/external/apache-http/src/org/apache/http/entity/ |
D | SerializableEntity.java | 54 public SerializableEntity(Serializable ser, boolean bufferize) throws IOException { in SerializableEntity() argument 56 if (ser == null) { in SerializableEntity() 61 createBytes(ser); in SerializableEntity() 63 this.objRef = ser; in SerializableEntity() 67 private void createBytes(Serializable ser) throws IOException { in createBytes() argument 70 out.writeObject(ser); in createBytes()
|
/external/autotest/client/common_lib/ |
D | powerplay_util.py | 26 self.ser = None 62 if self.ser == None: 64 self.ser = serial.Serial(device_link, 115200) 73 if self.ser != None: 79 while self.ser.readline(): 82 pp_data = (self.ser.readline().replace('\00', ''). 89 self.ser.flushInput()
|
/external/apache-xml/src/main/java/org/apache/xml/serializer/ |
D | SerializerFactory.java | 92 Serializer ser; in getSerializer() local 138 ser = (Serializer) cls.newInstance(); in getSerializer() 139 ser.setOutputFormat(format); in getSerializer() 163 ser = sh; in getSerializer() 183 return ser; in getSerializer()
|
/external/walt/pywalt/pywalt/ |
D | walt.py | 101 self.ser = serial.Serial(serial_dev, baudrate=115200, timeout=timeout) 112 self.ser.close() 117 self.ser.close() 120 return self.ser.readline().decode(self.encoding) 128 self.ser.write(data.encode(self.encoding)) 129 reply = self.ser.readline() 150 self.ser.flushInput() 182 self.ser.flushInput() 227 self.ser.flushInput() 231 self.ser.write(Walt.CMD_SYNC_SEND) [all …]
|
/external/icu/icu4j/eclipse-build/plugins.template/com.ibm.icu.base.tests/src/com/ibm/icu/tests/ |
D | ICUTestCase.java | 151 Object ser = null; in testEHCS() local 160 ser = ois.readObject(); in testEHCS() 172 if (ser != null) { in testEHCS() 173 assertEquals(obj, ser); in testEHCS() 174 assertEquals(ser, obj); in testEHCS() 175 assertEquals(obj.hashCode(), ser.hashCode()); in testEHCS()
|
/external/toybox/toys/net/ |
D | netstat.c | 44 struct servent *ser = 0; in addr2str() local 85 ser = getservbyport(htons(port), cut); in addr2str() 90 if (ser) { in addr2str() 91 count = snprintf(0, 0, ":%s", ser->s_name); in addr2str() 95 ser->s_name[count] = 0; in addr2str() 99 if (ser) sprintf(buf+pos, ":%s", ser->s_name); in addr2str()
|
/external/flatbuffers/grpc/tests/ |
D | go_test.go | 77 ser := grpc.NewServer(grpc.CustomCodec(flatbuffers.FlatbuffersCodec{})) 78 Example.RegisterMonsterStorageServer(ser, &server{}) 80 if err := ser.Serve(lis); err != nil {
|
/external/lisa/libs/utils/analysis/ |
D | latency_analysis.py | 832 ser = data.sort_values() 833 if len(ser) < 1000: 837 ser = ser.append(pd.Series(ser.iloc[-1])) 838 df = pd.Series(np.linspace(0., 1., len(ser)), index=ser)
|
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/textana/es-ES/ |
D | es-ES_lexpos.utf | 752 AUXB_PL "seremos" "ser'emos" 753 AUXB_PL "serán" "ser'an" 754 AUXB_PL "seréis" "ser'ejs" 755 AUXB_PL "seríais" "ser'iajs" 756 AUXB_PL "seríamos" "ser'iamos" 757 AUXB_PL "serían" "ser'ian" 771 AUXB_SG "será" "ser'a" 772 AUXB_SG "serás" "ser'as" 773 AUXB_SG "seré" "ser'e" 774 AUXB_SG "sería" "ser'ia" [all …]
|
/external/icu/icu4c/source/data/region/ |
D | mua.txt | 42 CI{"ser Ivoiriya"} 218 VG{"ser Anglofon ma laŋne"}
|
D | bas.txt | 134 MS{"Mɔ̀ŋseràt"}
|
/external/boringssl/src/crypto/x509/ |
D | x_crl.c | 84 ASN1_INTEGER *ser, X509_NAME *issuer); 505 ASN1_INTEGER *ser, in X509_CRL_METHOD_new() argument
|
/external/icu/icu4c/source/samples/ufortune/resources/ |
D | es.txt | 52 "En el año 2005 los chips serán tan baratos que los encontraremos en todas partes: la nevera, la la… 55 "Internet 2 será 100 veces más rápida. 103 "Si debbuging es el proceso de eliminar errores, entonces la programación debe ser el proceso de po… 241 "Si Bill Gates es un dios, Windows debe ser una plaga divina. 421 "/=*=\ ¡Cuidado! Si usted tuviese una TK-85 eso sería una nave enemiga.
