Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:ou (Results 1 – 25 of 57) sorted by relevance

123

/external/tcpdump/
Dprint-ntp.c241 register u_int32_t ou, ouf; in p_ntp_delta() local
247 ou = EXTRACT_32BITS(&olfp->int_part); in p_ntp_delta()
250 if (ou == 0 && ouf == 0) { in p_ntp_delta()
255 i = u - ou; in p_ntp_delta()
/external/icu4c/data/lang/
Dpt_PT.txt24 cpe{"crioulo ou pidgin do inglês"}
25 cpf{"crioulo ou pidgin do francês"}
26 cpp{"crioulo ou pidgin do português"}
89 Zzzz{"inválido ou desconhecido"}
Dfr.txt105 cpe{"créole ou pidgin anglais"}
106 cpf{"créole ou pidgin français"}
107 cpp{"créole ou pidgin portugais"}
110 crp{"créole ou pidgin"}
488 ug{"ouïgour"}
573 Hrkt{"katakana ou hiragana"}
658 Zzzz{"écriture inconnue ou non valide"}
Dpt.txt105 cpe{"crioulo ou pidgin baseado no inglês"}
106 cpf{"crioulo ou pidgin baseado no francês"}
107 cpp{"crioulo ou pidgin baseado no português"}
110 crp{"crioulo ou pidgin"}
492 und{"idioma inválido ou desconhecido"}
573 Hrkt{"katakana ou hiragana"}
658 Zzzz{"escrita desconhecida ou inválida"}
Dgl.txt148 und{"Lingua descoñecida ou non válida"}
169 Zzzz{"escritura descoñecida ou non válida"}
/external/valgrind/tsan/
Dlicense_for_windows.txt108 …l sur la protection des consommateurs, que ce contrat ne peut modifier. La ou elles sont permises …
109 …ation pour les autres dommages, y compris les dommages spéciaux, indirects ou accessoires et perte…
111 …ui est relié au logiciel, aux services ou au contenu (y compris le code) figurant sur des sites In…
112 …mations au titre de violation de contrat ou de garantie, ou au titre de responsabilité stricte, de…
113ou devrait connaître l’éventualité d’un tel dommage. Si votre pays n’autorise pas l’exclusion ou
/external/icu4c/data/translit/
Dro_ro_FONIPA.txt48 iu } [aâăeiîou$] → iw ;
52 ou → ow ;
Des_FONIPA_zh.txt31 [^-\ .$] { ou\u032F → o;
327 ou\u032F → 欧 ;
DGreek_Latin_UNGEGN.txt59 ου ↔ ou ;
/external/icu4c/data/curr/
Dgl.txt348 "Unidade monetaria descoñecida ou non válida",
513 one{"unidade monetaria descoñecida ou non válida"}
514 other{"unidades monetarias descoñecidas ou non válidas"}
/external/wpa_supplicant/
Dx509v3.c33 os_free(name->ou); in x509_free_name()
35 name->cn = name->c = name->l = name->st = name->o = name->ou = NULL; in x509_free_name()
172 res = x509_str_compare(a->ou, b->ou); in x509_name_compare()
405 fieldp = &name->ou; in x509_parse_name()
481 if (name->ou) { in x509_name_string()
482 ret = os_snprintf(pos, end - pos, "OU=%s, ", name->ou); in x509_name_string()
Dx509v3.h30 char *ou; /* organizationalUnitName */ member
/external/bouncycastle/src/main/java/org/bouncycastle/asn1/x500/style/
DRFC4519Style.java40 public static final ASN1ObjectIdentifier ou = new ASN1ObjectIdentifier("2.5.4.11"); field in RFC4519Style
97 DefaultSymbols.put(ou, "ou"); in DefaultSymbols.put() argument
141 DefaultLookUp.put("ou", ou);
/external/wpa_supplicant_6/wpa_supplicant/src/tls/
Dx509v3.c33 os_free(name->ou); in x509_free_name()
35 name->cn = name->c = name->l = name->st = name->o = name->ou = NULL; in x509_free_name()
172 res = x509_str_compare(a->ou, b->ou); in x509_name_compare()
405 fieldp = &name->ou; in x509_parse_name()
481 if (name->ou) { in x509_name_string()
482 ret = os_snprintf(pos, end - pos, "OU=%s, ", name->ou); in x509_name_string()
Dx509v3.h30 char *ou; /* organizationalUnitName */ member
/external/freetype/src/autofit/
Dafhints.c913 FT_Pos u, ou, fu; /* point position */ in af_glyph_hints_align_strong_points() local
930 ou = point->oy; in af_glyph_hints_align_strong_points()
935 ou = point->ox; in af_glyph_hints_align_strong_points()
945 u = edge->pos - ( edge->opos - ou ); in af_glyph_hints_align_strong_points()
954 u = edge->pos + ( ou - edge->opos ); in af_glyph_hints_align_strong_points()
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/pkb/en-US/
Den-US_lh0_kdt_lfz5.pkb54 …Dv%��� s�2 N��{T'/Iמ�a�6�K�pZ�[�]��A�UO!�Z��W�1�,�1�\( F�T��i���(ou�ᛄY|0.�c��ډ����/U�b…
/external/bluetooth/glib/po/
