Searched refs:numero (Results 1 – 25 of 35) sorted by relevance
12
/third_party/gettext/gettext-tools/examples/po/ |
D | it.po | 46 msgstr "Questo programma è in esecuzione con numero di processo %d." 55 "Questo programma è in esecuzione con numero di processo <b>%d</b>." 89 msgstr "Questo programma è in esecuzione con numero di processo %1." 102 msgstr "Questo programma è in esecuzione con numero di processo $pid." 107 msgstr "Questo programma è in esecuzione con numero di processo %(pid)d." 112 msgstr "Questo programma è in esecuzione con numero di processo ~D." 119 msgstr "Questo programma è in esecuzione con numero di processo {0}." 124 msgstr "Questo programma è in esecuzione con numero di processo {pid}."
|
D | eo.po | 47 msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procezo kun numero %d." 56 "Ĉi tiu programo rulas kiel procezo kun numero <b>%d</b>." 90 msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procezo kun numero %1." 103 msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procezo kun numero $pid." 108 msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procezo kun numero %(pid)d." 113 msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procezo kun numero ~D." 120 msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procezo kun numero {0}." 125 msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procezo kun numero {pid}."
|
/third_party/gettext/gettext-tools/po/ |
D | it.po | 507 msgstr "La direttiva numero %u comincia con \"|\" ma non termina con \"|\"." 522 "Nella direttiva numero %u, il termine dopo \"<\" non è il nome di una macro " 530 "Nella direttiva numero %u, il termine dopo \"<\" non è seguito da \">\"." 536 "La stringa fa riferimento all'argomento numero %u ma ignora l'argomento " 537 "numero %u." 543 msgstr "il numero di specifiche di formato in \"%s\" e \"%s\" non corrisponde" 549 "Nella direttiva numero %u, \"{\" non è seguita da un numero di argomento." 554 msgstr "Nella direttiva numero %u, \",\" non è seguita da un numero." 568 "La direttiva numero %u termina con il carattere non valido \"%c\" invece di " 575 "La direttiva numero %u termina con un carattere non valido invece di \"}\"." [all …]
|
D | fi.po | 531 "Direktiivissä numero %u merkin ’<’ jäljessä olevaa merkkijonoa ei seuraa " 538 "Merkkijono viittaa argumenttiin numero %u, mutta ohittaa argumentin numero " 551 msgstr "Direktiivissä numero %u argumenttinumeroa ei ole merkin ’{’ jäljessä." 556 msgstr "Direktiivissä numero %u numeroa ei ole merkin ’,’ jäljessä." 570 "Direktiivi numero %u päättyy virheelliseen merkkiin ’%c’ eikä sulkeeseen ’}’." 576 "Direktiivi numero %u päättyy virheelliseen merkkiin eikä sulkeeseen ’}’." 594 msgstr "Direktiivissä numero %u lippuyhdistelmä on virheellinen." 599 msgstr "Direktiivissä numero %u tarkkuus ei ole sallittu ennen merkkiä ’%c’." 607 "Direktiivissä numero %u argumenttinumeron tarkkuuden on oltava sama kuin %u." 615 "Direktiivissä numero %u tarkkuusmäärittely ei ole sallittu ennen merkkiä " [all …]
|
/third_party/icu/icu4c/source/test/testdata/ |
D | ConverterSelectorTestUTF8.txt | 119 Unicode assegna un numero univoco a ogni carattere, 124 …numero. Esistono centinaia di sistemi di codifica, preesistenti a Unicode, e ognuno di questi abbi… 126 …izione l'uno con l'altro. Succede che due codifiche utilizzino lo stesso numero per due caratteri … 129 Unicode attribuisce un numero univoco a ogni carattere, indipendentemente dalla piattaforma, dall'a…
|
/third_party/gstreamer/gstreamer/po/ |
D | it.po | 28 # GstElement. Gli elementi sono "black boxes" con un numero di differenti 475 msgstr "numero di traccia" 478 msgstr "il numero della traccia all'interno di una collezione" 489 msgstr "numero del disco" 492 msgstr "il numero del disco all'interno di una collezione" 672 msgstr "il numero seriale della traccia" 742 msgstr "il numero di battiti al minuto nell'audio" 882 msgstr "numero di episodio" 886 "il numero di episodio nella stagione di cui fa parte il contenuto " 890 msgstr "numero di stagione" [all …]
|
D | eo.po | 345 msgstr "trak-numero" 348 msgstr "trak-numero ene de aro" 357 msgstr "disk-numero" 360 msgstr "disk-numero ene de aro" 535 msgstr "seria numero de trako" 726 msgstr "epizoda numero" 729 msgstr "La epizoda numero en la sezono al kiu la aŭdividaĵo apartenas" 732 msgstr "sezona numero" 735 msgstr "La sezona numero de la spektaklo al kiu la aŭdividaĵo apartenas" 817 msgstr "MIDIa not-numero de son-trako."
