Searched +refs:po +refs:translated +refs:counter (Results 1 – 25 of 40) sorted by relevance
12
/third_party/gettext/gettext-tools/emacs/ |
D | po-mode.el | 95 (defgroup po nil unknown 102 :group 'po) 107 :group 'po) 115 :group 'po) 120 :group 'po) 125 :group 'po) 132 :group 'po) 139 :group 'po) 159 :group 'po) 167 :group 'po) [all …]
|
/third_party/gettext/gettext-tools/misc/ |
D | ChangeLog.0 | 29 po-mode: Fix to accept four-part msgfmt version number 30 * po-mode.el (po-msgfmt-version-check): Accept four-part version 43 * po-mode.el (po-keep-mo-file): New user option. 44 (po-validate): Respect po-keep-mo-file. Fix comment indentation. 48 * po-mode.el (po-font-lock-keywords): Support all possible length 57 * po-mode.el (po-mode-version-string): Bump to 0.23. 187 * po-mode.el (po-send-mail): Don't include original uncompressed 205 * po-mode.el (po-font-lock-keywords): Properly highlight C format 212 * po-mode.el (po-auto-update-file-header): New user option. 213 (po-check-file-header): Respect 'po-auto-update-file-header'. [all …]
|
/third_party/gstreamer/gstreamer/ |
D | ChangeLog | 458 * po/LINGUAS: 459 * po/de.po: 460 * po/fr.po: 461 * po/ro.po: 738 * po/af.po: 739 * po/ast.po: 740 * po/az.po: 741 * po/be.po: 742 * po/bg.po: 743 * po/ca.po: [all …]
|
/third_party/gstreamer/gstplugins_good/ |
D | ChangeLog | 1150 * po/de.po: 1151 * po/fr.po: 1152 * po/ro.po: 1863 * po/af.po: 1864 * po/az.po: 1865 * po/bg.po: 1866 * po/ca.po: 1867 * po/cs.po: 1868 * po/da.po: 1869 * po/de.po: [all …]
|
/third_party/gstreamer/gstplugins_base/ |
D | ChangeLog | 852 * po/de.po: 853 * po/fr.po: 854 * po/ro.po: 1324 * po/af.po: 1325 * po/az.po: 1326 * po/bg.po: 1327 * po/ca.po: 1328 * po/cs.po: 1329 * po/da.po: 1330 * po/de.po: [all …]
|
/third_party/gstreamer/gstreamer/docs/random/ |
D | ChangeLog-0.8 | 55 * po/LINGUAS: 56 * po/ru.po: 110 * po/vi.po: Added Vietnamese translation 507 * po/LINGUAS: 508 * po/de.po: 628 * po/ca.po: 629 * po/sv.po: 1032 * po/LINGUAS: 1033 * po/it.po: 1346 * po/LINGUAS: [all …]
|
/third_party/gstreamer/gstplugins_bad/ |
D | ChangeLog | 1352 * po/LINGUAS: 1353 * po/ro.po: 3201 * po/af.po: 3202 * po/ast.po: 3203 * po/az.po: 3204 * po/bg.po: 3205 * po/ca.po: 3206 * po/cs.po: 3207 * po/da.po: 3208 * po/de.po: [all …]
|
/third_party/pulseaudio/po/ |
D | pl.po | 114 " -D, --daemonize[=ZMIENNALOGICZNA] Tworzy usługę po uruchomieniu\n" 126 " modułu po uruchomieniu\n" 140 " --log-meta[=ZMIENNALOGICZNA] Dołącza położenie kodu\n" 166 " uruchomionym TTY po uruchomieniu\n" 748 #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source 1262 msgstr "Przedni lewy pośrodku" 1266 msgstr "Przedni prawy pośrodku" 1509 "spowodowane próbą połączenia do kopii PulseAudio niebędącej rootem jako " 1575 msgstr "Odrzucono połączenie" 1595 msgstr "Zakończono połączenie" [all …]
|
D | sk.po | 214 msgstr "[%s:%u] Neplatný počet fragmentov „%s“." 241 "Určená predvolená mapa kanálov obsahuje odlišný počet kanálov ako je určený " 242 "predvolený počet kanálov." 628 #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source 2145 "\tUsage counter: %s\n" 2407 msgstr "Neplatný počet špecifikácií hlasitosti.\n"
|
D | hr.po | 743 #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source 1947 " --volume=GLASNOĆA ZVUKA Određuje početnu (linearnu) " 1975 "procesa po zahtjevu u bajtima.\n" 1979 "po zahtjevu u msek.\n" 2513 "\tUsage counter: %s\n"
|
D | lt.po | 130 " įkėlimą/iškėlimą po paleidimo\n" 756 #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source 1798 msgstr "Pasikeitė srauto buferio požymiai.%s" 2526 "\tUsage counter: %s\n"
|
D | de.po | 1 # translation of pulseaudio.master-tx.de.po to 733 #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source 2453 "\tUsage counter: %s\n"
|
D | it.po | 773 #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source 2541 "\tUsage counter: %s\n" 3144 # cambiato un po' la parte finale...
