Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:las (Results 1 – 25 of 41) sorted by relevance

12

/external/kernel-headers/original/uapi/linux/
Dcec.h1020 static inline int cec_is_2nd_tv(const struct cec_log_addrs *las) in cec_is_2nd_tv() argument
1026 return las->num_log_addrs && in cec_is_2nd_tv()
1027 las->log_addr[0] >= CEC_LOG_ADDR_SPECIFIC && in cec_is_2nd_tv()
1028 las->primary_device_type[0] == CEC_OP_PRIM_DEVTYPE_TV; in cec_is_2nd_tv()
1031 static inline int cec_is_processor(const struct cec_log_addrs *las) in cec_is_processor() argument
1037 return las->num_log_addrs && in cec_is_processor()
1038 las->log_addr[0] >= CEC_LOG_ADDR_BACKUP_1 && in cec_is_processor()
1039 las->primary_device_type[0] == CEC_OP_PRIM_DEVTYPE_PROCESSOR; in cec_is_processor()
1042 static inline int cec_is_switch(const struct cec_log_addrs *las) in cec_is_switch() argument
1048 return las->num_log_addrs == 1 && in cec_is_switch()
[all …]
/external/icu/icu4c/source/data/zone/
Des_MX.txt143 ld{"Hora de verano de las Azores"}
144 lg{"Hora de las Azores"}
145 ls{"Hora estándar de las Azores"}
164 ls{"Hora de las islas Cocos"}
172 ld{"Hora de verano media de las islas Cook"}
173 lg{"Hora de las islas Cook"}
174 ls{"Hora estándar de las islas Cook"}
209 ld{"Hora de verano de las islas Malvinas"}
210 lg{"Hora de las islas Malvinas"}
211 ls{"Hora estándar de las islas Malvinas"}
[all …]
Des_419.txt22 ld{"hora de verano media de las islas Cook"}
23 lg{"hora de las islas Cook"}
24 ls{"hora estándar de las islas Cook"}
Des.txt1320 ld{"hora de verano de las Montañas"}
1321 lg{"hora de las Montañas"}
1322 ls{"hora estándar de las Montañas"}
1400 ld{"hora de verano de las Azores"}
1401 lg{"hora de las Azores"}
1402 ls{"hora estándar de las Azores"}
1455 ls{"hora de las Islas Cocos"}
1463 ld{"hora de verano media de las Islas Cook"}
1464 lg{"hora de las Islas Cook"}
1465 ls{"hora estándar de las Islas Cook"}
[all …]
Dlv.txt1594 ld{"Izraēlas vasaras laiks"}
1595 lg{"Izraēlas laiks"}
1596 ls{"Izraēlas ziemas laiks"}
1693 ls{"Nepālas laiks"}
1859 ls{"Venecuēlas laiks"}
/external/icu/icu4c/source/data/curr/
Drm.txt35 "flurin da las Antillas Olandaisas",
151 "dollar da las Bermudas",
203 "dollar da las Bahamas",
563 "dollar da las Inslas Cayman",
691 "rupia da las Maledivas",
695 "rufiyaa da las Maledivas",
847 "dollar da las Salomonas",
851 "rupia da las Seychellas",
1212 one{"dollar da las Inslas Cayman"}
1213 other{"dollar da las Inslas Cayman"}
Dlv.txt299 "Izraēlas šekelis",
507 "Nepālas rūpija",
711 "Venecuēlas bolivārs (1871–2008)",
715 "Venecuēlas bolivārs",
1242 one{"Izraēlas šekelis"}
1243 other{"Izraēlas šekeļi"}
1244 zero{"Izraēlas šekeļi"}
1457 one{"Nepālas rūpija"}
1458 other{"Nepālas rūpijas"}
1459 zero{"Nepālas rūpijas"}
[all …]
Des_MX.txt16 "florín de las Antillas Neerlandesas",
160 "dólar de las Islas Salomón",
384 one{"dólar de las Islas Salomón"}
385 other{"dólares de las Islas Salomón"}
Dagq.txt83 "Dàlasì è Gambìa",
Des.txt31 "florín de las Antillas Neerlandesas",
515 "dólar de las Islas Caimán",
1228 one{"florín de las Antillas Neerlandesas"}
1229 other{"florines de las Antillas Neerlandesas"}
1676 one{"dólar de las Islas Caimán"}
1677 other{"dólares de las Islas Caimán"}
/external/google-breakpad/src/client/mac/sender/es.lproj/
DLocalizable.strings3 "crashDialogMsg" = "El sistema y las demás aplicaciones no han sido afectadas. Se ha creado un info…
6 "noCrashDialogMsg" = "El sistema y las demás aplicaciones no han sido afectadas. Se ha creado un in…
/external/valgrind/none/tests/mips64/
Dcvm_atomic_thread.stdout.exp14 las and saa: base1: 4294967295, base2: 4288053323
Dcvm_atomic.stdout.exp-BE4534 las :: offset: 0x4, out: 0x12bd6aa, result:0xffffffffffffffff
4535 las :: offset: 0x8, out: 0x7e8763, result:0xffffffffffffffff
4536 las :: offset: 0xc, out: 0xffffffff82d2ab13, result:0xffffffffffffffff
4537 las :: offset: 0x10, out: 0xffffffff976d6e9a, result:0xffffffffffffffff
4538 las :: offset: 0x14, out: 0xffffffffc31510f3, result:0xffffffffffffffff
4539 las :: offset: 0x18, out: 0xffffffffb7746d77, result:0xffffffffffffffff
4540 las :: offset: 0x1c, out: 0x5ad6a5fb, result:0xffffffffffffffff
4541 las :: offset: 0x20, out: 0x42b0c0a2, result:0xffffffffffffffff
4542 las :: offset: 0x24, out: 0xffffffff8677b502, result:0xffffffffffffffff
4543 las :: offset: 0x28, out: 0x2aa89d31, result:0xffffffffffffffff
[all …]
Dcvm_atomic.stdout.exp-LE4534 las :: offset: 0x4, out: 0x0, result:0xffffffffffffffff