|
/external/selinux/policycoreutils/po/ |
D | pt_BR.po | 36 " onde: <script> é o nome do script de inicialização a ser executado,\n" 81 msgstr "Desculpe, run_init pode ser usado somente em um kernel SELinux.\n" 289 "pode ser excluído" 398 "O usuário SELinux %s está definido na política, e não pode ser excluído" 467 msgstr "Tipo %s é inválido, deve ser um tipo de porta" 556 msgstr "A porta %s/%s está definida na política, e não pode ser excluída" 597 msgstr "Tipo %s é inválido, deve ser um tipo de nó" 677 msgstr "O endereço %s está definido na política, e não pode ser excluído" 761 msgstr "A interface %s está definida na política, e não pode ser excluída" 843 msgstr "Tipo %s é inválido, deve ser um arquivo ou tipo de dispositivo" [all …]
|
D | es.po | 401 msgstr "El usuario SELinux %s está definido en política, no puede ser borrado" 470 msgstr "Tipo %s es no válido, debe ser un tipo de puerto" 600 msgstr "Tipo %s es no válido, debe ser un tipo nodo" 847 msgstr "Tipo %s es no válido, debe ser un tipo fichero o dispositivo" 1660 "Elija la función de usuario administrador root si este usuario será " 1675 msgstr "Ingrese la ruta completa hacia el ejecutable que será confinado." 1917 msgstr "%s debe ser un directorio" 1925 msgstr "Elija un archivo ejecutable a ser confinado." 1929 msgstr "Elija un archivo de script init a ser confinado." 3185 "Permitir a prosody enlazar al puerto apache. Necesita ser activado para usar " [all …]
|
/external/valgrind/perf/ |
D | vg_perf.in | 254 ($out =~ /[Uu]ser +([\d\.]+)/) or
|
/external/hyphenation-patterns/en-US/ |
D | ushyphex.tex | 1041 ser-geant 1042 ser-geants 1044 ser-vo-me-chan-i-cal 1045 ser-vo-mech-a-nism 1046 ser-vo-mech-a-nisms
|
D | hyph-en-us.hyp.txt | 1042 ser-geant 1043 ser-geants 1045 ser-vo-me-chan-i-cal 1046 ser-vo-mech-a-nism 1047 ser-vo-mech-a-nisms
|
/external/toolchain-utils/cros_utils/ |
D | stats.py | 1541 ser = 1.0 1544 ser = ser + coeff[j] / x 1545 return -tmp + math.log(2.50662827465 * ser) 3985 ser = 1.0 3988 ser = ser + coeff[j] / x 3989 return -tmp + N.log(2.50662827465 * ser)
|
/external/e2fsprogs/po/ |
D | es.po | 109 # frases para traducir programas GNU, son cosas que deberían ser 409 msgstr "sdebería ser" 902 # "¡Puede ser que el @S, o la tabla de particiones, estén corruptos!\n" 1157 "es %N; debería ser cero. " 1195 msgstr "La pista de superbloque para un superbloque externo debería ser %X. " 1210 msgstr "El «checksum» del descriptor de @g %g es %04x; debería ser %04y. " 1836 msgstr "El @a en el @i %i tiene un valor de @b (%N) que es @n (debe ser 0)\n" 1851 msgstr "El nodo-i %i está marcado como un %It pero parece ser un directorio.\n" 2618 "\tSe marca %p (%i) para ser reconstruido.\n" 2717 msgstr "'..' en %Q (i) es %P (%j) y debería ser %q (%d).\n" [all …]
|
D | ca.po | 366 msgstr "shauria de ser" 900 "provar primer l'e2fsck amb l'opció «-b %S». El problema pot ser\n" 964 "També pot ser que el @S @j estigui malmès.\n" 1164 "La suma de verificació del descriptor de @g %g és %04x, hauria de ser %04y. " 1776 msgstr "El @b del valor (%N) de l'@a del @i %i no és vàlid (hauria de ser 0)\n" 1791 msgstr "El @i %i és un %It, però sembla ser un directori en realitat.\n" 1986 msgstr "El @i de @d %i @b %b ha de ser al @b %c. " 3533 msgstr "Pot ser que això sigui una partició de mida zero?\n" 3544 msgstr "Pot ser que no existeixi el dispositiu o bé que sigui d'intercanvi?\n" 3549 "Pot ser que el sistema de fitxers l'hagi muntat o obert un altre programa de " [all …]
|
/external/dnsmasq/po/ |
D | es.po | 176 msgstr "Especificar un archivo de hosts para ser le�do adicionalmente a %s." 255 msgstr "Especificar opciones para ser enviadas a clientes DHCP." 299 msgstr "Especificar el dominio para ser asignado en arriendos DHCP." 463 msgstr "Rango de puertos ef�meros para ser usados por transferencias TFTP." 514 msgstr "Aviso a ser enviado a clientes PXE."
|
/external/squashfs-tools/RELEASE-READMEs/ |
D | README-4.3 | 151 1. -u[ser-xattrs]
|
/external/elfutils/po/ |
D | es.po | 713 msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n" 903 msgstr "Permitir truncamiento del nombre de archivo de ser necesario." 1863 msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_info debe ser cero\n" 2002 "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: el valor DT_PLTREL debe ser DT_REL or " 2027 "sección [%2d] '%s': entrada %zu: valor %s debe ser compensación válida en " 2273 msgstr "Sección [%2d] '%s': no marcada para ser asignada\n" 2294 msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n" 2304 msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n" 2390 "sección [%2d] '%s': el símbolo de firma no puede ser una cadena vacía\n" 3282 msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada debe ser asignada\n" [all …]
|
/external/bison/po/ |
D | pt_BR.po | 171 " -S, --skeleton=arquivo especifica o skeleto a ser usado\n" 515 msgstr "%s deve ser seguido por um n�mero positivo" 1233 #~ msgstr "programa subsidi�rio `%s' n�o p�de ser invocado"
|