Searched refs:ciu (Results 1 – 22 of 22) sorted by relevance
/third_party/boost/libs/intrusive/test/ |
D | test_container.hpp | 432 const_iterator ciu = c.upper_bound(key_of_value()(*di)); in test_associative_container_invariants() local 435 BOOST_TEST( ciu == er.second ); in test_associative_container_invariants() 436 if(ciu != c.end()){ in test_associative_container_invariants() 437 BOOST_TEST( c.value_comp()(*cil, *ciu) ); in test_associative_container_invariants() 438 BOOST_TEST( c.key_comp()(key_of_value()(*cil), key_of_value()(*ciu)) ); in test_associative_container_invariants() 442 for( ; ci_next != ciu; ++cil, ++ci_next){ in test_associative_container_invariants()
|
/third_party/flutter/skia/third_party/externals/icu/source/data/translit/ |
D | it_am.txt | 29 ciu → ቺዩ;
|
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/translit/ |
D | it_am.txt | 30 ciu → ቺዩ;
|
/third_party/icu/icu4c/source/data/translit/ |
D | it_am.txt | 30 ciu → ቺዩ;
|
/third_party/icu/icu4j/perf-tests/data/collation/ |
D | TestRandomWordsUDHR_pl.txt | 106 osiągnięciu zmierzających 310 opartych osiągnięciu Organizacją 561 osiągnięciu techniczna urodzenia 979 osiągnięciu utraty zgromadzania 1381 wola opieki osiągnięciu 1583 osiągnięciu 2518 osiągnięciu 2931 udowodni osiągnięciu odwoływania 3256 Nikogo osiągnięciu 3276 osiągnięciu [all …]
|
/third_party/gstreamer/gstplugins_base/po/ |
D | sk.po | 72 msgstr "Nepodarilo sa nastaviť pozíciu na CD." 85 msgstr "Chýa prvok '%s' - skontrolujte svoju inštaláciu GStreamer." 565 msgstr "Zobraziť informáciu o verzii a skončiť"
|
/third_party/gettext/gettext-runtime/po/ |
D | pl.po | 158 "są wartości wszystkich zmiennych środowiska podanych na standardowym wejściu.\n"
|
D | sk.po | 258 msgstr " -V, --version zobraziť informáciu o verzii a skončiť\n"
|
/third_party/gettext/gettext-tools/po/ |
D | pl.po | 1557 " -e, --no-escape nie używanie sekwencji C na wyjściu " 1846 " --use-fuzzy użycie na wyjściu niepewnych (fuzzy) " 2094 "wejścia i wypisującym zmodyfikowane tłumaczenie na standardowym wyjściu.\n" 2145 " --no-escape nie używanie sekwencji C na wyjściu " 2553 " -f, --use-fuzzy użycie na wyjściu niepewnych (fuzzy) wpisów\n" 2836 "standardowym wyjściu.\n" 3423 " --csharp-resources tryb zasobów C#: na wejściu plik .resources ." 3914 "katalog komunikatów ma formy mnogie, ale nie mogą być zapisane na wyjściu." 4480 " -T, --trigraphs przetwarzanie na wejściu trójznaków ANSI C\n" 4546 " --foreign-user pominięcie na wyjściu informacji o prawach FSF " [all …]
|
D | sk.po | 378 msgstr " -V, --version zobraziť informáciu o verzii a skončiť\n" 2146 msgstr "%s vyžaduje špecifikáciu \"-d adresár\"" 2152 msgstr "%s vyžaduje špecifikáciu \"-l národné prostredie\"" 2157 msgstr "%s vyžaduje špecifikáciu \"--template šablóna\"" 2162 msgstr "%s vyžaduje špecifikáciu \"-o súbor\"" 4209 "inštaláciu gettext-u" 4494 " --foreign-user vynechať informáciu o autorských právach FSF\n"
|
/third_party/gstreamer/gstreamer/po/ |
D | sk.po | 89 msgstr "Zakázať aktualizáciu registrov" 199 msgstr "Nepodarilo sa nastaviť pozíciu na zdroji." 1445 #~ msgstr "Uložiť reprezentáciu rúry v xml do SÚBORU a skončiť"
|
D | pl.po | 1167 "Wyłączenie kolorów na wyjściu. Można to samo osiągnąć ustawiając na dowolną "
|
/third_party/gstreamer/gstplugins_bad/po/ |
D | sk.po | 62 msgstr "Chýba prvok '%s' - skontrolujte si svoju inštaláciu GStreamer."