4535 las :: offset: 0x8, out: 0xffffffff82d2ab13, result:0xffffffffffffffff
4536 las :: offset: 0xc, out: 0x7e8763, result:0xffffffffffffffff
4537 las :: offset: 0x10, out: 0xffffffffc31510f3, result:0xffffffffffffffff
4538 las :: offset: 0x14, out: 0xffffffff976d6e9a, result:0xffffffffffffffff
4539 las :: offset: 0x18, out: 0x5ad6a5fb, result:0xffffffffffffffff
4540 las :: offset: 0x1c, out: 0xffffffffb7746d77, result:0xffffffffffffffff
4541 las :: offset: 0x20, out: 0xffffffff8677b502, result:0xffffffffffffffff
4542 las :: offset: 0x24, out: 0x42b0c0a2, result:0xffffffffffffffff
4543 las :: offset: 0x28, out: 0xffffffff9e3c30ad, result:0xffffffffffffffff
[all …]
/external/icu/icu4c/source/samples/ufortune/resources/
Des.txt122 …-- Universidad de Massachussets. Utilizado en la toga del equipo para las olimpiadas informáticas.…
424 "La Navidad de las personas viciadas por la computadora es diferente: El 25 de diciembre, Papá Noel…
433 "Existen dos tipos de personas en el mundo de la informática: Las que ya perdieron su HD y las que …
448 "La idea de que las computadoras deberían hablar un lenguaje unificado fue robada de los tiempos en…
451 "Creo que para el año 2000, las network computers (NCs) superarán en ventas a las computadoras pers…
/external/icu/icu4c/source/data/region/
Drm.txt122 GS{"Georgia dal Sid e las Inslas Sandwich dal Sid"}
268 VC{"Saint Vincent e las Grenadinas"}
Dyav.txt87 HN{"ɔndúlas"}
Des.txt279 VC{"San Vicente y las Granadinas"}
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/pkb/es-ES/
Des-ES_klex.pkb191 8.!9=:!@8>9=la�6,labor7lago9lancesNlargas]largod6!,;&9las}6,=later
/external/autotest/client/profilers/powertop/src/po/
Des.po307 "CPU más veces de las necesarias."
593 "las estimaciones de ACPI sobre el uso de corriente no están disponibles"
599 "las estimaciones de ACPI sobre el uso de corriente no están disponibles"
/external/selinux/policycoreutils/po/
Des.po303 msgstr "No se pudieron listar las asignaciones de ingreso"
694 msgstr "No se pudieron listar las direcciones"
777 msgstr "No se pudieron listar las interfaces"
1216 "Lo sentimos, pero newrole no pudo enviar las capacidades\n"
1617 "Este usuario puede registrarse en una máquina mediante las X o desde una "
1732 msgstr "<b>Elija las funciones de usuario que harán la transición a %s:</b>"
1737 "Elija las funciones de usuario que harán la transición a estos dominios de "
2559 "Determina si entropyd puede usar dispositivos de audio como fuente para las "
2949 msgstr "Permite a las aplicaciones confinadas ejecutar con kerberos."
2990 msgstr "Determina si mcelog puede usar todas las ttys de usuario."
[all …]
/external/e2fsprogs/po/
Des.po116 # En el K&R se habla de nodo-i. ¿Cuáles son las razones a favor y en contra
1364 # da la impresión de que en ese momento se están haciendo las cosas.
2064 "El @b lógico %b del @i %i (@b físico %c) viola las reglas de asignación de "
2873 msgstr "Paso 4: Revisando las cuentas de referencia\n"
3038 "Error al hacer efectivas las escrituras en el dispositivo de almacenamiento: "
3125 " -y Contestar \"si\" a todas las preguntas\n"
3196 msgstr " Histograma de las profundidades de «extents»: "
3366 " las características del superbloque primario difieren de las de la copia de "
3446 msgstr "Sólo se puede especificar una de las opciones -p/-a, -n o -y."
3571 msgstr "se necesita una terminal para hacer las reparaciones interactivas"
[all …]
/external/linux-kselftest/
D.mailmap163 Gustavo Padovan <gustavo@las.ic.unicamp.br>
/external/elfutils/po/
Des.po820 "El siguiente es un software libre; consulte el código para conocer las "
948 msgstr "'a', 'b', é 'i' sólo se permiten con las opciones 'm' y 'r'."
958 msgstr "'N' sólo es significativa con las opciones `x' y `d'."
1938 "Sección [%2d] '%s': las reubicaciones se hacen con datos cargados y "
2048 msgstr "Sección [%2d] '%s': no todas las %s, %s, y %s están presentes\n"
3111 "Sección .gnu.versym presente sin las secciones .gnu.versym_d o .gnu."
3525 "Sólo se define DT_NEEDED para las siguientes bibliotecas dinámicas, si están "
3530 msgstr "Siempre establece DT_NEEDED para las siguientes bibliotecas dinámicas"
3558 "Reglas establecidas por defecto para extraer desde el archivo; las "
3592 "Activar/desactivar marca lazy-loading para las siguientes dependencias."
[all …]
/external/mesa3d/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/
Des.po50 "Forzar que el comportamiento por defecto de las extensiones GLSL sea 'warn'"

12