Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:vari (Results 1 – 25 of 36) sorted by relevance

12

/third_party/gettext/gettext-runtime/po/
Dpt.po118 msgstr "Substitui os valores das variáveis de ambiente.\n"
128 msgstr " -v, --variables mostra as variáveis em FORMATO-SHELL\n"
156 "com referências a variáveis de ambiente da forma $VARIÁVEL ou ${VARIÁVEL}\n"
158 "dado, apenas essas variáveis de ambiente referenciadas em FORMATO-SHELL são\n"
159 "substituídas; caso contrário, todas as variáveis de ambiente referenciadas\n"
169 "nas variáveis de ambiente referenciadas em FORMATO-SHELL, uma por linha.\n"
272 "partir da variável de ambiente TEXTDOMAIN. Se o catálogo de mensagens\n"
274 "localização através da variável de ambiente TEXTDOMAINDIR.\n"
331 "da variável de ambiente TEXTDOMAIN. Se o catálogo de mensagens não for\n"
333 "da variável de ambiente TEXTDOMAINDIR.\n"
Dgl.po132 msgstr "Substitúe os valores das variábeis de ambiente.\n"
142 msgstr " -v, --variables escribe na saída as variábeis atopadas en FORMATO-SHELL\n"
170 "con referencias ás variábeis de ambiente da forma $VARIABLE ou ${VARIABLE}\n"
172 "só se substitúen aquelas variábeis referidas en FORMATO-SHELL; senón\n"
173 "substitúense todas as referencias a variábeis que se atopen na entrada\n"
183 "nas variábeis de ambiente que se referencian en FORMATO-SHELL, unha por liña.\n"
282 "variábel de ambiente TEXTDOMAIN. Se o catálogo de mensaxes non está no\n"
283 "directorio habitual, pódese especificar outro mediante a variábel\n"
336 "variábel de ambiente TEXTDOMAIN. Se o catálogo de mensaxes non está no\n"
337 "directorio habitual, pódese especificar outro mediante a variábel de\n"
Dpt_BR.po120 msgstr "Substitui os valores das variáveis de ambiente.\n"
130 msgstr " -v, --variables exibe as variáveis ocorrentes em SHELL-FORMAT\n"
158 "com referências a variáveis de ambiente da forma de $VARIABLE ou ${VARIABLE}\n"
160 "apenas aquelas variáveis de ambiente que forem referenciadas no FORMATO-SHELL\n"
161 "são substituídas. Do contrário, todas as referências variáveis de ambiente\n"
171 "variáveis de ambiente que são referenciadas em FORMATO-SHELL, um por linha.\n"
277 "meio da variável de ambiente TEXTDOMAIN. Se o catálogo de mensagens não\n"
279 "na variável de ambiente TEXTDOMAINDIR.\n"
337 "meio da variável de ambiente TEXTDOMAIN. Se o catálogo de mensagens não\n"
339 "na variável de ambiente TEXTDOMAINDIR.\n"
/third_party/gettext/gettext-tools/examples/hello-c++-kde/admin/
Dcvs.sh348 vari=`echo $i | sed -e "s,[-+],_,g"`
349 echo "if $vari""_SUBDIR_included" >> Makefile.am
350 echo "$vari""_SUBDIR=$i" >> Makefile.am
352 topsubdirs="$topsubdirs \$($vari""_SUBDIR)"
Dacinclude.m4.in4397 vari=`echo $i | sed -e 's,[[-+.]],_,g'`
4400 eval "$vari""_SUBDIR_included=yes"
4402 eval "$vari""_SUBDIR_included=no"
/third_party/flutter/skia/third_party/externals/icu/source/data/curr/
Dis.txt827 "venesúelskur bólívari (2008–2018)",
831 "venesúelskur bólívari",
1624 one{"venesúelskur bólívari (2008–2018)"}
1628 one{"venesúelskur bólívari"}
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/curr/
Dis.txt832 "venesúelskur bólívari (2008–2018)",
836 "venesúelskur bólívari",
1592 one{"venesúelskur bólívari (2008–2018)"}
1596 one{"venesúelskur bólívari"}
Dro.txt2123 few{"bolívari soberano"}
2125 other{"bolívari soberano"}
/third_party/icu/icu4c/source/data/curr/
Dis.txt832 "venesúelskur bólívari (2008–2018)",
836 "venesúelskur bólívari",
1592 one{"venesúelskur bólívari (2008–2018)"}