Dpt.po438 "Caracter estranho '%s', era esperado um caracter '>' ou '/' para terminar a "
439 "etiqueta inicial do elemento '%s', ou opcionalmente um atributo; talvez "
481 msgstr "Documento estava vazio ou apenas continha espaços"
541 "Documento terminou inesperadamente dentro de um comentário ou instrução de "
550 msgstr "erro interno ou objecto corrompido"
661 msgstr "(?R ou (?[+-]números tem de ser seguido de )"
685 msgstr "número ou nome mal formado após (?("
729 msgstr "sequência \\P ou \\p mal formada"
733 msgstr "nome de propriedade desconhecido após \\P ou \\p"
763 "\\g não é seguido de um nome com chavetas ou número não-zero com chavetas "
[all …]
Dpt_BR.po445 "Caractere estranho \"%s\", esperava-se um caractere \">\" ou \"/\" para "
446 "terminar a marca inicial do elemento \"%s\", ou opcionalmente um atributo; "
488 msgstr "Documento estava vazio ou apenas continha espaços"
548 "Documento terminou inesperadamente dentro de um comentário ou instrução de "
557 msgstr "erro interno ou objeto corrompido"
668 msgstr "dígitos (?R ou (?[+-] devem ser seguidos por )"
692 msgstr "número mal formado ou nome após (?("
736 msgstr "seqüência \\P ou \\p mal formada"
740 msgstr "nome de propriedade desconhecido após \\P ou \\p"
770 "\\g não é seguido por um nome entre chaves ou um número diferente de zero "
[all …]
Dgl.po444 "Carácter estraño '%s', esperábase un carácter '>' ou '/' para pechar a "
445 "etiqueta de comezo do elemento '%s' ou opcionalmente un atributo; quizais "
487 msgstr "O documento estaba baleiro ou só contiña espazos en branco"
547 "O documento terminou inesperadamente dentro dun comentario ou instrución de "
556 msgstr "erro interno ou obxecto danado"
667 msgstr "(?R ou os díxitos (?[+-] deben estar seguidos por )"
691 msgstr "número ou nome formado incorrectamente despois de (?("
735 msgstr "secuencia \\P ou \\p formada incorrectamente"
739 msgstr "nome de propiedade descoñecido despois de \\P ou \\p"
769 "\\g non está seguido por un nome con chaves ou un número distinto de cero "
[all …]
Dfr.po456 "Caractère bizarre « %s », un caractère « > » ou « / » est requis pour terminer "
457 "la balise de début de l'élément « %s », ou optionnellement un attribut ; peut-"
500 msgstr "Le document était vide ou ne contenait que des espaces"
569 "commentaire ou d'une instruction de traitement"
577 msgstr "erreur interne ou objet corrompu"
692 msgstr "(?R ou (?[+-]chiffres doivent être suivis par )"
716 msgstr "nom ou nombre non conforme après (?("
760 msgstr "séquence \\P ou \\p non conforme"
764 msgstr "nom de propriété inconnu après \\P ou \\p"
794 "\\g n'est pas suivi d'un nom accolé ou d'un nombre accolé différent de zéro"
[all …]
/external/dnsmasq/po/
Dfr.po69 msgstr "serveur %s#%d: requ�tes envoy�es %u, requ�tes r�essay�es ou �chou�es %u"
101 msgstr "Sp�cifie la ou les adresse(s) locales o� le d�mon doit se mettre � l'�coute."
156 msgstr "On assigne une adresse ou un nom pour une machine sp�cifi�e."
178 msgstr "Sp�cifie la ou les interface(s) o� le d�mon doit se mettre � l'�coute."
182 msgstr "Sp�cifie la ou les interface(s) que le d�mon ne doit PAS traiter."
289 msgstr "Sp�cifie la ou les adresses des serveurs amonts avec des domaines optionels."
350 msgstr "Repond aux requ�tes DNS en se basant sur l'interface ou a �t� envoy�e la requ�te."
401 msgstr "Script � ex�cuter lors de la cr�ation ou destruction de bail DHCP."
771 msgstr "sous les termes de la licence GPL (GNU General Public License), version 2 ou 3.\n"
943 msgstr "utilisateur ou groupe inconnu : %s"
[all …]
/external/quake/quake/src/WinQuake/dxsdk/SDK/INC/
DD3DRM.H86 D3DVALUE ou, D3DVALUE ov, in DECLARE_INTERFACE_()
/external/quake/quake/src/QW/dxsdk/sdk/inc/
Dd3drm.h86 D3DVALUE ou, D3DVALUE ov, in DECLARE_INTERFACE_()
/external/ppp/pppd/
DNOTICE218 et en Automatique (INRIA), de l'IMAG, ou d'une personne morale
219 ou physique ayant particip� � l'�laboration de ce logiciel ne peut
223 support ou responsabilit� d'aucune sorte.

123