    <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Zastąp zdjęcie"</string>
119    <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Czas trwania (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> s)"</string>
120    <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Czas trwania slajdu "</string>
121    <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Układ pokazu slajdów "</string>
122    <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Układ (u góry)"</string>
123    <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Układ (u dołu)"</string>
124    <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="6171524929347648837">"Rozpocznij wpisywanie tekstu lub pozostaw to pole puste"</string>
125    <string name="duration_not_a_number" msgid="8005480904677546322">"Czas trwania musi być liczbą"</string>
126    <string name="duration_zero" msgid="109945354056393575">"Czas trwania musi być dłuższy niż 0 s"</string>
127    <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"s"</string>
128  <string-array name="select_dialog_items">
129    <item msgid="4840183714016984112">"1 sekunda"</item>
130    <item msgid="3734955613666864447">"2 sekundy"</item>
131    <item msgid="6032232473048379828">"3 sekundy"</item>
132    <item msgid="5978471781525927827">"4 sekundy"</item>
133    <item msgid="4888440297621208402">"5 sekund"</item>
134    <item msgid="6047246213264166841">"6 sekund"</item>
135    <item msgid="2327501250056533797">"7 sekund"</item>
136    <item msgid="3400770414689795703">"8 sekund"</item>
137    <item msgid="4358760614161107970">"9 sekund"</item>
138    <item msgid="2618179407176906471">"10 sekund"</item>
139    <item msgid="6238597861937337981">"Inny..."</item>
140  </string-array>
141    <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Pokaż kontakt"</string>
142    <string name="menu_add_to_contacts" msgid="2978074583938544513">"Dodaj do kontaktów"</string>
143    <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Ukryty adres nadawcy"</string>
144    <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"OK"</string>
145    <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Anuluj"</string>
146    <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Ustaw"</string>
147    <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Odtwórz"</string>
148    <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Edytuj"</string>
149    <string name="resize" msgid="4308912589984220360">"Zmień rozmiar"</string>
150    <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Spróbuj wysłać"</string>
151    <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Ustawienia"</string>
152    <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Przywróć ustawienia domyślne"</string>
153    <string name="pref_notification_settings_title" msgid="4860726154770053004">"Ustawienia powiadomień"</string>
154    <string name="pref_mms_settings_title" msgid="2573616208360684392">"Ustawienia wiadomości multimedialnych (MMS)"</string>
155    <string name="pref_sms_settings_title" msgid="9088516111717417514">"Ustawienia wiadomości tekstowych (SMS)"</string>
156    <string name="pref_sms_storage_title" msgid="2531726671883516470">"Ustawienia pamięci"</string>
157    <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Zarządzanie wiadomościami zapisanymi na karcie SIM"</string>
158    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Żądaj potwierdzenia dostarczenia każdej wysłanej wiadomości"</string>
159    <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Żądanie raportu przeczytania każdej wysłanej wiadomości"</string>
160    <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Żądaj potwierdzenia dostarczenia każdej wysłanej wiadomości"</string>
161    <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Usuń stare wiadomości po osiągnięciu limitów"</string>
162    <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"Liczba wiadomości w wątku: <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
163    <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Wiadomości na karcie SIM"</string>
164    <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Raporty dostarczenia"</string>
165    <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Raporty odczytu"</string>
166    <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Raporty dostarczenia"</string>
167    <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Usuń stare wiadomości"</string>
168    <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Limit wiadomości tekstowych"</string>
169    <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Limit wiadomości multimedialnych"</string>
170    <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Powiadomienia"</string>
171    <string name="pref_summary_notification_enabled" msgid="619729096820999905">"Wyświetlaj powiadomienie o wiadomości na pasku stanu"</string>
172    <string name="pref_title_notification_vibrate" msgid="7076203487928035310">"Wibracje"</string>
173    <string name="pref_summary_notification_vibrate" msgid="6005751082181574289">"Przy powiadomieniu również wibruj"</string>
174    <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5159574093788155149">"Wybierz dzwonek"</string>
175    <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Ustaw liczbę zapisywanych wiadomości"</string>
176    <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Autoodbieranie"</string>
177    <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Odbierz wiadomości automatycznie"</string>
178    <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Autoodbieranie w roamingu"</string>
179    <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Odbierz wiadomości automatycznie w roamingu"</string>
180    <string name="to_label" msgid="2355268818058389047">"Do "</string>
181    <string name="confirm_dialog_title" msgid="5810813994465120375">"Usuń"</string>
182    <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Czy usunąć zablokowaną wiadomość?"</string>
183    <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Cały wątek zostanie usunięty."</string>
184    <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Wszystkie wątki zostaną usunięte."</string>
