Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:car (Results 1 – 25 of 44) sorted by relevance

12

/external/webkit/SunSpider/tests/
Dv8-earley-boyer.js530 function sc_Pair(car, cdr) { argument
531 this.car = car;
544 res += writeOrDisplay(current.car);
576 return (comp(p1.car, p2.car) && comp(p1.cdr, p2.cdr));
582 function sc_cons(car, cdr) { argument
583 return new sc_Pair(car, cdr);
598 return p.car;
612 p.car = val;
625 function sc_caar(p) { return p.car.car; }
629 function sc_cadr(p) { return p.cdr.car; }
[all …]
/external/webkit/V8Binding/v8/benchmarks/
Dearley-boyer.js536 function sc_Pair(car, cdr) { argument
537 this.car = car;
550 res += writeOrDisplay(current.car);
582 return (comp(p1.car, p2.car) && comp(p1.cdr, p2.cdr));
588 function sc_cons(car, cdr) { argument
589 return new sc_Pair(car, cdr);
604 return p.car;
618 p.car = val;
631 function sc_caar(p) { return p.car.car; }
635 function sc_cadr(p) { return p.cdr.car; }
[all …]
/external/opencore/oscl/oscl/osclbase/src/
Doscl_stdstring.cpp275 OSCL_EXPORT_REF char oscl_tolower(const char car) in oscl_tolower() argument
277 return tolower(car); in oscl_tolower()
280 OSCL_EXPORT_REF oscl_wchar oscl_tolower(const oscl_wchar car) in oscl_tolower() argument
282 if (car >= 65 && car <= 90) in oscl_tolower()
283 return (OSCL_STATIC_CAST(oscl_wchar, (car + OSCL_ASCII_CASE_MAGIC_BIT))); in oscl_tolower()
285 return car; in oscl_tolower()
Doscl_stdstring.h328 OSCL_IMPORT_REF char oscl_tolower(const char car);
339 OSCL_IMPORT_REF oscl_wchar oscl_tolower(const oscl_wchar car);
350 OSCL_IMPORT_REF bool oscl_isLetter(const char car);
/external/bluetooth/glib/po/
Dca@valencia.po99 msgstr "No es permet la conversió entre els jocs de caràcters «%s» a «%s»"
121 msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada"
152 msgstr "L'URI «%s» conté caràcters d'escapada invàlids"
300 msgstr "El canal acaba en un caràcter parcial"
319 msgstr "S'ha produït un error a la línia %d caràcter %d:"
340 "El caràcter «%s» no és vàlid a l'inici d'un nom d'entitat. Les entitats "
341 "comencen amb el caràcter &. Si amb este signe no es vol indicar una entitat, "
347 msgstr "El caràcter «%s» no és vàlid dins d'un nom d'entitat"
359 "L'entitat no acaba amb un punt i coma. Segurament heu utilitzat un caràcter "
360 "«&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per &amp;"
[all …]
Dca.po98 msgstr "No es permet la conversió entre els jocs de caràcters «%s» a «%s»"
120 msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada"
151 msgstr "L'URI «%s» conté caràcters d'escapada invàlids"
299 msgstr "El canal acaba en un caràcter parcial"
318 msgstr "S'ha produït un error a la línia %d caràcter %d:"
339 "El caràcter «%s» no és vàlid a l'inici d'un nom d'entitat. Les entitats "
340 "comencen amb el caràcter &. Si amb aquest signe no es vol indicar una "
346 msgstr "El caràcter «%s» no és vàlid dins d'un nom d'entitat"
358 "L'entitat no acaba amb un punt i coma. Segurament heu utilitzat un caràcter "
359 "«&» sense intenció d'iniciar una entitat. Substituïu el caràcter «&» per &amp;"
[all …]
Des.po292 msgstr "El canal termina en un carácter parcial"
312 msgstr "Error en la línea %d, carácter %d: "
333 "El carácter «%s» no es válido al inicio del nombre de una entidad; el "
334 "carácter «&» inicia una entidad; si el signo et ('&') no debiera ser una "
340 msgstr "El carácter «%s» no es válido dentro del nombre de una entidad"
352 "La entidad no termina con un punto y coma; probablemente utilizó el carácter "
363 "carácter de referencia( por ejemplo &#234;) - tal vez el dígito es demasiado "
369 msgstr "El carácter de referencia «%-.*s» no codifica un carácter permitido"
374 "El carácter de referencia está vacío; debería incluir un dígito tal como "
383 "El carácter de referencia no termina con punto y coma; probablemente utilizó "
[all …]
Dgl.po123 msgstr "Hai unha secuencia de carácter parcial ao final da entrada"
296 msgstr "O canal remata nun carácter parcial"
315 msgstr "Erro na liña %d carácter %d: "
336 "O carácter '%s' non é válido no inicio do nome dunha entidade, o carácter & "
343 msgstr "O carácter '%s' non é válido dentro do nome dunha entidade"
355 "A entidade non remata cun punto e coma, probabelmente usou o carácter & sen "
365 "de carácter (por exemplo &#234;) - pode que o díxito sexa grande de máis"
370 msgstr "A referencia de carácter '%-.*s' non codifica un carácter permitido"
374 msgstr "Referencia de carácter baleira; debería incluír un díxito como &#454;"
382 "A referencia de carácter non remataba con punto e coma, probabelmente "
[all …]
/external/icu4c/data/locales/
Dbn_IN.txt79 car{"car"}
Did.txt295 car{"Karib"}
Dfa.txt601 car{"کاریبی"}
Dar.txt1256 car{"الكاريبية"}
Dbg.txt1185 car{"карибски"}
Dja.txt1438 car{"カリブ語"}
Dfr.txt1417 car{"caribe"}
1594 krl{"carélien"}
Duk.txt1342 car{"карібська"}
Dmt.txt375 car{"Karib"}
Dnn.txt383 car{"karibisk"}
Dko.txt1400 car{"카리브어"}
Dth.txt1394 car{"คาริบ"}
Dzh.txt1472 car{"巴勒比文"}
Dru.txt1439 car{"кариб"}
Dis.txt962 car{"karíbamál"}
Det.txt1158 car{"kariibi"}
/external/webkit/WebKit/gtk/po/
Des.po72 msgstr "_Insertar un carácter de control Unicode"

12