|
D | sv.po | 4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2012. 739 #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source 2515 "\tUsage counter: %s\n"
|
/third_party/e2fsprogs/po/ |
D | cs.po | 19 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show 26 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to 193 msgstr "Neplatný počet bloků!\n" 519 msgstr "při výpočtu hashe položky s e_value_inum = %u" 868 "superblok poškozen a můžete zkusit spustit e2fsck s jiným superblokem:\n" 885 "Buď superblok nebo tabulka oddílů je pravděpodobně poškozena!\n" 935 "skupiny bloků mohou být v pořádku.\n" 941 msgstr "V superbloku nalezeno poškození. (%s = %N).\n" 996 "Je také možné, že superblok žurnálu je poškozen.\n" 1001 msgstr "Superblok žurnálu je poškozen.\n" [all …]
|
D | pl.po | 10 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show 17 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to 438 msgstr "blok pośredni" 442 msgstr "blok podwójnie pośredni" 446 msgstr "blok potrójnie pośredni" 1295 msgstr "Wadliwy dodatkowy pożądany isize w @Su (%N). " 1560 msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach w i-węźle %i: %m\n" 1785 msgstr "Błąd podczas czytania po @xach w i-węźle %i: %m\n" 2070 msgstr "Znaczniki czasu w i-węźle %i po 2310-04-04 są prawdopodobnie sprzed 1970.\n" 2173 msgstr "Błąd podczas iteracji po @bach w i-węźle %i (%s): %m\n" [all …]
|
D | eo.po | 14 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show 21 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to 4787 msgid "Lifetime write counter does not match.\n" 5365 msgstr "%u blokoj po grupo, %u faskoj po grupo\n" 5370 msgstr "%u blokoj po grupo, %u fragmentoj po grupo\n" 5375 msgstr "%u i-nodoj po grupo\n" 5561 msgstr "Nevalida nombro de blokoj po grupo" 5565 msgstr "blokoj po grupo devas esti oblo de 8" 5853 msgstr "nombro de blokoj po grupo estas ekster gamo"
|
D | fi.po | 10 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show 17 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to 4637 msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
|
D | e2fsprogs.pot | 12 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show 19 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to 4695 msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
|
D | sr.po | 11 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show 18 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to 4858 msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
|
D | uk.po | 13 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show 20 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to 4863 msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
|
/third_party/gettext/gettext-tools/tests/ |
D | mm-viet.comp.po | 2132 "#-#-#-#-# Compendium04.po (NAME) #-#-#-#-#\n" 2134 "#-#-#-#-# gpsdrive-2.08pre6.vi.po (gpsdrive-2.08pre6) #-#-#-#-#\n" 2364 #. #-#-#-#-# glade3vi..po (glade3 HEAD) #-#-#-#-# 2792 #: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:30 po/silky.glade.h:214 3312 "#-#-#-#-# Compendium04.po (NAME) #-#-#-#-#\n" 3314 "#-#-#-#-# glade3vi..po (glade3 HEAD) #-#-#-#-#\n" 3518 "#-#-#-#-# balsa.po (balsa HEAD) #-#-#-#-#\n" 3520 "#-#-#-#-# gnomeicu.po (gnomeicu HEAD) #-#-#-#-#\n" 3881 #. #-#-#-#-# glade3vi..po (glade3 HEAD) #-#-#-#-# 4526 "#-#-#-#-# balsa.po (balsa HEAD) #-#-#-#-#\n" [all …]
|
/third_party/glib/ |
D | NEWS | 2806 791221 po/README.translators has no useful information in 2017 4225 750322 gapplication: Make sure --help output is translated 4597 737150 GLib-GIO-WARNING **: Failed to parse translated string 'visible-name... 5486 - fix handling of overflowing the 'next source id' counter 5821 desktop file are translated into GActions that have been added to 8318 * Commandline utilities are now fully translated 9196 - retry with the translated or schema default value if the 10616 counter in case of error 11050 338162 Use po/LINGUAS
|
/third_party/mindspore/tests/ut/data/mindrecord/testAclImdbData/ |
D | vocab.txt | 4676 counter 5422 translated 6874 ##po 13434 po
|
/third_party/chromium/patch/ |
D | 0003-3.2-Beta3-1115.patch | 3756 // Records the values of a multi-parted counter called "name" immediately. 75332 -// Sometimes, you want to track two counters at once. You can do this with two counter macros: 75334 +// counter macros: 75512 // Records the value of a counter called "name" immediately. Value 75523 // Records the values of a multi-parted counter called "name" immediately. 75597 +// Records the value of a counter called "name" immediately. Value 75604 +// Records the values of a multi-parted counter called "name" immediately. 81524 - int j; /* inter-phase counter */ 82195 +** Function arguments in queries against this virtual table are translated 85956 -** Function arguments in queries against this virtual table are translated [all …]
|
12