Home
last modified time | relevance | path

Searched +refs:po +refs:any +refs:previous +refs:msgid_plural +refs:regexp (Results 1 – 25 of 36) sorted by relevance

12

/third_party/gettext/gettext-tools/misc/
DChangeLog.029 po-mode: Fix to accept four-part msgfmt version number
30 * po-mode.el (po-msgfmt-version-check): Accept four-part version
43 * po-mode.el (po-keep-mo-file): New user option.
44 (po-validate): Respect po-keep-mo-file. Fix comment indentation.
48 * po-mode.el (po-font-lock-keywords): Support all possible length
57 * po-mode.el (po-mode-version-string): Bump to 0.23.
187 * po-mode.el (po-send-mail): Don't include original uncompressed
205 * po-mode.el (po-font-lock-keywords): Properly highlight C format
212 * po-mode.el (po-auto-update-file-header): New user option.
213 (po-check-file-header): Respect 'po-auto-update-file-header'.
[all …]
/third_party/gettext/gettext-tools/po/
Dzh_CN.po197 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
198 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
720 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
804 msgid_plural ""
949 #| msgid_plural ""
960 #| msgid_plural ""
1325 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1328 " --previous 设置“fuzzy”标记时,\n"
1334 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1336 msgstr " --clear-previous 从所有条目中删除“previous msgid”\n"
[all …]
Duk.po201 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
202 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
754 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
852 msgid_plural ""
1019 #| msgid_plural ""
1032 #| msgid_plural ""
1426 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1429 " --previous якщо встановлено «fuzzy», зберегти попередні "
1436 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1439 " --clear-previous видалити \"previous msgid\" з усіх "
[all …]
Dru.po202 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
203 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
754 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
849 msgid_plural ""
1011 #| msgid_plural ""
1024 #| msgid_plural ""
1415 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1418 " --previous если пометка «неточное», то сохранить\n"
1424 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1427 " --clear-previous удалить «предыдущий msgid» из всех сообщений\n"
[all …]
Dzh_TW.po70 # lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xge…
207 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
208 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
454 # lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xge…
730 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
814 msgid_plural ""
960 #| msgid_plural ""
971 #| msgid_plural ""
1338 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1341 " --previous 設定「fuzzy」標記時,\n"
[all …]
Dbg.po200 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
201 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
738 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
827 msgid_plural ""
989 #| msgid_plural ""
1002 #| msgid_plural ""
1408 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1411 " --previous при отбелязване като 'мъгляв', да се запазват\n"
1418 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1421 " --clear-previous изтрива \"предишния\" msgid от всички "
[all …]
Dja.po199 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
200 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
732 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
820 msgid_plural ""
969 #| msgid_plural ""
982 #| msgid_plural ""
1362 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1365 " --previous 'fuzzy'�����ꤹ���, �������줿��å�������\n"
1371 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1374 " --clear-previous ���ƤΥ�å��������� \"���� msgid\" ����\n"
[all …]
Dsr.po202 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
203 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
733 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
822 msgid_plural ""
981 #| msgid_plural ""
994 #| msgid_plural ""
1384 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1387 " --previous када означава „нејасне“, задржава претходни "
1394 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1397 " --clear-previous уклања претходни „msgid“ сасвих порука\n"
[all …]
Dko.po199 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
200 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
734 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
821 msgid_plural ""
975 #| msgid_plural ""
988 #| msgid_plural ""
1368 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1371 " --previous 'fuzzy'로 설정할 때, 이전에 번역한 메시지의\n"
1377 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1380 " --clear-previous 모든 메시지에서 \"이전의 msgid\"를 지웁니다\n"
[all …]
Dpa.po208 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
209 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
731 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
804 msgid_plural ""
1304 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1311 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1325 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1331 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1414 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1420 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
[all …]
Dda.po1 # gettext-0.10/po/da.po - initial revision -*- po -*-
205 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
206 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
753 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
848 msgid_plural ""
1013 #| msgid_plural ""
1026 #| msgid_plural ""
1423 #| " --previous keep previous msgids of translated "
1426 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1429 " --previous behold tidligere 'msgid' for oversatte "
[all …]
Dbe.po219 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
220 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
751 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
827 msgid_plural ""
1379 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1386 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1399 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1405 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1488 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1494 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
[all …]
Did.po210 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
211 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
773 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
874 msgid_plural ""
1048 #| msgid_plural ""