|
/third_party/glib/po/ |
D | pl.po | 301 msgstr "Niepełna sekwencja wielu bajtów na wejściu" 312 msgstr "Nieprawidłowa sekwencja bajtów na wejściu konwersji" 1658 msgstr "Dołącza pliki na standardowym wyjściu" 1745 msgstr "Dołącza pliki i wyświetla je na standardowym wyjściu." 4487 msgstr "Nieprzedstawialny znak na wejściu konwersji" 4501 msgstr "Osadzony bajt NUL na wejściu konwersji" 4505 msgstr "Osadzony bajt NUL na wyjściu konwersji" 6094 msgstr "Nieprawidłowa sekwencja na wejściu konwersji"
|
D | sk.po | 79 msgstr "Spustí aplikáciu" 83 msgstr "Spustí aplikáciu (s voliteľnými súbormi na otvorenie)" 107 msgstr "Vypíše zoznam statických akcií pre aplikáciu (zo súboru typu .desktop)" 254 msgstr "nepodarilo sa nájsť súbor desktop pre aplikáciu %s\n" 1308 msgstr "Nepodarilo sa nájsť terminál vyžadovaný pre aplikáciu" 1495 msgstr "Enumerátor súborov má nevykonanú operáciu" 1637 msgstr "Prúd má nevykonanú operáciu" 5945 msgstr "Zlyhalo vytvorenie zreťazenia pre komunikáciu s dcérskym procesom (%s)"
|
D | be@latin.po | 1493 "Fajł kluča ŭklučaje ŭ siabie kluč '%s' z vartaściu '%s', nie zapisanaj jak " 1500 "Fajł kluča ŭklučaje ŭ siabie kluč '%s' ź nieinterpretavalnaj vartaściu." 1507 "Fajł kluča ŭklučaje ŭ siabie kluč '%s' ź nieinterpretavalnaj vartaściu."
|
/third_party/libexif/po/ |
D | sk.po | 1684 msgstr "Dodržiavať špecifikáciu" 1688 …r "Pridať opraviť a odstrániť záznamy, aby sme získali EXIF údaje, ktoré dodržiavajú špecifikáciu." 2545 msgstr "Označuje identifkáciu Pravidla interoperability. Použite \"R98\" pre vyhlásenie pravidiel E… 2773 msgstr "Znakový reťazec zaznamenávajúci názov metódy použitej na lokalizáciu. Prvý bajt označuje po… 3420 …ždy zaznamenaný ako špecifikátor farebného priestoru. Normálne sa na definíciu farebného priestoru… 3444 … schopností. Metóda využitia relačnej informácie sa ponecháva na implementáciu na strane prehrávač…
|
D | pl.po | 3387 …nego przetwarzania danych obrazu, takiego jak rendering zastosowany na wyjściu. Jeśli jest wykonan… 3419 msgstr "Ten znacznik określa rodzaj sceny na zdjęciu. Może być także wykorzystany do zapisania tryb… 3463 msgstr "Ten znacznik określa unikalny identyfikator przypisany każdemu zdjęciu. Jest on zapisany ja… 4040 msgstr "Nagrywanie przy naciśnięciu"
|
/third_party/pulseaudio/po/ |
D | pl.po | 698 msgstr "Głośnik niskotonowy na oddzielnym wyjściu mono" 2643 msgstr "Uzyskanie informacji o wyjściu źródła się nie powiodło: %s"
|
/third_party/alsa-utils/po/ |
D | sk.po | 483 " --test-position testovať pozíciu v ring bufferi\n"
|
/third_party/e2fsprogs/po/ |
D | pl.po | 4802 msgstr "Nie można wykonać stat na wyjściu\n"
|
/third_party/chromium/patch/ |
D | 0001-cve.patch | 66735 zCr4ixeRK5vR)1@5Yh`Oo>!jAHt@B!!wyta4+PbgxSnK)LYpwUjXk%hyipSKCX&ciu
|