1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"שעון"</string> 20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"התראות"</string> 21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"הוסף התראה"</string> 22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"שעון שולחני"</string> 23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"ערוך התראה"</string> 24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"מחק התראה"</string> 25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"הפעל התראה"</string> 26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"כבה את ההתראה"</string> 27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"התראה זו תימחק."</string> 28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"הצג שעון"</string> 29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"הסתר שעון"</string> 30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"תווית"</string> 31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"התראה"</string> 32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"הגדר התראה"</string> 33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"רטט"</string> 34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"חוזר"</string> 35 <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"רינגטון"</string> 36 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"שעה"</string> 37 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"דחה"</string> 38 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"התראה מושתקת לאחר <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> דקות"</string> 39 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"העבר למצב נמנום"</string> 40 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"עובר למצב נמנום למשך <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> דקות."</string> 41 <string-array name="alarm_set"> 42 <item msgid="5163476010406761625">"התראה זו מוגדרת לעוד פחות מדקה אחת מעכשיו."</item> 43 <item msgid="7110525731259629055">"התראה זו מכוונת לעוד <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> מעכשיו."</item> 44 <item msgid="7003982794086186185">"התראה זו מכוונת לעוד <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> מעכשיו."</item> 45 <item msgid="7311021123230077742">"התראה זו מוגדרת לעוד <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> מעכשיו."</item> 46 <item msgid="8431715191823114872">"התראה זו מכוונת לעוד <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> מעכשיו."</item> 47 <item msgid="3244151088673185428">"התראה זו מוגדרת לעוד <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> מעכשיו."</item> 48 <item msgid="3663661342600168814">"התראה זו מוגדרת לעוד <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> מעכשיו."</item> 49 <item msgid="7779544127785487304">"התראה זו מכוונת לעוד <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> מעכשיו."</item> 50 </string-array> 51 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"יום אחד"</string> 52 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> ימים"</string> 53 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"שעה אחת"</string> 54 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> שעות"</string> 55 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"דקה אחת"</string> 56 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> דקות"</string> 57 <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"כל יום"</string> 58 <string name="never" msgid="54104287800571769">"אף פעם"</string> 59 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 60 <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"בחר שעון להצגה."</string> 61 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"שעון אנלוגי"</string> 62 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"הגדרות"</string> 63 <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"התראה במצב שקט"</string> 64 <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"השמע התראות גם כאשר הטלפון במצב שקט"</string> 65 <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"משך זמן של מצב נמנום"</string> 66 <string-array name="snooze_duration_entries"> 67 <item msgid="8337408933053603125">"5 דקות"</item> 68 <item msgid="5294206441496024610">"10 דקות"</item> 69 <item msgid="2165904039211935470">"15 דקות"</item> 70 <item msgid="7248236967714374250">"20 דקות"</item> 71 <item msgid="738394723625179423">"25 דקות"</item> 72 <item msgid="1180222611308391616">"30 דקות"</item> 73 </string-array> 74 <string-array name="snooze_duration_values"> 75 <item msgid="3655014754453084122">"5"</item> 76 <item msgid="8939029597449573449">"10"</item> 77 <item msgid="3922647341176353315">"15"</item> 78 <item msgid="5821804105985044459">"20"</item> 79 <item msgid="6048861883552402852">"25"</item> 80 <item msgid="2740866721232379791">"30"</item> 81 </string-array> 82 <string name="auto_silence_title" msgid="8000666766495360928">"השתקה אוטומטית"</string> 83 <string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"ההתראות יושתקו כעבור <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> דקות"</string> 84 <string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"כבוי"</string> 85 <string-array name="auto_silence_entries"> 86 <item msgid="7718972982871612080">"כבוי"</item> 87 <item msgid="5431906692406316549">"5 דקות"</item> 88 <item msgid="7742728812068919959">"10 דקות"</item> 89 <item msgid="2855948657259647629">"15 דקות"</item> 90 <item msgid="6330196381284475079">"20 דקות"</item> 91 <item msgid="7809240121716151904">"25 דקות"</item> 92 <item msgid="2807487305575255986">"30 דקות"</item> 93 </string-array> 94 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"סיום"</string> 95 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"חזור למצב קודם"</string> 96 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"מחק"</string> 97 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"עוצמת קול של התראה"</string> 98 <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"הגדר את עוצמת הקול של ההתראות"</string> 99 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"שקט"</string> 100 <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"בחר מצב נמנום או בטל התראה זו."</string> 101 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (מצב נמנום)"</string> 102 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"ההתראה נקבעה לשעה <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. בחר לביטול."</string> 103 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"לחצני עוצמת קול"</string> 104 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"פעולת הלחצן"</string> 105 <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"הגדר את פעולת לחצנים אלה כאשר לוחצים עליהם בעת התראה"</string> 106 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 107 <item msgid="4520420953175098625">"ללא"</item> 108 <item msgid="7111908302622811168">"מצב נמנום"</item> 109 <item msgid="8573552194573068996">"סגור"</item> 110 </string-array> 111 <string-array name="volume_button_setting_values"> 112 <item msgid="4851033050639608752">"0"</item> 113 <item msgid="3204893476515513084">"1"</item> 114 <item msgid="7687709558968154577">"2"</item> 115 </string-array> 116 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"קבע צלצול ברירת מחדל"</string> 117 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"התראות"</string> 118 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"גלריה"</string> 119 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"מוסיקה"</string> 120 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"עמעם"</string> 121 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"מפעיל"</string> 122 <string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"תצוגת שעון"</string> 123 <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 124 <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"מידע על מזג האוויר אינו זמין כעת."</string> 125 <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"הגדרות עגינה"</string> 126 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"שירות השמעת צלילים להתראות שהוגדרו ב-DeskClock."</string> 127 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"טוען צלצול…"</string> 128 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"הגדר התראה"</string> 129 <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"הוגדרה התראה: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 130</resources> 131