185    <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Wiadomość zostanie usunięta."</string>
186    <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="5863578342246077057">"Czy na pewno chcesz usunąć tę zablokowaną wiadomość?"</string>
187    <string name="confirm_delete_all_messages" msgid="5836389073199814660">"Cały wątek zostanie usunięty."</string>
188    <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="65701806463341097">"Wszystkie wiadomości na karcie SIM zostaną usunięte."</string>
189    <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="767624259182679915">"Ta wiadomość na karcie SIM zostanie usunięta."</string>
190    <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Usuń zablokowane wiadomości"</string>
191    <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Usuń"</string>
192    <string name="cannot_get_details" msgid="6493664168168047746">"Nie można uzyskać szczegółów"</string>
193    <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Szczegóły wiadomości"</string>
194    <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Typ: "</string>
195    <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Wiadomość tekstowa"</string>
196    <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Wiadomość multimedialna"</string>
197    <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Powiadomienie o wiadomości multimedialnej"</string>
198    <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"Od: "</string>
199    <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Do: "</string>
200    <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Udw: "</string>
201    <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Wysłane: "</string>
202    <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Odebrano: "</string>
203    <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Zapisano: "</string>
204    <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Temat: "</string>
205    <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Rozmiar wiadomości: "</string>
206    <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Priorytet: "</string>
207    <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Wysoki"</string>
208    <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Normalny"</string>
209    <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Niski"</string>
210    <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Klasa wiadomości: "</string>
211    <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Edytuj"</string>
212    <string name="menu_retry_sending" msgid="3146582005568302643">"Spróbuj wysłać ponownie"</string>
213    <string name="menu_retry_sending_all" msgid="1870529976966340616">"Spróbuj wysłać wszystkie ponownie"</string>
214    <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Usuń wiadomości"</string>
215    <string name="retrying_dialog_body" msgid="4738260459043003431">"Wiadomość <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g> nie została wysłana z powodu problemu z połączeniem."\n"Próba wysłania ponownie..."</string>
216    <string name="menu_lock" msgid="136863583207382259">"Zablokuj wiadomość"</string>
217    <string name="menu_unlock" msgid="5264877122797287929">"Odblokuj wiadomość"</string>
218    <string name="sim_copy_to_phone_memory" msgid="5895767417844881971">"Kopiuj do pamięci telefonu"</string>
219    <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Usuń"</string>
220    <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Wiadomości tekstowe na karcie SIM"</string>
221    <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Wyświetl"</string>
222    <string name="sim_empty" msgid="1763174398613486328">"Brak wiadomości na karcie SIM"</string>
223    <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Raport"</string>
224    <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Brak)"</string>
225    <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Oczekujący"</string>
226    <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Przeczytany"</string>
227    <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Odebrane"</string>
228    <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Nieudany"</string>
229    <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Nieprzeczytany"</string>
230    <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Odrzucony"</string>
231    <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Adresat "</string>
232    <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Stan: "</string>
233    <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Zdjęcia"</string>
234    <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Zrób zdjęcie"</string>
235    <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Filmy wideo"</string>
236    <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Nagraj film wideo"</string>
237    <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Audio"</string>
238    <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Nagraj audio"</string>
239    <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Pokaz slajdów"</string>
240    <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Tekst na dole"</string>
241    <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Tekst na górze"</string>
242    <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"Liczba nieprzeczytanych wiadomości: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>."</string>
243    <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Nowe wiadomości"</string>
244    <string name="notification_failed_multiple" msgid="4081781748475686236">"Nie można wysłać <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> wiadomości."</string>
245    <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Wiadomości nie zostały wysłane"</string>
246    <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"Karta SIM jest pełna"</string>
247    <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Usuń część wiadomości, aby zwolnić miejsce dla nowych."</string>
248    <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Pamięć wiadomości tekstowych jest pełna"</string>