|
D | fi.po | 353 msgstr "raidan numero" 356 msgstr "raidan numero kokoelman sisällä" 745 msgstr "episodin numero" 748 msgstr "Episodin numero kaudella, johon tämä media kuuluu" 751 msgstr "Kauden numero" 754 msgstr "Kauden numero ohjelmalle, johon tämä media kuuluu"
|
/third_party/popt/po/ |
D | it.po | 60 msgstr "numero troppo grande o troppo piccolo"
|
D | eo.po | 57 msgstr "numero tro granda aŭ tro eta"
|
D | fi.po | 62 msgstr "numero on liian iso tai liian pieni"
|
/third_party/e2fsprogs/po/ |
D | it.po | 944 msgstr "Il numero di @i in @S è %i, dovrebbe essere %j.\n" 1240 msgstr "Impostazione del numero di blocchi riservati a %lu\n" 1246 msgstr "Impostazione del numero di blocchi riservati a %lu\n" 1608 "Errore salvando le informazioni sul numero di @i (@i=%i, numero=%N): %m\n" 1948 msgstr "<Inode numero 1>" 2577 msgstr "@p un @h %d (%q): @b non valido numero %b.\n" 2595 msgstr "@p un @h (%d): numero (%N) di nodo (%B) non valido\n" 2787 msgstr "Errore aggiustando il numero @i nell'@i %i\n" 2884 msgstr "Pass 4: Controllo del numero dei riferimenti\n" 3552 msgstr "leggendo l'inode numero 1" [all …]
|
D | eo.po | 1581 "Eraro dum skribado de informo pri uja bloko (@i=%i, @b=%b, numero=%N): %m\n" 2253 msgstr "@n i-noda numero por '.' en uja @i %i.\n" 3084 " -b <numero> uzenda alternativa ĉefbloko\n" 5277 msgstr "dum nulplenigo de kaŝprotokola aparato (bloko %llu, numero %d)" 7275 msgstr "Malĝustas magia numero por strukturo 'ext2_filsys'" 7279 msgstr "Malĝustas magia numero por strukturo 'badblocks_list'" 7283 msgstr "Malĝustas magia numero por strukturo 'badblocks_iterate'" 7287 msgstr "Malĝustas magia numero por strukturo 'inode_scan'" 7291 msgstr "Malĝustas magia numero por strukturo 'io_channel'" 7295 msgstr "Malĝustas magia numero por Uniksa strukturo 'io_channel'" [all …]
|
/third_party/libexif/po/ |
D | it.po | 1704 msgstr "L'etichetta «%s» contiene un numero di componenti non valido (%i, atteso %i)." 2755 msgstr "Il numero di colonne di dati dell'immagine, uguale al numero di pixel per riga. Nei dati co… 2763 msgstr "Il numero di righe di dati dell'immagine. Nei dati compressi come JPEG viene usato un marca… 2771 msgstr "Il numero di bit per componente dell'immagine. In questo standard ogni componente dell'imma… 2827 …yte di quella striscia. Si raccomanda che sia selezionato in modo che il numero di byte della stri… 2843 msgstr "Il numero di componenti per ciascun pixel. Poiché questo standard si applica ad immagini RG… 2851 msgstr "Il numero di righe per striscia. Questo è il numero di righe di una striscia nell'immagine … 2859 msgstr "Il numero totale di byte per ciascuna striscia. Nei dati compressi come JPEG questa designa… 2867 msgstr "Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageWidth>. Quando la risoluzione… 2875 msgstr "Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageLength>. È impostato allo ste… [all …]
|
/third_party/glib/po/ |