1596 one{"venesúelskur bólívari"}
Dro.txt2123 few{"bolívari soberano"}
2125 other{"bolívari soberano"}
/third_party/icu/icu4j/perf-tests/data/conversion/
Dfrench.txt15 …rmes, langues et pays. Unicode permet aussi à des logiciels de provenance variée d'échanger des ca…
/third_party/boost/libs/gil/doc/html/
Dsearchindex.js1 …18,19,24,25,28],value_typ:[1,8,9,10,13,14,15,16,24,28],valueless:6,van:18,vari:[0,3,28],variabl:[0…
/third_party/gettext/gettext-tools/po/
Dpt_BR.po1122 msgstr "A string faz referência a uma variável shell com um nome não ASCII."
1129 "A string faz referência a uma variável shell com sintaxe com braçadeiras de "
1137 "A string faz referência a uma variável shell cujo valor pode ser diferente "
1142 msgstr "A string faz referência a uma variável shell com um nome vazio."
2813 "defina a sua variável de ambiente LANG, como descrita em\n"
3371 "variável de ambiente VERSION_CONTROL. Aqui estão os valores:\n"
3385 "variável de ambiente SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
4685 "especifique lá a variável MSGID_BUGS_ADDRESS; Senão por favor\n"
4864 msgstr "%s:%d: interpolação de variável inválida em \"%c\""
5282 #~ "variável de ambiente TEXTDOMAIN. Se o catálogo de mensagens não for "
[all …]
Dpt.po1106 msgstr "A cadeia refere uma variável de shell com nome não-ASCII."
1113 "A cadeia refere uma variável de shell com sintaxe de shell complexa. Esta "
1121 "A cadeia refere uma variável de shell ccujo valor pode ser diferente dentro "
1126 msgstr "A cadeia refere uma variável de shell com um nome vazio."
2770 "a sua variável de ambiente LANG, como descrito em\n"
3323 "a variável de ambiente VERSION_CONTROL. Eis os valores:\n"
3339 "variável de ambiente SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
4607 "especifique aí a variável MSGID_BUGS_ADDRESS; senão,\n"
4782 msgstr "%s:%d: interpolação de variável inválida em \"%c\""
5111 #~ "partir da vari�vel TEXTDOMAIN do ambiente. Se o cat�logo de mensagens\n"
[all …]
/third_party/gstreamer/gstreamer/po/
Dpt_BR.po90 "armazenada na variável de ambiente GST_PLUGIN_PATH"
1183 "variável de ambiente \"GST_INSPECT_NO_COLORS\" para um valor qualquer."
Dgl.po76 "almacenada na variábel de contorno GST_PLUGIN_PATH"
/third_party/gstreamer/gstplugins_base/po/
Dpt_BR.po751 "(valor predefinido varia de acordo com a variável de ambiente \"USE_PLAYBIN"
/third_party/icu/icu4c/source/data/locales/
Dhu.txt1544 variant_forms{"variánsformák"}
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/locales/
Dhu.txt1544 variant_forms{"variánsformák"}
/third_party/flutter/skia/third_party/externals/icu/source/data/locales/
Dhu.txt1541 variant_forms{"variánsformák"}
/third_party/glib/po/
Dpt_BR.po542 "Não foi possível determinar o endereço de barramento da variável de ambiente "
550 "Não foi possível determinar o endereço do barramento porque a variável de "
6317 #~ "Não foi possível determinar o endereço de barramento da variável de "
Dgl.po536 "Non é posíbel determinar o enderezo do bus desde a variábel de ambiente "
544 "Non é posíbel determinar o enderezo do bus xa que a variábel de ambiente "
Dpt.po521 "Impossível determinar o endereço de canal a partir da variável de sessão "
529 "Impossível determinar o endereço do canal porque a variável de ambiente "
/third_party/pulseaudio/po/
Dpt.po2459 " -i Importa dados do PulseAudio do ecrã X11 para variáveis de ambiente "
Dpt_BR.po2983 " -i Importa dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis de\n"

12