249    <string name="sms_full_body" msgid="7757490997215434514">"Przychodząca wiadomość została odrzucona z powodu zapełnienia pamięci. Usuń stare wiadomości."</string>
250    <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Wiadomość tekstowa została odrzucona"</string>
251    <string name="sms_rejected_body" msgid="7187754586609631934">"Przychodząca wiadomość została odrzucona z nieznanego powodu."</string>
252    <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"audio"</string>
253    <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"zdjęcie"</string>
254    <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"film wideo"</string>
255    <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Potwierdź"</string>
256    <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Wysłany zostanie raport o odczytaniu wiadomości."</string>
257    <string name="message_queued" msgid="8869479754825264671">"Nie można w tej chwili wysłać wiadomości. Zostanie ona wysłana, gdy usługa będzie dostępna."</string>
258    <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Brak tematu)"</string>
259    <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Nieznany nadawca"</string>
260    <string name="dl_failure_notification" msgid="2457080452886498701">"Pobieranie wiadomości <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g> od <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g> zakończyło się niepowodzeniem."</string>
261    <string name="dl_expired_notification" msgid="950390029992535809">"Ta wiadomość wygasła i zostanie usunięta."</string>
262    <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Potwierdź"</string>
263    <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Wysyłanych jest wiele wiadomości multimedialnych. Czy to jest OK?"</string>
264    <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Wiadomość nie została pobrana"</string>
265    <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Wiadomość nie została wysłana"</string>
266    <string name="message_failed_body" msgid="2740907094762116644">"Wyświetl wiadomość i spróbuj ponownie."</string>
267    <string name="download_later" msgid="4486286146421650880">"Nie można pobrać w tej chwili. Spróbuj ponownie później."</string>
268    <string name="select_audio" msgid="3120822451872772124">"Wybierz plik audio"</string>
269    <string name="copy_to_sdcard" msgid="6056459122898138734">"Kopiuj załącznik na kartę SD"</string>
270    <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="5322211009838330188">"Załącznik został skopiowany na kartę SD"</string>
271    <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="2726421767948392438">"Kopiowanie załącznika na kartę SD nie powiodło się"</string>
272    <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Zapisz jako dzwonek"</string>
273    <string name="saved_ringtone" msgid="6616730290861857836">"Dzwonek został zapisany"</string>
274    <string name="saved_ringtone_fail" msgid="5447210504935083544">"Zapisanie dzwonka nie powiodło się"</string>
275    <string name="menu_insert_smiley" msgid="4964504393061025071">"Wstaw emotikon"</string>
276    <string name="select_link_title" msgid="600168208731216059">"Wybierz akcję"</string>
277    <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Slajd nr <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
278  <plurals name="slide_duration">
279    <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
280    <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
281    <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
282  </plurals>
283    <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Raport o dostawie"</string>
284    <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Limity pamięci"</string>
285    <string name="add_attachment_activity" msgid="5324811371129695320">"Dodaj załącznik:"</string>
286    <string name="select_layout_activity" msgid="5041916695464513848">"Wybierz układ"</string>
287    <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Zmień czas trwania"</string>
288    <string name="edit_text_activity" msgid="5915226413346879213">"Edytuj tekst"</string>
289    <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Edytuj pokaz slajdów"</string>
290    <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Edytuj slajd"</string>
291    <string name="pick_numbers_activity" msgid="2083330191224178637">"Wybierz numery"</string>
292    <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Pokaz slajdów"</string>
293    <string name="class_0_message_activity" msgid="8474176218999130627">"Wiadomość klasy 0"</string>
294    <string name="send_using_mms_activity" msgid="3703434556280345726">"Wyślij jako wiadomość multimedialną..."</string>
295    <string name="select_contact_method_activity" msgid="1743384358979323991">"Wybierz metodę kontaktu"</string>
296    <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Wiadomości"</string>
297    <string name="search_hint" msgid="1340787800788064929">"Wyszukiwanie wiadomości"</string>
298    <string name="search" msgid="2008586577169316010">"Wyszukiwanie wiadomości"</string>
299    <string name="search_empty" msgid="645052646985297065">"Brak wyników"</string>
300  <plurals name="search_results_title">
301    <item quantity="one" msgid="675571420878010439">"Liczba wyników dla zapytania „%s”: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</item>
302    <item quantity="other" msgid="3778201725913692491">"Liczba wyników dla zapytania „%s”: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</item>
303  </plurals>
304    <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Zapisz"</string>
305    <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Ogranicz liczbę wiadomości"</string>
306    <string name="storage_limits_message" msgid="8729608389698270388">"Czy chcesz ograniczyć liczbę wiadomości zapisywanych w wątku?"</string>
307    <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Ustaw limity"</string>
308    <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Brak limitów"</string>
309    <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Nie można teraz wysłać wiadomości. Istnieje zbyt wiele niewysłanych wiadomości multimedialnych."</string>
310</resources>
311