D | an.po | 211 "ta lo fichero de numero usau una sola vegada" 226 "S'ha produciu una error en ubrir o fichero de numero usau una sola vegada " 233 "S'ha produciu una error en leyer o fichero de numero usau una sola vegada " 240 "S'ha produciu una error en leyer o fichero de numero usau una sola vegada " 247 "S'ha produciu una error en escribir o conteniu d'o fichero de numero usau " 731 "No se puet especificar o fichero de numero usau una sola vegada en creyar un " 738 "S'ha produciu una error en escribir o fichero de numero usau una sola vegada " 3542 msgstr "A valor «%s» no puet interpretar-se como un numero." 3552 msgstr "A valor «%s» no puet interpretar-se como un numero de coma flotant." 3917 msgstr "numero masiau gran en o quantificador {}" [all …]
|
D | it.po | 930 "Il numero di descrittori file nel messaggio (%d) è diverso da quello del " 5205 msgstr "Impossibile interpretare il valore «%s» come un numero." 5215 msgstr "Impossibile interpretare il valore «%s» come un numero float." 5270 "Analisi di «%-.*s» non riuscita: dovrebbe presentare un numero all'interno " 5271 "di un riferimento a carattere (es. ê) — probabilmente il numero è " 5609 msgstr "numero troppo grande nel quantificatore {}" 5684 msgstr "numero o nome malformato dopo (?(" 5782 "\\g non è seguito da un nome o un numero tra parentesi, parentesi angolari, " 5783 "tra virgolette o da un numero semplice" 5799 msgstr "il numero è troppo grande" [all …]
|
D | tl.po | 638 "Sawi sa pag-parse ng '%-.*s', na dapat ay numero sa loob ng reference sa " 639 "karakter (halimbawa ay ê) - maaaring ang numero ay sobra ang laki" 1442 msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang numero." 1452 msgstr "Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang numero." 3824 #~ "Walang laman na reference sa karakter; dapat may kasamang numero tulad ng "
|
/third_party/python/Lib/test/ |
D | test_enum.py | 1099 class numero(IntEnum): class 1103 self.assertEqual(number.one, numero.uno) 1104 self.assertEqual(number.two, numero.dos) 1105 self.assertEqual(number.three, numero.tres)
|
/third_party/pulseaudio/po/ |
D | it.po | 346 "La mappa del canale predefinita specificata presenta un numero diverso di " 1127 "rate=<frequenza campionamento> channels=<numero di canali> " 1160 "campionamento> rate=<frequenza campionamento> channels=<numero di canali> " 1226 "channels=<numero di canali> channel_map=<mappa dei canali> " 1972 " --channels=CANALI Il numero di canali, 1 per mono, 2 " 1988 " --fix-channels Recupera il numero di canali e la "
|
/third_party/gettext/gettext-runtime/po/ |
D | it.po | 299 "dipende da un numero, in linguaggio nativo.\n"
|
/third_party/skia/third_party/externals/icu/source/data/lang/ |
D | fi.txt | 914 no{"numero-numerolta lajittelu"}
|
/third_party/icu/icu4c/source/data/lang/ |
D | fi.txt | 914 no{"numero-numerolta lajittelu"}
|
/third_party/flutter/skia/third_party/externals/icu/source/data/lang/ |
D | fi.txt | 894 no{"numero-numerolta lajittelu"}
|
/third_party/gstreamer/gstplugins_base/po/ |
D | it.po | 457 msgstr "Rapporto focale (numero f) usata nel catturare un'immagine"
|
D | eo.po | 430 msgstr "Fokusa kvociento (f-numero) uzata por kapti la bildon"
|
12