1061 #| msgid_plural ""
1464 #| " --previous keep previous msgids of translated "
1467 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1470 " --previous simpan msgids sebelumnya dari pesan yang "
1476 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
[all …]
Dpl.po87 msgstr "błąd po przeczytaniu %s"
203 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
204 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
515 "W dyrektywie numer %u oznaczenie po „<” nie jest nazwą makra specyfikującego "
521 msgstr "W dyrektywie numer %u oznaczenie po „<” nie jest zakończone przez „>”."
538 msgstr "W dyrektywie numer %u po „{” nie występuje numer argumentu."
543 msgstr "W dyrektywie numer %u po „,” nie występuje liczba."
574 msgstr "Łańcuch zawiera samotny „}” po numerze dyrektywy %u."
579 msgstr "Błędne połączenie flag w dyrektywie numer %u."
703 msgstr "W dyrektywie numer %u po „%s” nie występuje przecinek."
[all …]
Deu.po213 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
214 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
767 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
863 msgid_plural ""
1403 #| " --previous keep previous msgids of translated "
1406 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1409 " --previous mantendu aurreko msgid-ak itzulitako mezuetan\n"
1414 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1417 " --clear-previous ezabatu \"previous msgid\" mezu guztietatik\n"
1430 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
[all …]
Det.po201 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
202 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
709 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
782 msgid_plural ""
1279 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1286 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1299 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1305 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1388 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1394 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
[all …]
Dcs.po70 # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
83 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
97 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
232 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
233 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
477 # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
559 msgstr "po�et form�tovac�ch specifik�tor� v `msgid' a `msgstr' nen� stejn�"
764 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
819 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
840 msgid_plural ""
[all …]
Dit.po207 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
208 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
780 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
880 msgid_plural ""
1057 #| msgid_plural ""
1070 #| msgid_plural ""
1476 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1479 " --previous quando si imposta \"fuzzy\", mantiene i "
1486 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1489 " --clear-previous elimina i \"previous msgid\" da tutti i "
[all …]
Dsv.po199 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
200 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
749 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
840 msgid_plural ""
1002 #| msgid_plural ""
1015 #| msgid_plural ""
1406 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1409 " --previous när \"fuzzy\" är satt, behåll föregående\n"
1415 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1418 " --clear-previous ta bort \"previous msgid\" från alla "
[all …]
Dtr.po212 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
213 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
772 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
870 msgid_plural ""
1051 #| msgid_plural ""
1064 #| msgid_plural ""
1461 #| " --previous keep previous msgids of translated "
1464 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1467 " --previous çevrilmiş iletinin eski msgid'sini tutar\n"
1472 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
[all …]
Dnl.po206 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
207 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
765 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
863 msgid_plural ""
1026 #| msgid_plural ""
1039 #| msgid_plural ""
1438 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1441 " --previous bij het markeren met 'fuzzy', de msgid die "
1448 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1450 msgstr " --clear-previous eventuele originele msgids weglaten\n"
[all …]
Dde.po76 # . .po-Datei vs. PO-Datei; .mp, .pot
280 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
281 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
850 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
948 msgid_plural ""
1128 #| msgid_plural ""
1141 #| msgid_plural ""
1544 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1547 " --previous wenn auf »fuzzy« gesetzt, die vorherigen "
1554 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
[all …]
Dfi.po208 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
209 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
776 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
867 msgid_plural ""
1042 #| msgid_plural ""
1055 #| msgid_plural ""
1451 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1454 " --previous kun asetetaan vajaiksi, säilytä käännettyjen\n"
1460 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1463 " --clear-previous poista \"previous msgid\" kaikista viesteistä\n"
[all …]
Dsk.po83 msgstr "chyba po čítaní %s"
177 msgstr "chyba počas zápisu do súboru \"%s\""
199 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
200 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
528 msgstr "počet formátovacích značiek v '%s' a '%s' sa nezhoduje"
566 msgstr "Reťazec obsahuje osamotené '}' po direktíve číslo %u."
737 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
828 msgid_plural ""
914 msgstr "V direktíve číslo %u, '%c' nemôže byť na začiatku názvu poľa."
994 #| msgid_plural ""
[all …]
Dfr.po207 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
208 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
788 "In the directive number %u, the reference to the argument of the previous "
886 msgid_plural ""
1063 #| msgid_plural ""
1076 #| msgid_plural ""
1487 " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
1490 " --previous avec l'état « fuzzy », conserver les "
1497 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1500 " --clear-previous retirer la chaîne « previous msgid » de tous "
[all …]

12